Y6POC77X - Y6POC77X - Aspirateur sans fil ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Four vapeur |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Cuisson vapeur, convection |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Volume utile | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Fonction nettoyage | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y6POC77X - Y6POC77X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y6POC77X - Y6POC77X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX
Notice d'utilisation FR 127
Four vapeur
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos appareils.



Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d'utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d'utilisation complet sur electrolux.com/manuals
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur electrolux.com/support
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.

Available on the
App Store

GETITON
Google Play
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 127
- CONSIGNES DE SECURITE 130
- INSTALLATION 133
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 135
5.BANDEAU DE COMMANDE 135 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 136
- UTILISATION QUOTIDIENNE 137
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 143
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 145
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 147
- CONSEILS 147
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 150
13.DEPANNAGE 156 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 157
- STRUCTURE DES MENU 158
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 159
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace unquèment par un professionnelnel qualifié.
-
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de replacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilise pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meublesous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrementde l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble(mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'ération ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. - Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon etat. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
-
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
- tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poèles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : -
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
-
Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.8 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapérez laGRAisse.
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Bac a eau
6 Résistance
7 Prise pour la sonde à viande
8 Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovable
11 Tuya de vidange
12 Vanne de vidange de l'eau
13 Niveaux de la grille
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
- Rails télécopiques
Gráce aux rails télécopiques, les grilles peuvent être insérées et retirees plus facilement.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Minuteur | Préchauffa-ge rapide | Eclairage four | Sonde de cuisson | Confirmez la configuration | Appuyez sur la touche | Tournez la manette |
| Sélectionnez un mode de cuisson pourmettre en fonctionnement l'appareil. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l'appareil. | ||||||
5.3 Affichage

Affichage avec les principales fonctions.
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base | ||||
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minuteur | ||||
| Minuteur | STOPFin de cuisson | Départ différé | Compteur | |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entière rouge lorsqu'el'appareil atteint la température régée. | ||||
| Voyants de la réserve d'eau | ||||
| Sonde de cuisson Voyant | ||||
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil à vide et réglez la durée :




0:00.
Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK.
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures.
Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
i Une oedur et de la fumee neuvent s'echapper du four durant le prechauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cisson et selectionnee un mode de cisson.
Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température.

- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Dispponible avec certaines actions du four.
| Cuisson à la vapeur | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| °C | ||||
| Appuyez sur le cou-vergence du bac à eau pour l'ouvrir. | Remplissez le bac à eau avec 900 ml d'eau. | Replacez le bac à eau dans sa posi-tion initiale. | Sélectionnéz le mo- de de cuisson va-peur. | Réglez la température. |
7.2 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragôuts. Grãce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stérisifer des aliments. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidiennè ». Chaleur Tournante Humide. |
| Grid | Pour faire griller des aliments peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de VOLaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| — | Pour acceder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
| — | |
| Menu |
7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign ( selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.4 Réservoir d'eau
| Affichage de la réserve d'eau | |
| Le réservoir est plein. | |
| Le réservoir est à moins plein. | |
| Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. | |
| Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispos-sitif de sécurité déversera l'excedent d'eau dans le fond de la cavité. Éponceez l'excedent d'eau. |
| Vidange du réservoir d'eau | |
| Étape 1 | Éteignez le four, laissez la porte ouverte et atten- dez que le four soit froid. |
| Étape 2 | Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de vidange (A) via le connecteur (B). |
| Étape 3 | Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du ni- veau A et appuyez à plusieurs reprises sur la tou- che B pour récapérer l'eau résiduelle. |
| Étape 4 | Détachez C et B et sèchez le four avec une épon- ge douce. |
7.5 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommendés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous peuvent également le niveau de cuisson du plat :说出来 à cuisson avec : | |||
| • Sonde de cuisson | • Saignant • À point • Bien cuit | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| = | = | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson as-sistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Ap-puyez sur la touche OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.6 Cuisson assistée
| Légende | |
| Sonde de cuisson disponible. Placez le Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. L'appareil s'était lorsque Sonde de cuisson la température programmée est attein- te. | |
| Ajoutez de l'eau dans le réservoir. | |
| Légende | |
| §§ | Préchauffez l'appareil avant de commen-cer la cuisson. |
| - | Niveau de grille. |
L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | |
| 1 | Rôti de bœuf, sai-gnant | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuissonFaire friré la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 2 | Rôti de bœuf, à point | ||
| 3 | Rôti de bœuf, bien cuit | ||
| 4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaissur | 3 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire friré la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 5 | Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, interieur de ronde, flanchet) | 1.5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire friré la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l'appa-reil. |
| 6 | Rôti de bœuf, sai-gnant (cuisson basse température) | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poête chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse tempé-rature) | ||
| 8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 9 | Filet, saignant (cuis-son basse températu-re) | 0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poête chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ||
| 11 | Filet, bien cuit (cuis-son basse températu-re) | ||
| 12 | Rôti de veau (par ex. épaule) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. |
| 13 | Rôti de porc - collet ou épaule | 1.5 - 2 kg | 1 ; plat à rôtir sur grille métalliqueRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 14 | Émincé de porc (cuis-son lente) | 1.5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| 15 | Longe, fraîche | 1 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. |
| 16 | Travers | 2 - 3 kg; côtes le-vées crues, 2 à 3 cm d'épaisseur | 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 17 | Gigot d'agneau avec os | 1.5 - 2 kg; 7 à 9 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 18 | Poulet entier | 1 - 1.5 kg; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| 19 | Demi poulet | 0.5 - 0.8 kg | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. |
| 20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par piece | 2 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Faire frite la viande pen-dant quelques minutes sur une poële chaude. |
| 21 | Cuissses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. |
| 22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. |
| 23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; poële profondeUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un pla-teau de cuisson profond. Retournez l'oei à la moitié du temps de cuisson. |
| 24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. |
| 25 | Poisson entier, grillé | 0.5 - 1 kg par pois-son | 2 ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi-ces et herbes préféries. |
| 26 | Filet de poisson | - | 3 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. |
| 27 | Chesecake | - | 2 ; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique |
| 28 | Gâteau aux pommes | - | 3 ; plateau de cuisson |
| 29 | Tarte aux pommes | - | 2 ; moule à tarte sur grille métallique |
| 30 | Tarte aux pommes | - | 1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métalli-que |
| 31 | Brownies | 2 kg de pâte | 3 ; plat profond |
| 32 | Muffins au chocolat | - | 3 ; bac à muffins sur grille métallique |
| 33 | Quatre-quarts | - | 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique |
| 34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuissonPlacez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. |
| 35 | Pommes quartiers | 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préféries. Coupez les pommes de terre en orceaux. |
| 36 | Mélange de légumes grillés | 1 - 1.5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. |
| 37 | Croquettes surgelées | 0.5 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| 38 | Pommes, surgelées | 0.75 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| 39 | Lasagnes à la vian-de/aux légumes avec feuilles de pâtes sèches | 1 - 1.5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique |
| 40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg | 1 ; cocotte sur grille métalliqueTournez le plat après la moitié du temps de cuisson. |
| 41 | Pizza fraîche, fine | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul-furisé |
| 42 | Pizza fraîche, écais-se | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu-risé |
| 43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique |
| 44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0.8 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul-furiséProlonger le temps pour le pain blanc. |
| 45 | Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu-risé / grille métallique |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
| STOPHeure de cuisson | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrête. |
| Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Compteur | Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configurations. |
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Pour modifier l'houre actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur | ||
| Étape 1 | L'affichage indi-que :0:00 | Étape 3 |
| Appuyez sur : | Réglez la Minuteur Appuyez sur OK. | |
i Le minuteur commence son décompte immidiatement.
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage indi-que :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
| Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | Appuyez à plusieurs reprises : . | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. | |
i Le minuteur commence son décompte immidiatement.
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 | Étape 6 | ||
| Sélection-nez le mo-de decision. | Appuyez à plusieurs re-prises : √. | L'affichage indique : l'heure ac-tuelle | Réglez l'heure de départ. | Appuyez sur OK. | L'affichage indique : - - - - - ARRÊTER | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. |
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
égarlement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / Plat à roir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments.
Il y a deux températures à régler :
| °C La température du four. | ♀ La température au cœur. |
| Pour obtenir les最好的 résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à tem- pérature ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parve-nir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |


Étape 4
Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5

- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6

- appuyez pour confirmer.
Lorsque les alimentesatteignent la tempereutdefinie,un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d'arreter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que I'aliment est bien cuit.
Étape 7
Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retireze le plat du four.

AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment.
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande est verrouil- lé.
Allumez-le lorsque l'appareil est eteint - il ne peut pas etre allumé, le bandeau de commande est verrouillé.

OK
OK - mainteze la touche enfoncée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit.
OK - maintenez la touche enfon-cée pour la désactiver.
① 3 x - clignote lorsqué le verrouillage est activé.
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

30-115

12.5
120-195
8.5
200-245
5.5

250-maximum

(h)
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre appareil peut cuir ou roir les aliments differenment de l'appareil que vous aviez aparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les raglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Chaleur Tournante Humide
Pour deilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidesous.
| (℃) | 15 | (°C) | 10 (min) | |
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson.POchéé, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| ViandePOCHée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pât sa-blee, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes,POCHÉS,0,4kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes mediterra-néens,0,7kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non refléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (℃) | (min) | i | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métalli-que | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métalli-que | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Généose, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain grillé, 4 à 6 mo-ceaux | Gril | Grille métalli-que | 4 | max. | 1 - 5 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Steak ha-ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métalli-que, lèchef-rite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métalli-que sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidiennée | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. S'échez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavaze pas les accessoires au lave-vaiselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob-jets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risqueries d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiée, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | |
| Étape 1 | Ouvre le menu : Nettoyage mm3. |
| Option Duration | |
| C1 - Nettoyage léger 1 h | |
| C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min | |
| C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min | |
| Étape 2 | OK - appuyez pour définir le programme de nettoyage. |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Ar-rêt. |
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'éteint. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'affichage indique :
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| mclignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et selec-tionnez Configurations, Nettoyage conseillé. |
12.5 Comment nettoyer : Réservoir d'eau
| Étape 1 | Éteignez le four. |
| Étape 2 | Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. |
| Étape 4 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur.
| Une fois le nettoyage terminé : | |||
| Éteignez le four. | Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau » . | Rincez le réservoir d'eau et net- toyez les résidus de calcaire res- tants avec un chiffon doux. | Nettoyez le tuyau de vi- dange avec de l'eau chaude et un détergent doux. |
Le tableau ci-dessous indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la durété de l'eau dépasse le niveau 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau | Bandelette de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | Nettoyez le ré-servoir d'eau tous les | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 50 | douce | 75 cycles - 2,5 mois | |
| 2 | 8 - 14 | 51 - 100 | modérément du-re | 50 cycles - 2 mois | |
| 3 | 15 - 21 | 101 - 150 | dure | 40 cycles - 1,5 mois | |
| 4 | 22 - 28 | plus de 151 | très dure | 30 cycles - 1 mois | |
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retarder la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 | Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Retirrez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 7 | Saisissez les panneaux de verre de la portepar leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entière-ment hors de ses supports. | |
| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. |
Si la porte est installée correctement, vous entendrez uncies lors de la fermetre des loquets.
Veillez à REPLACER les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.


12.7 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attende que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arriere
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^
Étape 4 Installes le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillage contacter un service après/agree.
Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas acti- ver le four ni la faire fon-cionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La portedu four est fer-mée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjonc-té. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désac-tivé. |
Composants
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est étèint. | La Chaleur Tournante Humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. | La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la pri-se. |
Codes d'erreur
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C2 | Vous avez retire la fiche de la Sonde de cuisson de la prise. |
Codes d'erreur
| Err C3 | La portedu four est fer-mée ou le verrouillage de la porten'est pas cassé. |
| Err F102 | La portedu four est fer-mée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la por-te n'est pas cassé. |
| 00:00 | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactiver et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après agréé. | |
Nettoyage
| Problème | Vérifiez si... |
| De l'eau est présente dans la cavité du four. | Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli. |
| Le voyageant ①est étéint. | Le réservoir d'eau est as-sez rempli. Si de l'eau commence à fuir dans le four et que le voyageant est toujours éteint, contactez un service après-venture agréée. |
| Le voyageant ②est allu-mé. | Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyageant est toujours allumé, contactez un service après-venture agréée. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | De l'eau est présente dans le réservoir d'eau. |
| Il faut plus de trois minu-tes pour vidanger le ré-servoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. Nettoyez le réser-voir de l'eau. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nous you recommendons d'ecrige les informations ici :
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (SN) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | Y6POC77X 949494834 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 33.9 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement. Évitez d'ouvoir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainien au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionné la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu .
| Structure du Menu | ||
| Cuisson assistée | Nettoyage mm | Configurations |
| Configurations | |||||
| 01 | Heure actuelle | Modifier | 02 | Affichage Luminosité | 1 - 5 |
| 03 | Son touches | 1 - Bip | 04 | Volume alarme | 1 - 4 |
| 2 - Clic | |||||
| 3 - Son désactivé | |||||
Configurations
| 05 | Action Sonde de cuisson | 1 - Alarme et ar-rêt2 - Alarme | 06 | Compteur | Marche / Arrêt |
| 07 | Eclairage four | Marche / Arrêt | 08 | Préchauffage rapide | Marche / Arrêt |
| 09 | Nettoyage conseillé | Marche / Arrêt | 10 | Mode démo | Code d'activation :2468 |
| 11 | Version du logiciel | Contrôle | 12 | Réinitialiser tous les ré-glages | Oui/Non |
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etlectroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE
A LA LIVRAISON

0U
A DEPOSER
EN MAGASIN

ou
A DEPOSER
EN DECHETERIE


FR


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
For à bruke produit, trykker du pâ bryteren.
Bryterenkommenut.