SONY MEX-BT3900U - Autoradio

MEX-BT3900U - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEX-BT3900U SONY au format PDF.

📄 220 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MEX-BT3900U - page 86
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, compatibilité MP3/WMA/AAC, radio FM/AM, entrée USB, entrée auxiliaire
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 182 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les smartphones via Bluetooth, prise en charge des commandes au volant
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 52 Watts
Fonctions principales Bluetooth pour appels mains libres, streaming audio, égaliseur 10 bandes, prise en charge des fichiers audio numériques
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes électriques locales
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MEX-BT3900U SONY

Comment coupler mon téléphone avec le SONY MEX-BT3900U ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Mettez le MEX-BT3900U en mode de couplage en appuyant sur le bouton 'BT' et en sélectionnant 'Ajouter un appareil'. Sur votre téléphone, recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez 'SONY MEX-BT3900U' pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité lorsque je diffuse de la musique ?
Vérifiez que le volume de votre téléphone et du MEX-BT3900U est réglé correctement. Assurez-vous également que vous êtes à une distance raisonnable de l'appareil pour éviter les interférences. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur les deux appareils.
Comment réinitialiser le SONY MEX-BT3900U ?
Pour réinitialiser le MEX-BT3900U, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine de l'appareil.
Comment changer la source audio sur le SONY MEX-BT3900U ?
Pour changer la source audio, appuyez sur le bouton 'SRC' sur le panneau avant de l'appareil. Cela vous permettra de naviguer entre les différentes sources telles que Bluetooth, USB, Radio, etc.
Le SONY MEX-BT3900U ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câblage est en bon état et que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, envisagez de consulter un technicien.
Comment mettre à jour le firmware du SONY MEX-BT3900U ?
Visitez le site web de SONY et recherchez le modèle MEX-BT3900U pour trouver les mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour via une clé USB.
Comment gérer mes stations de radio favorites sur le SONY MEX-BT3900U ?
Pour mémoriser une station, écoutez la station souhaitée, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de mémoire (1 à 6) jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Pour accéder à vos stations mémorisées, appuyez simplement sur le bouton correspondant.
Le SONY MEX-BT3900U se déconnecte souvent de mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que votre téléphone est à jour avec la dernière version de son système d'exploitation. Évitez les interférences en maintenant une distance raisonnable entre les appareils et en désactivant les autres connexions Bluetooth lorsque vous utilisez le SONY MEX-BT3900U.
Comment régler les basses et les aigus sur le SONY MEX-BT3900U ?
Accédez au menu 'Audio' en appuyant sur le bouton 'Menu', puis naviguez vers les réglages de 'Basses' et 'Aigus' pour ajuster les niveaux selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur MEX-BT3900U SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEX-BT3900U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEX-BT3900U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MEX-BT3900U SONY

Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.

Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l'installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d'installation et de raccordement fourni.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.

La plaque signalétique reprenant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.

Par la présente, Sony Corp. déclare que l'appareil MEX-BT3900U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante :

http://www.compliance.sony.de/

Italie : L'utilisation du réseau RLAN est régie :

  • en ce qui concerne l'usage, par le décretloi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des communications électroniques »). Notamment, l'article 104 définit les circonstances pour lesquelles l'obtention d'une autorisation générale préalable est requise et l'article 105 définit les circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise;
  • en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès RLAN aux réseaux et aux services de télécommunication, par le décret ministériel du 28.5.2003, dans sa version modifiée et l'article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.

Norvège: L'utilisation de cet équipement radio n'est pas autorisée dans un rayon de 20km autour du centre de Ny-Alesund, Svalbard.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées continues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

SONY MEX-BT3900U - 1

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, leur déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Accessoire compatible : télécommande

SONY MEX-BT3900U - Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) - 1

Élimination des piles et accumulateurs usagés (applicable dans les pays de l'union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Remarque sur la pile au lithium

N'exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, après un feu ou autre.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC

Veillez à activer la fonction automatique (page 34).

L'appareil s'éteint alors complètement et automatiquement à l'issue d'un délai défini une fois l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la batterie ne se décharge.

Si vous n'activez pas la fonction automatique, appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse, chaque fois que vous coupez le contact.

Préparation

Disques pouvant être lus sur cet appareil.6

Remarques sur la fonction Bluetooth 6

Réinitialisation de l'appareil 7

Désactivation du mode DEMO 7

Préparation de la mini-télécommande 7

Réglage de l'horloge 8

Retrait de la façade 8

Installation de la façade 9

Présentation rapide de la fonction bluetooth

La fonction Bluetooth en 3 étapes. 10

Touches et icônes 11

• Pairage 12 • Connexion 12 3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique 13

Emplacement des commandes et opérations de base

RM-X174 Mini-télécommande 16

Radio

Mémorisation et réception des stations 17 Mémorisation automatique — BTM. 17 Mémorisation manuelle 17 Réception des stations mémorisées. 17 Recherche automatique des fréquences 17 RDS. 17 Aperçu. 17 Réglage de AF et TA 18 Sélection de PTY 19 Réglage de CT 19

Rubriques d'affichage. 19

Lecture répétée et aléatoire 19

Périphériques USB

Lecture à partir d'un périphérique USB 20 Rubriques d'affichage. 20 Lecture répétée et aléatoire 21

Ipod

Lecture sur un iPod. 21

Paramètres d'affichage. 22 Saut d'albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d'artistes. 22 Lecture répétée et aléatoire 22

Utilisation directe d'un iPod Commande passager 23

Recherche d'une plage

Recherche d'une plage par son nom — Quick-BrowZer™ 23

Recherche d'éléments par saut — Mode Saut. 23 Recherche par ordre alphabétique - Recherche alphabétique 24

Recherche d'une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™ 24

Bluetooth (appel en mains libres et transmission en continu de musique)

Pour activer la sortie du signal Bluetooth de cet appareil 26 Connexion d'un téléphone mobile. 26 Connexion d'un périphérique audio. 27

Appels mains libres 27

Réception d'appels 27 Emission d'appels 28 Opérations réalisables pendant un appel 28 Transfert d'applications 29 Numéros prédéfinis 29 Activation de la composition vocale 29 Indicateur SMS 29

Transmission en continu de musique 30

Écoute de musique à partir d'un périphérique audio. 30 Fonctionnement d'un périphérique audio avec cet appareil 30

Initialisation des paramètres Bluetooth. 31

Réglages du son et menu de configuration

Modification des caractéristiques du son. 31

Réglage des caractéristiques du son 31

Utilisation de fonctions audio évoluées

— Moteur de son avancé 32

Sélection de la qualité du son — Préréglage EQ7 32

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — Réglage EQ7.32

Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d'écoute 33

Ajustement de la position d’écoute. 33

DM+ Avance. 33

Utilisation des haut-parleurs arrêté comme caisson de graves — Accentuateur de graves arrêté 34

Réglage des paramètres de configuration — SET. 34

Autres fonctions

Utilisation d'un appareil en option 35

Appareil audio auxiliaire 35

Microphone externe XA-MC10. 36

Informations complémentaires

Precautions 36

Remarques sur les disques 36

Ordre de lecture des fichiers

MP3/WMA/AAC. 37

Entretien 38

Retrait de l'appareil 39

Spécifications 40

Dépannage 41

Affichage des erreurs et messages 43

Site d'assistance

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :

Fournit des informations relatives aux :

  • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles;
  • fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge;
  • modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la fonction Bluetooth.

Disques pouvant être lus sur cet appareil

Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 37)).

Type de disquesSymbole indiqué sur le disque
CD-DACOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
MP3 WMA AACCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
COMPACT DISC RecordableCOMPACT DISC ReWritable

Avertissement

SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE Perte DE REVENUE, DE DONNEES, D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D'ARRET LIE A OU DECOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.

Notification importante ! utilisation efficace et en sécurité

Les modifications ou changements apportés à cet appareil, qui ne sont pas approuvés expressément par Sony, peuvent annuler le droit d'utilisation de l'appareil.

Veuillez vérifier les exceptions, dues à des exigences ou limitations nationales, relatives aux appareils Bluetooth avant d'utiliser ce produit.

Conduite

Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l'utilisation des téléphones mobiles et des appareils mains libres dans les endroits où vous circulez.

Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d'effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l'exigent.

Connexion à d'autres périphériques

Avant de connecter un autre périphérique, lisez attentivement son mode d'emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité.

Exposition aux fréquences radio

Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d'injection électronique, les dispositifs d'antiblocage de frein électroniques (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les systèmes airbag. Veuillez confier l'installation ou l'entretien de cet appareil au constructeur ou au concessionnaire de votre véhicule. Une installation défectueuse ou un entretien mal fait peut être dangereux et annuler toute garantie concernant cet appareil.

Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule que l'utilisation de votre téléphone mobile ne risque pas d'affecter les systèmes électroniques embarqués.

Vérifiez régulièrement que tous les périphériques sans fil installés dans votre véhicule sont bien montés et fonctionnent correctement.

Appels d'urgence

Cet appareil mains libres Bluetooth et l'appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmées par l'utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périphériques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales).

Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée.

Les appels d'urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains services de réseau ou certaines fonctions du téléphone sont utilisées.

Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements.

Réinitialisation de l'appareil

Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.

Retirez la façade (page 8) et appuyez sur la touche RESET (page 14) avec un objet pointu, comme un stylo à bille.

Remarque

Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.

Désactivation du mode DEMO

Vous pouvez déactiver l'écran de démonstration qui apparait lors de la mise hors tension.

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF », puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Préparation de la minitelecòmmande

Retirez la feuille isolante.

SONY MEX-BT3900U - Préparation de la minitelecòmmande - 1

Conseil

Pour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la page 38.

Réglage de l'horloge

L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.

L'écran de configuration apparait.

2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse, puis appuyez dessus.

L'indication des heures clignote.

Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.

Appuyez sur (SEEK) - / + pour déplacer

l'indication numérique.

4 Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche de sélection.

La configuration est terminée et l'horloge démarre.

Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.

Appuyez de nouveau sur DSPL pour revenir à l'écran précédent.

Conseil

Vous pouvez régler l'horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 19).

Retrait de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protégerr du vol.

Alarme d'avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes.

L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée.

L'appareil est mis hors tension.

2. Appuyez sur, puis tirez la façade vers vous.

SONY MEX-BT3900U - Alarme d'avertissement - 1

Remarques

  • N'exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber.
  • N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrêté.
  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture d'un périphérique USB, sinon les données de ce périphérique USB risquent d'être endommagées.

Installation de la façade

Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'au déclic indiquant qu'elle est en position.

SONY MEX-BT3900U - Installation de la façade - 1

Remarque

Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Présentation facile de la fonction bluetooth

Pour de plus amples détails sur la procédure d'utilisation, reportez-vous à la section « Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu) » (page 25) et au mode d'emploi du périphérique Bluetooth.

1 Pairage

Commencez par effectuer une reconnaissance (pairage) entre un périphérique Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil. Une fois le pairage effectué, il n'est pas nécessaire de le recommencer.

Une fois le paiage terminé, connectez cet appareil au périphérique Bluetooth. Selon le périphérique, la connexion s'effectue automatiquement lors du paiage.

3 Appel en mains libres/transmission en continu de musique

Vous pouvez émettre/recevoir un appel en mains libres ou écouter de la musique à l'aide de cet appareil.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

SONY MEX-BT3900U - Appel en mains libres/transmission en continu de musique - 1

Description des différents états des icônes

AlluméSignal Bluetooth activé.
ClignotantMode de veille de pairage.
AucunSignal Bluetooth désactivé.
AlluméConnecté à un téléphone mobile.
ClignotantConnexion en cours.
AucunAucun téléphone mobile connecté pour un appel en mains libres.
AlluméConnecté à un périhérique.
ClignotantConnexion en cours.
AucunAucun périhérique connecté pour la transmission en continu de musique.
AlluméCertains SMS n' ont pas été lus.
ClignotantVous avez reçu un nouvel SMS.
AucunIl n'existe aucun SMS non lu.
Appareil utiliséOpération
1Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée.
→ 3
2Recherche cet apparéil.
3DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Déoptionnez « Sony Automotive »
4Si la saisie d'une clé d'authentication est requise sur l'affichage du pérophérique à connecter, saisissez « 0000 ».
5Suivez les instructions affichées.
6(Pairage réussi)
Appareil utiliséOpération
1Appuyez sur (BT).
→ 3
2Connectez-vous à cet apparéil à l'aide d'un téléphone mobile.
→ 3
Connectez-vous à cet apparéil à l'aide d'un périphérique audio.
→ 3

Remarque

Cet appareil permet de vous connecter à un périphérique Bluetooth (page 26).

Si la connexion de cet appareil au périphérique Bluetooth échoue, recommencez le pairage.

SONY MEX-BT3900U - Remarque - 1

Appel en mains libres

PourOpération
Recevoir un appel/terminer un appelAppuyez sur Ⓒ.
Rejeter un appelAppuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintainez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Recomposer le numéro1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse.
→ BT PHONE
2 Appuyez sur la touche Ⓒ et maintenez-la enfoncée.
Transférer un appelAppuyez sur MODE.

SONY MEX-BT3900U - Appel en mains libres - 1

Transmission en continu de musique

PourOpération
Ecouter1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT AUDIO » apparaisse.
2 Lancez la lecture sur le pérophérique audio.
Lire/faire une pause (AVRCP)*Appuyez sur ⑥ (PAUSE).
Ignorer des plages (AVRCP)*Appuyez sur /▶/▶.
  • L'utilisation peut varier selon le périphérique audio.

SONY MEX-BT3900U - Transmission en continu de musique - 1

Sans la façade

SONY MEX-BT3900U - Sans la façade - 1

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base.

Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.

Radio :

Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

Cd/usb

Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

Périmétrique audio bluetooth*:

Permettent de sauter des plages (appuyez) ; d'avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

Appuyez pour: accéder au mode QuickBrowZerTM (CD/USB)/afficher la liste du répertoire (telephone Bluetooth)*2.

Appuyez et maintenez enfoncée pour: changer de source de téléphone Bluetooth/consulter l'histoire des appels (telephoneBluetooth)*2.

3 Touche source/off

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/téléphone Bluetooth).

Appuyez pendant 1 seconde sur la touche pour mettre l'appareil hors tension/rejeter un appel.

Appuyez plus de 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.

4 Molette de réglage/touche (mains libres)

Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez) ; de recevoir/terminer des appels (appuyez).

Fente d'insertion des disques

Insérez le disque (côté imprimé vers le haut), la lecture démarre.

7 Touche (ejection)

Permet d'éjecter le disque.

8. Connecteur USB pages 20, 21

Permet de raccorder un périphérique USB.

9 Touche (déverrouillage de la façade) page 8

10 Touche (BACK)/MODE page 11, 17,23,28,29

Appuyez pour : revenir à l'affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/MW(P0)/LW(GO)).

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour : activer/désactiver la commande passager.

Récepteur de la mini-télécommande

Pour activer/désactiver le signal Bluetooth (appuyez) ; pour le pairage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

13 Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/

PTY (Type d'émission) page 18, 19

Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS.

14 Touches numériques

Radio :

Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

Cd/usb

①: REP page 19, 21, 22 ②: SHUF page 19, 21, 22 (3)^*3 / (4): ALBUM - / + (pendant la lecture MP3/WMA/AAC)

Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

5: MIC/ZAPpage24

Permet de passer en mode ZAPPINTM (appuyez).

(6) : PAUSE

Permet d'interrompre la lecture.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

Périmètre audio Bluetooth*:

①: REP page 30 ②: SHUF page 30 ③/④: ALBUM-/+

Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

(6) : PAUSE

Permet d'interrompre la lecture.

Appuyez de nouveau pour reprendre.

Téléphone bluetooth :

Permet d'appeler des numéros d'appel enregistrés (appuyez) ; de mémoriser des numéros prédéfinis (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

5: MIC/ZAP (pendant un appel) page 29

Permet de régler le gain du micro (appuyez); de sélectionner le mode Correcteur d'écho/Correcteur de bruits (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonlée).

Permet de changer les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire défiler les rubriques d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

16 Prise d'entrée AUX page 35

Permet de raccorder un appareil audio portatif.

Touche RESET (située derrière la façade) page 7 Microphone page 27 Remarque

Ne masquez pas le microphone, la fonction mains libres risquerait de ne pas fonctionner correctement.

1 Lorsqu'un périphérique audio Bluetooth (prenant en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connecté. Selon l'appareil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles. 2 Lorsqu'un téléphone mobile (prenant en charge PBAP de la technologie Bluetooth) est connecté. 3 Cette touche possède un point tactile.

Remarques

Lors de l'éjection/insertion d'un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque. - Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l'activer.

RM-x174 mini-télécommande

SONY MEX-BT3900U - RM-x174 mini-télécommande - 1

Retirez la feuille isolante avant l'utilisation (page 7).

1 Touche OFF

Permet de mettre l'appareil hors tension ; d'arrêter la source ; de rejeter un appel.

Touche SOURCE

Permet de mesurer l'appareil sous tension ; de changer de source (Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/téléphone Bluetooth).

3 Touches ← (1 ◀ 1) / → (▶ ▶ 1)

Permettent de commander la radio/le lecteur CD/le périphérique USB/le son Bluetooth, identiques aux touches (SEEK) - / + de l'appareil.

La configuration, le réglage du son, etc., peut être effectuée au moyen de

4 Touche MENU

Permet d'accéder au menu.

5 Touche ENTER

Pour appliquer un réglage ; recevoir un appel ; terminer un appel.

Touche DSPL (affichage) / PTY (Type d'émission)

Permet de modifier les rubriques d'affichage / de sélectionner PTY en RDS.

Touche VOL (volume) + / -

Permet de régler le niveau du volume.

Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

9 Touche SOUND

Permet de valider un réglage du son.

10 Touche MODE

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la commande passager.

Touche Q (BROWSE)

Appuyez pour: accéder au mode QuickBrowZerTM (CD/USB)/afficher la liste du répertoire (telephone Bluetooth).

Appuyez et maintenez enfoncée pour: changer de source de téléphone Bluetooth/consulter l'histoire des appels (telephoneBluetooth).

12 Touches ↑ (+) / ↓ (-)

Permettent de commander le lecteur CD/le périphérique USB/le périphérique audio Bluetooth, identiques à la commande

③/④ (ALBUM -/+ ) de l'appareil.

La configuration, le réglage du son, etc., peut être effectuée au moyen de ↑↓.

Touche SCRL (défilement)

Permet de faire défiler la rubrique d'affichage.

14 Touches numériques

Radio :

Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

CD/USB/Périphérique audio Bluetooth*2:

1: REP

② : SHUF

6: PAUSE

Permet d'interrompre la lecture.

Appuyez de nouveau pour reprendre.

Cette touche possède un point tactile.

Lorsqu'un périphérique audio Bluetooth (prêt en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connecté. Selon l'appareil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles.

Avertissement

Pour synchroniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des salariés accordés) afin d'éviter les accidents.

Mémorisation automatique — BTM

1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.

Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).

Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonnée.

L'écran de configuration apparait.

3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BTM » apparaisse, puis appuyez dessus.

L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.

Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.

Mémorisation manuelle

Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « MEM » apparaisse.

Remarque

Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.

Conseil

Lorsqu'une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA l'est également (page 18).

Réception des stations mémorisées

1. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).

Recherche automatique des fréquences

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/- pour rechercher la station.

Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.

Conseil

Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) +/- et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/- pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).

Aperçu

Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.

Rubriques d'affichage

A TA/TP*1 B Bande radio, Fonction Θ Fréquence*2 (Nom du service de l'émission), numéro de préselection, horloge, données RDS

1 L'indication « TA » clignote pendant les messages de radioguidage. L'indication « TP » s'allume lorsqu'une de ces stations est captée. 2 Lorsque vous capté la station RDS, « * » est affiché à gauche de l'indication de la fréquence.

Pour modifier les rubriques d'affichage • appuyez sur DSPL.

suite à la page suivante →

Services RDS

Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :

AF (Fréquences alternatives)

Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d'écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à régler de nouveau cette station manuellement.

TA (Messages de radioguidage)/

TP (Programme de radioguidage)

Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion.

PTY (Type d'émission)

Affiche le type de l'émission en cours. Permet également de rechercher le type d'émission sélectionné.

CT (Heure)

Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l'horloge.

Remarques

  • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
  • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station symonisée ne transmet pas de données RDS.

1 Appuyez plusieurs fois sur af/ta jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour
AF-ONactiver AF et désactiver TA.
TA-ONactiver TA et désactiver AF.
AF/TA-ONactiver AF et TA.
AF/TA-OFFdésactiver AF et TA.

Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA

Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pourrez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.

Réglez AF/TA, puis mémoirez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement.

Réception de messages d'urgence

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.

Conseil

Si vous régalez le niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.

Écoute continue d'une émission régionale — REGIONAL

Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu'une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée.

Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, régalez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 34).

Remarque

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale (royaume-uni uniquement)

Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.

1. En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.

Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.

1 Appuyez sur la touche (af/ta) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.

SONY MEX-BT3900U - Appuyez sur la touche (af/ta) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM. - 1

Le nom du type d'émission diffusé apparait si la station transmet des données PTY.

L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.

Types d'émissions

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), Drama (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Sciences), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)

Remarque

Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.

Remarques

  • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée.
  • Il peut y avoir une différence entre l'heure régée par la fonction CT et l'heure réelle.

Rubriques d'affichage

SONY MEX-BT3900U - Rubriques d'affichage - 1

Nom de la plage*, nom du disque/artiste*, nom de l'artiste*, numéro de l'album*2, nom de l'album*1, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

1 Les informations d'un CD TEXT, MP3/WMA/AAC sont affichées. 2 Le numéro de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.

Pour changer de rubrique d'affichage 8, appuyez sur DSPL.

Conseil

Les paramètres affichés peuvent différer selon le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages.

Lecture répétée et aléatoire

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUM*un album en boucle.
SHUF ALBUM*un album dans un ordre aléatoire.
SHUF DISCun disque dans un ordre aléatoire.
  • Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA/AAC.

Après 3 secondes, le réglage est terminé.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF

Périphériques USB

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.

Site d'assistance

  • Des périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4).
  • Il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde des données sur le périphérique USB.

Remarque

Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur.

Selon le périphérique USB, son raccordement avant le démarrage du moteur peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts.

1 Raccordez le périphérique USB au connecteur USB.

Si vous utilisez un câble pour les raccordements, utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.

SONY MEX-BT3900U - Raccordez le périphérique USB au connecteur USB. - 1

Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche pour lancer la lecture.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.

Retrait du périphérique USB

1 Arrêtez la lecture du périphérique USB. 2 Retirez le périphérique USB.

Si vous retirez le périphérique USB en cours de lecture, les données stockées sur celui-ci peuvent être endommagées.

Remarques

  • N'utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d'entraîner un raccordement peu fiable.
  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture d'un périphérique USB, sinon les données de ce périphérique USB risquent d'être endommagées.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.

Rubriques d'affichage

SONY MEX-BT3900U - Rubriques d'affichage - 1

A Source Nom de plage, nom de l'artiste, numéro d'album*, nom d'album, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

  • Le numéro de l'album s'affiche uniquement lorsque l'album est modifié.

Pour changer de rubrique d'affichage B, appuyez sur DSPL.

Remarques

  • Les paramètres affichés diffèrent selon le périphérique USB, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails, visitez le site d'assistance.
  • Le nombre maximal de données pouvant être affichées est le suivant.

-dossiers (albums) : 128 - fichiers (plages) par dossier : 500

  • Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
  • Selon la quantité de données enregistrées, la lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
  • Il est possible que des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne puissent être lus. Lors de la lecture ou pendant l'avance ou le retour rapide d'un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulé qui s'affiche peut être inexact.
  • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n'est pas prise en charge.
  • fichiers compressés sans perte
  • fichiers contenant une protection des droits d'auteur

Lecture répétée et aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ① (REP) ou sur ② (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUMun album en boucle.
SHUF ALBUMun album dans un ordre aléatoire.
SHUF DEVICEun périphérique dans un ordre aléatoire.

Après 3 secondes, le réglage est terminé.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF

Ipod

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l'iPod » à la page 37 ou visitez le site Web d'assistance.

Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé comme terme générique pour désigner les fonctions iPod de l'iPod et l'iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

Lecture sur un ipod

Avant de raccorder l'iPod, baissez le volume de l'appareil.

Raccordez l'iPod au connecteur USB via le connecteur dock du câble USB.

SONY MEX-BT3900U - Lecture sur un ipod - 1

L'iPod se met automatiquement sous tension et l'écran ci-dessous s'affiche sur l'iPod.

SONY MEX-BT3900U - Lecture sur un ipod - 2

Conseil

Il est recommandé d'utiliser le câble USB RC-100IP (non fourni) pour raccorder le connecteur dock.

La lecture des plages de l'iPod commence automatiquement à l'endroit où vous aviez arrêté la lecture.

Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu'à ce que l'indication « USB » s'affiche. (« IPD » apparait sur l'affichage lorsque l'iPod est identifié.)

suite à la page suivante ->

  • Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si l'iPhone a été lu la première fois à l'aide de la commande passager, le logo n'apparaît pas sur l'écran.

2 Régler le volume.

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.

Retrait de l'ipod

1. Arrêtez la lecture de l'iPod. 2. Retirez l'iPod.

Avertissement concernant l'iphone

Lorsque vous connectez un iPhone via un raccordement USB, le volume du téléphone est contrôlé par l'iPhone lui-même. Afin d'éviter un son fort soudain après un appel, n'augmentez pas le volume de l'appareil pendant un appel téléphonique.

Remarques

  • Ne retirez pas la façade pendant la lecture de l'iPod, sinon ses données risquent d'être endommagées.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod raccordés via un concentrateur USB.

Conseils

Lorsque la clé de contact est en position ACC ou lorsque l'appareil est sous tension, l'iPod est rechargé. - Si l'iPod est débranché en cours de lecture, « NO DEV » apparait dans la fenêtre d'affichage de l'appareil.

Mode de reprise

Lorsque l'iPod est raccordé au connecteur dock, le mode de cet appareil passe en mode de reprise de la lecture et la lecture démarre dans le mode réglé sur l'iPod.

En mode de reprise de la lecture, les touches suivantes ne fonctionnent pas.

  • (REP)
  • (2) (SHUF)

Paramètres d'affichage

SONY MEX-BT3900U - Paramètres d'affichage - 1

A Indication de la source (iPod) Nom de plage, nom de l'artiste, nom d'album, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge

Pour changer de rubrique d'affichage B, appuyez sur DSPL.

Conseil

Lorsque l'album/le podcast/le genre/l'artiste/la liste de lecture est modifié(e), son numéro apparaît momentanément.

Remarque

Certaines lettres mémorisées dans l'iPod peuvent ne pas s'afficher correctement.

Saut d'albums, de podcasts, de genres, de listes de lecture et d'artistes

PourEffectuez l'opération suivante
IgnorerAppuyez sur ③/④ (ALBUM -/+)[une fois pour chaque]
Ignorer en continuAppuyez sur la touche ③/④ (ALBUM -/+ et maintenez-la enforcée[maintenez la touche enforcée jusqu'àu point souhaité]

Lecture répétée et aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ① (REP) ou sur ② (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.

SélectionnezPour lire
← TRACKune plage en boucle.
← ALBUMun album en boucle.
← PODCASTun podcast en boucle.
← ARTISTun artiste en boucle.
← PLAYLISTune liste de lecture en boucle.
← GENREun genre en boucle.
SHUF ALBUMun album dans un ordre aléatoire.
SHUF PODCASTun podcast dans un ordre aléatoire.
SHUF ARTISTun artiste dans un ordre aléatoire.
SHUF PLAYLISTune liste de lecture dans un ordre aléatoire.
SHUF GENREun genre dans un ordre aléatoire.
SHUF DEVICEun périphérique dans un ordre aléatoire.

Après 3 secondes, le réglage est terminé.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez OFF ou SHUF OFF

Utilisation directe d'un ipod — commande passager

Vous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock.

1 En cours de lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée.

« MODE IPOD » apparait et vous pouvez utiliser directement votre iPod.

Pour changer de rubrique d'affichage, appuyez sur DSPL.

Les rubriques d'affichage changent de la façon suivante :

Nom de plage Nom de l'artiste

Nom d'album MODE IPOD Horloge

Pour quitter la commande passager

Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée.

« MODE AUDIO » apparaît alors et le mode de lecture est remplacé par le mode de reprise de la lecture.

Remarques

  • Le volume peut être réglé uniquement avec l'appareil.
  • Si ce mode est annulé, le réglage de lecture répétée sera désactivé.

Recherche d'une plage par son nom — Quick-BrowZer™

Vous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie.

1 Appuyez sur Q (BROWSE).

L'appareil passe en mode Quick-Browser et la liste des catégories de recherche apparait.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.

Pour revenir à l'écran précédent

Appuyez sur S (BACK).

Pour quitter le mode Quick-Browser

Appuyez sur Q (BROWSE).

Remarque

Lorsque l'appareil passe en mode Quick-Browser, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.

Recherche d'éléments par saut — mode saut

Lorsqu'une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement l'objet de votre choix.

1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer.

L'affichage suivant apparait.

SONY MEX-BT3900U - Recherche d'éléments par saut — mode saut - 1

Numéro de l'objet actuel B Nombre total d'éléments dans la couche actuelle

Le nom de l'élément apparait ensuite.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité ou un élément proche de celui-ci.

L'appareil effectue des sauts par incrément de 10% du nombre total d'éléments.

suite à la page suivante ->

3 Appuyez sur la touche de sélection.

L'affichage revient au mode Quick-Browser et l'objet sélectionné apparait.

4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus.

La lecture commence si l'objet sélectionné est une plage.

Pour annuler le mode de saut

Appuyez sur (BACK) ou (SEEK) -

Remarque

Si vous n'exécutez aucune opération pendant

7 secondes, le mode de saut est annulé.

Recherche alphabétique

Lorsqu'un iPod est raccordé à l'appareil, vous pouvez rechercher l'élément souhaité par ordre alphabétique.

1 Appuyez sur + en mode quickbrowzer.

Une liste alphabétique s'affiche.

SONY MEX-BT3900U - Appuyez sur  + en mode quickbrowzer. - 1

La liste des éléments commençant par la lettre sélectionnée s'affiche dans l'ordre alphabétique.

Seldom morceau ne commence par la lettre sélectionnée, l'indication « NOT FOUND » apparait.

3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus.

La lecture commence si l'objet sélectionné est une plage.

Pour annuler la recherche alphabétique

Appuyez sur (BACK) ou -

La liste des catégories de recherche apparait.

Remarques

  • Dans la recherche alphabétique, le symbole ou l'article (un/une/le/la) qui précède la désignation de l'élément est exclu.
  • Selon l'élement recherché que vous sélectionnez, il est possible que le mode Saut soit disponible.
  • Si vous n'executez aucune opération pendant 5 secondes, la recherche alphabétique est annulée.

Recherche d'une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™

Vous pouvez rechercher la plage qui vous intéresse en écoutant de courts passages consécutifs des plages d'un CD ou d'un périphérique USB.

Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la recherche d'une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.

1 Appuyez sur la touche (mic/zap) en cours de lecture.

La lecture commence à partir d'un passage de la plage suivante après l'apparition de l'indication « ZAPPIN » sur l'affichage.

Le passage est lu pendant la durée définie, puis un déclic retentit et la lecture du passage suivant commence.

Plage

SONY MEX-BT3900U - Plage - 1

Appui sur la touche ⑤.

Partie de chaque plaque en mode ZAPPIN.

2 Appuyez sur la touche de sélection ou sur ⑤ (mic/zap) lorsque la plaque que vous souhaitez écouter est en cours de lecture.

La plage sélectionnée reprend depuis le début en mode de lecture normal.

Pour rechercher à nouveau une plage en mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.

Conseils

  • Vous pouvez sélectionner une durée de lecture d'environ 6 secondes/15 secondes/30 secondes (page 34). Vous ne pouvez pas sélectionner le passage de la plage à lire.
  • Appuyez sur (SEEK) +/- ou sur (3)/4 (ALBUM -/+) en mode ZAPIN pour sauter une plage ou un album.
  • Une pression sur la touche (BACK) confirme également une plage à lire.

Opérations bluetooth

La procédure suivante est nécessaire afin d'utiliser la fonction Bluetooth.

Lorsque vous connectez des périhériques Bluetooth pour la première fois, il est nécessaire que les périhériques se reconnaissent mutuellement. C'est ce qu'on appelle le « pairage ». Cette reconnaissance est nécessaire la première fois uniquement, puisque cet appareil et les autres périhériques se reconnaissent ensuite automatiquement. Le pairage peut s'effectuer pour 9 périhériques maximum. (Selon le périhérique, il est possible que vous deviez saisir une clé d'authentication à chaque connexion.)

2 Connexion

Pour utiliser le périphérique une fois le paiage effectué, démarrez la connexion. Le paiage autorise parfois la connexion automatique.

3 Appel en mains libres/transmission en continu de musique

Vous pouvez avoir une conversation en mains libres et écouter de la musique, une fois que la connexion est établie.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

Pairage

Commencez par effectuer une reconnaissance (pairage) entre un périphérique Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil. Le pairage peut s'effectuer pour 9 périphériques maximum. Une fois le pairage effectué, il n'est pas nécessaire de le recommencer.

2 Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « 8 » clignote (pendant 2 secondes minimum).

L'appareil passe en mode de veille de pairage.

SONY MEX-BT3900U - Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « 8 » clignote (pendant 2 secondes minimum). - 1

3 Régler le périphérique bluetooth afin qu'il recherche cet appareil.

Une liste des périphériques détectés apparait dans l'affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « Sony Automotive » sur le périphérique à connecter.

SONY MEX-BT3900U - Régler le périphérique bluetooth afin qu'il recherche cet appareil. - 1

4 Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur l'affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000

SONY MEX-BT3900U - Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur l'affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 - 1

Cet appareil et le périphérique Bluetooth mémorisent leurs informations respectives et l'appareil est prêt pour la connexion au périphérique une fois le pairage effectué. Si le périphérique prend en charge Bluetooth version 2.1, la saisie de la clé d'authentication n'est pas requise.

SONY MEX-BT3900U - Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur l'affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 - 2

clignote, puis reste allumé quand le pairage est terminé.

5 Régler le périphérique bluetooth afin qu'il se connecte à cet appareil.

« code d'authentication » ou « code PIN » s'affiche une fois la connexion établie.

  • Selon le périphérique, la clé d'authentication peut être appelée « code d'authentication », « code PIN », « mot de passe », etc.

Remarques

  • Lorsqu'il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour permettre la détection, désactive la connexion en cours et recherche l'appareil à partir de l'autre périphérique.
  • La recherche ou la connexion peut prendre quelques instants.
  • Selon le périhérique, l'écran de confirmation de la connexion s'affiche avant de saisir la clé d'authentication.
  • Le délai de saisie de la clé d'authentication varie en fonction du périphérique.
  • Cet appareil ne peut pas être connecté à un périphérique prenant uniquement en charge le profil HSP (Head Set Profile).

Cet appareil utilise les icônes suivantes.

Allumé: Le signal Bluetooth est activé. Clignotant: Le pairage est en mode de veille. Aucun: Le signal Bluetooth est désactivé.
Allumé: Connecté à un téléphone mobile. Clignotant: La connexion est en cours. Aucun: Aucun téléphone mobile n'est connecté pour un appel en mains libres.
Allumé: Connecté à un périphérique. Clignotant: La connexion est en cours. Aucun périphérique n'est connecté pour la transmission en continu de musique.
Allumé: Certains SMS n' ont pas été lus. Clignotant: Vous avez reçu un nouvel SMS. Aucun: Il n'existeagle aucun SMS non lu.
Niveau de puissance du signal du téléphone mobile connecté.*
Niveau d'autonomie de la batterie du téléphone mobile connecté.*
  • Disparaît en l'absence de connexion en mains libres. Varie dans le cas d'un téléphone mobile.

Connexion

Si le pairage a déjà été effectué, commencez l'opération à partir de ce point.

Pour activer la sortie du signal bluetooth de cet appareil

Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez la sortie du signal Bluetooth de cet appareil.

1 Appuyez sur

Le signal Bluetooth est activé.

SONY MEX-BT3900U - Appuyez sur - 1

2 Connectez-vous à cet appareil à l'aide du téléphone mobile.

s'affiche une fois la connexion établie. Si vous sélectionnez la source Bluetooth Phone une fois la connexion établie, le nom du réseau et le nom du téléphone mobile connecté apparaissent dans la fenêtre d'affichage. Pour modifier les rubriques d'affichage, appuyez sur DSPL.

SONY MEX-BT3900U - Connectez-vous à cet appareil à l'aide du téléphone mobile. - 1

Connexion au dernier téléphone mobile connecté depuis cet appareil

1 Assurez-vous que le signal Bluetooth est activé sur le téléphone mobile. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 3 Appuyez sur (mains libres). « » clignote une fois la connexion établie. « » demeure allumé une fois la connexion établie.

Remarques

  • Une autorisation peut être nécessaire pour accéder aux données du ré eil. Obtenez cette autorisation auprès du téléphone mobile.
  • En cours de transmission audio Bluetooth en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez-vous plutôt à cet appare

Conseils

  • Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée en position de marche, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier téléphone mobile connecté. Mais la connexion automatique dépend également des spécifications du téléphone mobile. En l'absence de connexion automatique, procédez à une connexion manuelle.
  • Vous pouvez aussi sélectionner la source Bluetooth Phone en appuyant sur la touche Q (BROWSE) et en la maintenant enfoncée.

Connexion d'un périphérique audio

1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio. 2 Connectez-vous à cet appareil à l'aide du périphérique audio.

2 s'affiche une fois la connexion établie.

SONY MEX-BT3900U - Connexion d'un périphérique audio - 1

Connexion au dernier périphérique audio connecté depuis cet appareil

1 Assurez-vous que le signal Bluetooth est activé sur le périphérique audio. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT AUDIO » apparaisse. 3 Appuyez sur 6

SOURCE/OFF clignote une fois la connexion établie. BT AUDIO demeure allumé une fois la connexion établie.

Appel en mains libres

Une fois l'appareil connecté au téléphone mobile, vous pouvez émettre/recevoir des appels en mains libres à l'aide de cet appareil.

Réception d'appels

Lorsque vous receivez un appel, les haut-parleurs de votre véhicule émettent une sonnerie. Le nom ou le numéro de téléphone apparait dans la fenêtre d'affichage.

1 Appuyez sur (mains libres) lorsqu'un appel est reçu avec une sonnerie.

L'appel commence.

Remarques

  • Le nom de l'appelant apparait, selon le téléphone mobile.
  • Le microphone interne de cet appareil est situé à l'arrière de la façade (page 14). Ne masquez pas le microphone avec du ruban adhésif, etc.

Réglage auto answer (réponse automatique)

Vous pouvez sélectionner le réglage de réponse automatique « OFF », « 1 » (environ 3 secondes) ou « 2 » (environ 10 secondes) (page 35).

Réglage ringtone (sonnerie)

Vous pouvez basculer la sonnerie de « 1 » (cet appareil) vers « 2 » (téléphone mobile) (page 35).

  • Selon le téléphone mobile, il se peut que la sonnerie de cet appareil retentisse, même si « 2 » (téléphone mobile) est sélectionné.

Pour rejeter un appel

Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.

Pour terminer un appel

Appuyez de nouveau sur (main libre).

Remarque

Même si l'appel est terminé, la connexion Bluetooth n'est pas désactivée.

Conseil

Vous pouvez aussi terminer un appel en appuyant sur la touche SOURCE/OFF de cet appareil pendant 1 seconde.

Appel à partir du répertoire

Lorsque vous vous connectez à un téléphone mobile qui prend en charge PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez accéder au répertoire et émettre un appel.

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur Q (BROWSE). Le répertoire apparait. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des numéros, puis appuyez dessus. L'appel commence.

Remarques

  • Il est possible que le répertoire ne s'affiche pas correctement si le répertoire du téléphone mobile est supprimé.
  • Selon le téléphone mobile, les contacts affichés sur l'appareil peuvent différer de ceux du répertoire du téléphone mobile.

Remarque sur les données du répertoire

Avant la mise au rebut ou le changement de propriétaire du véhicule dans lequel cet appareil est encore installé, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche RESET pour effacer toutes les données du répertoire qu’il contient afin d’éviter tout accès non autorisé. Le débranchement du câble d’alimentation entraîne également la suppression de toutes les données du répertoire.

Appel à partir de l'histoire des appels

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur la touche Q (BROWSE) et maintenez-la enfoncée. La liste de l'histoire des appels apparait. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom et un numéro de téléphone dans l'histoire des appels, puis appuyez dessus. L'appel commence.

Remarques

  • Vous pouvez effectuer un appel à partir de l'histoire des appel (20 maximum).
  • Il est possible que l'histoire des appels demeure inchangé même si l'histoire des appels du téléphone mobile est supprimé.

Appel en saisissant un numéro de téléphone

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le numéro de préselection et terminez par sélectionner « ». 4 Appuyez sur (mains libres). L'appel commence.

Remarque

« » apparait au lieu de « # » sur l'affichage.

Appel à l'aide d'un numéro de préréselection

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 contacts dans les numéros prédéfinis. Pour plus de détails sur la mémorisation, reportez-vous à la section « Numéros prédéfinis » (page 29).

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur une touche numérique (1 à 6) pour sélectionner la contact à appeler. 3 Appuyez sur (mains libres). L'appel commence.

Appel par recomposition

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appel commence.

Préréglage du volume de la sonnerie et de la voix de l'utilisateur

Vous pouvez préréglage le volume de la sonnerie et de la voix de l'utilisateur.

Pour régler le volume de la sonnerie :

Tournez la molette de réglage pendant la réception d'un appel. Le volume de la sonnerie peut être réglé.

Pour régler le volume de la voix de l'utilisateur :

Tournez la molette de réglage pendant un appel. Le volume de la voix de l'utilisateur peut être réglé.

Remarque

Si vous avez sélectionné la source Bluetooth Phone, tourner la molette de réglage permet seulement de régler le volume de l'utilisateur.

Réglage du gain du micro

Vous pouvez régler le volume pour votre correspondant. Appuyez sur ⑤ pour régler les niveaux de volume (« MIC-LOW », « MIC-MID », « MIC-HI »).

Remarque

Peut être configuré pendant un appel.

Ec/nc mode (mode correcteur d'écho/correcteur de bruits)

Vous pouvez réduire l'écho et le bruit.

Appuyez sur la touche ⑤ et maintenez-la enfoncée pour sélectionner « EC/NC-1 » ou « EC/NC-2 »

Remarque

Peut être configuré pendant un appel.

Transfert d'appel

Pour activer/désactiver le périphérique ajustat (cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes.

1 Appuyez sur mode ou utilisez votre téléphone mobile.

Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone mobile, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.

Remarque

Selon votre téléphone mobile, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous essayez d'effectuer un transfert d'appel.

Numéros prédéfinis

Il est possible de mémoriser des contacts (6 maximum) du réseau d'un téléphone mobile dans les numéros prédéfinis.

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse.

Appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le numéro prédéfini à mémoriser.

"P (numéro prédéfini) WAITING" apparaît.

3 Envoyez les données du répertoire à l'aide du téléphone mobile.

Le contact est mémorisé sous le numéro de préselection choisi.

Activation de la composition vocale

Vous pouvez activer la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet appareil en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile, puis en effectuant un appel.

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT PHONE » apparaisse. 2 Appuyez sur (mains libres). « VOICE DIAL » apparaît. 3 Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile.

Votre voix est reconnue et l'appel est effectué.

Remarques

  • Vérifiez au préalable que l'appareil et le téléphone mobile sont connectés.
  • Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre téléphone mobile.
  • Si vous activez la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet appareil, cette fonction peut parfois être inopérante.
  • Des bruits comme le bruit du moteur peuvent interférer avec la reconnaissance vocale. Afin d'améliorer la reconnaissance, utilisez cette fonction dans des conditions où le bruit est réduit.
  • Il est possible que la fonction vocale soit inopérante dans certains cas, selon l'efficacité de la fonction de reconnaissance du téléphone mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au site d'assistance (page 25).

Conseils

  • Parlez de la même façon que lorsque vous avez mémoire le repère vocal.
  • Mémorisez un repère vocal au moyen de cet appareil lorsque vous êtes installé dans la voiture, avec la source « BT PHONE » sélectionnée.

Indicateur SMS

Lors de la connexion d'un téléphone mobile à cet appareil, l'indicateur SMS vous avertit de la présence de SMS entrants ou non lus.

Si vous recevez un nouvel SMS, l'indicateur SMS clignote.

SONY MEX-BT3900U - Indicateur SMS - 1

S'il existe des SMS non lus, l'indicateur SMS reste allumé.

SONY MEX-BT3900U - Indicateur SMS - 2

Remarque

Le fonctionnement de l'indicateur SMS peut dépendre du téléphone mobile.

Écoute de musique à partir d'un périphérique audio

Voulez écouter de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth.

1 Diminuez le volume de l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « BT AUDIO » apparaisse. 3 Faites fonctionner le périphérique audio pour commencer la lecture. 4 Reglez le volume sur cet appareil.

Réglage du niveau de volume

Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l'appareil et le périphérique audio Bluetooth.

1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio Bluetooth, à un niveau de volume moyen. 2 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel. 3 Appuyez sur la touche de sélection. 4 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BTA VOL » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d'entrée (« +18dB » - « 0dB » - « - 8dB »).

Fonctionnement d'un périphérique audio avec cet appareil

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le fonctionnement diffère selon le périphérique audio.)

PourEffectuez l'opération suivante
Lecture repétéeAppuyez sur ① (REP)*1
Lecture aléatoireAppuyez sur ② (SHUF)*1
Ignorer des albumsAppuyez sur ③/④ (ALBUM -/+) [appuyez une fois pour chaque album]
LireAppuyez sur la touche ⑥ (PAUSE)*2 de cet apparéil.
Interrompre la lectureAppuyez sur la touche ⑥ (PAUSE)*2 de cet apparéil.
Ignorer des plagesAppuyez sur SEEK -/+ (↓←/→→) [appuyez une fois pour chaque plaque]
Retour/ Avance rapideAppuyez sur la touche SEEK -/+ (↓←/→→) et maintenez-la enforcée [maintenez-la enforcée jusqu'àu point souhaité]

1 Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche. 2 En fonction du périhérique, il peut être nécessaire d'appuyer deux fois sur la touche.

Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio.

Remarques

  • Selon le périphérique audio, ses informations, comme le titre, le nombre de plage/la durée, le statut de lecture, etc. peuvent ne pas s'afficher sur cet appareil. Ces informations sont affichées uniquement pendant la lecture Bluetooth Audio.
  • Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s'interrompt pas sur le périphérique audio.

Conseil

Vous pouvez connecter un téléphone mobile compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) comme périphérique audio et écouter de la musique.

Initialisation des paramètres bluetooth

Vous pouvez initialiser tous les réglages relatifs au Bluetooth sur cet appareil.

1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour mettre hors tension.

Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonlée.

La liste du menu s'affiche.

3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « BT INIT », puis appuyez dessus.

Le message de confirmation apparait.

4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « INIT-YES », puis appuyez dessus.

« INITIAL » clignote pendant l'initialisation des paramètres Bluetooth.

COMPLETE apparait lorsque

L'initialisation est terminée.

Remarque

Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les numéros prédéfinis doivent être supprimés en utilisant « BT INIT »

Réglage des caractéristiques du son

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l'élément de menu souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.

Le réglage est terminé.

4 Appuyez sur → (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):

Position

SET POSITION (Réglage de la position d'écoute) (page 33)

ADJ POSITION*1 (Ajustement de la position d'écoute) (page 33)

SET SW POS*1*2 (Réglage de la position du caisson de graves) (page 33)

Balance

Permet de régler la balance du son :

RIGHT-15 - CENTER - LEFT-15

Permet de régler le niveau relatif :

FRONT-15 - CENTER - REAR-15

DM+ (page 33)

RB ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 34)

SW LEVEL (Niveau du caisson de graves)

Permet de régler le niveau de volume du caisson de graves: « +10dB » - « 0dB » - « -10dB ». (« ATT » est affiché sur le réglage inférieur.)

suite à la page suivante ->

AUX VOL*3 (Niveau de volume AUX)

Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18dB » - « 0dB » - « - 8dB »

Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.

BTA VOL*4 (Niveau de volume audio Bluetooth)(page 30)

1 Masqué lorsque « SET POSITION » est réglé sur « OFF ». 2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 34). 3 Lorsque la source AUX est activée (page 35). 4 Lorsque la source audio Bluetooth est activée (page 30).

Moteur de son avancé

Le nouveau Moteur de son avancé de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques. Moteur de son avancé propose les fonctions suivantes : EQ7, Position d'écoute, DM+ Avancé, Accentuateur de graves arrêté.

Sélection de la qualité du son — préréglage EQ7

Permet de sélectionner une des 7 courbes de l'égaliseur disponibles : (« XPLOD », « VOCAL », « EDGE », « CRUISE », « SPACE », « GRAVITY », « CUSTOM » ou « OFF »).

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ7 PRESET » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la courbe de l'égaliseur souhaitée apparaisse, puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Pour annuler la courbe de l'égaliseur, sélectionnez « OFF » à l'étape 3.

Conseil

Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur—réglement EQ7

Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur.

1 Sélectionnez une source, puis appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « EQ7 SETTING » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « BASE » apparaisse, puis appuyez dessus.

Vous devez sélectionner une courbe de l'égaliseur en vue de la personnaliser ensuite. Si vous ne souhaitez pas personnaliser une courbe prédéfinie de l'égaliseur, passez à l'étape 5.

4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la courbe de l'égaliseur, puis appuyez dessus. 5 Définition de la courbe de l'égaliseur.

Tournez la molette de réglage pour sélectionner la plage de fréquences, puis appuyez dessus.

SONY MEX-BT3900U - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur—réglement EQ7 - 1

BAND1:63Hz

BAND2:160Hz

BAND3:400Hz

BAND4:1kHz

BAND5:2.5kHz

BAND6:6,3kHz

BAND7:16,0kHz

Tournez la molette de réglage pour ajuster le niveau du volume, puis appuyez dessus.

Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.

SONY MEX-BT3900U - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur—réglement EQ7 - 2

Répétez les étapes 1 et 2 pour régler d'autres plages de fréquences.

6 Appuyez deux fois sur ▶ (BACK).

La courbe de l'égaliseur « CUSTOM » est rétablie et l'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Optimisation du son grâce à la synchronisation — position d'écoute

L'appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position et simuler un champ acoustique naturel donnant l'impression d'être au centre de l'action, quelle que soit votre place dans la voiture.

Les options de « POSITION » sont indiquées ci-dessous.

« FRONT L » (1) : avant gauche « FRONT R » (2) : avant droit « FRONT » (3) : centre avant « ALL » (4) : au centre de la voiture OFF : aucune position définie

SONY MEX-BT3900U - Optimisation du son grâce à la synchronisation — position d'écoute - 1

Vous pouvez également définir la position approximative du caisson de graves par rapport à votre position d'écoute si :

-la sortie audio est réglée sur SUB-OUT -la position d'écoute est réglée sur une option autre que OFF

Les options de « SET SW POS » sont indiquées ci-dessous.

NEAR (A) : proche NORMAL (8) : normale « FAR » (©) : éloignée

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SET POSITION » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « FRONT L », « FRONT R », « FRONT » ou « ALL », puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « SET SW POS » apparaisse, puis appuyez dessus.

Si vous sélectionné « FRONT L »,

1ère étape : Comme ci-dessus, vous pouvez définir la position du caisson de graves.

Tournez la molette de réglage pour sélectionner « NEAR », « NORMAL » ou « FAR », puis appuyez dessus.

Appuyez sur G (BACK).

L'affichage revient au mode de réception.

lecture normale.

Pour annuler la position d'écoute, sélectionnez « OFF » à l'étape 3.

Ajustement de la position d'écoute

Vous pouvez ajuster le réglage de la position d'écoute.

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « ADJ POSITION » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour ajuster la position d'écoute, puis appuyez dessus.

Plage de réglage: « +3 » - « CENTER » - « -3 »

4 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

DM+ avance

DM+ Avancé améliore le son compressé numérique en restaurant les hautes fréquences perdues lors du processus de compression.

1 En cours de lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « DM+ » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK).

L'affichage revient au mode de lecture normal.

Conseil

Il est possible de mémoriser le réglage DM+ pour chaque source.

Utilisation des haut-parleurs arrière comme caisson de graves — accentuateur de graves arrière

Accentuateur de graves arrière améliore les sons graves en appliquant le réglage du filtre passe-bas (page 35) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet d'utiliser les haut-parleurs arrière comme caisson de graves si vous n'en avez raccordé aucun.

1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que « RB ENH » apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Réglage des paramètres de configuration — SET

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparaît. 2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez sur (BACK). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

  • L'étape 4 est superflue pour les réglages CLOCK-ADJ et BTM.

Remarque : Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.

Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):

CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) (page 8)
CT (Heure)
Permet d'activer la fonction CT: « ON », « OFF » (page 18, 19).
BEEP
Permet d'activer le bip sonore: « ON », « OFF».
AUX-A*1 (Audio AUX)
Permet d'activer l'affichage de la source AUX: « ON», « OFF » (page 35).
AUTO OFF
Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l'appareil est mis hors tension: « NO », « 30S » (Seconds), « 30M » (Minutes), « 60M » (Minutes).
REAR/SUB*1
Permet de commuter la sortie audio: « SUB-OUT » (caisson de graves), « REAR-OUT » (amplificateur de puissance).
DEMO (Démonstration)
Permet d'activer la démonstration: « ON », « OFF».
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de l'affichage: « ON », « OFF».
ILLUM (Eclairage)
Permet de modifier la couleur de l'éclairage: « 1 », « 2».
AUTO SCR (Défilament automatique)
Permet de faire défilier automatiquement les rubriques longues: « ON », « OFF».
LOCAL (Mode de recherche locale)
- « ON »: pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants.
- « OFF »: pour symponiser en réception normale.
MONO*2 (Mode mono)
Permet de sélectionner le mode de réception mono pour améliorer une réception FM médiocre: « ON », « OFF».
REGIONAL*2
Permet de restreindre la réception à une région spécifique: « ON », « OFF » (page 18).
ZAP TIME (Durée Zappin)
Permet de sélectionner la durée de lecture de la fonction ZAPPIN.
- « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes), « Z.TIME-2 » (environ 15 secondes), « Z.TIME-3 » (environ 30 secondes).

ZAP BEEP (bip zappin)

Permet d'activer le bip sonore entre les passages des plages : « ON », « OFF »

LPF freq*3 (filtre passe-bas)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ».

LPF slop*3 (pente du contrôle passage-bas)

Permet de sélectionner la pente LPF : « 1 », « 2 », « 3 ».

SW phase*4 (PHASE du caisson de graves)

Permet de sélectionner la phase du caisson de graves: « NORM », « REV »

HPF FREQ (fréquence du contrôle passée-haut)

Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ».

HPF slope (pente du filtré passée-haut)

Permet de sélectionner la pente HPF (ne s'applique que si le réglage de HPF FREQ est différent de « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 »

Loudness (intensité sonore dynamique)

Permet de renforcer les graves et les aigus et d'entendre des sons clairs à des volumes faibles : « ON », « OFF ».

AUTO ans\*1 (réponse automatique)

Permet de répondre automatiquement à un appel entrant.

  • « OFF » : pour ne pas répondre automatiquement aussi longtemps que vous n'appuyez pas sur (mains libres) - 1 : pour répondre automatiquement après 3 secondes. - 2 : pour répondre automatiquement après 10 secondes.

Permet d'utiliser la sonnerie de cet appareil ou celle du téléphone mobile connecté : « 1 » (cet appareil), « 2 » (téléphone mobile).

BT init*1 (initialisation bluetooth) (page 31)

1 Lorsque l'appareil est hors tension. 2 Lorsqu'une station FM est captée. 3 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de graves arrêté est différent de « OFF ». 4 Lorsque la sortie audio est régée sur « SUB-OUT ».

Appareil audio auxiliaire

En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l'écouter par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l'appareil et l'appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :

Raccordement de l'appareil audio portatif

1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l'appareil. 3 Effectuez le raccordement à l'appareil.

Veillez à utiliser une fiche de type droit.

Réglage du niveau de volume

Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.

1 Baissez le volume sur l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE/OFF jusqu'à ce que l'indication « AUX » apparaisse. « AUX FRONT IN » apparait ensuite. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel. 5 Réglez le niveau d'entrée (page 32).

Microphone externe XA-MC10

En raccordant un microphone externe en option au connecteur d'entrée du microphone, vous pouvez améliorer la qualité du son en discutant via l'appareil.

SONY MEX-BT3900U - Microphone externe XA-MC10 - 1

Remarque

Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone externe. Il est possible que vous ne puissiez pas appeler ou qu'un dysfonctionnement apparaisse en cas de raccordement d'un autre périphérique.

Précautions

  • Si vous vécu est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser. L'antenne électrique se déploie automatiquement.

Condensation

Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
  • z pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.
  • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conforme es à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas êtrelus avec cet appareil.

- Disques NE pouvant PAS être lus sur cet appareil

  • Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
  • Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire.
  • Disques de 8cm

Remarques sur les disques cdr/cd-rw

  • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniqueness) - dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)
  • fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)
  • caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
  • Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
  • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil

-Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre. - Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d'enregistrement incompatible. - Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte. - Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multi-session.

Ordre de lecture des fichiers mp3/wma/aac

SONY MEX-BT3900U - Ordre de lecture des fichiers mp3/wma/aac - 1

  • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d'iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.

Made for

-iPod touch (2ème génération) -iPod touch (1ère génération) - iPod classic - iPod avec video* -iPod nano (5ème génération) -iPod nano (4ème génération) - iPod nano (3ème génération) -iPod nano (2ème génération) -iPod nano (1ère génération)* iPhone 3GS iPhone 3G - iPhone

  • La commande passager n'est pas disponible pour l'iPod Nano (1ère génération) ou l'iPod video.
  • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développement afin de répondre aux normes de performance Apple.
  • Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementations.

A propos de la fonction bluetoothqu'est-ce que la technologie bluetooth

  • La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone mobile et un casque. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10m. Le raccordement de deux appareils est courant, mais certains appareils peuvent être raccordés à plusieurs périphériques à la fois.
  • Vous n'avez pas besoin d'utiliser un câble de raccordement étant donné que la technologie Bluetooth est une technologie sans fil, il n'est pas non plus nécessaire que les appareils se trouvent face à face, contrairement à la technologie infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un appareil dans un sac ou une poche.
  • La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des millions de sociétés à travers le monde.

Communication bluetooth

  • La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d'environ 10m. La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personnes, métal, mur, etc.) ou l'environnement électromagnétique.
  • Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth.
  • Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur se trouve entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
  • Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est utilisé à proximité de cet appareil.
  • Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d'un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes.
  • Utilisez cet appareil à au moins 10m du périphérique LAN sans fil.
  • Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10m par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.
  • Installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l'un de l'autre.
  • Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants hors tension afin d'éviter tout accident.
  • Endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service. - À proximité de portes automatiques ou d'alarmes incendie.
  • Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
  • Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication Bluetooth.
  • La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth.
  • Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié. - Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.

Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l'environnement de communication. - Selon le périphérique à connecter, le délai d'authentification avant le début de la communication peut être plus ou moins long.

Autres

  • Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones mobiles, en fonction des conditions des ondes radio et de l'endroit où l'appareil est utilisé.
  • Si vous éprouvez une gène après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l'utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.

Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande

Dans des conditions d'utilisation normales, la batterie dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)

Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

SONY MEX-BT3900U - Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande - 1

Remarques sur la pile au lithium

Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. - Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. - Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile. - Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.

Attention

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser.

Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez Sony le plus proche.

Fusible (10 A)

Nettoyage des connecteurs

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

Appareil principal

Arrière de la façade

Remarques

  • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
  • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

1 Retirez le tour de protection.

Retirez la façade (page 8). Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.

SONY MEX-BT3900U - Retirez le tour de protection. - 1

2 Retirez l'appareil.

1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic.

SONY MEX-BT3900U - Retirez l'appareil. - 1

Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

SONY MEX-BT3900U - Retirez l'appareil. - 2

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

SONY MEX-BT3900U - Retirez l'appareil. - 3

Radio

Plage de syntonisation: 87,5 - 108,0MHz

Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence: 150kHz

Sensibilité utile : 10 dBµV

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)

Séparation : 40 dB à 1 kHz

Réponse en fréquence: 20 - 15000Hz

MW (PO)/LW (GO)

Plage de syntonisation :

MW (PO) : 531 - 1 602 kHz

Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence: 25kHz

Sensibilité: MW (PO): 26 V, LW (GO): 45 V

Lecteur CD

Rapport signal/bruit: 120dB

Réponse en fréquence: 10 - 20000Hz

Plurage et scintillement :

En dessous du seuil mesurable

Lecteur USB

Interface : USB (haute vitesse)

Courant maximal: 500mA

Communication sans fil

Système de communication :

Norme Bluetooth version 2.1 + EDR

Sortie :

Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. +4 dBm)

Portée de communication maximale :

En ligne directe environ 10m^*1

Bande de fréquences :

Bande de 2,4 GHz (2,4000 - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation : FHSS

Profils Bluetooth compatibles*2:

1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc. 2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques.

Amplificateur de puissance

Sortie : sorties haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs: 4-8 ohms

Puissance de sortie maximale: 52W× 4

(sous 4 ohms)

Généralités

Sorties :

Borne de sorties audio (commutable avant, arrêté/caisson de graves)

Borne de commande de relais d'antenne électrique

Borne de commande d'amplificateur de puissance

Entrées :

Borne de commande ATT téléphone

Borne d'entrée de commande à distance

Borne d'entrée de l'antenne

Borne d'entrée MIC

Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo)

Connecteur d'entrée du signal USB

Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative (terre))

Dimensions : environ 178× 50× 179mm (l/h/p)

Dimensions du support : environ 182× 53× 162mm (l/h/p)

Poids : environ 1,2 kg

Accessoires fournis :

Mini-télécommande : RM-X174

Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)

Appareils/accessoires en option :

Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP

Microphone externe : XA-MC10

Il est possible que vous, revendeur, ne disposiez pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Dépannage

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.

Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance suivant.

Site d'assistance

http://support.sony-europe.com/

Généralités

L'appareil n'est pas alimenté.

  • Vérifiez le raccordement ou le fusible.
  • Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande.

Mettez l'appareil sous tension.

L'antenne électrique ne se déploie pas.

L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.

Aucun son.

  • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d'interface d'un téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est activée.
  • La position de la commande d'équilibre avant-arrière « FADER » n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
  • Le périphérique audio Bluetooth est en pause. → Annulez la pause.

Aucun bip n'est émis.

Le bip est désactivé (page 34). - Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

  • La touche RESET a été enfoncée. → Recommencez la procédure d'enregistrement dans la mémoire.
  • Le câble d'alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n'est pas correctement raccordé(e).

Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.

Le fusible a sauté.

Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires.

En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.

Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre.

Réglez « DEMO-OFF » (page 34).

L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il ne s'affiche pas.

  • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMON » (page 34). L'affichage est désactivé si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et la maintenance enfoncée.

Maintenez de nouveau la touche (SOURCE/OFF) de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.

  • Les connecteurs sont sales (page 39).

La fonction Auto Off est inopérante.

L'appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s'active après la mise hors tension de l'appareil.

Mettez l'appareil hors tension.

Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son compte des parasites.

  • Le raccordement n'est pas correct.

Raccordez un câble de commande d'antenne électrique (bleu) ou un câble d'alimentation d'accessoires (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si vous VOITE est équipée d'une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la suai titre arrêté/latérale). → Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture. → Si l'antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d'antenne électrique.

Impossible de capter une préselection.

  • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
  • Le signal capté est trop faible.

Le réglage automatique des stations est impossible.

  • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. La syntonisation s'arrête trop souvent : Réglez « LOCAL-ON » (page 34). La syntonisation ne s'arrête pas sur une station : Réglez « LOCAL-OFF » (page 34).
  • Le signal capté est trop faible. → Procédez à la syntonisation manuelle.

En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.

  • Réglez la fréquence correctement.
  • Le signal capté est trop faible. Réglez « MONO-ON » (page 34).

Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono.

L'appareil est en mode de réception mono. → Réglez « MONO-OFF » (page 34).

suite à la page suivante →

Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.

La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.

Désactive TA (page 18).

Aucun message de radioguidage.

Activez TA (page 18). - La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP. Réglez la fréquence pour capter une autre station.

PTY affiche « - - - - - - -

  • La station actuellement captée n'est pas une station RDS.
  • Les données RDS n'ont pas été reçues.
  • La station ne spécifie pas le type d'émission.

Le nom du service de l'émission clignote.

Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. → Appuyez sur (SEEK) +/- pendant que le nom du service de l'émission clignote. « PI SEEK » apparait et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).

Impossible d'introduire le disque.

  • Un autre disque est déjà en place.
  • Le disque a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.

La lecture du disque ne démarre pas.

  • Le disque est défectueux ou sale.
  • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 37).

Impossible de dire des fichiers mp3/wma/aac.

Le disque n'est pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site d'assistance.

Certains fichiers mp3/wma/aac exigent un délambda plus long que d'autres avant le début de la lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long.

disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. disques enregistrés en multisession. disques auxquels il est possible d'ajouter des données.

Les rubriques d'affichage ne défilent pas.

  • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant.
  • « AUTO SCR » est réglé sur « OFF »

Réglez « A. SCRL-ON » (page 34). → Appuyez sur la touche DSPL (SCRL) et maintenez-la enfoncée.

Le son saute.

  • L'installation est incorrecte. Installez l'appareil suivant un angle de moins de dans un endroit stable de la voiture.
  • Le disque est défectueux ou sale.

Les touches de commande sont inopérantes. le disque ne s'éjecte pas.

Appuyez sur la touche RESET (page 7).

Ce lecteur ne permet pas la lecture d'éléments via un concentrateur USB.

Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.

Impossible de localiser certains éléments.

Un périhérique USB ne fonctionne pas.

Raccordez-le.

La lecture sur le périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.

Le périphérique USB contient des fichiers propagtant une hiérarchie de dossiers complexe.

Un bip est émis.

Le périphérique USB a été déconnecté en cours de lecture. Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez la lecture afin de ne pas endommager les données.

Le son est intermittent.

Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s.

Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil.

  • Avant de procéder au pairage, mettez cet appareil en mode de veille de pairage.
  • Lorsqu'il est connecté à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Désactivez la connexion en cours et recherchez l'appareil à partir de l'autre périphérique.
  • Une fois le paramétrage du périphérique terminé, activez la sortie du signal Bluetooth (page 26).

Impossible d'établir la connexion.

  • Établissez la connexion à cet appareil à partir d'un périphérique Bluetooth ou inversement. La connexion est commandée à partir d'un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des deux.
  • Vérifiez les procédures de paiage et de connexion en vous reportant au manuel de l'autre périphérique, etc., puis effectuez à nouveau cette opération.

Le nom du périphérique détecté ne s'affiche pas.

Selon l'état de l'autre périphérique, il peut être impossible d'obtenir un nom.

Pas de sonnerie.

  • Réglez le volume dans le volume « VOL RING »
  • En fonction du périhérique à connecter, la sonnerie peut ne pas être émise correctement.

Réglez « RINGTONE » sur « R. TONE-1 » (page 27).

Le volume de la voix de l'utilisateur est faible.

Réglez le niveau de volume.

Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.

Réglez le volume en conséquence à l'aide du réglage du gain du micro (page 29).

Les conversations téléphoniques s'accompagnent d'écho ou de parasites.

  • Baissez le volume.
  • Réglez le mode EC/NC sur « EC/NC-1 » ou « EC/NC-2 » (page 29).
  • Si le bruit environnant, autre que le son de l'appareil téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit. Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la rue, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.

Le téléphone n'est pas connecté.

Lors de l'écoute du son Bluetooth, le téléphone n'est pas connecté, même si vous appuyez sur (mains libres).

Connectez-vous à partir du téléphone.

La qualité sonore du téléphone est mauvaise.

La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.

Déplacez votre véhicule dans un endroit où la réception est bonne sauf si elle est mauvaise.

Le volume du périhérique audio connecté est faible (élevé).

Le niveau de volume varie d'un périphérique audio à l'autre.

Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil.

Le périphérique audio Bluetooth ne produit aucun son.

Le périphérique audio est en pause.

Désactivez la pause du périphérique audio.

Le son saute en cours de lecture d'un périphérique audio Bluetooth.

  • Réduisez la distance entre l'appareil et le périphérique audio Bluetooth.
  • Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
  • Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres périphériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité. → Mettez les autres périphériques hors tension. → Augmentez la distance par rapport aux autres périphériques.
  • Le son de la lecture s'interrrompt momentanément lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone mobile est en cours. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.

Impossible de commander le périphérique audio Bluetooth connecté.

Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté prend en charge le profil AVRCP.

Certaines fonctions ne sont pas activées.

Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.

Le nom du correspondant ne s'affiche pas lors de la réception d'un appel.

Le téléphone appelant n'est pas réglé pour envoyer le numéro de téléphone.

Réponse involontaire à un appel.

  • Le téléphone qui se connecte est réglé pour répondre automatiquement à un appel.
  • Sur cet appareil, « AUTO ANS » est réglé sur « A. ANS-1 » ou « A. ANS-2 » (page 27).

Echec du pairage dans le délai imparti.

Selon le périphérique à connecter, le délai de pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage dans le délai.

La fonction Bluetooth est inopérante.

Appuyez sur SOURCE/OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil, puis rallumez-le.

Aucun son n'est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d'un appel en mains libres.

Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce dernier de sorte qu'il émette le son via les haut-parleurs du véhicule.

Affichage des erreurs et messages

L'appareil confirme le raccordement d'un périphérique USB.

Attendez la fin de la confirmation du raccordement.

L'histoire des appels est vide. - Le répertoire est vide. - Les numéros prédéfinis sont vides.

  • Le disque est sale ou inséré à l'envers. → Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
  • Un disque vierge a été inséré.
  • Le disque ne peut pas être lu en raison d'un problème. Insérez-en un autre. Le périphérique USB n'a pas été automatiquement reconnu. Raccordez-le de nouveau.
  • Appuyez sur pour retarder le disque.
  • Echec de l'initialisation BT.
  • Échec de l'accès au répertoire.
  • Le contenu du répertoire a été modifié lors de l'accès au téléphone mobile. → Accédez à nouveau au répertoire du téléphone mobile.
  • Un appel a été émis alors que le téléphone mobile n'était pas connecté.

P (numéro prédéfini) ERROR

Un appel a été émis à partir d'un numéro prédéfini alors qu'il n'existe aucun numéro de ce type.

suite à la page suivante →

Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.

Reportez-vous au manuel d'installation/raccordements de ce modèle pour vérifier les raccordements.

HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en charge) Cet apparéil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

L. SEEK +/-

Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.

Il n'est aucune fréquence alternative pour la station actuelle.

Appuyez sur (SEEK) +/- pendant que le nom du service de l'émission clignote. L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (Identification de programme) (l'indication « PI SEEK » apparait).

NO DEV (pas de périphérique)

  • USB est la source sélectionnée mais aucun périphérique USB n'est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. Raccordez un périphérique USB et un câble USB.
  • La source audio Bluetooth est sélectionnée mais aucun périphérique audio Bluetooth n'est connecté. Un périphérique audio Bluetooth a été déconnecté au cours d'un appel. Veillez à connecter un périphérique audio Bluetooth.
  • La source de téléphone Bluetooth est sélectionnée mais aucun téléphone mobile n'est connecté. Un téléphone mobile a été déconnecté au cours d'un appel. Veillez à connecter un téléphone mobile.

Le nom du réseau et celui du téléphone mobile ne sont pas reçus quand le téléphone mobile est connecté.

Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.

Insérez un CD de musique dans le lecteur. Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique.

Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage.

Aucun élément commençant par la lettre sélectionnée n'a été détecté par la fonction de recherche alphabétique.

L'appareil continue à rechercher les stations TP.

Il est possible qu'il y ait un problème de fonctionnement.

Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Le périphérique USB est surchargé.

Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur SOURCE/OFF. Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu'un périphérique non pris en charge est raccordé.

L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album du disque. Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.

RESET

Impossible de commander cet appareil ou le périphérique USB en raison d'un problème. Appuyez sur la touche RESET (page 7).

Le nom ou le numéro de téléphone ne peuvent pas être affichés lorsque vous consultez le répertoire ou l'historique des appels.

USB NO SUPRT (USB non pris en charge)

Le périphérique USB raccordé n'est pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance.

L'appareil ne divulgue pas son numéro de téléphone.

LLLLou7777

Pendant l'avance ou le retour rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

Le caractère ne peut pas être affiché.

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.

Par la présente, Sony Corp. déclare que l'appareil MEX-BT3900U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/

Merci d'enregistrer votre produit en ligne sur :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MEX-BT3900U

Catégorie : Autoradio