BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans sac |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Cyclone, filtre HEPA, capacité du réservoir de 3 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 28 x 30 x 43 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Bosch |
| Type de batterie | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Tension | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Puissance | 700 W |
| Fonctions principales | Aspirer les sols durs et les tapis, filtration allergènes |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir, nettoyer le filtre HEPA tous les 6 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 76 dB |
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU de la marque BOSCH.
FOIRE AUX QUESTIONS - BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU BOSCH
MODE D'EMPLOI BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU BOSCH
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : − substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes. − substances humides ou liquides. − substances et gaz facilement inflammables ou explosifs. − cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central. − poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Pièces détachées, accessoires, sacs aspirateur
Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur. Remarque: L'utilisation de pièces détachées, d'accessoires/accessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l'utilisation de tels produits.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie!
Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche.
Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire. Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils électriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
Consignes pour la mise au rebut
Utilisation correcte Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil peut être endommagé! Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur. Lorsque le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger. En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entièrement. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise. Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés
S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Emballage L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».
Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usagé au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie. Elimination des filtres et des sacs Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
Indications concernant le label énergétique
Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usage général. Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de nettoyage déclarées sur des tapis, veuillez utiliser la brosse universelle adaptable au type de sol. Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des sols durs avec des joints et des rainures, veuillez utiliser la brosse pour sols durs livrée avec l'appareil sans la couronne de soies clipsable. Les calculs sont basés sur le Règlement délégué (UE) N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés décrits plus en détail dans cette notice ont été exécutés sur la base de la norme EN 60312-1:2017*. *Étant donné que le test de durée de vie du moteur a été effectué avec un bac à poussières vide, la durée de vie du moteur indiquée pour le test avec un bac à poussières à moitié plein doit être augmentée de 10%.
Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
N.º 665/2013 de la Comisión de 3 de mayo de 2013 que complementa la Directiva 2010/30/UE.
Todos los procedimientos que no figuran detallados en esta declaración se realizaron sobre la base de la norma EN 60312-1:2017*. *Debido a que el examen de vida útil del motor se realizó con el colector de polvo vacío, la vida útil del motor especificada se debe aumentar un 10 % en los exámenes a colectores de polvo medio llenos.
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. en
Bosch de la série GS70. Cette notice d'utilisation présente différents modèles GS70. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
A Brosse pour sols durs BBZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses
(parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
B Brosse pour sols durs BBZ124HD Constituée de 2 rouleaux à brosses rotatives
Idéale pour les sols lisses délicats. Permet aussi de mieux aspirer les grosses saletés.
Veuillez déplier les volets illustrés !
Avant la première utilisation
14 Bouton marche/arrêt avec variateur électronique de la puissance d'aspiration 15 Couvercle de l'appareil 16 Poignée de transport 17 Position rangement sur le dessous de l'appareil 18 Filtre à lamelles 19 Tamis à peluches 20 Suceur ameublement professionnel* 21 Suceur long professionnel*
Fig. 4 a) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols. Pour le démontage, tourner légèrement le tube et le retirer de la brosse pour sols. b) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à sa fixation. Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique.
à la longueur désirée. La résistance lors du va-etvient sur des tapis est la moins importante lorsque le tube télescopique est entièrement télescopé.
22 Brosse pour sols durs
La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le régulateur rotatif.
sols durs / parquets =>
- Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure
- Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes - Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales
Aspirateur avec „ComfortSensor“
Fig. 10* Réglage de la puissance d'aspiration La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le régulateur rotatif. - Pour aspirer sur des tissus d’ameublement et des coussins - Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure - Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes Comfort - un réglage pour tous les sols. Pour une force de poussée confortable lors de l'aspiration de tous les types de sols. max - Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales Aspirateur avec „autoControl“ Fig. 11* Réglage de la puissance d'aspiration La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le régulateur rotatif. min
- Pour aspirer sur des rideaux/voilages et des textiles délicats
- Pour aspirer sur des tissus d’ameublement et des coussins - Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure - Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes auto - Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales
Si vous aspirez des grosses particules, veillez à les aspirer prudemment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de la brosse pour sols.
Levez éventuellement la brosse pour faciliter l'aspiration des saletés.
Aspiration avec des accessoires supplémentaires
Fig. 13* Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoins : a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc. b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d’ameublement, rideaux, etc. c) Suceur ameublement doté du support petite brosse pour aspirer les châssis de fenêtre, armoires, etc. Après l’utilisation, remettre le suceur long et le suceur ameublement dans le porte-accessoires. d) Suceur long professionnel Un suceur plat extralong pour nettoyer dans les joints, les coins et les espaces étroits, par ex. dans la voiture, etc. e) Suceur ameublement professionnel Pour nettoyer facilement et en profondeur les tissus d’ameublement, rideaux, etc. Nettoyer le suceur ameublement professionnel simplement en aspirant les saletés avec la poignée. f) Brosse pour sols durs - avec couronne de soies clipsable : Pour un nettoyage minutieux et protecteur de sols durs (carrelage, parquet etc.) - sans couronne de soies : Pour un nettoyage de la poussière dans les rainures est les joints La couronne de soies peut être démontée en appuyant sur les deux éléments de clipsage. Fig. 14 En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking sur le côté de l'appareil. Après avoir éteint l'appareil, glisser le crochet de la brosse pour sols dans la position parking.
Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit être placé en bas de l'escalier. Si cela n'était pas suffisant, l'appareil peut aussi être porté par la poignée de transport.
Entretien du filtre
Nettoyer le filtre à lamelles Votre appareil est équipé de la fonction « Sensor Control ». Fig. 23* + Fig. 25* .
Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque de la poussière ou des saletés se sont déposées sur le tamis à peluches ou lorsque la poussière a atteint à un endroit dans le collecteur le niveau du repère. En vidant le collecteur de poussières, contrôler aussi le degré de salissure du tamis à peluches et nettoyer celui-ci en cas de besoin en procédant selon les instructions « Nettoyage du tamis à peluches ». Fig. 28 Fig. 20 a) Ouvrir le couvercle de l'appareil en tirant sur la patte de fermeture. b) Enlever le collecteur de poussières de l'appareil en le saisissant par la poignée. Fig. 21 a) Déverrouiller l'unité de filtre du collecteur de poussières en appuyant sur le bouton de déverrouillage. b) Enlever l'unité de filtre du collecteur de poussières et vider le collecteur de poussières. Fig. 22 a) Placer l'unité de filtre dans le collecteur de poussières, tout en veillant à ce qu'elle soit correctement en place. La flèche sur le couvercle du filtre doit être orientée vers la patte de fermeture. b) Appuyer sur le couvercle du collecteur jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement. c) En remettant le collecteur de poussières dans l'appareil, veiller à ce qu'il soit correctement en place. Fermer le couvercle de l'appareil jusqu'à ce que la patte de fermeture s'encliquette.
Cette fonction contrôle en permanence si votre aspirateur atteint sa performance optimale. Le voyant lumineux signale si le filtre à lamelles doit être nettoyé afin d'atteindre de nouveau sa performance optimale.
Aspirateur avec fonction « RotationClean » Fig. 23* Le voyant est allumé en bleu lorsque l'appareil fonctionne à son niveau de performance optimal. Dès que le voyant clignote en rouge, il est nécessaire de nettoyer le filtre à lamelles. L'appareil est automatiquement réglé à la plus faible puissance. Fig. 24* Veuillez éteindre l'appareil pour nettoyer le filtre à lamelles. Attention: Le nettoyage du filtre est uniquement possible lorsque l'appareil est éteint.
Si la puissance d'aspiration baisse, vous pouvez aussi nettoyer le filtre si le voyant ne s'allume pas. Nous recommandons de nettoyer le filtre à lamelles avant chaque vidage du collecteur de poussières. Mais le nettoyage doit être effectué au plus tard lorsque l'indicateur « Sensor Control » s'allume.
Si l'indicateur s'allume 3 fois de suite à de courts intervalles, bien que le filtre à lamelles ait été nettoyé, cela est probablement dû à l'encrassement du tamis à peluches ou à une obstruction. Dans ce cas, l'appareil se met automatiquement à la plus faible puissance et le voyant est allumé en rouge.
Eteignez l'appareil, videz le collecteur de poussières et nettoyez le tamis à peluches conformément aux instructions « Nettoyage du tamis à peluches ». Fig. 28
Le nettoyage du filtre est activé et exécuté par le moteur de nettoyage intégré.
Eteignez l'appareil, videz le collecteur de poussières et nettoyez le tamis à peluches conformément aux instructions « Nettoyage du tamis à peluches ». Fig. 28 Fig. 26* En cas de besoin, vous pouvez aussi activer manuellement le processus de nettoyage lorsque l'appareil est en marche, en appuyant sur le bouton de nettoyage de filtre « Clean ». Si la puissance d'aspiration baisse, vous pouvez aussi nettoyer le filtre si le voyant ne s'allume pas. Nous recommandons de nettoyer le filtre à lamelles avant chaque vidage du collecteur de poussières.
Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch della serie GS70. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli GS70. È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui descritte riguardino il modello da Lei scelto. La poussière tombe du filtre vers le bas. Nettoyage du crible à peluches Le crible à peluches doit être nettoyé régulièrement, afin que l'aspirateur fonctionne de façon optimale.
Descrizione dell'apparecchio
1 16 Asa de transporte 17 Soporte para el tubo en posición vertical (en la parte inferior del aparato) 18 Filtro de láminas 19 Filtro para pelusas 20 Boquilla profesional para tapicería* Para la limpieza de la suciedad en juntas y ranuras La corona de cerdas se desmonta presionando los dos enganches en el sentido que marca la flecha Fig. 14 Al hacer una pausa, se podrá utilizar el soporte para el tubo dispuesto en un lateral del aparato. Después de apagar el aparato, introducir el gancho del cepillo universal en el soporte para el tubo.
Fig. 22 a) Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo vigilando que encaje correctamente. La flecha de la tapa del filtro debe apuntar en dirección a la pestaña de cierre. b) Presionar la tapa del depósito hasta que encaje de forma audible. c) Comprobar que el depósito de polvo esté correctamente encajado en el aparato. Cerrar la tapa del aparato hasta que la pestaña de cierre encaje de nuevo.
* Según equipamiento
Questions des utilisateurs sur BGS7SIL64 OU BGS7SILALL OU BOSCH
Pour retirer le filtre à lamelle de votre aspirateur BOSCH BGS7SIL64 ou BGS7SILALL, suivez ces étapes simples :
Étapes pour retirer le filtre à lamelle
- Éteignez et débranchez l'aspirateur pour garantir votre sécurité pendant l'opération.
- Localisez le compartiment du filtre à lamelle. Sur ces modèles, il se trouve généralement à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil.
- Ouvrez le compartiment en appuyant sur le bouton ou en tirant sur le levier prévu à cet effet.
- Retirez délicatement le filtre à lamelle en le saisissant par les bords et en le tirant doucement vers l'extérieur. Évitez d'exercer une force excessive pour ne pas endommager le filtre ou son logement.
- Vérifiez le logement du filtre et nettoyez-le si nécessaire avant de remettre le filtre ou d'en installer un neuf.
Cette manipulation permet un entretien efficace du filtre, garantissant ainsi une meilleure performance de votre aspirateur.
Notice Facile