JMP800SI - Extracteur de jus KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JMP800SI KENWOOD au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Extracteur de jus |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à vis, extraction à froid |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 20 x 43 x 29 cm |
| Poids | 5,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec fruits et légumes variés |
| Fonctions principales | Extraction de jus, préparation de smoothies |
| Entretien et nettoyage | Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si mal assemblé |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - JMP800SI KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JMP800SI - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JMP800SI de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI JMP800SI KENWOOD
Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. N’utilisez pas le presse-fruits si le filtre est endommagé. Ne mettez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise électrique dans l’eau – vous risqueriez de vous électrocuter. Éteignez l’appareil et débranchez-le : avant d’installer ou de retirer des éléments avant de le nettoyer après chaque utilisation. N’utilisez jamais un presse-fruits endommagé. Faites-le vérifier et réparer : reportez-vous à la section « service aprèsvente ». Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil. N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation. Débranchez l’appareil et retirez le couvercle avant de débloquer le tube d’alimentation. Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez l’immobilisation du filtre. Ne remplissez pas outre mesure le tube d’alimentation et n’appuyez pas trop fort pour faire descendre les aliments dans le tube d’alimentation ; vous risqueriez d’endommager votre presse-fruits. Ne passez pas au presse-fruits des fruits ou des légumes congelés. Laissez toujours les aliments décongeler avant de les passer au presse-fruits. Ne passez pas au presse-fruits des aliments secs ou durs tels que des graines, des fruits avec noyaux ou de la glace ; vous risqueriez d’endommager votre appareil. Ne touchez pas les pièces en mouvement. 15
Ne laissez jamais votre presse-fruits fonctionner sans surveillance.
N'utilisez jamais un accessoire non homologué. Ne mixez jamais des fruits congelés ayant formé un bloc compact lors du processus de congélation ; fractionnez-le avant de l'insérer dans l'appareil. L'accessoire à sorbet ne convient pas pour transformer des glaçons. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes et ne le laissez jamais pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Lavez les différentes pièces de l’appareil : reportezvous à la section « nettoyage et entretien ».
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.
7 Installez le récupérateur de pulpe 8 sous la sortie de la pulpe 7 et disposez la carafe à jus bo sous poussoir le bec verseur à jus bk. Veillez à ce que le bec couvercle avec trémie verseur anti-gouttes bl soit sur la position ouverte spirale
(J) avant de mettre en marche le presse-fruits. panier filtre l Le tamis comporte une attache bp ; vous pouvez porte-raclette rotatif l’utiliser si vous préférez obtenir un jus de fruit bocal à jus mousseux ; il doit être vidé une fois plein ou sortie pour la pulpe chaque fois que vous avez obtenu un litre de jus. récupérateur de pulpe l Reportez-vous au tableau des utilisations bloc moteur recommandées en tant que guide pour obtenir with the (graphic) on bec verseur pour le jus des jus différents à base de fruits ou de légumes. bec verseur anti-gouttes 8 Éteignez l’appareil bn et insérez les aliments dans (graphic) on the bott with the (graphic) on the power unit bouton de réinitialisation le tube d’alimentation en appuyant délicatement commutateur On/Off/Reverse (Arrêt/Marche/ dessus à l’aide du poussoir. Remarque : le porte(graphic) on the bottom of the bowl unlock graphic Marche arrière) raclette est conçu pour effectuer des mouvements carafe à jus rotatifs lorsque l’appareil fonctionne. graphic attache du tamis l unlock Pour optimiser l’extraction de jus, poussez lock graphic / Fit the brosse de nettoyage doucement vers le bas les aliments à l’aide du filter holder assembl accessoire à sorbet (si fourni avec l'appareil) lock graphic /N’appuyez Fit the lid ontopas the unit (x) poussoir. tropand fortclick carinto lesplace aliments sont entraînés vers le bas par la spirale. (graphic) on the juici filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) l Si des aliments obstruent le tube d’alimentation ou bloquent la spirale, on the juicing bowl et que presse-fruits arrête with the (graphic) on (graphic) the power unit switch gra de(graphic) fonctionner, mettez bouton sur « »; Installez l’obturateur de pulpe (A) dans l’orifice with the on the powerleunit puis sélectionnez le bouton marche arrière « présent sous le bocal à jus 6 et appuyez dessus (graphic) on the bottom of bowlgraphic, switch on, et off maintenez-le & reverse » :the appuyez dessus enfoncé jusqu’à ce qu’il soit mis en place (B). (graphic) on the bottom of the bowl jusqu’à ce les aliments soient dégagés. Une fois Installez le bocal à jus 6 sur le bloc moteur les aliments libérés, vous pouvez recommencer à en alignant pour ce faire le figurant sur legraphic unlock extraire graphic with the (graphic) the power unit votre jus. côté du bocal sur le du bloc moteur (C) . Pour on unlock 9 Après l’insertion du dernier morceau de fruit verrouiller le bocal, tournez-le dans le sens des lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) oubowl de légume, laissez le presse-fruits continuer aiguilles d’une montre jusqu’à ce(graphic) que le on the soitbottom the lockofgraphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) with the(D) (graphic) on the power unit de fonctionner pour permettre au jus restant aligné sur le du bloc moteur . filter holder assemblyde into the juicing align (graphic) s’écouler du bowl bocaland à jus. Lathe durée de cette Mettez en place le panier filtre 4 sur le porte filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) unlock graphic opération dépend du type de fruit et de l'épaisseur raclette 5 (E). (graphic) on the(graphic) bottom of the bowl on the juicing dubowl jus extrait. Abaissez l’ensemble du porte-raclette sur le bocal (graphic) on the juicing bowl 10 Éteignez et attendez filtre soit totalement à jus et alignez le sur le figurant sur/leFit the lid onto lock graphic the unit and click into que placele(x) graphic à l’arrêt et que l’écoulement du jus final se soit haut du bloc moteur (F)unlock . Veillez à ce que le panier transformé enreverse quelques gouttes lentes. Ensuite, switch graphic, on, off & filtre soit verrouillé en place. filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) switch graphic, on, off & reverse le into bec verseur Installez la spirale sur 3lock le panier appuyez graphicfiltre / Fitet the lid onto the unitmettez and click place (x) anti-gouttes bl en place dessus pour qu’elle soit en place (G) . unitbowl(K) avant de retirer le bocal. (graphic) juicing withbien the mise (graphic) onon thethe power Veuillez consulter Remarque : le couvercle ne peut pas into être with the (graphic) thealign power filter holder assembly the juicing bowlonand theunit (graphic)le guide de dépannage si vous rencontrez des installé si la spirale n’est pas totalement (graphic) on the bottom of the bowl problèmes avec le fonctionnement enfoncée. (graphic) on the juicing bowl (graphic) onon, theoffbottom of the bowl switch graphic, & reverse de votre presse-fruits. Installez le couvercle 2 sur l’unité en veillant à with ce que le soit aligné sur le sur le haut du the (graphic) on the power unit unlock graphic bloc moteur (H). Tournez ensuite le couvercleunlock graphic switch graphic, on, off & reverse dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à on the of the bowl lock graphic / Fit the lid (graphic) onto the unit andbottom click into place (x) ce qu’il se clipe en place et que le soit aligné lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) with (graphic) the power sur le figurant sur le the haut du blocon moteur (I). unit filter holder assembly into the juicing unlock graphicbowl and align the (graphic) Insérez le poussoir à aliments 1 dans le tube filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) d’alimentation. (graphic) on the bottom of the bowl (graphic) on the juicing bowl lock(graphic) graphic on / Fitthe thejuicing lid onto the unit and click into place (x) bowl unlock graphic
conseils d'utilisation pour votre presse-fruits l
accessoire à sorbet (si fourni avec l'appareil)
Lavez tous vos fruits et légumes avant de réaliser vos jus.
Pour optimiser l’extraction de jus, n’insérez que de petites quantités à la fois dans le tube d’alimentation et appuyez doucement vers le bas. Pour optimiser l’extraction de jus à partir d’aliments durs, il est préférable d’utiliser des aliments durs à température ambiante. Vous n’avez pas besoin de retirer les peaux fines. Retirez uniquement les peaux épaisses qui ne sont pas comestibles, comme par exemple les peaux des oranges, des ananas, des melons ou des betteraves crues. Utilisez des fruits et des légumes frais car ils contiennent plus de jus. Retirez les pépins durs et les noyaux des cerises, prunes, etc. Les vitamines s’altèrent rapidement – pour bénéficier d’une concentration maximale en vitamines, buvez votre jus dès qu’il est prêt. Si vous devez conserver le jus préparé pendant quelques heures, privilégiez le réfrigérateur. Il se conservera mieux si vous y ajoutez quelques gouttes de jus de citron.
Laissez les aliments congelés dégeler
5 à 10 minutes avant de commencer à les passer au presse-fruits. (Le temps de décongélation nécessaire varie en fonction de la durée de conservation des aliments au congélateur).
1 Assemblez les pièces selon les instructions fournies dans la section 'Utilisation de votre presse-fruits'.
2 Installez l'accessoire à sorbet à la place br du porte-fouet 5 et du panier filtre 4. 3 Veillez à ce que le bec verseur anti-gouttes bl soit bien en position ouverte (J) avant de démarrer l'appareil. 4 Une fois le dernier ingrédient intégré, laissez le jus finir de s'écouler du presse-fruits avant d'éteindre l'appareil.
conseils pour l'utilisation de l'accessoire à sorbet l
Recommandations pour la santé
Ne buvez pas plus de 3 verres de 23 cl (8 fl.oz.)de jus par jour, à moins d’y être habitué(e). Pour les enfants, diluez le jus dans une quantité équivalente d’eau. Les jus produits à partir de légumes vert foncé (brocoli, épinards, etc.) ou rouge foncé (betterave, choux rouge, etc.) sont extrêmement forts. Veillez à toujours les diluer. Les jus de fruits étant riches en fructose (sucre de fruit), il est déconseillé aux personnes diabétiques et hypoglycémiques d’en boire beaucoup.
Retirez toutes les peaux épaisses et les pépins des ingrédients avant de mettre au congélateur.
Coupez en morceaux les fruits entiers tels que les pommes, les oranges et les kiwis de sorte qu'ils puissent passer à travers le tube d'alimentation avant la congélation. Congelez les morceaux en les répartissant en une seule couche pour éviter la formation d'une masse solide. Les ingrédients ayant formé une masse solide au cours du processus de congélation doivent être concassés avant d'être passés au presse-fruits. Mélangez des cubes de yaourt glacé au fruit de votre choix pour obtenir un 'dessert glacé crémeux’.
tableau des utilisations recommandées
Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.
Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.
Pour optimiser l’extraction de jus à partir d'aliments durs, il est préférable d'utiliser des fruits / légumes à température ambiante.
Retirez les feuilles et la trame, puis coupez la tête et la base du fruit.
Découpez l’ananas en quartiers dans le sens de la longueur.
Pour éviter l’obturation du filtre, nettoyez-le chaque fois que vous avez passé un gros ananas.
Travaillez par petites poignées
à chaque fois pour optimiser l’extraction de jus.
Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.
Un jus à pulpe épaisse sera obtenu plutôt qu’un jus léger.
Retirez la peau et les noyaux.
Le jus produit sera très épais.
Retirez la peau épaisse.
Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.
Framboises, Mûres, etc.
Insérez de petites poignées à la fois dans l’appareil pour optimiser l'extraction de jus.
Retirez les feuilles et la peau.
Légumes avec feuilles
Épinards, choux, etc.
Enroulez les feuilles entre elles pour former un paquet.
Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.
Pelez et retirez la membrane blanche.
Fruits à noyaux ou graines dures –
(nectarines, prunes, cerises)
Retirez les noyaux ou les graines avant de les passer au pressefruits.
Ouvrez le fruit en retirant la peau extérieure et rompez le fruit en quartiers.
Plongez dans un grand bol d’eau froide et retirez les graines de la pulpe (cela aide à retirer les graines car elles vont tomber au fond du bol et la pulpe blanche se trouvera en surface).
nettoyage et entretien l
Les pièces qui passent au lave-vaisselle peuvent
être disposées dans le panier supérieur de votre lave-vaisselle.
Éteignez et débranchez toujours votre presse-fruits, puis démontez-la avant de la nettoyer.
Certains aliments, comme les carottes ou les légumes feuillus, peuvent provoquent une décoloration des pièces. Le fait de nettoyer les pièces de suite après leur utilisation peut permettre de limiter l’apparition de taches. Ne nettoyez pas le bec verseur de pulpe ou le filtre à l’aide d’un objet pointu tel qu’un couteau car vous risqueriez d’abîmer le bocal. Utilisez l’extrémité du manche de la brosse nettoyante pour nettoyer les becs verseurs.
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez. Ne l’immergez pas dans l’eau. filtre Pour enlever plus facilement la pulpe et les fibres, mettez le bec verseur anti-gouttes sur position fermée. Mettez en marche le presse-fruits et versez environ 300 ml d’eau à travers le tube d’alimentation. Faites fonctionner le presse-fruits pendant environ 20 secondes, installez le bocal à jus sous le bec verseur et ouvrez-le pour permettre à l’eau de s’écouler. Nettoyez toujours le panier filtre de suite après avoir fait du jus. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le filtre. Pour de meilleurs résultats, rincez sous l’eau et brossez jusqu’à ce que le filtre soit propre.
Tamis de la carafe à jus
Les raclettes dans le porte-raclette peuvent être retirées pour être nettoyées. (L). Pour assembler les pièces, insérez fermement les raclettes supérieures/inférieures dans l’orifice du portefiltre (M). Veillez à ce que les raclettes soient correctement remises à leur place et insérées avant d’assembler le presse-fruits.
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente.
N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation
KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consultez www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays.
Conçu et développé par Kenwood au RoyaumeUni.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
Le presse-fruits ne fonctionne pas / ne démarre pas.
• Le presse-fruits n’est pas branché.
• Le presse-fruits n'est pas aligné correctement sur le bloc moteur ou le couvercle n’est pas correctement verrouillé.
érifiez que l’appareil est bien branché. •V érifiez que toutes les pièces sont bien installées.
La centrifugeuse s'est arrêtée alors qu'elle fonctionnait normalement.
• Le filtre et la spirale sont obstrués.
• Les aliments sont coupés en morceaux trop gros.
•A ppuyez sur le bouton marche arrière pendant
3 à 5 secondes. Répétez l’opération 2 à 3 fois jusqu’à ce que l’appareil soit désobstrué. •N ’essayez pas d’ouvrir le couvercle en le forçant. •É teignez l’appareil, débranchez-le et retirez le couvercle. Vérifiez qu’aucun aliment n’obstrue l’appareil. Retirez les aliments si nécessaire et continuez l’extraction de jus.
• Le presse-fruits est trop rempli ou en surchauffe en raison d’une quantité trop importante de fruits ou de légumes.
•É teignez le presse-fruits, débranchez-le et démontez-le. Nettoyez et remontez le pressefruits.
•B ranchez-le et appuyez sur le bouton “reset” (réinitialiser) bm, en le maintenant enfoncé pendant 1 à 2 secondes, et commencez l’opération en mode normal.
Du jus s’écoule sous la partie inférieure du bol.
•L e récupérateur de pulpe n’est pas correctement installé ou s’est desserré en cours d’opération.
• Vérifiez que le récupérateur de pulpe est bien installé.
•L e bec verseur anti-gouttes est fermé.
• Ouvrez le bec verseur et laissez le jus s’écouler dans le récipient.
Il y a trop de pulpe tombant dans le jus.
•L e filtre ou la spirale est obstrué.
•L es fruits ou les légumes renferment beaucoup de fibres.
• Découpez les aliments, et notamment ceux renfermant beaucoup de fibres, en petits morceaux pour éviter qu’ils s’accumulent autour de la spirale.
• Utilisez l’attache sur le tamis fourni si vous souhaitez obtenir un jus plus mousseux. Videz l’appareil après avoir passé 1 kg de fruits ou de légumes.
Le porte-raclette ne tourne pas.
•L e filtre ou la raclette n’est pas mis correctement en place.
• Vérifiez que le presse-fruits est bien assemblé.
Lorsque l’appareil fonctionne, il grince.
•L e porte-raclette frotte contre le bol.
• Ne faites pas fonctionner le press-fruits à vide.
Les pièces du pressefruits sont tâchées.
• Il s’agit de la coloration normale produite par les aliments.
• Pour essayer de retirer cette coloration, vous pouvez frotter avec un chiffon préalablement trempé dans de l’huile végétale.
pKº∞«Ë “UNπ∞U° wEH∑•« .‰UH©_« q∂Æ s± “UNπ∞« «c≥ «bª∑ß« “uπ¥ ô
«∞.‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ «ÎbOF° w°dNJ
Notice Facile