JMP800SI - عصارة فواكه KENWOOD - دليل المستخدم المجاني

ابحث عن دليل الجهاز مجاناً JMP800SI KENWOOD بصيغة PDF.

Page 138
مساعد الدليل
مدعوم بواسطة ChatGPT
في انتظار رسالتك
معلومات المنتج

العلامة التجارية : KENWOOD

الموديل : JMP800SI

الفئة : عصارة فواكه

تنزيل التعليمات لجهازك عصارة فواكه بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك JMP800SI - KENWOOD واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. JMP800SI لعلامة KENWOOD.

دليل المستخدم JMP800SI KENWOOD

Hoe lang duurt, hangt af van het soort fruit en (graphic) of thedit bowl duw hem stevig naar binnen (B). van de dikte van het sap. unlock graphic Plaats de sapkom 6 op het onderstel door 10 N’utilisez pas le presse-fruits si le filtre est endommagé. Ne mettez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise électrique dans l’eau – vous risqueriez de vous électrocuter. Éteignez l’appareil et débranchez-le : avant d’installer ou de retirer des éléments avant de le nettoyer après chaque utilisation. N’utilisez jamais un presse-fruits endommagé. Faites-le vérifier et réparer : reportez-vous à la section « service aprèsvente ». Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil. N’introduisez jamais vos doigts dans le tube d’alimentation. Débranchez l’appareil et retirez le couvercle avant de débloquer le tube d’alimentation. Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez l’immobilisation du filtre. Ne remplissez pas outre mesure le tube d’alimentation et n’appuyez pas trop fort pour faire descendre les aliments dans le tube d’alimentation ; vous risqueriez d’endommager votre presse-fruits. Ne passez pas au presse-fruits des fruits ou des légumes congelés. Laissez toujours les aliments décongeler avant de les passer au presse-fruits. Ne passez pas au presse-fruits des aliments secs ou durs tels que des graines, des fruits avec noyaux ou de la glace ; vous risqueriez d’endommager votre appareil. Ne touchez pas les pièces en mouvement. 15

L'accessoire à sorbet ne convient pas pour transformer des glaçons.

Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes et ne le laissez jamais pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées. avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Lavez les différentes pièces de l’appareil : reportezvous à la section « nettoyage et entretien ».

avant de brancher l’appareil

Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.

8 Éteignez l’appareil bn et insérez les aliments dans

(graphic) on the bott with the (graphic) on the power unit bouton de réinitialisation le tube d’alimentation en appuyant délicatement commutateur On/Off/Reverse (Arrêt/Marche/ dessus à l’aide du poussoir. Remarque : le porte(graphic) on the bottom of the bowl unlock graphic Marche arrière) raclette est conçu pour effectuer des mouvements carafe à jus rotatifs lorsque l’appareil fonctionne. graphic attache du tamis l unlock Pour optimiser l’extraction de jus, poussez lock graphic / Fit the brosse de nettoyage doucement vers le bas les aliments à l’aide du filter holder assembl accessoire à sorbet (si fourni avec l'appareil) lock graphic /N’appuyez Fit the lid ontopas the unit (x) poussoir. tropand fortclick carinto lesplace aliments sont entraînés vers le bas par la spirale. (graphic) on the juici filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) l Si des aliments obstruent le tube d’alimentation ou bloquent la spirale, on the juicing bowl et que presse-fruits arrête with the (graphic) on (graphic) the power unit switch gra de(graphic) fonctionner, mettez bouton sur « »; Installez l’obturateur de pulpe (A) dans l’orifice with the on the powerleunit puis sélectionnez le bouton marche arrière « présent sous le bocal à jus 6 et appuyez dessus (graphic) on the bottom of bowlgraphic, switch on, et off maintenez-le & reverse » :the appuyez dessus enfoncé jusqu’à ce qu’il soit mis en place (B). (graphic) on the bottom of the bowl jusqu’à ce les aliments soient dégagés. Une fois Installez le bocal à jus 6 sur le bloc moteur les aliments libérés, vous pouvez recommencer à en alignant pour ce faire le figurant sur legraphic unlock extraire graphic with the (graphic) the power unit votre jus. côté du bocal sur le du bloc moteur (C) . Pour on unlock 9 Après l’insertion du dernier morceau de fruit verrouiller le bocal, tournez-le dans le sens des lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) oubowl de légume, laissez le presse-fruits continuer aiguilles d’une montre jusqu’à ce(graphic) que le on the soitbottom the lockofgraphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) with the(D) (graphic) on the power unit de fonctionner pour permettre au jus restant aligné sur le du bloc moteur . filter holder assemblyde into the juicing align (graphic) s’écouler du bowl bocaland à jus. Lathe durée de cette Mettez en place le panier filtre 4 sur le porte filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) unlock graphic opération dépend du type de fruit et de l'épaisseur raclette 5 (E). (graphic) on the(graphic) bottom of the bowl on the juicing dubowl jus extrait. Abaissez l’ensemble du porte-raclette sur le bocal (graphic) on the juicing bowl 10 Éteignez et attendez filtre soit totalement à jus et alignez le sur le figurant sur/leFit the lid onto lock graphic the unit and click into que placele(x) graphic à l’arrêt et que l’écoulement du jus final se soit haut du bloc moteur (F)unlock . Veillez à ce que le panier transformé enreverse quelques gouttes lentes. Ensuite, switch graphic, on, off & filtre soit verrouillé en place. filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) switch graphic, on, off (graphic) on the bottom of the bowl problèmes avec le fonctionnement enfoncée. (graphic) on the juicing bowl (graphic) onon, theoffbottom of the bowl switch graphic, & reverse de votre presse-fruits. Installez le couvercle 2 sur l’unité en veillant à with ce que le soit aligné sur le sur le haut du the (graphic) on the power unit unlock graphic bloc moteur (H). Tournez ensuite le couvercleunlock graphic switch graphic, on, off & reverse dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à on the of the bowl lock graphic / Fit the lid (graphic) onto the unit andbottom click into place (x) ce qu’il se clipe en place et que le soit aligné lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) with (graphic) the power sur le figurant sur le the haut du blocon moteur (I). unit filter holder assembly into the juicing unlock graphicbowl and align the (graphic) Insérez le poussoir à aliments 1 dans le tube filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) d’alimentation. (graphic) on the bottom of the bowl (graphic) on the juicing bowl lock(graphic) graphic on / Fitthe thejuicing lid onto the unit and click into place (x) bowl unlock graphic Pour optimiser l’extraction de jus à partir d’aliments durs, il est préférable d’utiliser des aliments durs à température ambiante. Vous n’avez pas besoin de retirer les peaux fines. Retirez uniquement les peaux épaisses qui ne sont pas comestibles, comme par exemple les peaux des oranges, des ananas, des melons ou des betteraves crues. Utilisez des fruits et des légumes frais car ils contiennent plus de jus. Retirez les pépins durs et les noyaux des cerises, prunes, etc. Les vitamines s’altèrent rapidement – pour bénéficier d’une concentration maximale en vitamines, buvez votre jus dès qu’il est prêt. Si vous devez conserver le jus préparé pendant quelques heures, privilégiez le réfrigérateur. Il se conservera mieux si vous y ajoutez quelques gouttes de jus de citron.

Laissez les aliments congelés dégeler

5 à 10 minutes avant de commencer à les passer au presse-fruits. (Le temps de décongélation nécessaire varie en fonction de la durée de conservation des aliments au congélateur).

1 Assemblez les pièces selon les instructions fournies dans la section 'Utilisation de votre presse-fruits'.

2 Installez l'accessoire à sorbet à la place br du porte-fouet 5 et du panier filtre 4. 3 Veillez à ce que le bec verseur anti-gouttes bl soit bien en position ouverte (J) avant de démarrer l'appareil. 4 Une fois le dernier ingrédient intégré, laissez le jus finir de s'écouler du presse-fruits avant d'éteindre l'appareil.

conseils pour l'utilisation de l'accessoire à sorbet l

Pour les enfants, diluez le jus dans une quantité équivalente d’eau. Les jus produits à partir de légumes vert foncé (brocoli, épinards, etc.) ou rouge foncé (betterave, choux rouge, etc.) sont extrêmement forts. Veillez à toujours les diluer. Les jus de fruits étant riches en fructose (sucre de fruit), il est déconseillé aux personnes diabétiques et hypoglycémiques d’en boire beaucoup.

Les ingrédients ayant formé une masse solide au cours du processus de congélation doivent être concassés avant d'être passés au presse-fruits. Mélangez des cubes de yaourt glacé au fruit de votre choix pour obtenir un 'dessert glacé crémeux’.

tableau des utilisations recommandées

Pour éviter l’obturation du filtre, nettoyez-le chaque fois que vous avez passé un gros ananas.

Travaillez par petites poignées

à chaque fois pour optimiser l’extraction de jus.

Coupez-les pour les passer dans le tube d’alimentation.

Un jus à pulpe épaisse sera obtenu plutôt qu’un jus léger.

Éteignez et débranchez toujours votre presse-fruits, puis démontez-la avant de la nettoyer. Certains aliments, comme les carottes ou les légumes feuillus, peuvent provoquent une décoloration des pièces. Le fait de nettoyer les pièces de suite après leur utilisation peut permettre de limiter l’apparition de taches. Ne nettoyez pas le bec verseur de pulpe ou le filtre à l’aide d’un objet pointu tel qu’un couteau car vous risqueriez d’abîmer le bocal. Utilisez l’extrémité du manche de la brosse nettoyante pour nettoyer les becs verseurs.

à l’eau de s’écouler.

Nettoyez toujours le panier filtre de suite après avoir fait du jus. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le filtre. Pour de meilleurs résultats, rincez sous l’eau et brossez jusqu’à ce que le filtre soit propre.

Passe au lavevaisselle

éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

• Le presse-fruits n'est pas aligné correctement sur le bloc moteur ou le couvercle n’est pas correctement verrouillé.

érifiez que l’appareil est bien branché. •V érifiez que toutes les pièces sont bien installées.

La centrifugeuse s'est arrêtée alors qu'elle fonctionnait normalement.

3 à 5 secondes. Répétez l’opération 2 à 3 fois jusqu’à ce que l’appareil soit désobstrué. •N ’essayez pas d’ouvrir le couvercle en le forçant. •É teignez l’appareil, débranchez-le et retirez le couvercle. Vérifiez qu’aucun aliment n’obstrue l’appareil. Retirez les aliments si nécessaire et continuez l’extraction de jus.

• Le presse-fruits est trop rempli ou en surchauffe en raison d’une quantité trop importante de fruits ou de légumes.

•É teignez le presse-fruits, débranchez-le et démontez-le. Nettoyez et remontez le pressefruits.

•B ranchez-le et appuyez sur le bouton “reset” (réinitialiser) bm, en le maintenant enfoncé pendant 1 à 2 secondes, et commencez l’opération en mode normal.

Du jus s’écoule sous la partie inférieure du bol.

•L e récupérateur de pulpe n’est pas correctement installé ou s’est desserré en cours d’opération.

• Vérifiez que le récupérateur de pulpe est bien installé.

•L e bec verseur anti-gouttes est fermé.

• Ouvrez le bec verseur et laissez le jus s’écouler dans le récipient.

Il y a trop de pulpe tombant dans le jus.

•L e filtre ou la spirale est obstrué.

•L es fruits ou les légumes renferment beaucoup de fibres.

• Découpez les aliments, et notamment ceux renfermant beaucoup de fibres, en petits morceaux pour éviter qu’ils s’accumulent autour de la spirale.

• Utilisez l’attache sur le tamis fourni si vous souhaitez obtenir un jus plus mousseux. Videz l’appareil après avoir passé 1 kg de fruits ou de légumes.

Le porte-raclette ne tourne pas.

•L e filtre ou la raclette n’est pas mis correctement en place.

• Vérifiez que le presse-fruits est bien assemblé.

Lorsque l’appareil fonctionne, il grince.

•L e porte-raclette frotte contre le bol.

• Il s’agit de la coloration normale produite par les aliments.

• Pour essayer de retirer cette coloration, vous pouvez frotter avec un chiffon préalablement trempé dans de l’huile végétale.

Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que se muestra en la parte inferior del aparato.

(graphic) on the bottom of the bowl on, offse

& reverse empuje hasta que quede bien ajustado (B) . inversión No la sumerja en agua. filtro Para ayudar a quitar la pulpa y las fibras, ponga la tapa antigoteo en la posición cerrada. Conecte el exprimidor y vierta aproximadamente 300 ml de agua por el tubo de entrada de alimentos. Ponga en marcha el exprimidor durante aproximadamente 20 segundos, ponga la jarra de zumo debajo del pico vertedor del zumo y abra la tapa para dejar que salga el agua. Limpie siempre el portafiltros inmediatamente después de exprimir. Use el cepillo suministrado para limpiar el filtro. Para obtener mejores resultados, aclárelo debajo del agua y cepíllelo hasta que quede limpio.