MEX-BT3900U - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEX-BT3900U SONY als PDF.
Benutzerfragen zu MEX-BT3900U SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEX-BT3900U - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEX-BT3900U von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MEX-BT3900U SONY
Bedienungsanleitung DE
Mode d'emploi FR
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sieitte auf Seite 7 nach.
AUX input jack (stereo mini jack)
BittenehmenSie sich etwas Zeit,um den Geräte-Pass vollständig auszufullen.Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Montieren Sie these Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
C
Hiermit erklart Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3900U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Italien: Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt:
- die privateutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr.259 (.,Vorschrift zur elektronischen Kommunikation").Im Einzelnen enthalt Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist,und Art.105,wann eine freiutzung zulässig ist.
- die öffentliche Bereitstellung des LANZugriffs für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003, wie ergänzt, und Antikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.
Norwegen: Die Verwendung dieseres Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller these Products ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktionsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genommen Adressen.

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darüberhin, dass diese Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen这点es Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilt, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen zum Recycling这点es Produkt erhalten Sie bei Ihr Gemeindeverwaltung, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf in, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Bleit) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Milltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilt, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funkionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie besteht, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetaucht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling desses Produkte oder der Batterie erhalten Sie vom ihrer Gemeinde, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechtehaber.
ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb thesese Produkte ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Schützen Sie die Batterie vor übermöbiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 35).
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestelltten Zeit automatisch vollständig abgeschelt, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste SOURCE/OFF) gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Vorbereitungen
Auf thisem Gerät abspielbare CDs. 6
Hinweise zu Bluetooth 6
Zurücksetzen des Geräts 7
Beenden des DEMO-Modus 7
Vorbereiten der Kartenfernbedienung. 7
Einstellen der Uhr 8
Abnehmer der Frontplatte 8
AnbringenderFrontplatte. 9
Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion
3 Schritte fur die Bluetooth-Funktion 10
Tasten und Symbole 11
Pairing 12
2 Verbinding. 12
3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming... 13
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät. 14
RM-X174 Kartenfernbedienung. 16
Radio
Speichern und Empfangen von Sendern 17
Automatisches Speichern von Sendern BTM. 17
Manuelles Speichern von Sendern 17
Einstellen gespeicherter Sender 17
Automatisches Einstellen von Sendern. 17
RDS. 17
Ubersicht. 17
Einstellen von AF und TA 18
Auswahlen des Programmtypes (PTY) 19
Einstellen der Uhrzeit (CT). 19
CD
Informationen im Display. 19
Repeat und Shuffle Play 19
USB-Geräte
Wiedergabe mit einem USB-Gerät 20
Informationen im Display 20
Repeat und Shuffle Play 21
iPod
Wiedergabe mit einem iPod 21
Informationen im Display 22
Uberspringen von Alben, Podcasts, Genres,
Playlists und Interpreten. 22
Repeat und Shuffle Play 22
Direktes Bedieren eines iPod
— Direkte Steuerung 23
Suchen nach einem Titel
Suchen nach einem Titel anhand seines Namens -Quick-BrowZerTM 23
Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus. 24
Suchen in alphabetischer Reihenfolge — Alphabetische Sueche 24
Suchen nach einem Titel durch Anspielenden der Titel—ZAPPIN™ 25
Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)
Nutzen der Bluetooth-Funktion 25
Pairing. 25
Die Bluetooth-Symbole 26
Verbindung 27
So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe.
deses Gerats ein. 27
Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiletelefon. 27
Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät 27
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung 28
Entgegennehmen von Anrufen. 28
Tätigen von Anrufen 28
Funktionen während eines Anrufs 29
Anrufweiterleitung 29
Kurzwahl 29
Einschalten der Sprachwahl 30
SMS-Anzeige 30
Musik-Streaming 30
Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät 30
Steuern eines Audiogerats mit diesen Gerät. 31
Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen 31
Klangeinstellungen und Setup-Menu
Andern der Klangeinstellungen. 32
Einstellen der Klangeigenschaften 32
Verwendend der erweiterten Klangfunktionen
—ErweiterteSound-Engine 32
Auswahlen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung 32
Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve - EQ7-Einstellung. 33
Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzogierung - Hörposition 33
Feineinstellen der Hörposition 34
DM+Erweitert 34
Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefstonlautsprecher — Verstärke für Basse über Hecklautsprecher 34
Einstellen von Konfigurationsoptionen - SET. 34
Weitere Funktionen
VerwendengesonderterhaltlicherGeräte. 36
Zusätzliche Audiogeräte. 36
Externes Mikrofon XA-MC10. 36
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen 37
Hinweise zu CDs 37
Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/ AAC-Dateien 37
Der iPod 37
Informationen zur Bluetooth-Kommunikation 38
Wartung 39
Ausbauen des Geräts. 40
Technische Daten 40
Störungsbehebung 41
Fehleranzeigen/Meldungen 44
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möchten, rufen Sieitte folgende Website auf:
http://support.sony-europe.com/
HierfindensiefolgendeInformationen:
- Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer
- Unterstützung MP3-/WMA-/AAC-Dateien
- Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie*häufig gestellte Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion
Vorbereitungen
Auf diesen Gerät abspielbare CDs
Mit dem Gerätlassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien (Seite 37)) wiedergeben.
| CD-Typ | Beschrifting auf der CD | |
| CD-DA | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| MP3 | COMPACT DISC | COMPACT DISC |
| WMA | DIGITAL AUDIO Recordable | DIGITAL AUDIO ReWritable |
| AAC | COMPACT DISC | COMPACT DISC |
| Recordable | ReWritable | |
Hinweise zu Bluetooth
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRANKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
WICTIGER HINWEIS!
Sicherer und effizienter Gebrauch
Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die ausrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt werden, konnen die Befugnis des Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieser Produktus, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von Bluetooth-Geräten einschranken.
Führer von Fahrzeugen
Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen.
Richten Sie ihre Aufmerksamkeit beim Fahren immer uneingeschrankt auf das Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an den Straβenrand und halten Sie, bevor Sie einen Anruf tätigern oder entgegenhalten.
Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten
Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lessen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitungitte die ausfuhrlichen Sicherheitschinweise.
Hochfrequenzstrahlung
HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Antiblockierstyme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag-Systeme. Zur Installation oder Wartung these Geräts wenden Sie sichitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen der für diese Gerät gültigen Gewährleistung führen. Wenden Sie sichitte an den Fahrzeughersteller und klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können. Überprüfen Sie regelmäß, ob alle drahtlosen Geräte in Ihr Frem Fahrzeug richtig montiert sind und ordnungsgemäß funktionieren.
Notrufe
These Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. Wenn Sie Anrufe tätigten oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet sein,Müssen und nur in Gebieten mit ausreichender Mobilfunksignalstärke verwendet werden konnen. Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen nicht zur Verflügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Mobilfunkanbieter.
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetaucht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und drücken Sie die Taste RESET (Seite 14) mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.
Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drucken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.
Beenden des DEMO-Modus
Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Gerats angezeigt wird, abbrechen.
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“ aus und drücken Sie anschliebend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drucken Sie (BACK). Die Anzeige wechseln wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Vorbereiten der Kartenfernbedienung
Entfernen Sie die Isolierfolie.

Tipp
Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 39.
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrück. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „CLOCK-ADJ“ entscheid, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie (SEEK) - / + ,um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie die Auswahltaste, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben.
Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.
Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie DSPL.Drücken Sie DSPL erneut, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion konnen Sie die Uhr auch automatisch einstehen lessen (Seite 19).
Abnehmen der Frontplatte
Um zu verhindern, dass das Gerät gestöhlen wird, konnen Sie die Frontplatte abnehmer.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertont einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Versteller verwendet wird.
1 Halten Sie SOURCE/OFF gestruckt. Das Gerat schaltet sich aus.
2 Drucken Sie undziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und hersus.

Hinweise
- Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.
- Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablge liegen.
- Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät lauft. Anderfalls konnen die USB-Daten beschädigt werden.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil ⑧ am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klick einrastet.

Hinweis
Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion
Detaillierte Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)" (Seite 25) und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.
3 Schritte für die Bluetooth-Funktion
Pairing
Zunachst mussen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiletelefon usw.) und diese Gerät färeinander registrierten (.Pairing"). Nach dem ersten Mal ist kein weiteres Pairing mehr erforderlich.
2 Verbindung
Wenn das Pairing ausgeführrt wurde, stellen Sie eine Verbindung zwischen diesen Gerät und dem Bluetooth-Gerät her. Bei manchen Geräten wird beim Pairing automatisch eine Verbindung hergestellt.
3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming
Mit diesen Gerät konnen Sie Freisprechanrufe tätigent/entgegenheiten oder Musik bzw. Audiosignale wiedergeben halten.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/

Beschreibung des Status der Symbole
| Leichtet | Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet. |
| Blinkt | Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Pairing. |
| Aus | Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet. |
| Leuchtet | Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden. |
| Blinkt | Die Verbindung wird gerade hergestellt. |
| Aus | Es wurde für Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem Mobiltelefon hergestellt. |
| Leuchtet | Dieses Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden. |
| Blinkt | Die Verbindung wird gerade hergestellt. |
| Aus | Es wurde für Musik-Streamung keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt. |
| Leuchtet | Es sind ungelesene SMS-Nachrichten vorhanden. |
| Blinkt | Eine neue SMS-Nachricht ist einegangen. |
| Aus | Es sind keine ungelesenen SMS-Nachrichten vorhanden. |
| Zu bedienen des Gerät | Vorgehen | |
| 1 | Halten Sie BT gedrück. | |
| 2 | Lassen Sie das andere Gerät nach thisem Gerät suchen. | |
| 3 | Wählen Sie „Sony Automotive". | |
| 4 | Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passwords aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. | |
| 5 | Gehen Sie nach den angezeigten Anweisungen vor. | |
| 6 | (Pairing erfolgreich) |
2 Verbindung
| Zu bedienendes Gerät | Vorgehen | |
| 1 | Drücken Sie BT. | |
| → 8 | ||
| 2 | Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu dieser Gerät her. | |
| → 8 | ||
| Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu dieser Gerät her. | ||
| → 8 |
Hinweis
Sie können auch von thisem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 27).
Wenn Sie von diesen Gerät aus keine Verbindung zum Bluetooth-Gerät herstellen können, beginnen Sie noch einmal mit dem Pairing.

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
| Funktion | Vorgehen |
| Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs | Drücken Sie . |
| Zurückweisen eines Anrufs | Halten Sie SOURCE/OFF 1 Sekunde lang gedrückt. |
| Wahlwiederholung | 1 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis „BT PHONE“ entscheid. → BT PHONE 2 Halten Sie gedrückt. |
| Weiterleiten eines Anrufs | Drücken Sie MODE. |

Musik-Streaming
| Funktion | Vorgehen |
| Wiedergehen von Musik | 1 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis „BT AUDIO“ entscheid. |
| → BT AUDIO | |
| 2 Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät. | |
| Wiedergabe/Pause (AVRCP)* | Drücken Sie ⑥ (PAUSE). |
| Überspringen von Titeln (AVRCP)* | Drücken Sie ↓/▶. |
- Das Vorgehen hangt vom Audiogerät ab.
Hauptgerät

Mit abgenommener Frontplatte

In thisem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschreiben.
Nahere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten.
1 Tasten SEEK +/- Radio:
Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).
CD/USB:
Überspringen von Titeln (drücken),
Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Vorwarts-/Rückwartssuchen in einem Titel (gedrückt halten).
Bluetooth-Audiogerät*1:
Uberspringen von Titeln (drücken) bzw. Vorwarts-/Rückwartssuchen in einem Titel (gedrückt halten).
2 Taste Q (BROWSE) Seite 23, 28
Drücken: Aktivieren des Quick-BrowZerTM-Modus (CD/USB)/Aufrufen des Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon)2. Gedrück halten: Wechseln zum Bluetooth-Telefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste (Bluetooth-Telefon)2.
3 Taste SOURCE/OFF
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/Bluetooth-Telefon) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste 1 Sekunde lang, um das Gerät auszuschalten bzw. einen Anruf zurückzuweisen.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang drücken, schaltet sich das Gerät aus und die Anzeige wird ausgebrendet.
4 Steuerregler/Ausbwahltaste/Taste (Freisprechen) 28, 32, 34
Einstellen der Lautstärke (drehen), Auswahlen von Einstelloptionen (drücken und drehen) bzw. Entgegenheiten/Beenden eines Anrufs (drucken).
CD-Einschub
Legen Sie eine CD mit der beschriften Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt.
6 Display
7 Taste (Auswerfen)
Auswerfen der CD.
USB-AnschlussSeite20,21
Anschlieben eines USB-Geräts.
9 Taste (Lösener Frontplatte)
Seite 8
10 Taste (BACK)/MODE Seite 11, 17, 23, 29
Drücken: Zurückschalten zur vorherigen Anzeige bzw. Auswahlen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW).
Gedrück halten: Einschalten/Abbrechen der direkten Steuerung.
11 Empfänger für die Kartenfernbedienung
12 Taste BT (BLUETOOTH) Seite 11, 25, 27
Ein-/Ausschalten des Bluetooth-Signals (drucken) bzw. Pairing (gedrückt halten).
13 Taste AF (Alternativefrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 18, 19
Einstellen von AF und TA (drucken) bzw. Auswahlen des Programmtypes (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt halten).
14 Zahlentasten (Stationstaten) Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).
CD/USB:
①: REP Seite 19, 21, 22
③ * / 4 : ALBUM -/+ (während der
MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe)
Uberspringen von Alben (drücken) bzw. Uberspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten).
(5): MIC/ZAP Section 25
Aufrufen des ZAPPINTM-Modus (drucken).
(6): PAUSE
Anhaltener Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drucken Sie die Taste erneut.
Bluetooth-Audiogerät*1:
①: REP Seite 31
②: SHUF Section 31
3/4:ALBUM-/+ Überspringen von Alben (drucken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten).
6:PAUSE
Anhaltener Wiedergabe. Zum Beenden des Pausemodus drucken Sie die Taste erneut.
Bluetooth-Telefon:
Anrufen gespeicherter Telefonnummern (drucken) bzw. Speichern von Telefonnummern (gedrückt halten).
⑤: MIC/ZAP (während eines Anrufs)
Seite 29
Einstellen der MIC-Verstärkung (Mikrofonverstärkung) (drücken) bzw. Auswahlen des Echo-/ Rauschunterrückungsmodus (gedrückt halten).
15 Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf)
Wechseln der Informationen im Display (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten).
16 AUX-Eingangsbuchse Seite 36
Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts.
17 Taste RESET (hinter der Frontplatte)
Seite 7
18 Mikrofon Seite 28
Hinweis
Decken Sie das Mikrofon nicht ab. Andernfalls ist das Freisprechen nicht möglich.
1 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung.
2 Wenn ein Mobiletelefon, das das Bluetooth-Profile PBAP unterstützen, angeschlossen ist.
*3 These Taste ist mit einem fuhlbaren Punkt gekennzeichnet.
Hinweise
- Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlagen wollen, schreiben Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann die CD beschädigt werden.
- Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedieten. Drücken Sie zunachst (SOURCE/OFF) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.
RM-X174 Kartenfernbedienung

Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie hereus (Seite 7).
1 Taste OFF
Ausschalten des Geräts, Stopen der Tonquelle bzw. Zurückweisen eines Anrufs.
2 Taste SOURCE
Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/Bluetooth-Telefon).
3Tasten (1) /→(>I)
Beim Steuern von Radio-, CD-, USB- und Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen.
These Tasten den Taste n (SEEK) -/+ am Gerät.
Konfiguration, Klangeinstellung usw.
konnen Sie mit vornehmen.
4 Taste MENU
Aufrufen des Menus.
5 Taste ENTER
Bestätigten von Einstellungen, Entgegennehmen eines Anrufs bzw. Beenden eines Anrufs.
6 Taste DSPL (Anzeige)/ PTY (Programmtypauswahl)
Wechseln der Informationen im Display bzw. Auswahlen von PTY bei einem RDS-Sender.
7 Taste VOL (Lautstärke) +^*1 /Einstellen der Lautstärke.
8 Taste ATT (Dampfen des Tons)
Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
9 Taste SOUND
Einstellen des Klangs.
10 Taste MODE
Auswahlen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) (drucken).
Einschalten/Ausschalten der direkten Steuerung (gedrückt halten).
11 Taste Q (BROWSE)
Drucken: Aktivieren des Quick-BrowZerTM-Modus (CD/USB)/Aufrufen des Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon).
Gedrück halten: Wechseln zum Bluetooth-Telefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste (Bluetooth-Telefon).
12 Tasten (+) / (-)
Beim Steuern von CD-Funktionen bzw. eines USB- oder Bluetooth-Audiogeräts entsprechen diese Tasten den Tasten
Konfiguration, Klangeinstellung usw.
konnen Sie mit ↑ ↓ vornehmen.
13 Taste SCRL (Bildlauf)
Hiermitleen Sie die Informationen im Display durchlaufen.
14 Zahlentasten (Stationstasten)
Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).
CD/USB/Bluetooth-Audiogerät*2:
①: REP
(2): SHUF
6:PAUSE
Anhaltener Wiedergabe. Zum Beenden des Pausemodus drucken Sie die Taste erneut.
1 These Taste ist mit einem fuhlbaren Punkt gekennzeichnet.
2 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Radio
Speichern und Empfangen von Sendern
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollenn Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Automatisches Speichern von Sendern — BTM
1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drucken Sie mehrmals MODE. Sie konnen zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wahlen.
2 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTM“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenzenen auf den Zahlentasten (Stationstosten).
Ein Signalton ist zu horen und die Einstellung wird gespeichert.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (① bis ⑥) so lange gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Hinweis
Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.
Tipp
Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 18).
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (① bis ⑥).
Automatisches Einstellen von Sendern
1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/- die Suche nach dem Sender.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewürschten Sender empfängt.
Tipp
Wenn Sie die Frenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) +/- gedrückt, bis die Freqenz in etwa erreicht ist, und drucken Sie (SEEK) +/- dann so oft, bis die gewünschte Frenzgenau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).
RDS
Ubersicht
UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützt, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.
Informationen im Display

A TA/TP*1
Radiofrequencybereich, Funktion
Frequenz*2 (Programmdienstname), Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten
1 "TA" blinkt während einer Verkehrsdurchsage. ,TP" leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird.
2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird, *“ links…”
naben der Frenz angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display drücken Sie DSPL.
Fortsetzung auf der{nachsten Seite
RDS-Funktionen
Mit thisem Gerät stehen folgende RDS-Funktionen automatisch zur Verflügung:
AF (Alternativefrequenzen)
In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So konnen Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohneihn manuell neu einstehen zu müssen.
TA (Verkehrsdurchsagen)/
TP (Verkehrsfunk sender)
Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird dieGPC ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
PTY (Programmtypauswahl)
Der gerade empfangene Programtyp wird angezeigt. Außer dem kann nach dem ausgewählten Programtyp gesucht werden.
CT (Uhrzeit)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden,{lasset sich die Uhr einstellen.
Hinweise
- Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.
Einstellen von AF und TA
1 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
| Einstellung | Funktion |
| AF-ON | AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert. |
| TA-ON | TA wird aktiviert und AF wird deaktiviert. |
| AF/TA-ON | AF und TA werden aktiviert. |
| AF/TA-OFF | AF und TA werden deaktiviert. |
Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
Sie konnen zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM-Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern konnen Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterscheidlicher AF/TA-Einstellung speichern.
1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.
Empfangen von Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophen warningsen automatisch die ausgewählte Tonquelle.
Tipp
Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingesetzte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und dazu unabhängig von der sonst eingesetzten Lautstärke.
Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REGIONAL
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang deses Gerats werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frenzew gewechseit wird.
Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders bei der Konfiguration „REG-OFF“ ein (Seite 35).
Hinweis
These Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfugung.
Lokalsenderfungtion (nurGroßbritannien)
Mithilfe dieser Funktion konnen Sie andere Lokalsender ausgehalten, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.
1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste (① bis ⑥), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Geräten den gewünschten Lokalsender empfängt.
Auswahlen des Programmtypes (PTY)
1 Halten Sie während des UKW-Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt.

Der Name des aktuellen Programmtypers erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zuuchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
Programmtypen
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Music), ROCK M (Rock-Music), EASY M
(Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN
(Kinderprogramme), SOCIAL A
(Magazinsendungen), RELIGION (Religion),
PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL
(Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Music), NATION M (Volksmusic), OLDIES (Oldies), FOLKM (Folk-Music), DOCUMENT (Dokumentarbeitträge)
Hinweis Sie konnen diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.
Einstellen der Uhrzeit (CT)
1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-ON" ein (Seite 35).
Hinweise
Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verflugung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.
CD
Informationen im Display

A Tonquelle
Titelname*, CD-/Interpretenname*, Interpretenname*, Albumnummer*, Albumname*, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit
1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt.
2 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display 3 drücken Sie DSPL.
Tipp
Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden möglicherweise unterschiede Informationen angezeigt.
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe ① (REP) oder ② (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.
| Einstellung | Funktion |
| ← TRACK | Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. |
| ← ALBUM* | Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. |
| SHUF ALBUM* | Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF DISC | Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge. |
- Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wahren Sie 一 OFF"bzw. SHUF OFF".
USB-Geräte
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/
- Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.
- Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4).
- Es empfieht sich, eine Sicherungskopie der Daten auf dem USB-Gerät zu erstellen.
Hinweis
Lassen Sie den Motor an, bevor Sie das USB-Gerät anschließen.
Bei manchen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen kommt, wenn Sie zuerst das Gerät anschließen und dann den Motor anlassen.
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
1 Schlieben Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
Verwenden Sie zum Anschlieben, falls Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Gerät geleiferte Kabel.

Die Wiedergabe beginnt.
WennbereitseinUSB-Geratangeschlssenist, druckenSiezumStartenderWiedergabe SOURCE/OFF so oft,bis 一 _ 一 USB“erscheint.
Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.
LösendesUSB-Geräts
1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät.
2 Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Hinweise
- Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschüttierung die Verbindung losen bzw. das Gerät herunterfallen kann.
- Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät lauf. Anderfalls konnen die USB-Daten beschädigt werden.
- Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Informationen im Display

A Tonquelle
Titelname,Interpretename, Albumnummer*,Albumname,Titelnummer/ Verstrichene Spieldauer,Uhrzeit
- Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display drücken Sie DSPL.
Hinweise
- Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website.
-
Im Folgenden wird die Höchstzahl an aneigbaren Daten angegeben.
-
Ordner (Alben): 128
-
Dateien (Titel) pro Ordner: 500
-
Lassen Sie das USB-Gerät nicht in einem geparkten Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfungtienenkommen.
- Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
- DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden unter Umständen nicht wiedergegeben.
-
Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/Rückwartssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/AAC-Datei (variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-/AAC-Dateien wird nicht Unterstützung: -
Dateien mit verlustfreier Komprimierung
-Kopiergeschützte Dateien
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe ① (REP) oder ② (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.
| Einstellung | Funktion |
| ← TRACK | Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. |
| ← ALBUM | Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. |
| SHUF ALBUM | Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF DEVICE | Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge. |
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möhlen, wahren Si 一 OFF"bzw. SHUF OFF".
iPod
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod" auf Seite 37 oder auf der Support-Website.
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/
Wiedergabe mit einem iPod
Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerätherunter, bevor Sie den iPod anschließen.
1 Schlieben Sie den iPod über das USB-Kabel mit Dock-Anschluss an den USB-Anschluss an.

Der iPod schaltet sich automatisch ein und im iPod-Display erscheint die unter abgebildete Anzeige.*

Tipp
Zum Anschlieben des Dock-Anschlusses empfehlen wir das USB-Kabel RC-100IP (nicht mitgeliefert).
Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt.
Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint. (.IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.)
Fortsetzung auf der nachsten Seite
- Wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone anschließen oder wenn die Wiedergabe am iPod beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgt, erscheidt das Logo nicht im Display.
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.
Lösen des iPod
1 Stopen Sie die Wiedergabe am iPod.
2 Trennen Sie den iPod von diesen Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst gesteuet. Um nach einem Telefonat plottliche laute Gerausche zu vermeiden, erhöhen Sie während des Telefonats nicht die Lautstärke am Gerät.
Hinweise
- Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am iPod lauf. Andernfalls konnen die Daten beschadigt werden.
- Dieses Gerät kann keinen iPod erkennen, der über einen USB-Hub angeschlossen ist.
Tipps
- Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I steht und das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod geladen.
- Wenn der iPod während der Wiedergabe vom Gerät getrennt wird, entscheid „NO DEV" im Display des Geräts.
Wiedergabefortsetzung
Wenn der iPod an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, wird an thisem Gerät als Modus die Wiedergabefortsetzung eingestellt und die Wiedergabe startet in dem am iPod eingestillten Modus.
Bei der Wiedergabefortsetzung stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung.
- (1) (REP)
- (2) (SHUF)
Informationen im Display

A Tonquellenanzeige (iPod)
Titelname,Interpretenname,Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display 3 drücken Sie DSPL.
Tipp
Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die entsprechende Nummer angezeigt.
Hinweis
Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten
| Funktion | Vorgehen |
| Überspringen | Drücken Sie ③/④ (ALBUM -/+) [pro Element einmal drücken] |
| Überspringen mehrerer Elementehintereinander | Halten Sie ③/④ (ALBUM -/+) [bis zur gewüinschten Stelle gedrück halten] |
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe ① (REP) oder ② (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.
| Einstellung | Funktion |
| ← TRACK | Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. |
| ← ALBUM | Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. |
| ← PODCAST | Wiederholtes Wiedergeben eines Podcasts. |
| ← ARTIST | Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten. |
| ← PLAYLIST | Wiederholtes Wiedergeben einer Playlist. |
| ← GENRE | Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres. |
| SHUF ALBUM | Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF PODCAST | Wiedergeben von Podcasts in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF ARTIST | Wiedergeben der Titel eines Interpreten in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF PLAYLIST | Wiedergeben einer Playlist in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF GENRE | Wiedergeben der Titel eines Genres in willkürlicher Reihenfolge. |
| SHUF DEVICE | Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge. |
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möhlen, wahren Sie 一 OFF" bzw. SHUF OFF".
Direktes Bedienen eines iPod Direkte Steuerung
Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist,{lsst sich direkt bedienen.
1 Halten Sie während der Wiedergabe MODE gedrückt.
",MODE IPOD" erscheint und Sie können den iPod direkt bedieren.
So wechseln Sie die Informationen im Display
Drücken Sie DSPL.
Die Informationen im Display wechseln
folgendermaßen:
Titelname Interpretenname Albumname MODE IPOD Uhrzeit
So beenden Sie die direkte Steuerung
Halten Sie MODE) gedrückt. MODE AUDIO" ertscheint und das Gerat schaltet in die Wiedergabefortsetzung.
Hinweise
- Die Lautstärke lässt sich nur mit dieser Geräte einstellen.
- Wenn dieser Modus deaktiviert wird, wird auch die Wiederholeinstellung deaktiviert.
Suchen nach einem Titel
Suchen nach einem Titel anhand seines Namens
— Quick-BrowZer™
Sie konnen anhand der Kategorie muhelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen.
1 Drucken Sie Q (BROWSE).
Das Gerät wechseln in den Quick-BrowZer-Modus und die(Liste der Suchkategorien erscheint.
2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewündte
Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigten den Steuerregler.
3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erlautert vor, bis der gewünschte Titel ausgewählt ist.
Die Wiedergabe beginnt.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige darüber
Drucken Sie (BACK).
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus
Drucken Sie Q (BROWSE).
Hinweis
Wenn Sie den Quick-BrowZer-Modus aktivieren, wird die Einstellung für die Wiedergabewiderholung bzw. Zufallswiedergabe außer Kraft gesetzt.
Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus
Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthalt, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen.
1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +.
Die folgende Anzeige erscheint.

A Nummer des aktuellen Elements
B Gesamtzahl der Elemente in der aktuellen Ordnerebene AnschlieBend erscheint der Name des Elements.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Höhe des gewünschten Elements auszuwahlen.
Das Gerät durchsucht die Elemente in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen.
3 Drücken Sie die Auswahltaste.
Im Display erscheint wieder die Anzeige für den Quick-BrowZer-Modus und das ausgewählte Element wird angezeigt.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.
So deaktivieren Sie den Sprung-Modus
Drucken Sie (BACK) oder SEEK
Hinweis
Wenn das Gerät 7 Sekunden lang nicht bedient wird, wird der Sprung-Modus deaktiviert.
Suchen in alphabetischer Reihenfolge
AlphabetischeSuche
Wenn ein iPod an das Gerät angeschlossen wird, können Sie das gewünschte Element alphabetisch suchen.
1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Taste (SEEK) +.
Eine alphabetische Beste wird angezeigt.

2 Drehen Sie den Steuerregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Eine List der Elemente, die mit dem ausgewählten Buchstaben beginnen, wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Wenn es kein den Song gibt, der mit dem ausgewählten Buchstaben beginnnt, wird ,NOT FOUND" angezeigt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.
So brechen Sie die alphabetische Suche ab
Drücken Sie (BACK) oder (SEEK) - Eine Liste der Suchkategorien erscheint.
Hinweise
- Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder Antikel (a^ , a n^ , t h e^ ) vor dem ausgewählten Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt.
- Je nach dem ausgewählten Sachelement stehen möglicherweise nur der Sprung-Modus zur Verflüglichung.
- Wenn das Gerät 5 Sekunden lang nicht bedient wird, wird die alphabetische Suche deaktiviert.
Suchen nach einem Titel durch Anspielenden Titel
ZAPPIN™
Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zuuchen.
Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonderss für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge lauft.
1 Drücken Sie (MIC/ZAP) während der Wiedergabe.
,ZAPPIN" ertscheint im Display und dann beginnt die Wiedergabe einer Passage aus dem nachsten Titel.
Die Passage wird die eingestellte Anzahl an Sekunden lang wiedergegeben, danach ist ein Klicken zu horen und die Wiedergabe der nachsten Passage beginnnt.
Titel

⑤ wird gedrückt.
Passagen der Titel, die im ZAPPIN-Modus wiedergegeben werden.
2 Drücken Sie die Auswahltaste oder (MIC/ZAP), sobald eine Passage aus einem Titel wiedergegeben wird, den Sie ganz horen möchten.
Der ausgewählte Titel wird im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang wiedergegeben.
Wenn Sie im ZAPPIN-Modus einen weiteren Titel suchen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erlautert vor.
Tipps
- Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden, 15 Sekunden oder 30 Sekunden auswahlen (Seite 35). Welche Passage des Titels wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen.
- Drücken Sie im ZAPPIN-Modus (SEEK) +/- oder (3)/(4) (ALBUM -/+), um einen Titel bzw. ein Album zu überspringen.
- Auch mit (BACK) können Sie den wiederzugebenden Titel bestätigten.
Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)
Nutzen der Bluetooth-Funktion
Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen konnen, mussen Sie das folgende Verfahren ausführren.
1 Pairing
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten herstellen sollen, ist eine gegenseitige Registerung erforderlich. Dies wird als „Pairring" bezeichnet. Diese Regelierung ist nur beim ersten Mal erforderlich, da diese Gerät und die anderen Geräte sich ab dem nachsten Mal automatisch erkennen. Das Pairing kann mit bis zu 9 Geräten ausgeführrt werden. (Je nach Gerät muss beim Herstellen einer Verbindung möglicherweise{jedes Mal ein Password eingegeben werden.)
2 Verbindung
Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her. In bestimmten Fällen ermöglich das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau.
3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming
Sobald die Verbindung besteht, können Sie Musik horen und mit der Freisprecheinrichtung Telefonieren.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/
Pairing
Zunachst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und diese Gerät füreinander registrieren (.Pairing). Das Pairing kann mit bis zu 9 Geräten ausgeführrt werden. Ist das Pairing einzelmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführht zu werden.
1 Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesen Gerät entfernt.
2 Halten Sie gedrückt, bis „ ⑧ " blinkt (mehr als 2 Sekunden).
Fortsetzung auf der{nachsten Seite
Das Gerät wechseln in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.
3 Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach thisem Gerät.
Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, als „Sony Automotive" angezeigt.

blinkt
4 Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passwords* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.

In thisem Gerät und im Bluetooth-Gerät werden die Informationen für das jeweils andere Gerät gespeichert und nach dem das Pairing erfolgt ist, können Sie eine Verbindung zwischen thisem und dem anderen Gerät herstellen. Wenn das Gerät Bluetooth Version 2.1 unterstützt, ist die Passworteingabe nicht erforderlich.

“blinkt, bis das Pairing abgeschlossen ist, und leuchtet dann stetig.
5 Starten Sie am Bluetooth-Gerät das Herstellen der Verbindung mit diesen Gerät.
“oder „”“erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
- Das Password wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genommen.
Hinweise
- Wahrend eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit diese Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und halten Sie dann vom anderen Gerät aus nach dieser Gemärkten sichen.
- DieSuche bzw.das Herstellen der Verbindung kann etwas dauern.
- Bei einigen Geräten erscheint die Bestätigungsanzeige für die Verbindung vor dem Eingeben des Passwords.
- Das Zeitlimit zum Eingeben des Passwords variiert je nach Gerät.
Von thisem Gerat kann keine Verbindung zu einem Gerat hergestellt werden, das ausschließlich HSP (Head Set Profile) unterstützen.
Die Bluetooth-Symbole
Bei dieser Gerät werden die folgenden Symbole verwendet.
| Leuchtet: Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet. Blinkt: Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das Pairing. Aus: Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet. | |
| Leuchtet: Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden. Blinkt: Die Verbindung wird gerade hergestellt. Aus: Es wurde für Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem Mobiltelefon hergestellt. | |
| Leuchtet: Dieses Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden. Blinkt: Die Verbindung wird gerade hergestellt. Aus: Es wurde für Musik-Streaming keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt. | |
| Leuchtet: Es sind ungelesene SMS-Nachrichten vorhanden. Blinkt: Eine neue SMS-Nachricht ist eingegangen. Aus: Es sind keine ungelesenen SMS-Nachrichten vorhanden. | |
| Signalstarke des verbundenen Mobiltelefons.* | |
| Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons.* |
"Passcode" genannot.
- Wird ohne Freisprechverbindung nicht angezeigt.
Variiert je nach Mobiltelefon.
Verbindung
Wenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie hier an.
So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe diesen Geräts ein
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion these Gerats nutzen mochten, mussen Sie die Bluetooth-Signalausgabe these Gerats einschalten.
1 Drucken Sie (BT).
Das Bluetooth-Signal ist jetzt aktiviert.

Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon
1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Mobilitelefon eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesen Gerät her.
“”erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem Herstellen der Verbindung das Bluetooth-Telefon als Tonquelle auswahlen, werden der Netzwerkname und der Name des verbundenen Mobiltelefons im Display angezeigt. Zum Wechseln der angezeigten Informationen im Display drücken Sie DSPL.

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon von diesen Gerät aus
1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal am Mobiltelefon eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
3 Drücken Sie (Freisprechen).
,“blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. „leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweise
- Bei manchen Mobiltelefonen bereitsigen Sie eine Berechtigung, um während der Freisprechverbindung mit thisem Gerät auf die Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können. Rufen Sie diese Berechtigung über das Mobiltelefon ab.
- Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten konnen Sie von dieser Gemät aus keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu dieser Gemät stattdessen vom Mobiletelefon aus her. Der Wiedergabeton wird beim Herstellen der Verbindung möglicherweise durch ein Geräusch gestört.
Tipps
- Bei eingeschaltetem Bluetooth-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht diese Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiletelefon herzuzstellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Ob die Verbindung automatisch hergestellt werden kann, hangt allerdings auch von den Spezifikationen des Mobiletelefons ab. Wenn die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, stellen Sie sie manuell her.
- Sie können das Bluetooth-Telefon als Tonguelle auch auswahlen, indem Sie Q (BROWSE) gedrück halten.
Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät
1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an thisem Gerät und am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu diesen Gerät her.
“erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von thisem Gerät aus
1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO" erscheint.
3 Drucken Sie 6. "blinkt, während die Verbindung hergestellt wird. "leuchtet stetig, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie durch Bedieren dieser Geräts Freisprechanrufe tätigen/ entgegenhalten.
Entgegennehmen von Anrufen
Wenn ein Anruf eingeht, wird über die Autolautsprecher ein Rufzeichen ausgegeben. Der Name oder die Telefonnummer erscheint im Display.
1 Drücken Sie (Freisprechen), wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertont.
Das Telefongesprach beginnt.
Hinweise
- Je nach Mobittelefon wird möglicherweise der Name des Anrufers angezeigt.
- Das eingebaute Mikrofon these Gerats befindet sich an der Rückseite der Frontplatte (Seite 14). Decken Sie das Mikrofon nicht durch Klebeband o. Ä. ab.
Einstellen von Auto Answer (automatische Anrufentgegenannahme)
Sie können als Einstellung für die automatische Anrufentgegennahme „OFF“, „1“ (etwa 3 Sekunden) oder „2“ (etwa 10 Sekunden) auswahlen (Seite 35).
Einstellen von Ringtone (Rufzeichen)
Sie können als Einstellung für das Rufzeichen zwischen „1" (dieses Gerät) und „2" (Mobiletelefon) umschalten (Seite 35).
- Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise das Rufzeichen theses Geräts ausgegeben, auch wenn „2" (Mobiltelefon) eingestellt ist.
So weisen Sie einen Anruf zurück
Halten Sie SOURCE/OFF 1 Sekunde lang gedrückt.
So beenden Sie einen Anruf
Drucken Sie (Freisprechen) erneut.
Hinweis
Auch wenn der Anruf beendet wird, bleibt die Bluetooth-Verbindung besteht.
Tipp
Sie können einen Anruf auch beenden, indem Sie (SOURCE/OFF) an diesen Gerät 1 Sekunde lang drücken.
Tätigen von Anrufen
Tätigen eines Anrufs über das Telefonbuch
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützt, können Sie das Telefonbuch aufrufen und darüber einen Anruf tätigten.
1 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis ,BT PHONE" erscheint.
2 Drücken Sie (BROWSE). Das Telefonbuch wird angezeigt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Name aus der Liste der Name auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.
Hinweise
- Das Telefonbuch wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, wenn das Telefonbuch des Mobiletelefons gelaucht wurde.
- Je nach Mobiletelefon können sich die an thisem Gerät angezeigten Kontakte von denen aus dem Telefonbuch des Mobiletelefons untersichen.
Hinweis zu Telefonbuchdaten
Wenn Sie Ihr Fahrzeug entsorgen oder veräußern, wollen und diese Gerät noch darin installiert ist, sollten Sie zuvor unbedingt die Taste RESET drucken, um alle Telefonbuchdaten in dieserem Gerät zulöschen und den unberechtigten Zugriff darauf auf zuhindern. Wenn Sie das Stromversorgungskabel des Geräts trennen, werden auch alle Telefonbuchdaten gelöscht.
Tätigen eines Anrufs über die Ruflste
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie Q (BROWSE) gedrück. Eine Rufliste erscheint.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Name und eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongesprach beginnt.
Hinweise
- Sie können einen Anruf über die Rufliste tätigen, in der bis zu 20 Anrufe gespeichert sind.
- Die Ruflste wird möglicherweise nicht geändert, wenn Sie die Ruflste des Mobiltelefonslöschen.
Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Telefonnummer
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie MODE gedrückt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Telefonnummer auszuwahlen, und wahren Sie zuletzt, “(Leerzeichen).
4 Drücken Sie (Freisprechen). Das Telefongesprach beginnnt.
Hinweis
"_" wird anstelle von ,#im Display angezeigt.
Tätigen eines Anrufs über Kurzwahl
Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern. Erläuterungen zum Speichern der Kontaktdaten finden Sie unter „Kurzwahl" (Seite 29).
1 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis ,BT PHONE" erscheint.
2 Drücken Sie eine Zahlentaste (① bis ⑥), um den Kontakt auszuwahlen, den Sie anrufen möchten.
3 Drucken Sie (Freisprechen).
Das Telefongesprach beginnt.
Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung
1 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis ,BT PHONE" erscheint.
2 Halten SieGEDruckt. Das Telefongesprach begunt.
Funktionen während eines Anrufs
Voreinstellen der Lautstärke des Rufzeichens und der Stimme des Geschäftseinhmers
Sie können den Lautstärkepegel des Rufzeichens und der Stimme des Geschäftseinhmers voreinstehen.
So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens ein:
Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingegt. Die Lautstärke des Rufzeichens kann eingestellt werden.
So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Geschäftsteilnehmers ein:
Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs. Die Lautstärke der Stimme des Gesprachsteilnehmers kann eingestellt werden.
Hinweis
Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewähl ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Lautstärke der Stimme des Geschäftseinnehmers eingestellt.
Einstellen der Mikrofonverstärkung
Sie konnen die Lautstärke für den anderen Geschäftseinnehmer einstehen. Drücken Sie ⑤ , um die Lautstärke einzustellen (,MIC-LOW", ,MIC-MID", ,MIC-HI").
Hinweis
These Einstellung können Sie während eines Anrufs vornehmen.
EC/NC-Modus (Echo-/ Rauschunterrückungsmodus)
Sie konnen Echo und Rauschen beim
Telefonieren verringen.
Halten Sie ⑤ gedrückt, um „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ auszuwahlen.
Hinweis
These Einstellung können Sie während eines Anrufs vornehmen.
Anrufweiterleitung
Gehen Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon) folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie MODE oder verwenden Sie das Mobittelefon.
Nahere Informationen zur Bedienung des Mobiletelefons finden Sie im Handbuch zum Mobiletelefon.
Hinweis
Je nach Mobiletelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf weiterzuleiten.
Kurzwahl
Bis zu 6 Kontakte aus dem Telefonbuch eines Mobiltelefons konnen in der Kurzwahl gespeichert werden.
1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie eine Zahlentaste (1 bis 6) gedruckt, um die Kurzwahlnummer auszuwahlen.
P (Kurzwahlnummer) WAITING" wird angezeigt.
3 Senden Sie vom Mobiltelefon aus die Telefonbuchdaten.
Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert.
Einschalten der Sprachwahl
Sie konnen an einem mit dieser Gerät verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl einschalten und dann zum Tätigten eines Anrufs den zusammen mit der Telefonnummer gespeicherten Name des gewünschten Geschäftsteilnehmers laut aussprechen.
1 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.
2 Drucken Sie (Freisprechen). VOICE DIAL" wird angezeigt.
3 Sprechen Sie den Name des gewünschten Geschäftseinnehmers laut aus.
Wenn ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätig.
Hinweise
- Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen thisem Gerät und dem Mobittelefon besteht.
- Speichern Sie vorab den Namez zusammen mit der Telefonnummer im Mobittelefon.
- In manchen Fällen Funktioniert die Sprachwahl nicht immer, auch wenn Sie sie an einem mit diesen Gerät verbundenen Mobittelefon eingeschaltet haben.
- Aufgrund von Motorengeräuschen und anderen Nebengeräuschen wird der von Ihnen laut ausgesprochene Name möglicherweise nicht erkannt. Verringern Sie Nebengeräusche so welt wie möglich, um eine gute Erkennung zu gewährleisten.
- Je nach dem, wie gut die Spracherkennungsfunktion des Mobiltelefons ist, fonctioniert die Sprachwahl in manchen Fälle möglicherweise nicht. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website (Seite 25).
Tipps
- Sprechen Sie den Namegenauso aus, wie Sieihn beim Speichern gesprochen haben.
- Sie können im Fahrzeug über diese Geät Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als Tonquelle ausgewählt ist.
SMS-Anzeige
Wenn ein Mobiltelefon mit thisem Gerät verbunden ist, informiert Sie die SMS-Anzeige über eingehende oder ungelesene SMS-Nachrichten.
Wenn eine neue SMS-Nachricht eingeht, blinkt die SMS-Anzeige.

Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die SMS-Anzeige stetig.

Hinweis
Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt möglicherweise vom Mobiletelefon ab.
Musik-Streaming
Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät
Sie können mit thisem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben setzen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 Drucken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO“ erscheid.
3 Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
Einstellen des Lautstärkegegels
Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen thisem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät konnen korrigiert werden.
1 Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth-Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke.
2 Stellen Sie die gewöhnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
3 Drucken Sie die Auswahltaste.
4 Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTA VOL“ entscheid, und stellen Sie durch Drehen des Steuerreglers den Eingangsgpegel (., + 18dB^-, - ,0dB^-, -, - 8dB^+) ein.
Steuern eines Audiogeräts mit thisem Gerät
Sie können die folgenden Funktionen an thisem Gerät ausführten, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Das Vorgehen hangt vom Audiogerät ab.
| Funktion | Vorgehen |
| Wiedergabe-wiederholung | Drücken Sie ① (REP)*1 |
| Zufalls-wiedergabe | Drücken Sie ② (SHUF)*1 |
| Überspringen von Alben | Drücken Sie ③/④ (ALBUM -/+) [pro Album einmal drücken] |
| Wiedergabe | Drücken Sie ⑥ (PAUSE)*2 an thisem Gerät. |
| Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) | Drücken Sie ⑥ (PAUSE)*2 an thisem Gerät. |
| Überspringen von Titeln | Drücken Sie SEEK -/+ (↓▲/▲▶) [pro Titel einmal drücken] |
| Rückwärts-/Vorwärtsüchen | Halten Sie SEEK -/+ (↓▲/▲▶) gedrückt [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten] |
1 Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
2 Bei manchen Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.
Andere als die oben genannten Funktionen müssen am Audiogerät ausgeführter werden.
Hinweise
- Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer, Wiedergabestatus usw. möglichwerweise nicht an thisem Gerät angezeigt. Die Informationen werden nur während der Wiedergabe mit Bluetooth-Audio angezeigt.
- Auch wenn die Tonquelle an thisem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.
Tipp
Sie können ein Mobiletelefon, das A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen, als Audiogerät法律规定 und auf diese Weise Musik horen.
Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen
Sie können alle Bluetooth-Einstellungen an thisem Gerät initialisieren.
1 Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Halten Sie die Auswahltaste gedrück. Die Menülsierte wird angezeigt.
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „BT INIT" aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Eine Bestätigung wird angezeigt.
4 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „INIT-YES“ aus und drücken Sie anschliebend den Steuerregler.
Beim Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen blinkt „INITIAL“.
"COMPLETE" 1erscheint, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist.
Hinweis
Wenn Sie these Gerat entsorgen wollen, sollenn Sie die Kurzwahlnummern mit „BT INIT“löschen.
Klangeinstellungen und Setup- Menu
Ändern der Klangeinstellungen
Einstellen der Klangeigenschaften
1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie anschliebend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwahlen, und drücken Sie anschliebend den Steuerregler.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drucken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):
EQ7 PRESET (Seite 32)
EQ7 SETTING (Seite 33)
POSITION
SET POSITION (Einstellen der Hörposition) (Seite 33)
ADJ POSITION*1 (Feineinstellen der Hörposition) (Seite 34)
SET SW POS*1*2 (Einstellen der Position des Tiefstonlautsprechers) (Seite 33)
BALANCE
Damit stellen Sie die Balance ein: ,RIGHT-15" - ,CENTER" - ,LEFT-15".
FADER
Damit stellen Sie den relativen Pegel ein: „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR-15“.
DM+ (Seite 34)
RB ENH (Verstärker für Bände über Hecklautsprecher) (Seite 34)
SW LEVEL*2 (Pegel des Tiefstonlautspechers)
Stellen Sie hier den Lautstärkepegel des
Tiefstonlautspechers ein: ^.. + 10dB^ -,0dB- -10dB
(.,ATT" wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.)
AUX VOL\*3 (AUX-Lautstärkepegel)
Damit stellen Sie die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte ein: „+18dB“ – „0dB“ – „– 8dB“.
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen.
BTA VOL\*4 (Bluetooth-Audio-Lautstärkepegel) (Seite 30)
1 Wird nicht angezeigt, wenn „SET POSITION“ auf „OFF“ gesetzt ist.
2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 35).
3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 36).
4 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle aktiviert ist (Seite 30).
Verwendend der erweiterten Klangfunktionen
—Erweiterte Sound-Engine
Die Erweiterte Sound-Engine, die neue Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Die Erweiterte Sound-Engine umfasst die folgenden Funktionen: EQ7, Hörposition, DM+ Erweitert, Veränder für Basse über Hecklautsprecher.
Auswahlen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung
Sie können eine von 7 Equalizer-Kurven auswahlen oder den Equalizer ausschalten (.XPLOD",.,VOCAL",.,EDGE",.,CRUISE",.,SPACE",.,GRAVITY",.,CUSTOM" oder .OFF").
1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 PRESET“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drucken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Equalizer-Kurve deaktivieren wollen, wahlen Sie in Schritt 3 die Option „OFF".
Individualles Einstellen der Equalizer-Kurve - EQ7-Einstellung
Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.
1 Wahlen Sie eine Tonquelle aus und drucken Sie die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 SETTING“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis „BASE" angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sie können eine Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen auswahlen. Wenn Sie eine voreingestelle Equalizer-Kurve nicht individuell einstehen sollen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die Equalizer-Kurve auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein.
Drehen Sie den Steuerregler, um den Frequenzbereich auszuwahlen, und drücken Sie anschliebend den Steuerregler.

BAND1: 63 Hz
BAND2:160Hz
BAND3:400Hz
BAND4:1kHz
BAND5:2.5kHz
BAND6: 6,3 kHz
BAND7: 16.0kHz
Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -6 dB und +6 dB einstellen.

Stellen Sie wie in Schritt 1 und 2 erlautert\ weitere Frenzbereiche ein.
6 Drucken Sie (BACK) zweimal. Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ gespeichert und im Display erscheidiert wieder die Anzeige für den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzogerung — Hörposition
Das Gerät kann die räumliche Klangwirkung verändern, indem es die Tonausgabe aus den einzelnen Laufsprechenern je nach Hörposition verzögert und ein natürliches Klangfeld simuliert, das Ihnen unabhängig von ihrer tatsächlichen Hörposition im Fahrzeug den Eindruck vermittelt, dass Sie sich in der Mitte des Klangfeldes befinden. Die Optionen für „POSITION“ sind im Folgenden aufgeführrt.
"FRONT R" (2): Vorne rechts
"FRONT" (3): Vorne Mitte "ALL" (4): In der Mitte des Fahrzeugs
"OFF": Keine Position festgelegt

Sie konnen in folgenden Fällen auch die ungebährte Position des Tiefstonlautsprechers im Verhältnis zur Hörposition einstehen: - Als Audioausgang ist „SUB-OUT“ eingestellt. - Die Hörposition ist nicht auf „OFF“ gesetzt.
Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführrt.
"NEAR" (A): Nah
,NORMAL“(⑧): Normal
,FAR" () :Weiterentfert
1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Fortsetzung auf der{nachsten Seite
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, bis „,SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie in Schritt 3 oben „,FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ auswahlen, können Sie die Position des Tiefstonlautsprechers einstehen. Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „,NEAR“, „NORMAL“ oder „,FAR“ aus und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Drucken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Hörposition deaktivieren wollen, fühlen Sie in Schritt 3 die Option „OFF".
Feineinstellen der Hörposition
Sie können eine Feineinstellung für die Hörposition vornehmen.
1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „ADJ POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Hörposition feineinzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Einstellbereich: ++3 " - ,CENTER" - , - 3".
4 Drucken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
DM+ Erweitert
DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren gehen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis DM+ angezeigt wird, und drucken Sie anschlieBend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“ auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drucken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Wiedergabemodus.
Tipp
Die DM+-Einstellung kann für jeder Tonquelle gespeichert werden.
Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — Verträger für Basse über Hecklautsprecher
Veränder für Bässe über Hecklautsprecher verfürt die Bässe, indem die Einstellung für den Niedrigpassfilter (Seite 35) auf die Hecklautsprecher angewendet wird. Dabei fungieren die Hecklautsprecher als Tiefstonlautsprecher, ohne dass tatsächlich einer angeschlossen ist.
1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „RB ENH“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers „1“, „2“ oder „3“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drucken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Einstellen von
Konfigurationsoptionen — SET
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrück. Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewündte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwahlen, und drücken Sie anschliebend den Steuerregler.* Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drucken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
- Beim Einstellen der Optionen CLOCK-ADJ und BTM ist Schritt 4 nicht erforderlich.
Hinweis
Die angezeigten Optionen untersenden sich je nach Tonquelle und Einstellung.
Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8)
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen der CT-Funktion: ,ON", ,OFF" (Seite 18, 19).
BEEP
Zum Einstellen des Signaltons: ON, OFF.
AUX-A*1 (AUX-Audio)
Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige:
,ON",,OFF" (Seite 36).
AUTO OFF (Abschaltautomatik)
Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschelt werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten).
REAR/SUB*1
Zum Wechseln des Audioausgangs: ,SUB-OUT" (Tiefsttonlautsprecher), ,REAR-OUT" (Endversteller).
DEMO (Demo-Modus)
Zum Einstellen des Demo-Modus: ,ON",OFF".
DIMMER
Zum Wechseln der Helligkeit im Display: ON",OFF".
ILLUM (Beleuchting)
Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: 1^, 2^,
AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“.
LOCAL (Lokaler Suchmodus)
-ON: Nur Sender mit starken Signalen werden eingestellt.
-.,OFF": Normaler Empfang beim Einstellen von Sendern.
MONO^*2 (Monauraler Modus)
Zum Verbessern des UKW-Empfangs (FM)
durch Auswahl des monauralen
Empfangsmodus: ,ON",,OFF".
REGIONAL*2
Zum Beschreiben des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ (Seite 18).
ZAP TIME (Zappin-Dauer)
Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die Funktion ZAPPIN.
-,Z.TIME-1" (etwa 6 Sekunden), ,Z.TIME-2" (etwa 15 Sekunden), ,Z.TIME-3" (etwa 30 Sekunden).
ZAP BEEP (Zappin-Signalton)
Zum Einstellen des Signaltons zwischen den Passagen der Titel: ON, OFF.
LPF FREQ*3 (Frequenz des Niedrigpassfilters)
Zum Auswahlen der Grenzfrequency des Tiefstonlautsprechers: ^,50Hz^ ,60Hz" ^,80Hz^ ,100Hz",120Hz".
LPF SLOP*3 (Steilheit des Niedrigpassfilters)
Zum Auswahlen der Steilheit des Niedrigpassfilters (LPF): „1“, „2“, „3“.
SW PHASE*4 (Phase des
Tiefstlonlautsprechers)
Zum Auswahlen der Phase des
Tiefstlonlautsprechers: „NORM“, „REV“.
HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters)
Zum Auswahlen der Grenzfrequency der Front-/ Hecklautsprecher: ,OFF^ ,50Hz^ ,60Hz^ ,80Hz^ ,100Hz^ ,120Hz^
HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters)
Zum Auswahlen der Steilheit des Hochpassfilters (HPF) (nur wirsam, wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“ gesetzt ist): „1“, „2“, „3“.
LOUDNESS (Dynamische Loudness)
Zum Verständen von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF".
BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 17)
AUTO ANS*1 (Automatische
Anrufentgegennahme)
Zum automatischen Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs.
-,OFF":Keineautomatische
Anrufentgegennahme, bis (Freisprechen) gedrück wird.
-.,1": Automatische Anrufentgegennahme nach 3 Sekunden.
-,2": Automatische Anrufentgegennahme nach 10 Sekunden.
RINGTONE*1 (Rufzeichen)
Zum Festlegen, ob das Rufzeichen these Geräts oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: „1" (dieses Gerät), „2" (Mobiltelefon).
BT INIT*1 (Bluetooth-Initialisierung) (Seite 31)
1 Bei ausgeschaltetem Gerät.
2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.
3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt oder Verstärker für Basse über Hecklautsprecher nicht auf „OFF“ gesetzt ist.
4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.
Weitere Funktionen
Verwendengesondert erhaltlicher Geräte
Zusätzliche Audiogeräte
Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswahlen, konnen Sie den Ton über die Lautspricher des Fahrzeugs wiedergeben lessen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen thisem Gerät und dem tragbaren Audiogerät konnen korrigiert werden. Gehen Sie wie im Folgenden erlautert vor:
Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts
1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 Schlieben Sie das Audiogerät an these Gerät an.

* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.
Einstellen des Lautstärkepegels
Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein.
1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerä herunter.
2 Drücken Sie SOURCE/OFF so oft, bis ,AUX" erscheint. Danach erscheint,AUX FRONT IN".
3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke.
4 Stellen Sie die gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 32).
Externes Mikrofon XA-MC10
Sie können ein gesondert erhältliches, externes Mikrofon an den Mikrofoneingang anschließen und auf diese Weise die Tonqualität beim Telefonieren über diesen Gerät verbessern.

Hinweis
SchlieBen Sie als externes Mikrofon das Modell XA-MC10 an. Bei anderen Geräten konnen Sie unter Umstanden keine Anrufe tätigter oder es kommt zu sonstigen Fehlfungkarten.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
- Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne gesparkt war.
Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
Feuchtgkeitskondensation
Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen,ephemn Sie die CD hersa und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Andernfalls Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei.
So bewahren Sie die hohe Tonqualität
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die CDs gelangen.
Hinweise zu CDs
- Auf diesen Gerät NICHT abspielbare CDs
- Setzen Sie CDs[weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
- Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie damit von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdinner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel.
-
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit thisem Gerät nicht wiedergegeben werden.
-
CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder aufgeklebstem Papier. Wenn Sie solche CDs verwenden, kann es zu einer Fehlfunktionkommen oder die CD kann beschädigt werden.
- CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzformige, quadratische oder sternformige CDs). Falls Sie es noch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
-8-cm-CDs.
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
-
Hochstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)
-Ordernn (Alben): 150 (einschließlich Stammordner)
-Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen weitere Zeichen enthalten)
-anzeigbaren Zeichen fur einen Ordner-/Dateinamen:32 (Joliet)/64 (Romeo) -
Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA-Session beginnnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben.
- Auf diesen Gerät NICHT abspielbare CDs
- CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität.
- CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden.
- CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen wurden.
- CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format oder im MP3-Format (ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo oder Multisession) bespielt wurden.
Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien

Der iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Made for
-iPod touch (2. Generation)
-iPod touch (1. Generation) - iPod classic
- iPod mit Videofunktion
-iPod nano (5. Generation)
-iPod nano (4. Generation)
-iPod nano (3. Generation)
-iPod nano (2. Generation)
-iPod nano (1. Generation)
iPhone 3GS - iPhone 3G
- iPhone
- Die direkte Steuerung stehen bei einem iPod nano (1. Generation) oder iPod mit Videofunktion nicht zur Verflugung.
Fortsetzung auf der{nachsten Seite
- Made for iPod" und, Made for iPhone" bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend der Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
- Apple übernimmmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit theseis Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
Informationen zur Bluetooth-Kommunikation
Was ist die Bluetooth-Technologie?
- Die Bluetooth-Funktechnologie erhöht eine drahltose DatenCOMMunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Mobiletelefonen und Headsets. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10m . In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.
- Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei Bluetooth um eine Funktechnologie handelt. Außer dem mussen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden.
- Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt Unterstützung und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Bluetooth-Kommunikation
Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10m Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektramagnetischer Umgebung varieren.
Die folgenden Bedingungen konnen die Empfindlichkeit der Bluetooth-Kommunikation beeinträchtigen.
-Zwischen thisem Gerat und dem BluetoothGerat befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personnel, Metall oder eine Wand.
-Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequency, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein Schnur losses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Höhe dieser Geräts verwendet.
- Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Freqenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereichkommen.Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringnern oder Rauschen und Störungen usw. konnen auftenreten, wenn这点 Gerät in der Nähne eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor.
- Verwenden Sie这点 Gerät in einem Abstand von mindestens 10m vom WLAN-Gerät.
- Wenn这点 Gerät innerhalb von 10 m Enternung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
- Stellen Sie diese Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beeinander auf.
Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen konnen den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie these Gerät und andere Bluetooth-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. - An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle.
- In der Höhe von automatischen Türen oder Feuermeldern.
- Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der Bluetooth-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
- Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden.
-Fur die Authentifizierung benotigen Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten Bluetooth-Standard entspricht. - Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren.
- Wenn Sie freiendig Telefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.
- Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.
Sonstiges
- Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, Funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen.
- Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Geräts nicht wohl führten, verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Änderer.
Sollten an Ihr Gemät Probleme aufreten oder sollenn Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung
Unter normalen Bedingungen halt die Batterie etwa 1 Jahr. (Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.)
Wenn die Batterie schwacher wird, verkurzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.

Hinweise zur Lithiumbatterie
- Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschlucht werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
- Wischen Sie die Batterie mit einem trockenden Tuch ab, um einen eigenen Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sichzustellen.
- Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polarität.
- Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies konnte zu einem Kurzschluss führen.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!
Auf keinen Fallarfsi aufgeladen, auseinandergenommenoderins Feuer geworfen werden.
Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei Funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung
austausen, achten Sie darauf,
eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Diese ist auf der Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüften Sie den Stromanschluss und
tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony-Handler.

Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden,ephen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestächen.Drücken Sie darauf nicht zu fest auf die Anschlüsse.Andernfalls konnen sie beschädigt werden.

Hauptgerat

Rückseite der Frontplatte
Hinweise
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
- Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.
Ausbauendes Geräts
1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.
Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8).
Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten undziehen Sie sie hersa.



2 Nehmen Sie das Gerät Heraus.
1 Setzen Sie bereits Lösenschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten.

Ziehen Sie an den Lösenschlüssen, um das Gerät zu lose.

3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.

Technische Daten
Tuner
FM (UKW)
Empfangsbereich: 87,5 - 108,0 MHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 150kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf
Trennscharfe: 75 dB bei 400kHz
Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono)
Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz
Frequenzgang: 20 - 15.000Hz
MW/LW
Empfangsbereich:
MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 279kHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 25kHz
Empfindlichkeit: MW: 26 V , LW: 45 V
CD-Player
Signal-Rauschabstand: 120 dB
Frequenzgang: 10 - 20.000Hz
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 500mA
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR
Sendeleistung:
Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2
(max. +4 dBm)
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie ca. 10m^*1
Frequenzbereich:
2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Ko mpatible Bluetooth-Profile*2:
*1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an.
Endverträker
Ausgänge: Laufsprecherausgänge
Laatsprecherimpedanz: 4-8 Ohm
Maximale Ausgangsleistung: 52W× 4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgange:
Audioausgangsanschluss (vorne, hinten/
Tiefstlonlautsprecher umschaltbar)
Motorantennen-Steueranschluss
Steueranschluss für Endveränderker
Eingänge:
Steuersanschluss für Stummschaltung beim
Telefonieren
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
MIC-Eingang
AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
USB-Signaleingang
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 ~mm (B/H/T)
Einbaumafe: ca. 182× 53× 162mm (B / H / T)
Gewicht: ca. 1,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
Kartenfernbedienung: RM-X174
Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:
USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP
Externes Mikrofon:XA-MC10
Ihr Handl er fuhrt unter Umstanden nicht alle der.
oben genannten Zubehorreile.Fragen Sie Ihren
Handl nach ausfuhrlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste konnen Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihr Gemärat auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sieitte zunachst,ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben.
Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/
Allgemeines
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung.
- Wenn Sie das Gerät aussalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbediierung bedieten.
→SchaltenSiedasGerätein.
Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.
Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen.
EsistkeinTonzuhoren.
Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-Leitung verbunden ist) ist aktiviert.
- Der Fader-Regler „FADER“ ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt.
- Das Bluetooth-Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet.
Beenden Sie den Pausemodus.
Kein Signalton ertont.
- Der Signalton ist deaktiviert (Seite 35).
- Ein gesondert erhältlicher Endversteller ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Versteller.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Die Taste RESET wurde gedrück.
Speichern Sie die Einstellungen erneut.
- Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Störgeräutsche sind zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den
Stromanschluss fur Zubehörgeräte angeschlossen.
Fortsetzung auf der nachsten Seite
Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.
When „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführrt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus.
→Stellen Sie „DEMO-OFF“ ein (Seite 35).
Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheint nicht im Display.
- Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 35).
Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie SOURCE/OFF) gedrückt halten.
→ Drücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird.
Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 39).
Die Abschaltautomatik (Auto Off) Funktioniert nicht.
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert.
→Schalten Sie das Gerät aus.
Radioempfang
Sender laissen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
→ Schlieben Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverträcker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/ MW/LW-Antenne ausgestattet ist).
→Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne.
Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.
Gespeicherte Sender让他们 nicht einstehen.
- Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frenzab.
- Das Sendesignal ist zu schwach.
Der automatische Sendersuchlauf Funktioniert nicht.
- Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht korrekt.
Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft: Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 35).
Der automatische Sendersuchlauf hält bei keinem Sender an:
Stellen Sie „LOCAL-OFF“ ein (Seite 35).
- Das Sendesignal ist zu schwach.
Stellen Sie die Sender manuell ein.
Während des UKW-Empfangs (FM) blinkt die Anzeige „ST".
- Stellen Sie die Frequenz tatsäch ein.
- Das Sendesignal ist zu schwach.
Stellen Sie ,MONO-ON" ein (Seite 35).
Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur monaural zu horen.
Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet.
Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 35).
RDS
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach.
Deaktivieren Sie TA (Seite 18).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu horen.
- Aktivieren Sie TA (Seite 18).
- Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird ,- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - angezeigt.
- Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
- Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
- Der Sender gibt den Programtyp nicht an.
Der Programmdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.
→ Drücken Sie (SEEK) +/-, solange der Programm Dienstname blinkt. „PI SEEK“ wird angezeigt und das Gerät beginnnt dann mit der Suche nach einer Freqenz mit denselben PI-Daten (ProgrammKennung).
CD-Wiedergabe
Es lassst sich keine CD einlagen.
- Es ist bereits eine andere CD eingelegt.
Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt.
Die CD lasst sich nicht abspielen.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 37).
MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Die CD is nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website.
Es daert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnnt.
Bei folgenden CDs pauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt:
- CDs mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.
- Multisession-CDs.
- CDs, zu denen noch Daten hinzugeführst werden können.
Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch.
- Bei CDs mit sehr vielen Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch.
AUTO SCR"ist auf,OFF"gesetzt.
Stellen Sie ,A.SCRL-ON" ein (Seite 35).
Halten Sie (DSPL) (SCRL) gedrückt.
Tonsprünge treten auf.
- Das Gerät ist nicht richtig installiert.
→ Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Funktionstasten Funktionieren nicht.
Die CD lassst sich nicht auswerfen.
Drucken Sie die Taste RESET (Seite 7).
USB-Wiedergabe
Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben halten.
Dieses Gerät kann keine USB-Geräe erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
Das USB-Gerät Funktioniert nicht.
→ Schließen Sie es nochmals an.
Es dauert länger, bis am USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordernstruktur.
Ein Signalon ist zu horen.
Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät getrennt.
Vor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu schützen.
Der Ton setzen aus.
Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.
Bluetooth-Funktion
Das zu verbindende Gerät kann these Gerät nicht erkennen.
- Schalten Sie diesen Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.
- Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und setzen Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen.
- Schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 27).
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
- Stellen Sie von einem Bluetooth-Gerät aus eine Verbindung zu dieser Gerät her oder umgekehrt. Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuet werden (diesem Gerät oder dem Bluetooth-Gerät).
- Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus.
Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt.
EsistkeinRufzeichenzuhoren.
-
Stellen Sie die Lautstärke unter „VOL RING“ ein.
-
Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen.
Setzen Sie „RINGTONE“ auf „R.TONE-1“ (Seite 28).
Die Stimme des Geschäftseinhmers ist sehr leise.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Ihr Geschäftspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverständung einstehen (Seite 29).
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu horen.
Verringern Sie die Lautstärke.
- Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ (Seite 29).
- Wenn Umgebungsgeräusa des Telefongesprach überlagern, versuchen Sie, diese Geräusa zu reduzieren.
Beisiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und StraBenlarm usw. hereindringt, schlieben Sie das Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter.
EsbestehtkeineVerbindungzumTelefon.
Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum Mobiletelefon herstellen.
Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
→Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiletelefon better ist.
Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch).
Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät.
→Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an thisem Gerät die Lautstärke ein.
Vom Bluetooth-Audiogerät ist kein Ton zu horen.
Das Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet.
Beenden Sie den Pausemodus am Audiogerät.
Fortsetzung auf der nachsten Seite
Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus.
Verringern Sie den Abstand zwischen thisem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät.
- Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört,ephenm Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui.
- In der Höhe werden einige Bluetooth- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen.
→Schalten Sie die anderen Geräte aus.
→Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten.
- Der Wiedergabeton setzen kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesen Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lassst sich nicht steuern.
Überprüfen Sie, ob das verbundene Bluetooth-Audiogerät das Profil AVRCP Unterstützung.
Einige Funktionen stehen nicht zur Verflugung. Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützen.
Der Name des Geschäftseinnehmers wird nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingegt.
Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass keine Telefonnummer übermittelt wird.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.
- Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegenommen werden.
. AUTO ANS" ist an thisem Gerät auf „A.ANS-1" oder „A.ANS-2" gesetzt (Seite 28).
Das Pairing ist wegen einer Zeitlimtüberschreitung fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschreiben.
Die Bluetooth-Funktion lässt sich nicht verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie (SOURCE/OFF) mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautspricher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.
Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie these so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.
Fehleranzeigen/Meldungen
CHECKING
Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB-Gerät.
Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist.
EMPTY
Die Rufliste ist leer.
- Das Telefonbuch ist leer.
- Es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert.
ERROR
- Die CD ist verschutzt oder falsch herum eingelegt. Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein.
- Eine leere CD wurde eingelegt.
Die CD kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden.
Legen Sie eine andere CD ein.
- Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt.
→ SchlieBen Sie es erneut an. - Drucken Sie , um die CD herauszunehmen.
Die BT-Initialisierung ist fehlgeschlagen. - Auf das Telefonbuch konnte nicht zugegriffen werden.
- Der Inhalt des Telefonbuchs wurde während des Zugriffs auf das Mobiletelefon geändert.
Greifen Sie erneut auf das Telefonbuch im Mobiletelefon zu.
- Sie versuchen, einen Anruf zu tätigten, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon.
P (Kurzwahlnummer) ERROR
Sie versuchen, über die Kurzwahl einen Anruf zu tätigen, aber es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert.
FAILURE
Die Laufsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt.
→Schlagen Sie in der Installations-/ Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach, wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen.
HUB NO SUPRT (HUBs nicht Unterstützung)
Ein USB-Hub wird von diesen Gerät nicht Unterstützung.
L. SEEK +/-
Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert.
NO AF
Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.
→ Drücken Sie + / - , solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerat beginnnt dann mit der Sueche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). .PI SEEK" wird angezeigt.
NO DEV (Kein Gerät)
- USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von diesen Gerät getrennt.
→ Schlieben Sie unbedingt USB-Gerät und USB-Kabel an. - Sie versuchen, ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle auszuwahlen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät. Die Verbindung zum Bluetooth-Audiogerät wurde während eines Anrufs getrennt.
Stellen Sie eine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät her. - Sie versuchen, ein Bluetooth-Telefon als Tonquelle auszuwahlen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde während eines Anrufs getrennt.
Stellen Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon her.
NO INFO (Keine Informationen)
Die Verbindung zum Mobiletelefon wurde hergestellt, aber der Netzwerkname und der Name des Mobiletelefons wurden nicht empfangen.
NO MUSIC
Die CD bzw. das USB-Gerät enthalt keine Musikdateien.
Legen Sie eine Musik-CD in diesen Gerät ein.
→ Schlieben Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthalt.
NO NAME
Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten-bzw. Titelnamen.
NOT FOUND
Bei der alphabetischen Suehe gibt es kein Element, das mit dem ausgewählten Buchstaben anfängt.
NO TP
Das Gerätucht weiter nach verfügbar Verkehrsfunksenden (TP).
OFFSET
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor.
→ Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.
OVERLOAD
Das USB-Gerät ist überlastet.
→Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
→Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei Funktioniert oder dass ein nicht Unterstützunges Gerät angeschlossen ist.
READ
Das Gerät liestGPCale Titel- und Albuminformationen von der CD ein.
itte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach CD-Struktur kann das Einlesen länger als eine Minute dauern.
RESET
Dieses Gerät oder das USB-Gerät Funktioniert aufgrund einer Störung nicht. → Drücken Sie die Taste RESET (Seite 7).
UNKNOWN
Der Name oder die Telefonnummer kann bei derSuche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht angezeigt werden.
USB NO SUPRT (USB nicht Unterstützung)
Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.
WITHHIELD
Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige unterrückt.
"oder,"777
Sie sind beim Vorwerts- oder Rückwrtssuchen am Anfang bzw. Ende der CD angelamt und konnen nicht weitersuchen.
1
Das Zeichen kann mit diesen Gerät nicht angezeigt werden.
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht beheben{lsst, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sieitte auch die CD mit, die einlegegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Technische gegevens 40
Problemen oplossen 41
Foutmeldingen/berichten 43
Ondersteuningssite
Automatisch opslaan - BTM
De passagiersbediening verlaten
Houd MODE ingedrukt.
AUTO ANS*1 (Automatisch beantwoorden)
Frequentiebereik: 20 - 15.000Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 - 1.602 kHz
LW: 153 - 279kHz
Frequentiebereik: 10 - 20.000Hz
Gewicht: onceveer 1,2kg
De elektrisch bediende antennene schuift nicht uit.
Er kan nicht automatisch worden aufgestemd op zenders.
MP3-/WMA-/AAC-bestanden können nicht worden afgespeeld.
Items können nicht worden afgespeeld.
Hiermit erklart Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT3900U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Eesti
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehause angebracht ist. Nehmen Sie den ausgeführten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung hersaus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahrenen möchen.itte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines Diebstahls zur Identifikation Ihres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
SONY
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.
Modellbezeichnung
MEX-BT3900U
Seriennummer (SERIAL NO.)
http://www.sony.net/