Y6POC77X - Y6POC77X - Vezeték nélküli porszívó ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vezeték nélküli porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Y6POC77X - Y6POC77X - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Y6POC77X - Y6POC77X márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Y6POC77X - Y6POC77X ELECTROLUX
Hasznalati utmutató HU 160
Gózolós sutó
Bruksanvisning NO 193
Dampovn
Udvözöljuk az Electrolux honlapján! Kösönjuk, hovy a mi keszüléknet valasztotta.



A fenntarthatóság iránti torekvésünk jegyében csökkentjuk a papíralapú nyomtatványok mennyiségét, és teljes használati utmutatókat teszünk elérhetőve az interneten. Az Öl teljes használati utmutatója itt érhető el: electrolux.com/manuals Használattal kapcsolatos tanácsokat, prospektusokat, hibaelhárítás-, szerviz- és javítás informaciókat itt kérhet: electrolux.com/support
További receptekért, tippekért, hibaelhárításigítségér toltse le a My Electrolux Kitchen applikáciot.

Available on the
App Store

GETITON
Google Play
A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÖK 160
2.BIZTONSAGI UTASITASOK. 162 - ÜZEMBE HELYEZÉS 166
- TERMEKLEIRAS 168
- KEZELÖPANEL 168
6.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT 169
7.NAPI HASZNALAT. 170 - ORAFUNKCIOK 176
- TARTOZEKOK HASZNALATA 177
- TOVÁBBI FUNKCIÖK 179
- HASNZOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 180
- APOLAS ES TISZTITAS 183
- HIBAELHARITAS 188
- ENERGIAHATEKONYSAG 190
15.A MENU FELEPITESE 191 - KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK 192
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és használat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyártó nem vállal felelòsséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülsekérés károkér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonságá
- Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a keszülékbiztonságos használatára, és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnel fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a keszülék Közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermektól, és megfelelo'en ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziällatokat tartsa távol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztlétási vagy karbantartási tevékenséséget a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A keszülék kizárólag ételkészítési celra szolgál.
- Ezt a keszüléket háztartási célu, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a keszülék használtó irodákban, szällodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szallashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kábel cseréjétCsak képesített személy végesheti el.
-
A bútorba való beépítés elòtt ne használja a készüléket.
-
Barmilyen karbantás megkezdésé elótt valassza le a készüléket az elektromos halózatról.
Ha a halózati kabel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektrmos veszélyhelyzet alljon elő. - FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzódjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütest.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. Ügyeljenarra, hogy ne érintse meg a fütoelemeket vagy a sütóter feluletét.
- Amikor a sūtōból kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyút.
- Kizárólag a keszülékhez ajánlott hushómérő szenzort (maghómér séklet-érpékelőt) használja.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentêtes sorrendben helyezze vissza.
- A keszülék tisztlétáshoz ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegnek tisztitására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
- A pirolitikus tiszítías megkezdésé elótt vegyen ki minded tartozékot a sutóterból, és távolítsa el onnan a lerakódásokat/kiömlött anyagot.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETESI
A készüléketCsak képesitet személy helyezheti üzembe.
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült készüléket.
Tartsa be a keszülkhez mellekelt üzemb helyezési utmutatoban foglaltakat.
A keszülék nehéz, ezér legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyút és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
A készüléket az üzembe helyezési kovetelményeknek megfelelo, biztonságos helyre telepîtse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktős ésegyésétől.
A keszülék felszerelése elott ellenorizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
A készülék elektromos hútórendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell muködtetni.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 590 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége | 550 (550) mm |
| Készülék elülso részének magassága | 594 mm |
| Készülék hátulso részének magassága | 576 mm |
| Készülék elülso részének szélessége | 595 mm |
| Készülék hátulso részének szélessége | 559 mm |
| Készülék mélysége | 569 mm |
| Készülék beépītett mélysége | 548 mm |
| Mélység nyitott ajtónál | 1022 mm |
| Szellőzonyilás minimális mérete. A hatso oldal aján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálozati pátkábel hosszú-sága. A kábel a hatso oldal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítócavarok | 4x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tuz-és aramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvegeznie.
A keszüléket bötelező földelni.
Ellenorizze, hogy az adattablán szerepló adatok megfelelnek-e a helyi elektramos halózat paramétereinek. -
Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljatot használjon.
-
Ne használjón hálózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
- Üglyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kábel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezetékét ki kell cserélni, a cserét markaszervizünkné végeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozza a készülék ajtajahoz vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék muködik, vagy ajtaja forró.
A feszültseg alatt alló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolitani azokat. - Csak az üzembe helyezés befejezés után csatlakoztassa a halózati csatlakozódupó a halózati csatlakozáaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elerheto legyen.
- Amennyiben a halózati konnektor rögztíse laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódupôt hozá.
A készülék csatlakozásanak bontára, soha ne a halózati kábelnéf fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónal fogva húzza ki. - Kizárólag megfelelo szigetelöberendezést alkalmazzon: halózati tulterhelésvédǒ megszakító, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), foldzárlatkioldót és védorelét.
- Az elektramos keszüléket szigetelberendezessel kell ellatni, amely lehtöve teszi, hogy minded fázison leválassza a keszüléket az elektramos halóztrl. A szigetelberendezésnek legalabb 3 mm-es érintkezötvolsággal kell rendelkeznie.
Teljesen csukja be a keszülék ajtaját, mielótt csatlakoztatja a dugasz t a halózati aljzatba.
Ez a keszülék halózati csatlakozókabelel és dugasszal kerül szallitásra.
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez hasznalható gezetéktipusok Europa szamára:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
A kabel keresztmetszethehz nezze meg az adattablan szereplo osszteljesitmemyt. Hivatkozhat a tabla ra is:
| Összteljesitmény (W) | Vezeték keresztmet-szet (mm2) |
| maximum 1380 | 3x0.75 |
| maximum 2300 | 3x1 |
| maximum 3680 | 3x1.5 |
A födelövezetéknek (zöld/sárga) 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a barna fázisnal és a kék semleges gezetéknél
2.3 Hasznalat
FIGYELMEZTETES!
Sérules-, éges-, aramutés-és robbanásveszély.
- Ne valtozassa meg a keszülék muszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellozonyilásokat ne zárjá el semmi.
Mukodés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - Minden hasznalat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintöen járjon el, ha múkódes közben kinyitja a keszülék ajtajat. Forró levego távozhat a keszülékból. - Ne muködtesse a keszüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel erintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használjá a keszüléket munka-vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak kozelébe, illetve annak tetejérè.
FIGYELMEZTETÉS!
A keszülék károsodásanak veszelye áll fenn.
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódsének megelózéséhez:
- ne tegyen edenyt vagy egyeb targyat kozvetlenul a keszülek sutoterenek aljara.
- ne tegyen alufoliat kozvetlenul a keszülék sütőterének aljára.
- ne engeden vizet a forro keszulekbe.
- a fózs befejezese utan ne tárolja a nedes edenyeket vagy az etelt a készülékben.
- a tartozékok kivételekor vagy berakásakor ovatosan járjon el.
A zomanc vagy rozsdamentes acel elszinezodese nincs hatassal a keszulek teljesitmenyere.
- A nagy nedvességartalmú sūtemenyek esétében mély tepsit használjon a sūteshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Fózés kózben a keszülék ajtajat mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a keszülék mücködk. A hó és a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek kovetkeztében károsodhat a keszülék, a keszülék borítása vagy a padló. Hasznalat utan ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem hult.
2.4 Apolás és tisztlétás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérulés, tuz vagy a készülék károsodásanak veszelye áll fenn.
- Karbantartás elótt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupó a csatlakozáaljzataból.
- Ellenőrizes, hogy lehult-e a készülék.
Máskülönb fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
A sūtōajtō sérult üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a margkaservizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtó leszereli a készülékról. Az ajtó nehéz! - Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerüleje a felület károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával tiszíttsa. Csak semleges tiszítószert
hasznaljon. Ne hasznaljon surolszert, surolszivacsot, oldszert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sūtōtiszító aeroszolt használ, tartsa be a tiszṭítószer csomagolásán feltüntetéttBiztonsági utasításokat.
2.5 Pirolitikus tisztlatas

FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tiszítás üzemmodban sérülés/túz/vegiyianyag-kibocsátás (gázok) veszélye áll fenn.
-
Pirolitikus tisztiñas és kezdeti elomelegítés elótt távolitsa el a sutóterból az alábbiakat:
-
mindedételmaradványt,olaj-vagy zsircseppet/lerakódást.
-
minded eltávolithato tárgyat (beleérte a készülékhez mellekelt polcokat, oldalsíneket stb.), különösen a tapadásmentes felületú lábasokat, fazekakat, edényeket, tepiket, tálákat, konyhai eszközóket stb.
-
Olvassa el a pirolitikus tisztitással capcsolatos összes utasítást.
-
A pirolitikus tiszítías alkalmazása közbentartsa távol a gyermekeket a készüléktő. A készülék nagyon felmelegszik, és forró levegőt bocsát ki az elüso szellőnyilásain keresztűl.
A pirolitikus tisztitás magas hómér sékletú funkció, és muködése során gazok szabadulhatnak fel az etelmaradványokból és a készülék szerkezeti anyagaiból, igy a vásárlók szamára az alábbiak ajánlottak: -
a pirolitikus tisztitás során és utánBiztosítson megfelelo szellózést.
- a kezdeti elomelegités során és utánBiztosítson megfelelo szellózest.
A pirolitikus tisztitás során és után ne öntson vizet a sutóajóra, nephog megserüljenek az üvegpanelek.
A pirolitikus tuzhelyebkol es etelmaradvanyokbol felszabadulogazok nem artalmasak az embari egeszsegre, ideertve a kiskoru es a gyogyaszati kezelés alatt allo szemelyeket is.
Tartsa távol a kistestú háziällatokat a készüléktől a pirolitikus tiszítás és a kezdeti elömelegítés során és után. A kistestú háziällatok (kulönösen a madarak
és a hülök) nagyon érzékenyek lehetnek a homérskletváltozásra és a kibocsátott goźokre.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközk stb. tapadsgatló bevonata károsodhat a pirolitikus sutok pirolitikus tisztitásanak magas hómér séklete miatt, és ezek kibocsáthatnak kisméterkben káros, vegyi folyamatból felszabadult gázokat.
2.6 Gozsutés

FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérulés és a keszülk károsodásanak veszelye áll fenn.
A kiszabaduló goz égési sérülest okozhat:
- Góz sutes kozben ne nyissa ki a készülék ajtajat.
- Góz sutes után ávatosan nyissa ki a készülék ajtajat.
2.7 Belso vilagitás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat; Áramūtes-veszély!
- A termekben talalhato izzó(k)ra és a külön kapható potizzókra vonatkozó tudnivalok: Ezek az izzók arra keszültek, hogy megfeleljenek a háztartási keszülekekben fennálo szelóséges fizikai felteteleknek, mint például homérsklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra hasznalatosak, hovy jelezzék a keszülek muködési allapotát. Nem alkalmasak egyeb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágitására.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz.
Kizarolag az eredetivel megegyezo muszaki jellemzokkel rendelkez'o lampat hasznaljon.
2.8 Szolgáltatások
A keszülek javitásat bizza a markaszervizre.
Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.9 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés- vagy fulladasveszély.
A keszülék ártalmatlanitársa vonatkozó tajékoztatásert lépjen kapcsolatba a helyi hatósagokkal.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
- Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
A keszülék közelében vágja át a halózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziallatok készülékben rekedését.
3.1 Beépités

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 A sutō rögzítésé a konyhaszekrényhez

4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Általános attekintés

4.2 Tartozékok
Sutórács
Fózóedenyekhez, tortaformákhoz, valamint hussutéshez.
Sutó tálca
Tortákhoz és süteményekhex.
Mély tpsi
Sutemenyek és husok suteshez, illetve zsirfelfogó edenyként.
1 Kezelöpanel
Sutofunkciok szabalyozogombja
3 Kijelzó
4 Vezerlógomb
5 Viztartaly
6 Futobetét
7 Hushomero szenor csatlakozója
8 Lampa
9 Ventilator
10 Polctartó, eltávolithato
11 Lefolyócsö
12 Vizleresztó szelep
13 Polclopszicók
14 Góz bemenet
Hushomero szenzor
Az etelek elkésztési folyamatanak ellenorzéséhez.
Teleszkópos sinek
A teleszkópos sütósinek segítségevel könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a polcokat.
5. KEZELÖPANEL
5.1 Visszahúzható gombok
A keszülék hasznalatához nyomja meg a gombot. A gomb kiugrik.
5.2 A kezelőpanel atttekintése
| Idözítő | Gyors felfü-tés | Sütő vi-lágítás | Húshómérő szenbor | A beállítás megerösítese | Nyomja meg | Forgassa el a gom-bot |
Válasszon kegy sūtōfunkció t a készülék bekapcsoláshoz.
A keszülk kikapcsolásához fordítsa a sutofunkciok gombját kikapcsolt helyzetbe.
5.3 Kijelző

Kijelző a nyomogombfunkciókal.
Kijelzó visszajelzöi
| Alapvető visszajelzők | |||
| Funkciózár | Előre programozott su-tés | Tiszitás | Beállítások |
| Időzítő visszajelzők | |||
| Percszámlató | STOPBefejezési idő | Késletetési idő | Működésidőző |
| Polyamatjelző sáv - a hörmséklet és az idő szá-márá. Amikor a készülék eléri a beállitott hörmsékletet, a sáv színe pirošra változik. | |||
| Viztartály visszajelzői | |
| Húshomérő szenzor visszajelző | |
6. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
6.1 Kezdeti tisztiţas
Az elso hasznalat elott tiszittsa meg az ures keszuléket, majd allitsa be a pontos idot:




00:00
Ailitsa be az idot. Nyomja meg ezt: OK.
6.2 Kezdeti elomelegités
Az elso hasznalat elott hevitse fel az ures sutot.
- lépés Vegyen ki a sutoból munchen tartozékot és kivehető polcartót.
- lépés Állitsa be a maximalis homérisklet ennél a funçional: Hagyja egy oräig mücköni a sutőt.
- lépés Állitsa be a maximalis hómér séklet ennél a functiónal: Hagyja 15 perciig muködni a sutôt.
Elofutés kozben szagot és fustot bocsathat ki a sutó. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellöztete legyen.
7. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
7.1 Sutofunkciok beallitasa
- lépés Forgassa el a sutofunkciók gombját es valassza ki a sutofunkciót.
-
lépés A gezérloɡgombbal allytsa be kivant hómérsekletet.
-
Nyomja meg és tartsa nyomva a funkció bekapsolásához: Gyors felfutés. Ez csakBizonyos sütofunkcióknál all rendelkezsre.
| Gózoléses fozés | ||||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés |
| °C | ||||
7.2 Sütőfunkciók
| Gőzöleses főzés | ||||
| Nyomja meg a viz-tartály fedelét a kin-yitáshoz. | Töltsön a viztartály- ba 900 ml vizet. | Tolja a viztartályt az eredeti helyzetébe. | Válassza ki a gőzö-lés sütőfunkciót. | Állitsa be a hörmpsékle-tet. |
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Hölégbefúvás, nagy hó-fok | Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C-kal alacso-nyabbra állítsa be a hòmér sékket, mint Also + felső sütés esetén. |
| Alsó + felső sütés | Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. |
| Páratartalom, alacsony | A funkció hús, szányasok, tepsihen süttek és felfüjtak késztítéséhz alkumas. A goz és a hó kombinálása revén a hús porhanyóssá, szaftossá és kérges felületűvé válik. |
| Pizza funksió | Pizza sütéséhz. Intenziv pirításhoz és ropogózs aljú ételek késztítéséhz. |
| Alsó sütés | Ropogózs aljú sümétények késztítéséhz és étel tartósításához. |
| Fagyasztott ételek | Késztételek (pl. sütt burgonya, steak burgonya vagy tvaszi tekercs) ropogóssá tetele-hez. |
| Konvekiós levegő (nedves) | A funkció arra tervezéték, hogy energiaat takaritson meg a fõzés során. A funkció hasz-nálatak a sütőtér hòmér séklete eltérhet a beällított hòmér séklettől. A készülák a maradékhö tászlaljá fel. A fütési teljesitmény lecsökkenhet. További tudnivalóktér olvassa el a „Napi használat“ c. fejezetben ezt a részt; Megjegyzések: Konvekiós le-vegő (nedves) funksió. |
| Grill | Vékony szelet éelemiserek grillezeséhez és pirítós késztítéséhz. |
| Infrasütés | Nagy sütlt húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhz egy polcszinten. Csöben sütéshez és pirításhoz. |
| Menü | Belépés a Menübe: Előre programozott sütés, Tisztlás, Beällitások. |
7.3 Megjegyzésk a Konvekciós levego (nedves) funkcióhoz
A funkcio megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysagi besorolásnak és az ökologiai kialakításra vonatkozó követelmenyeknek (EU 65/2014 és EU 66/2014). Vizsgalati mośdzerek az alábbi szabványoknak megfeleloen:
IEC/EN 60350-1
A sutoajtó sutés kozben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakitva, és hogy a sutó lehető legnagyobb energiahatékonysággal muködjon.
A funkció használatakor a sutóvilágítás 30 masodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
Fózési utmutatasokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok" című fejezetet,
Konvekcios levego (nedves). Altalanos energiatakarekossagi javaslatokert olvassa el az „Energiahatekonysag" fejezet Energiatakarekossag c. résztét.
7.4 Viztartály
Viztartály jelzöfénye

A tartaly megfelt.

A tartály felig megtelt.

A tartály ure. Tóltse fel a tartályt.
Ha tul suk vizet toit a tartalyba, aBiztonsagi leereszt zo szelep a tobblet vizet a sutotér aljara folyatja. Sizi vacosal itassa fel a vizet.
A viztartaly uritese
| 1. lépés | Kapcsolja ki a sütôt, hagyja nyitva az ajtaját, és varja meg, hogy lehüljön. |
| 2. lépés | Csatlakoztassa a leeresztócsövet (C) a leeresztó-szelephez (A) a csatlakozón keresztül (B). |
| 3. lépés | A cső végét tartsa az (A) szintje alatt, majd nyomja meg a (B) csatlakozét tõbbször, hogy össegyüjtse a maradék vizet. |
| 4. lépés | Válassza le a (C) és (B) alkatrészeket, majd egy puha ruhéval törölje szárazra a sütôt. |

7.5 Elore programozott sutes beallitasa
Az almenüben szerepló összes ételhez van javasolt sütési funkció és hòmér séklet. Használja a funkciot az ételek gyors elkésztísehéz az alapértelmezett beállitásokkal. Fözs és kölben is módosithatja az időt és a hòmér sékletet.
| Egyes ételek fõzéséhz az alábbiak is hasz-nälhatók: | Az étel megfözöttsgénék szintje: |
| • Húshomérő szenzor | • Véres • Kőzepes • Jól átsüte |
| 1. lèpés | 2. lèpés |
| 3. lèpés | |
| 4. lèpés |
| Lêpjen be a menübe. | Válassza a Előre progra- mozt sutes funksiót, majd nyomja meg a OK gombot. | Válassza ki az ételt. Nyomja meg ezt: OK. | Helyezze az ételt a sütő- be. Erősítse meg a beállí- tást. |
7.6 Elore programozott sutes
| Magyarázat | |
| Húshómérő szenzor rendelkezésre áll. He-lyezze az Húshómérő szenzor az étel leg-vastagabb részébe. A keszülék kikapcsol, ha a beallitott Hús-hómérő szenzor hómsékletet eléter. | |
| Töltsön vizet a viztartályba. |
| Magyarázat | |
| S1 | A sütés megkezdésé elätt melegítse elő a készüléket. |
| Polcsztint. | |
| A kijelzőn P megjelenik egy sor étel, amelyet a tablázatban ellenőrizhet. | |
| Étel | Tömeg | Polcszint / tartozék | |
| 1 | Marhasült, véresen | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm vastag darab | 2; sütő tálca A húsnt néhénypercig)süsse elő serpenyőaben.Helyezbe be a készülékbe. |
| 2 | Marhasült, kõzepes | ||
| 3 | Marhasült, jól átsüte | ||
| 4 | Steak, kõzepes | 180 - 220 g dara-bonkényt; 3 cm vas-tag szelet | 3; sütőedénya huzalpolcon A húsnt néhénypercig)süsse elő serpenyőaben.Helyezbe be a készülékbe. |
| 5 | Marhahuás sümlt / pá-rolt (minősegi karaj, felső kerekpecsenye, vastag dagadó) | 1.5 - 2 kg | 2; sütőedénya huzalpolcon A húsnt néhénypercig)süsse elő serpenyőaben.Öntsonhozzá folyadékot. Helyezbe be a készülékbe. |
| 6 | Marhasült, véres (hõ-légbefüvás, kis hófok) | ||
| 7 | Marhasült, kõzepes(hõlgbefüvás, kis hófok) | 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm vastag darab | 2; sütő tálca Használjá kedvenc fúszerüit, vagyCsak egyszerüen szóza,és szörj meg frissenöról borssal.A húsnt néhénypercig)süsse elő serpenyőaben.Helyezbe be a készülékbe. |
| 8 | Marhasült, jól átsüte(hõlgbefüvás, kis hófok) | ||
| 9 | Filé, vres (hölégbefüvás, kis hölć) | 2: sütő tálca | |
| 10 | Filé, kõzepes (hölégbefüvás, kis hölć) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm vastag darab | Használájka kedvenc füszereit, vagyCsak egyszerüen szóza,és szörjá meg frissenöról borssal. A hústnélánypercig sùsse elő serpenyőben. Helyezze be a készülék-be. |
| 11 | Filé, jol átsütte (hölégbefüvás, kis hölć) | ||
| 12 | Borju sümlt (pl. lapocka) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm vastag darab | 2: sütőedénya huzalpolconHaszná lájka kedvenc füszereit. Öntsön hozzá folyadékot. Lefedve sùsse. |
| 13 | Sertés sümlt tarja vagylapocka | 1.5 - 2 kg | 1: sütőedénya huzalpolconA sütés félidejében fordítsa meg a húst. |
| 14 | Ropogórsa pirított sertés (hölégbefüvás, kis hölć) | 1.5 - 2 kg | 2: sütő tálcaHaszná lájka kedvenc füszereit. A sütés félidejében fordítsa meg a húst, hogy égenletesen piruljön. |
| 15 | Karaj, friss | 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm vastag darab | 2: sütőedénya huzalpolconHaszná lájka kedvenc füszereit. |
| 16 | Karaj | 2 - 3 kg; nyers, 2 - 3 cm vékony karaj | 3: mélty tepsiAdjon hozzá annyi folyadékot, hagybefedje az edény al-ját. A sütés félidejében fordítsa meg a húst. |
| 17 | Csontos báránycomb | 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm vastag darab | 2: sütőedénya sütő tálcanÖntsön hozzá folyadékot. A sütés félidejében fordítsa meg a húst. |
| 18 | Egész csirke | 1 - 1.5 kg; friss | 2: Zöldség/hús felifújtak a sütő tálcanHaszná lájka kedvenc füszereit. A sütés félidejében fordítsa meg a csirkét, hogy égenletesen piruljön. |
| 19 | Fél csirke | 0.5 - 0.8 kg | 3: sütő tálcaHaszná lájka kedvenc füszereit. |
| 20 | Jérçemell | 180 - 200 g dara-bonként | 2: tüzálló edénya huzalpolconHaszná lájka kedvenc füszereit. A hústné hány percig sùsseelő serpenyőben. |
| 21 | Csirkecomb, friss | - | 3: sütő tálcaHa a csirkecombokat marinálta először, csökkentse a hó-mersékletet, és hosszabb ideig főzze 6ket. |
| 22 | Kacsa egészben | 2 - 3 kg | 2: sütőedénya huzalpolconHaszná lájka kedvenc füszereit. Helyezze a húst a sütőe-dénye. A sütés félidejében fordítsa meg a kacsát. |
| 23 | Liba egészben | 4 - 5 kg | 2: mélty tepsiHaszná lájka kedvenc füszereit. Helyezze a húst a mélly hús-sütő tepsi. A sütés félidejében fordítsa meg a libát. |
| 24 | Fasirt | 1 kg | 2; huzalpolc Használja kedvenc fúszerit. |
| 25 | Hal egészben, grilleze-ve | 0.5 - 1 kg halan-kent | 2; sütő tálca Tölse meg a halat vajjal, és használja kedvenc fúszerit. |
| 26 | Halfíle | - | 3; Zöldseg/hús felfújtak sütöráçson Használja kedvenc fúszerit. |
| 27 | Sajttorta | - | 2; 28 cm-es, rugós sütóforma a huzalpolcon |
| 28 | Almatorta | - | 3; sütő tálca |
| 29 | Almás pite | - | 2; piteforma a huzalpolcon |
| 30 | Almáspite | - | 1; 22 cm-es piteforma a huzalpolcon |
| 31 | Csokoládés sütik | 2 kg tészta | 3; mély tepsi |
| 32 | Csokoládés muffin | - | 3; muffinsütő tepsi a huzalpolcon |
| 33 | Veknis sümétény | - | 2; kenyèresütő forma a huzalpolcon |
| 34 | Tepsis burgonya | 1 kg | 2; sütő tálca Helyezze az egész, héjas burgonyákat a sütő tálcárá. |
| 35 | Zöld ségek/krokettek | 1 kg | 3; sütő tálca sütöpapírral béelve Használja kedvenc fúszerit. Darabolja fel a burgonyákat. |
| 36 | Grillezett vegyes zöld ség | 1 - 1.5 kg | 3; sütő tálca sütöpapírral béelve Használja kedvenc fúszerit. Darabolja fel a zöld ségeket. |
| 37 | Krokett, gyorsfagyasztott | 0.5 kg | 3; sütő tálca |
| 38 | Hasábburgonya, gyorsfagyasztott | 0.75 kg | 3; sütő tálca |
| 39 | Húsos / zöld séges la-sagna száraz tészta-lappal | 1 - 1.5 kg | 1; túzálló edény a huzalpolcon |
| 40 | Burgonyafelfújt (nyers burgonya) | 1 - 1.5 kg | 1; túzálló edény a huzalpolcon A főzés félidejében fordítsa meg az ételt. |
| 41 | Pizza friss, kékony | - | 2; sütő tálca sütöpapírral béelve |
| 42 | Pizza friss, vastag | - | 2; sütő tálca sütöpapírral béelve |
| 43 | Quiche | - | 2; sütöforma a huzalpolcon |
| 41 | Bagett / Ciabatta / Fe-hér kenyér | 0.8 kg | 2; sütő tálca sütőpapírral béelve A fehér kenyérhez tóbb idő szükséges. |
| 45 | Teljes kiörlésü / rizs / barna kenyér kenyér-sütő formában | 1 kg | 2; sütő tálca sütőpapírral béelve / huzalpolc |
8. ORAFUNKCIOK
8.1 Örafunkciók
| Órafunkcio | Alkalmazás |
| Percszámlró | Amikor az idözítés véget ér, hangjelzés hallható. |
| STOPFőzési idő | Amikor az idözítés véget ér, hangjelzés hallható, és a sütöfunckcio leáll. |
| Késlettetési idő | Sütés elinditásanak és / vagy befejezésének késlettetese. |
| Mūködésidözítő | Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.A Működésidözítő funckció be- és kikapcsolásához valassza az alábbiakat: Menu,Beállitások. |
8.2 Orafunkciók beallitása
| Hogyan állītsa be: Pontos idǒ | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| = | = | = |
| Az idō módosításához lépjen a menübe, majd váz-lassza ki a Beálitásokban a Pontos idǒ lehetósé-get. | Állītsa be az orát. | Nyomja meg: OK. |
| Hogyan állītsa be: Percszámlró | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| A kijelzón a kö- vetkező látható: 0:00 | Állītsa be Percszámlró érte-két. | Nyomja meg: OK. |
| Nyomja meg: | ||
| Hogyan állítsa be: Fózési idő | ||||
| 1. lépés | 2. lépés | A kijelzőn a követ- kező látható: 0:00 STOP | 3. lépés | 4. lépés |
| Válassza ki a sütő- funkciét, majd állítsa be a hörmsékletet. | Nyomja meg tõbb- ször a következőt: | A sütési idő beállítá- sa. | Nyomja meg: OK. | |
A idózító azonnal megkezd i visszaszámlálst.
| Hogyan állítsa be: Késleltétési idő | |||||||
| 1. lépés | 2. lépés | A kijelző az új pon-tos időt mutatja. | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés | 6. lépés | |
| Válassza ki a sütő-funkciótt. | Nyomja meg tõbbször a következő: | START | Állítsa be az elinditás idő-pontját. | Nyomja meg: OK. | A kijelzőn a következő látható: -- -- LEÁLLI-TÁS | Állítsa be a befejezés időpontját. | Nyomja meg: OK. |
i A idzito a kezdés beallitod idopontjaban megkezdi a visszaszamlalst.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
9.1 Tartozékok behelyzésé
A felül talalható mélyedés a biztanságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák
a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a fózóédény lecsúsztásat a polcról.
Sutoracs:
Csusztaissa be a polcot a polctartó gezetösinjaie kozé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak.

Sutó tálca / Mély tepsi:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó gezetósinjei kóze.

9.2 Hushomero szenzor
Hushomro szenzor - meri a homersekletet az etel belsejuben.
| Két hämér sékket kell beállitani: | ||
| °C A sütő hämér séklete. | A maghömér sékket. | |
| A legjobb sütési eredmény eléréséhez: | ||
| A hozzávalók legyenek szobahö- mér sékketüek. | Ne használá folyékony álagú ételekhez. | Sütés kölben az érzékelonek végig az ételben kell maradnia. |
| Hogyan használaj: Húshǒmérő szenzor | ||
| 1. lépés Kapcsolja be a sütőt. | ||
| 2. lépés Válasszon egy sütőfunkciét és, ha szükséges, a sütő hämér sékketét. | ||
| 3. lépés Helyezze be: Húshǒmérő szenzor funkciét. | ||
| Hús, szárnyas és hal | Zöldség/hús felfújtak | |
Szurja a Hushomero szenzor hegyét a hús vagy a hal közepebe, lhegetoleg a legvastagabb résznél. Ügyeljenra azya, hagy a Hushomero szenzor legalabb 3/4 része az etétel balsejében legyen.
Nyomja a Hushomero szenor hegyét这点an a zold-seg/hus felfujt kozepébe. A Hushomero szenzor maradjon a sutés alatt stabilan, ugyanabban a pozicioban. Ennek elereséhez hasznl-jon egy szilard hozávaló. A sutōedeny peremével támassza alá a Hushomero szenzor szili-kon fogantuyját. A Hushomero szenzor hegye nem érint-kezhet a sutōedeny aljával.


- lépés Illessze a Hushoméro szenzor dugaszá t a sutě elején levó alzatba.
A kijelzón a pillanatyìn hòmér séklet jelenik meg ennel: Hushoméro szenzor funkciét. - lépés -a gomb megnyomával allltsa be a szenzor maghómsékletét.
- lépés OK - nyomja meg a megerösítéshez. Amikor az etel eleri a beallitott homér sékletet, hangjelzés hallhato. Dönhet a leallitas vagy a fozés folytatása mellett, hogy az etel jol át legyen sùte.
- Iepes Huzza ki a Hushomro szenzor dugaszat a csatlakozolzatbol, majd vegye ki az etelt a sutobol.
FIGYELMEZTETÉS!
Égésveszély all fenn, mivel a Hushómero szenor forró lehet. Legyen ovatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételból.
10. TOVÁBBI FUNKCIÖK
10.1 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a beallitott funkció véletten módosításat.
Ha a keszülk muködese kozben kapcsolja be, a beallitott sutes tovabf oylatodik, azonban a kezelopanel lezár. Ha kikapsolt keszülknél kapcsolja be, a bekapcsolasa nem lesz lehetséges, mivel a kezelopanel lezár.

Nyomja meg és tartsa nyomva a
OK gombot a funkciobekapsolasahoz. Hangelzes hallhato.
OK - nyomja meg és tartsa nyomva a kikapcsoláshoz.
① 3xFelvillanas jelzi alezaras bekapcsolasat.
10.2 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idō elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem valtoztat semmilyen beálításön.
| (°C) | (ó) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| (°C) | (ó) |
| 250 - maximum | 3 |
Az Automatikus kikapcsolás nem múkódkiz az alábbi funkciókkal: Sūtō világítás, Húshómrő szenzor, Késeltetési idő.
10.3 Hútoventilator
Amikor a készülék üzemel, a hútóventilátor automatikusan bekapcsol, hogy huvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hútóventilátor továbbra is muködhet, amíg a készülék le nem húl.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
11.1 Sutesi javaslatok
i
A tablazatban szerepló hòmér sékleti érékék és sütési idöṭartamokCsak tajékoztatasként szolgálnak. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minóségétől és mennyiségétőf fuggenek.
Elófurdlath, hogy az uy keszülék az On korábbi keszüléketól etterén fogja sūtni a husokat vagy a sūtemenyeket. Az alabbi tanácsok kūlónféle telekehze javasolt beallitásokat mutaják a homérsklet, fózési idōtartam és polszintek ertékei vonatkozásbàn.
Ha nem találja a beállitásokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonlo ételt.
11.2 Konvekciós levego (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használia az alábbi tablázatban szerepló ajánlasokat.
| Édes roládk, 16 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Péksütemény, 9 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, gyorsfagyasztott, 0,35 kg | huzalpolc | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Keksztekercs | sütōtálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Csokoládés sūtemény | sütōtálca vagy csepptálca | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Szufflé, 6 db | kerámiapoharak huzalpolcon | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Piskóta tortaalap | tortaforma huzalpolcon | 180 | 2 | 15 - 25 |
| X | (℃) | (℃) | (℃) | (perc) |
| Piskótatorta | sütőforma huzalpolcon | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Párol hal, 0,3 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Hal egészben, 0,2 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Halfíle, 0,3 kg | pizzaserpenyő huzalpolcon | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Párol hús, 0,25 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Saslik, 0,5 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookie (amerikai cso-kis keksz), 16 db | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Puszedli, 24 db | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffin, 12 db | sütőtálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Sós aprèsütemény, 20 db | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Teasütemény omlós tésztágól, 20 db | sütőtálca vagy csepptálca | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Kosárka, 8 db | sütőtálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Párol zöldségek, 0,4 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Vegetárián omlett | pizzaserpenyő huzalpolcon | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Mediterrán zöldségek, 0,7 kg | sütőtálca vagy csepptálca | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Hasznaljon sötét, nem visszatukrožć feluletú tepsiket és edényeket. Ezek jobb hõelnyerő képességüek, mint a világos szinú és visszatukrožć feluletú edények.
| Pizzaserpenyő | Sütőedény | Bögrés sümény | Tortasütő forma |
| Sötét, nem visszatükröző felülettel28 cm-es átmérö | Sötét, nem visszatükröző felülettel26 cm-es átmérö | Kerámia8 cm-es átmérö, 5cm magasság | Sötét, nem visszatükröző felülettel28 cm-es átmérö |
11.4 Ételkésztési tablázatok a bevizsgáló intézetek száráma
Informação a bevizsgáló intézetek számara
Tesztek az IEC 60350-1 szabványak megfeleloen.
| Aprósüte-mény, 20 db/tepsi | Alsó + felső sütés | Sütő tálca | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Aprósüte-mény, 20 db/tepsi | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő tálca | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Aprósüte-mény, 20 db/tepsi | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő tálca | 2 és 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Almáspite, 2 forma, átmérö: 20 cm | Alsó + felső sütés | Sütörács | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Almáspite, 2 forma, átmérö: 20 cm | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütörács | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Zsirtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérö-jü tortafor-ma | Alsó + felső sütés | Sütörács | 2 | 170 | 40 - 50 | Melegítse elő a sütőt 10 percig |
| Zsirtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérö-jü tortafor-ma | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütörács | 2 | 160 | 40 - 50 | Melegítse elő a sütőt 10 percig |
| Zsirtalan piskóta-tészta, 26 cm átmérö-jü tortafor-ma | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütörács | 2 és 4 | 160 | 40 - 60 | Melegítse elő a sütőt 10 percig |
| Linzer | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő tálca | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Linzer | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő tálca | 2 és 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Linzer | Alsó + felső sütés | Sütő táltca | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toast ke-nyér, 4 - 6 db | Grill | Sütörács | 4 | max. | 1 - 5 | Melegitse elő a sutőt 10 percig |
| Marhahús hamburger, 6 darab, 0,6 kg | Grill | Sütörács, csepptálca | 4 | max. | 20 - 30 | Helyezze a huzalpol-cot a negyedik szintre, mig a csepptálcát a harmadik szintre. A sutési idő felidejében fordítsa meg az éttel. Melegitse elő a sutőt 10 percig |
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
12.1 Megjegyzések a tisztlétással kapcsolatban
| TisztoiSzerek | A keszülék elölapićCsak meleg vizzel és enyhe tisztoiSzerrel, mikroszláras ronggyal tisztoi-sa. |
| A fémfelületeket háztartási tisztoiSzerekkel tisztoi-sa meg. | |
| A szennyezödésekenyehosogatószerrel távolítsa el. | |
| Napi használat | A sütőteret minded használat után tisztoi-sa meg. A lerákódott zsir vagy egyeb maradvány tü-zet okozhat. |
| A nedvesség lecsapódhat a keszülékbven vagy az ajtó üveglapján. A páralecsapódás csö-kentése érdekében a suteš megkezdese elött 10 percig üsemeltesse a keszüléket. Ne tárol-ja az ételeket 20 perçnél tovább a keszülékbven. Használat után kizárólag mikroszláras törlo-ronggyal törölje szárazra a keszülé belsejét. | |
| Tartozékok | Minden használat után tisztoi-sészáritsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszláras törlo-ronggyal, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztlétást. A tartozékokat tilos mosogatógépen tisztlitani. |
| A tapadásmentes edény tartozékokat ne tisztoi-sa suroló hatású tisztoiSzerekkel vagy éles tárgyakkal. |
12.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sutó tiszitásához vegye ki a poltartókat.
| 1. lépés | Kapcsolja ki a sütôt, és várja meg, hovy lehüljön. |
| 2. lépés | Húzza el a polctartó elülso részét az oldalfaltól. |
| 3. lépés | Húzza el a polctartó hátulját az oldal-faltól, majd vegye ki a polctartó. |
| 4. lépés | A polctartókat a kiszereléssel ellent-étés sorrendben helyezze vissza.A teleszkópos sütösineken található végallás utközők előre nézzenek. |
12.3 Hogyan használja: Pirolitikustisztítás
A sutot a Pirolitikus tisztitás funkcióval tiszíttsa.

FIGYELMEZTETÉS!
Egés veszélye áll fenn.

VIGYAZAT!
Amennyiben a keszülék
konyhaszekrénébe egyéb berendezés is
be van épîte, ne használá azt, amikor
ez a funkció mūködik. Ez kár'tehet a
sūtōben.
| A Pirolitikus tisztitás elǒtt: | ||
| Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki denen tartozékot a sütő-térből is távolítsa el. | Puha ruhéval, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel tiszítsa meg a sütőtér alját és a sütőajtó üvgének belső olda-lát. |
| Pirolitikus tisztlétás | |
| 1. lépés | Lépjen az alábbi menübe: Tisztlétás mm. |
| Kiegészítő funkció Időtartam | |
| C1 - Enyhe tisztlétás 1 á | |
| C2 - Normál tisztlétás 1 á 30 perc | |
| C3 - Alapos tisztlétás 2 á 30 perc | |
| 2. lépés | OK - nyomja meg a tisztlétóprogram kiválasztásához. |
| 3. lépés | OK - nyomja meg a tisztlétás elindításához. |
| 4. lépés | Tisztlétás után forgassa a sütőfunkciök szabályozógombját kikapcsolt helyzetbe. |
Pirolitikus tisztitás
Amikor megkezdodik a tiszitás, a sutő ajtaja reteszelodik, és a sutővilágítás kikapcsol. Az ajtózár kioldásáig a kijelzón az alábbiak lathatok: funkciót.
Amikor a tisztitás végétér:
Kapcsolja ki a sutot, es varja meg, hogy lehuljön.
Egy puha kendővel tiszűtsa meg a sütőteret.
A sūtōtér aljáról távolítsa el az etelma-radványokat.
12.4 Tisztlatas emlekeztető
A sutō emlekezteti, ha a pirolitikus tisztitás esedékessé valik.
m/ villog a kijelzón 5 masodpercig minded fózési ciklus végén.
Az emlékeztétō kikapcsoláshoz lépjen ide: Menu, majd vallassz ezt: Beallitások, Tiszítás emlékeztétő.
12.5 Hogyan tisztitsa: Vizmartály
- lépés Kapcsolja ki a sutōt.
- lépés Helyezzen egy mely tepsit a goz bemenet alá.
- Lepes Töltsön vizet a viztartályba: 850 ml. Adjon hozza 5 teáskanál citromsvat. Várjon 60 percig.
- lépés Kapcsolja be a sutôt, és alliţa be EZt a funkciót: Párarartalom, alacsony. Allitsa hörmsékletet 230 °C-ra. Kapcsolja ki a sutôt 25 perc eltevel, és varja meg, hogy lehuljön.
- lépés Kapcsolja be a sutôt, és alliţa be ezt a funkciót: Páratartalom, alacsony. Àllitsa a hòmér sékletter 130 °C és 230 °C közé. Kapcsolja ki a sutôt 10 perc elteilevel, és varja meg, hogy lehüljön.
A vizko maradvanyok kialakulasanak elkerulésere uritse ki a vizartalyt minded gozolessel vegt sutes utan.
Amikor a tiszitás véget ér:
Kapcsolja ki a sutot.
Uritse ki a viztartalyt. Olvassa el a, Napi hasznalat" fejezetben a, Viztaralyki kuriitese" c.szakaszt.
Ölitsbe ki a viztartalyt, és egy puha kendevel törõle le a meg meglevö vizkómaradványokat.
Tisztsa meg a leeresztó csövet kimélo mosogatózeres langyos vizzel.
Az alábbi tablázat ismerteti a viz kemenységi tartományait (dH) a hozzájuk tartozó kalciumtartalommal és vizminóséggel együtt. Amennyiben a vizkemenység tullépi a 4 értéket, palackozott vizzel tõltse fel a viztartályt.
| Vizkeménység | Tesztcsík | Kalciumtartalom (mg/l) | Vizminöség szintje | Tisztfítsa meg a viztartályt minded | |
| Szint | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 50 | lágy | 75 ciklusonkét - 2,5 havonta | |
| 2 | 8 - 14 | 51 - 100 | mér sékalten ke-mény | 50 ciklusonkét - 2 havonta | |
| 3 | 15 - 21 | 101 - 150 | kemény | 40 ciklusonkét - 1,5 havonta | |
| 4 | 22 - 28 | 151 felett | nagyon kemény | 30 ciklusonkét - havonta | |
12.6 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajto
A sutó ajtajába három üveglap van beépíte. Az ajtó és belso üveglapjai a tiszṭitáshoz kivehetaǒek. Az üveglapok kiszerelése elött olvassa el „Az ajtó eltávolítása és visszaszerelése" c. rész összes utasítását.

VIGYAZAT!
Ne használja a sutót az üveglapok nélkül.
- lépés
Nyissa ki teljesen az ajtó, és fogja meg mindkét zsanért.

- lépés
Emelje fel es húzza a reteszeket, amig bekattannak.

| 3. lépés | Csukja vissza a sutō ajtajat az elso nyitási pozicióig (félig). Ezután emelje fel és húzza meg, majd vegye ki az ajtó a helyéról. |
| 4. lépés | Helyezze a sutōajtó egy puha ruhával leta-kart egyenletes felületre. |
| 5. lépés | Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két oldalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósint. |
| 6. lépés | Húzza elore a diszlécet az eltávolításhoz. |
| 7. lépés | Egyenként fogja meg az ajtó üveglapjait a felső szélüknél fogva, és ovatosan húzza azokat egyenként. Az eljárást a felsö üve-lappal kezdje. Üyelyjen arra, hogy az üve-lap teljesen kicsüsszon a sinból. |
| 8. lépés | Tisz títsa meg az üveglapokat mosogatószeres vizzzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapokat. Az üveglapokat tilos mosogatógépen tiszütani. |
| 9. lépés | Tisz títsús után tegy vissza az üveglapokat és a sutōajtó t a helyére. |
| Ha az ajtó helyesen van beszerelve, a reteszek zárásakor kattanás hallható. | |
Ugyeljenarra, hogy az üveglapokat (A es B) megfelelo sorrendben tegye vissza. Ellenorizze az üveglapok szelenlévo szimbólumot / nyomatot. Mindegyiken kūlönbozkópepp nez ki, igy a szét-és összeserelés konnyebb.
Helyes felszereléskor az ajtó diszléce kattanó hangot ad.
Ellenorizze, hagy a kózépső üveglapot megfeleloén helyezte-e az ágyazatba.


12.7 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
Az izzó forró lehet.
A zsimaradek raege}senek elkerulésere mindig kendovel fogja meg a halogenizzot.
| A sūtōvilágítás izzójának cseréje elǒtt: | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Kapcsolja ki a sūtōt. Várja meg, mīg a sūtō lehūl. | Húzza ki a sūtōt a halózati aljazból. | Tegyen egy Kendōt a sūtōtér aljára. |
Hatsó lámpa
| 1. lépés | Az üvegbura eltávolitásához fordítsa azt az oramutató járásával ellentétes irányba. |
| 2. lépés | Tiszítlsa meg az üvegbürát. |
| 3. lépés | Cserélje ki az izzó t eyg megfelelő, 300 °C-ig hórálo izzóra. |
| 4. lépés | Szerelje fel az üvegbürát. |
13. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
13.1 Mi teendō, ha...
A tablazatban nem szereplbarmilyen mas esetben forduljon a margkaservizhez.
| A sütő nem kapcsol be vagy nem meleg-szik fel | |
| Probléma | Ellenőrizable, ha... |
| Nem lehet elindítani vagy Üzemeltetni a sütőt. | A sütő megfeleloen csat-lakoztatta az elektromos halózathoz. |
| A sütő nem melegszik fel. | Az automatikus kikapcso-lás ki van kapcsolvera. |
| A sütő nem melegszik fel. | A sütőajtó be van csukva. |
| A sütő nem melegszik fel. | Nem olvadt le abiztosi-ték. |
| A sütő nem melegszik fel. | A funkciózár ki van kap-CSolvera. |
| Alkotóelemek | |
| Probléma | Ellenőrizable, ha... |
| A sütővilágítás ki van kapcsolvera. | Konvekciós levegő (ned-ves) bekapcsolvera. |
| A lámpa nem működik. | Kiégett az izzó. |
| Nem működik a Húshőm-érő szenzor funkció. | A Húshőmérő szenzor dugasza teljesen be van nyomva az aljzatba. |
| Hibakódok | |
| A kijelzón a következő látható: | Ellenőrizable, ha... |
| Err C2 | Kihúzta a Húshőmérő szenzor dugaszát az alj-zatból. |
| Err C3 | A sütőajtó be van zárvá, vagy az ajózár nincs fel-oldva. |
| Err F102 | A sütőajtó be van csukva. |
| Hibakódok | |
| Err F102 | Az ajtózár nincs feloldva. |
| 00:00 értek latható | Áramkimaradas törtent. Állītsa be a pontos idǒt. |
| Ha a kijelzón olyan hibákó latható, amely nem sze-repel ebben a tablázatban, kapcsoljá le és vissza a lakásban levő kismegszakítós a sutő üjrainditásához. Ha a hibákód ismét megjelenik, forduljon a márka-szervizhez. | |
| Tisztítás | |
| Probléma | Ellenőrizze, ha... |
| Víz került a sütõtérbe. | Nincs tül sak viz a víztar-tályban. |
| - a visszajelző nemvilágít. | Elegendő viz van a víz-tartályban. Ha a viz el-kezd túfolyni a sütő bel-sejébe, és a visszajelzőtovábbra sem világít, forduljon a márkaserviz-hez. |
| - világít a visszajel-ző. | Elegendő viz van a víz-tartályban. Ha a tartány te-le van, és a visszajelzőtovábbra is világít, akkor forduljon a márkaserviz-hez. |
| A gózben sütés nem mű-ködik. | Nincs vizkőmaradvány a gőz bemenet nyilásanál. |
| A gőzben sütés nem mű-ködik. | Van viz a víztartályban. |
| Több, mint 3 percig tart a víztartály kiürítese, vagyviz szivárog a gőz bemenet nyílásaból. | Nincs vizkőmaradvány a gőz bemenet nyílásanál.Tisztítsa meg a viztar-tályt. |
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problérá, forduljon a margakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz szárászükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a készülék sutoterének keretöról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | ...... |
| Termékszám (PNC) | ...... |
Javasoljuk, hogy irja ide az adatokat:
Sorozatszám (S.N.)
14. ENERGIAHATEKONYSAG
14.1 Termékismertető es Termékismertető adatlap
| Gyártó neve | Electrolux |
| Modellazonosító | Y6POC77X 949494834 |
| Energiahatékonysági szám | 81.2 |
| Energiahatékonysági osztály | A+ |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, also + felső sütés mellett | 0.93 kWh/ciklus |
| Energiafogyasztás normál terhelésnól, légkeveréses üzemód mellett | 0.69 kWh/ciklus |
| Sütőterek száma | 1 |
| Hőforrás | Elektromosság |
| Hangerő | 72 l |
| A sütő fajtája | Beépithető sütő |
| Tömeg | 33.9 kg |
IEC/EN 60350-1 - Házartási elektromos fózkészülékek - 1. rész: Túzhelyek, sütők, gózsütők és grillezők - A teljesitmény mérésére szolgálo modszerek.
14.2 Energiatakarékosság

A készülék tobb funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos fozés során.
Gondoskodjon arrol, hogy a keszülékmuködése kozben az ajto legyen becsukva. Sutes kozben ne nyissa ki tul gyakran akszülék ajtajat. Tartsa tisztan an ajtotomitest, es üyeljen ra, hogy megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Fém fózǎedényeket használjon az energiatakarékosság javitása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék elomelegitését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Légkeverées sutes
AmikorCsak lehetséges,asutofunkciokat légkeverésselhasznála az energiatakarékossag érdekében.
Maradékhô
A sutovilagitas es alegkeveres tovabbra is mukodik. Amikor kikapcsolja a keszuléket, a kijelzö megjeleniti a maradekhôt. A maradekhôt hasznalhatja az etel melegen tartasához.
A 30 percnel hosszabb ideig tartó sutes során a befejezes el'tt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék homér sékletét a minimum értékre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütest.
A maradékhôt más ételek felmelegitéséhez is használatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhôt hasznalhatja az etel melegentartásához. Ehhez valassza a lehetolegalacsonyabb hómér séklet-beallitást.Amaradékhô visszajelzö vagy a hómér sékletmegjelenik a kijelzón.
Sutés kikapcsolt sütovilagitással
Sütés kozben kapcsolja ki a sutovilagitast.
Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van ra.
Konvekciós levego (nedves)
A funkciór arra tervezték, hogy energiaṭ takarītson meg a sūtes során.
E funkció használatakor a sutovilagítás 30
másodperc elteltével automatikusan
kikapcsol. A sutovilagítást ismét
bekapsolhatja, azonban ez a lépés
csökkenti a varhato energiagetakarítás
mertékét.
15. A MENU FELÉPITÉSE
15.1 Menu
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés |
| - vălassza=ezt a Menu-re lépés-hez. | Vălassza ki a kiegé-sziţo funksića Menu-struktúrából, és nyomja meg a követ-kező gombot: OK. | Vălassza ki a beálli-tást. | OK - nyomja meg a beállitás megerösíté-sehez. | Állitsa be az értéket, majd nyomja meg a OK gombot. |
Forgassa a sūtōfunkciok szabályozógombját kikapcsolt helyzetbe, és lépjen ki innen: Menu.
| A Menu felepítés | ||
| Előre programozott sutes | Tiszítás mm | Beálítások |
| Beállitások | |||||
| 01 | Pontos idő | Módositás | 02 | Kijelző fényerő | 1 - 5 |
| 03 | Nyomógomb Hang | 1 - Hangjelzés2 - Kattanás3 - Hang kikap-csolva | 04 | Figyelmeztető hangerő | 1 - 4 |
| 05 | Húshömérő szenzor - mű-veletek | 1 - Riasztás ésleállás2 - Riasztás | 06 | Működésidőzítő | Be/Ki |
| 07 | Sütő világitás | Be/Ki | 08 | Gyors felfütés | Be/Ki |
| 09 | Tiszítás emlékeztető | Be/Ki | 10 | Demo üzemnémdő | Aktivaló kód: 2468 |
| 11 | Szofver verzió | Ellenőrzés | 12 | Összes beállitás törlée | Igen / Nem |
16. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALÖK
A kvetkez o jelzessel ellatott anyagokat hasznositsa ujra. Ujrahasznositashoz tegy a megfelelo kontenerekbe a csomagolast. Jaruljon hozza kornyezetunk es egeszsegunk vedelméhez, es hasznositsa ujra az elektromos es elektronikus hulladékot. A
tǐtó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék koze. Juttassa el a készüléket a helyi ujrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésér felelos hivatall.