MV650STR - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MV650STR SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MV650STR - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MV650STR von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MV650STR SONY
- Achten Sie darauf, dass die Montage stabil ist.
- Legen Sie während des Betriebs die Sicherheitsgurte an, um Verletzungen auf Grund unvorhergesehener Bewegung des Fahrzeugs zu vermeiden. Dieses Etikett befindet sich auf dem Gehäuseboden. Dieses Etikett ist am Innengehäuse des Laufwerks angebracht.3 Inhalt Willkommen! ........................................................ 4 Genuss der DivX-
- Videos p. 4
- Sicherheitsmaßnahmen p. 5
- Zu dieser Anleitung p. 6
- Für diesen Player geeignete Disks p. 6
- Anschlüsse p. 9
- Zurücksetzen des Players p. 11
- Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente p. 12
- Verschiedene Wiedergabefunktionen Wiedergabe einer Disk p. 14
- Direktes Ansteuern von Kapiteln/Titeln/ Stücken p. 15
- Fortsetzen der Wiedergabe Arbeiten mit dem MP3-/JPG/DivX p. 16
- -Menü p. 16
- Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) p. 19
- Eigenes Programm erstellen (Programmwiedergabe) p. 20
- Anzeige der verstrichenen Spieldauer p. 21
- Auswählen der Untertitelsprache p. 22
- Arbeiten mit dem DVD-Menü p. 23
- Die Taste TOP MENU p. 23
- Die Taste MENU p. 23
- Auswählen der Sprache für den Ton p. 24
- Wechseln des Blickwinkels p. 24
- Wechseln des ausgegebenen Tons p. 25
- Die PBC-Funktion (PlayBack Control – Wiedergabesteuerung) p. 25
- Ändern der Einstellungen Einstellen des DVD-Players - Grundeinstellungsseite p. 27
- Einstellen des digital ausgegebenen Tons - Audio-Einstellungsseite p. 28
- Spracheinstellungen für die DVD-Wiedergabe - Sprachseite p. 29
- Einstellen der Kindersicherung - Kindersicherungs-Einstellungsseite p. 30
- Kindersicherungsmodus auf Ein und Aus stellen - Kindersicherung p. 30
- Passworteingabe - Passwort p. 30
- Vorbereitung für erstmalige Kindersicherungseinstellung - Stufe p. 31
- Anzeigen der von einem angeschlossenen Gerät eingespeisten Videosignale p. 31
- Auswählen des Farbsystems für das Videoeingangssignal p. 31
- Einstellen des Monitors mit der Taste S-MENU am Monitor p. 32
- Einstellen der Vorlieben p. 32
- Umdrehen des Bildes p. 34
- Einstellen der Referenzlautstärke p. 34
- Weitere Informationen Wartung p. 35
- Hinweise zu Disks p. 36
- MP3-Dateien p. 37
- Technische Daten p. 38
- Störungsbehebung p. 39
- Fehlermeldungen p. 40
- Liste der Sprachcodes Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen tragbaren DVD-Player von Sony entschieden haben. Sie haben folgende Möglichkeiten, um die vielfältigen Funktionen des Geräts bestmöglich zu nutzen: p. 414
- Wiedergabe von DVDs, Video-CDs, Audio- CDs.
- Unterstützung von DTS/Dolby Digital über optischen Digitalausgang.
- Wiedergabe von MP3-/JPG-Dateien (aufgezeichnet auf CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs).
- Mitgeliefertes Bedienungszubehör Kartenfernbedienung RM-X708 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Players bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Urheberrechte Dieses Produkt verwendet urheberrechtsgeschützte Technologien, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US- Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten. Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. „DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. DivX ist ein eingetragenes Warenzeichen der DivXNetworks, Inc. Genuss der DivX-
Videos DivX-Video-Dateien DivX
ist eine von DivXNetworks, Inc. entwickelte Dateikomprimierungstechnologie. Dieses Produkt ist ein offizielles DivX- Lizenzprodukt, mit dem DivX
VOD-Videodaten abgespielt werden können. Sie können DATA-CDs und DATA-DVDs abspielen, die DivX-Videodateien enthalten. DivX-Videodateien mit einem ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 entsprechenden Format, oder ihrem erweiterten Format Joliet — DivX-Videodateien mit einem UDF entsprechenden Format. DATA-CDs und DATA-DVDs, die der Player abspielen kann Die Wiedergabe von DATA-CDs (CD-ROMs/ CD-Rs/CD-RWs) und DATA-DVDs (DVD-Rs/ DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs) auf diesem Player unterliegt bestimmten Bedingungen; — Bei DATA-CDs, die DivX-Videodateien und außerdem MP3-Audiostücke oder JPEG- Bilddateien enthalten, können Sie die Datei anwählen und abspielen. Zu Einzelheiten zur Wiedergabe von DivX- Dateien siehe Seite 16.5 Sicherheitsmaßnahmen Um das Risiko von schweren Unfällen und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Players bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sicherheit Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 12 V ein. On power sources
- Schließen Sie den Player an den Netzstrom oder eine Autobatterie (12 V Gleichstrom) an.
- Zum Anschluss an den Netzstrom verwenden Sie bitte ausschließlich das mit dem Player gelieferte Netzteil. Andere Netzteile können zu Fehlfunktionen des Players führen. Polarität des Steckers
- Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
- Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
- Wollen Sie den Player längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie ihn von der Stromquelle (Netzteil bzw. Autobatterieadapterkabel). Um das Netzteil von der Netzsteckdose zu trennen, ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Netzkabel. Wärmestau Wird der Player längere Zeit ununterbrochen benutzt, so kann sich im Gerät ein Wärmestau bilden. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Sicherheit im Straßenverkehr Beachten Sie die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr.
- Während der Fahrt — Der Fahrer darf weder auf den Player schauen noch ihn bedienen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. — Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort, wenn der Fahrer den Player ansieht und bedient oder die Kopfhörer benutzt.
- Bedienung des Geräts — Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingern in den Player und stecken Sie keine Fremdkörper hinein. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden am Player kommen. — Achten Sie ganz besonders darauf, sich das Kabel der Kopfhörer nicht so um den Hals zu legen, dass bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs Verletzungs- oder Erstickungsgefahr besteht. — Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn der Player nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die Anschlüsse. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung.
- Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht parken, lassen Sie den Player etwas abkühlen, bevor Sie ihn einschalten.
- Installieren Sie den Player nicht an Stellen, an denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: — Temperaturen unter 0 °C und über 45 °C — direktem Sonnenlicht — Wärmequellen (Heizung usw.) — Regen oder Feuchtigkeit — übermäßig viel Staub oder Schmutz — starken Erschütterungen — Wärme: Halten Sie den Player von Fahrzeugteilen fern, die sich mit der Zeit aufheizen, zum Beispiel Schläuchen, spannungsführenden Leitungen und Bremssystemteilen. Achten Sie darauf, dass an den Öffnungen des Geräts genügend Platz zur Belüftung frei bleibt, so dass es sich nicht überhitzt. Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player nicht korrekt. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf den Player oder die CDs/DVDs zu verschütten.6 Für diesen Player geeignete Disks Folgende Disks können von diesem Player wiedergegeben werden:
- CD-R/CD-RW Disk-Typ Markierung auf der Disk DVD-Videos Video-CDs Audio-CDs MP3-Dateien/ JPEG-Dateien/ DivX-Dateien
„DVD-VIDEO“, „DVD-R“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen. Zu dieser Anleitung Konventionen in dieser Anleitung
- Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben in erster Linie die Bedienung des Players mit Hilfe der Bedienelemente auf der mitgelieferten schnurlosen Kartenfernbedienung.
- „DVD” wird hier evtl. als allgemeine Bezeichnung für DVD-VIDEOs, DVD-Rs/ DVD+Rs und DVD-RWs/DVD+RWs verwendet.
- In dieser Bedienungsanleitung werden die unten abgebildeten Symbole verwendet: Icon Bedeutung Zeigt Funktionen an, die bei DVD- VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs oder DVD-RWs/DVD+RWs im Videomodus, oder bei DVD-RWs im VR-(Videoaufnahme) Modus zur Verfügung stehen Zeigt Funktionen an, die bei Video- CDs und CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-Format zur Verfügung stehen Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs und CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format zur Verfügung stehen Zeigt Funktionen an, die bei auf CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs gespeicherten Dateien im MP3- Format zur Verfügung stehen Zeigt Funktionen an, die bei auf CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs gespeicherten Dateien im JPEG- Format zur Verfügung stehen Zeigt Funktionen an, die bei im DivX-Format auf CD-ROMs/CD- Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs oder DVD-RWs/DVD+RWs gespeicherten Dateien zur Verfügung stehen7 Hinweise zu CD-Rs (beschreibbare CDs)/CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs)/DVD-Rs (beschreibbare DVDs)/ DVD-RWs (wiederbeschreibbare DVDs)
- Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD- RW/DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW bespielt wurde, oder dem Zustand der Disk selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Player nicht in jedem Fall möglich.
- Nicht abgeschlossene* CD-Rs/CD-RWs können nicht wiedergegeben werden.
- Im Multisession-Format bespielte CD-Rs/CD- RWs können nicht wiedergegeben werden.
- Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnete MP3-/JPEG-Dateien können wiedergegeben werden.
- Dieser Vorgang ist notwendig, damit eine bespielte CD-R/CD-RW auf einem Audio-CD- Player abgespielt werden kann. Regionalcode der auf diesem Player abspielbaren DVDs Der Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf dem Boden und gibt nur DVDs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. DVDs mit der Markierung ALL können mit diesem Player ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, andere DVDs abzuspielen, erscheint „Wrong Region“ auf dem Bildschirm. Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden. Hinweis zum Bilderüberspringen Wenn die DVD einen Kratzer, Schmutz, usw. aufweist, könnte sie nicht abgelesen werden oder es könnten Bilder übersprungen werden. Sehr selten könnte auch aus Kompatibilitätsgründen zum Player Wiedergabetonsprünge auftreten. Bringen Sie in diesem Fall die Disk und den Player zu Ihrem nächstgelegenen Sony- Händler. Achtung
- Folgende Disk-Typen können mit diesem Player NICHT wiedergegeben werden: — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — CD-G — SVCD — CD-I — Foto-CD — VSD — Active-Audio (Daten) — CD-Extra (Daten) — Misch-CD (Daten) CD-ROM (andere Daten als MP3-/JPEG-/DivX- Dateien)
- Dieses Produkt verwendet urheberrechtsgeschütze Technologien, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten. Hinweis zu PBC (Playback Control - Wiedergabesteuerung) Dieser Player entspricht Vers. 1.1 und Vers. 2.0 der Video-CD-Standards. Je nach Disk-Typ sind zwei Wiedergabearten möglich. Disk-Typ Video-CDs ohne PBC-Funktionen (Disks Vers. 1.1) Video-CDs mit PBC-Funktionen (Disks Vers. 2.0) Sie können Videowiedergabe (bewegte Bilder) sowie Tonwiedergabe.
- Interaktive Software mit Anzeige von Menübildschirmen am Monitor (PBC-Wiedergabe, Seite
- Videowiedergabe- funktionen.
- Standbilder in hoher Auflösung, sofern auf der CD vorhanden. Regional code8 Hinweise zu DTS-codierten CDs Bei der Wiedergabe von DTS*-codierten CDs tritt an den analogen Stereoausgängen starkes Störrauschen auf. Um mögliche Schäden an der Audioanlage zu vermeiden, sind vom Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn die analogen Stereoausgänge des Players an ein Verstärkersystem angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im DTS Digital Surround™-System muss ein externes DTS Digital Surround™- Decodersystem mit 5.1-Kanal an den digitalen Ausgang des Players angeschlossen werden.
- „DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Terminologie im Zusammenhang mit Disks Aufbau einer DVD Aufbau einer Video-CD/Audio-CD
- Titel Die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein ganzer Film bei einer Video-Software oder ein Album bei einer Audio-Software usw.
- Kapitel Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können. Die Titel auf einer DVD sind nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.
- Stück Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf einer Video-CD oder Audio-CD. Jedem Stück ist eine Stücknummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Stück ansteuern können.
- Szene Auf einer Video-CD mit PBC-Funktionen (PBC = PlayBack Control) sind die Menüanzeigen, Videos und Standbilder in so genannte „Szenen“ unterteilt. Jeder Szene ist eine Szenennummer zugeordnet, mit der Sie die gewünschte Szene ansteuern können. Datenträger Titel Kapitel Stück Datenträger9 Anschlüsse Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT Sie können ein Fernsehgerät an die Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT anschließen und so Wiedergabebild und -ton vom Player über das Fernsehgerät ausgeben. Verbinden Sie die gelben Stecker eines Audio-/Videokabels mit den Videoanschlüssen am Fernsehgerät und am Player. Die weißen und roten Stecker des Kabels verbinden Sie mit den weißen (linker Audiokanal) bzw. roten (rechter Audiokanal) Anschlüssen. Die Anschlüsse AUDIO/VIDEO INPUT Sie können ein Fernsehgerät an die Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT anschließen und so Wiedergabebild und -ton vom Player über das Fernsehgerät ausgeben. Sie können das Gerät auf die selbe Weise anschließen wie oben in „Die Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT“ beschrieben. optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an einen digitalen Verstärker usw.
Netzteil (mitgeliefert) Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Netzkabel für die Zigarettenanzünderbuchse (mitgeliefert) Fernsehgerät usw. an Audio-/ Videoeingänge an die Zigarettenanzünderbuchse Wenn Sie den Player in einem Fahrzeug verwenden an eine Netzsteckdose Die HEADPHONES-Buchsen Sie können die 2 Kopfhörer-Sets an die HEADPHONES-Buchsen anschließen. Hinweise
- Wenn Sie ein anderes Gerät an diesen Player anschließen, dürfen Sie den Player erst dann an die Stromquelle anschließen, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
- Wenn die Zigarettenanzünderbuchse durch Zigarettenasche o. ä. verschmutzt ist, wird der Kontakt zwischen dem Stecker am Netzkabel und der Buchse instabil und der Stecker kann sich während des Betriebs extrem erhitzen. Um dies zu vermeiden, überprüfen Sie die Buchse und reinigen Sie sie gegebenenfalls, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
- Polarität des Steckers
Netzkabel (mitgeliefert) HEADPHONES-Buchsen Dieser Player wird mit zwei Netzkabeltypen geliefert. Wenn Sie den Player in einem Fahrzeug verwenden, schließen Sie ihn an die Zigarettenanzünderbuchse an. Wenn Sie ihn daheim verwenden, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an.10 Anbringung des Players in einem Fahrzeug Der Player kann mit Hilfe der mitgelieferten Befestigungsriemen an verschiedenen Stellen in einem Fahrzeug angebracht werden. 1 Befestigen Sie die Befestigungsriemen wie folgt an den Ösen der Montageplatte. Bei Anbringung hinter der Kopfstütze Bei Anbringung hinter dem Sitz Bei Anbringung auf der Mittelarmlehne 2 Haken Sie die runden Haken an einer geeigneten Stelle im Fahrzeug ein. Achten Sie darauf, die Montageplattenriemen an festsitzenden Gegenständen wie die Kopflehnstützen des Sitzes oder die Sitzschienen einzuhaken. 3 Zurren Sie die Riemen fest, um die Montageplatte sicher zu befestigen. Beispiel für die Anbringung des Players hinter einer Kopflehne Beispiel für die Anbringung des Players hinter dem Sitz Beispiel für die Anbringung des Players auf der Mittelarmlehne Bei Anbringung des Players auf der Mittelarmlehne
- Wenn es auf Grund von Vibrationen im Fahrzeug zu Bildrauschen oder Tonaussetzern kommt, legen Sie Polstermaterial unter den Player.
- Wenn zwischen der Oberseite der Mittelarmlehne und der Unterseite des Players ein Zwischenraum bleibt, füllen Sie diesen mit einem Material geeigneter Stärke, um den Player zu stabilisieren.11 Zurücksetzen des Players Bevor Sie den Player zum ersten Mal verwenden, müssen Sie ihn zurücksetzen. Drücken Sie (RESET) mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber. Wenn Sie die Taste gewaltsam mit einer Nadel drücken, kann der Player beschädigt werden. Hinweise
- Wenn Sie (RESET) drücken, gehen einige Einstellungen möglicherweise verloren. Nehmen Sie in diesem Fall die Einstellungen erneut vor.
- Nachdem Sie (RESET) gedrückt haben, dauert es ca. 10 Sekunden, bis der Player zurückgesetzt ist. Legen Sie während dieser Zeit keine Disk ein. Andernfalls wird der Player möglicherweise nicht richtig zurückgesetzt. RESET Anbringung des Players an der Montageplatte Schieben Sie den Player auf die Platte, bis er einrastet. Bei Anbringung des Players hinter dem Sitz Der Player muss auf dem Kopf angebracht werden. Folgen Sie unten dargestelltem Vorgang, um das Bild auf dem Bildschirm herumzudrehen und die Audiokanäle einzustellen, um dem Player zu benutzen. 1 Klappen Sie den Monitor des Players auf, drehen Sie ihn um 180 Grad und klappen Sie ihn dann mit dem Bildschirm nach außen weisend wieder zu. 2 Schalten Sie den Player ein und drücken Sie (REVERSE) am Monitor. Wenn Sie diesen Modus beenden wollen, drücken Sie (REVERSE) erneut. REVERSE12 MV-650STR
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Monitor 2 Lautsprecher (links/rechts) 3 Tasten VOLUME –/+ 14, 31, 32, 34 Zum Einstellen der Lautstärke oder zum Auswählen einer Option im Menü. 4 PUSH OPEN 14 Zum Öffnen und Schließen des Discdeckels. 5 Ein-/Ausschalttaste POWER 14, 31, 34 Zum Ein-/Ausschalten des Players. 6 Taste MENU 32 Zur Vornahme verschiedener Anzeigeeinstellungen. 7 Taste REVERSE 11, 34 Zum Bilder auf den Kopf stellen und um die Ausgabe der Audiokanäle umzudrehen. 8 Empfänger für die Kartenfernbedienung 9 Taste RESET 11 0 Tasten . (zurück)/> (weiter) 15 qa Taste x (Stopp) 15, 16, 17, 20 qs Taste u (Wiedergabe/Pause) 14, 15, 16, 17 Fortsetzung auf der nächsten Seite t Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente13 Kartenfernbedienung RM-X708 SOURCEAUD IO`/1 VOL
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Taste SUBTITLE 31 Zur Wahl der Eingangsquelle. 2 Tasten ./> (zurück/weiter) 15, 25 3 Tasten m (schneller Rücklauf)/M (schneller Vorlauf) 15 4 Taste AUDIO 24, 25 Zum Wechseln der Audioausgabe/ Audiosprache. 5 Taste SUBTITLE 22 Zum Wechseln der Sprache für die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD. 6 Taste SETUP 26, 27, 30, 31 Zur Vornahme des Menübetriebs. 7 Taste TOP MENU 23, 25 Zur Anzeige des Hauptmenüs einer aufgenommenen DVD. 8 Taste SEARCH 15 Zum Ansteuern einer bestimmten Stelle (Kapitel, Titel, Stück) auf einer Disk. 9 Taste PROGRAM 17, 20 Zur Eingabe des Programm-Wiedergabe- Modus. 0 Zahlentasten 14, 15, 20, 25 qa Taste CLEAR 20, 30 qs Taste x (Stopp) 15, 16, 17, 20 qd [/1 Taste 14 qf Taste u (Wiedergabe/Pause) 14, 15, 16, 17 qg Tasten (langsamer Rücklauf)/y (langsamer Vorlauf) 15 qh Taste REP 18, 19 Zur Auswahl des Wiederholungsmodus (DVD/Video-CD/Audio-CD), oder des Wiedergabemodus (MP3/JPEG/DivX). qj Taste ANGLE 24 Zur Auswahl der verschiedenen Blickwinkel während des Abspielens einer DVD. qk Taste MENU 17, 23 Zur Anzeige des aufgenommenen DVD- Menüs. ql M/m/</, Tasten 15, 17, 20, 23, 26, 30,
w; Taste O (zurück) 25 wa Taste ENTER 15, 17, 20, 23, 26, 27, 30, 31 Zur Eingabe einer Einstellung. ws Tasten VOL (+/–) 14 wd Taste DSPL 17, 21 Zur Anzeige der Zeitinformation auf der Disk. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben die selbe Funktion wie die Tasten am Player. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich in der Regel auf die Kartenfernbedienung. Tipp Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie in der Kartenfernbedienung“ (Seite 35).14 Verschiedene Wiedergabefunktionen In diesem Kapitel werden die verschiedenen Wiedergabefunktionen erläutert. Wiedergabe einer Disk SOURCEAUD IO`/1 VOL
m/M SEARCH REP V/v/B/bENTERPROGRAM 1 Klappen Sie den Monitor auf und stellen Sie Neigung und Drehung ein. 2 Schalten Sie den Player mit der Taste (POWER) ein. Drücken Sie auf der Kartenfernbedienung
Der Monitor schaltet sich ein und die Taste POWER am Player leuchtet grün. 3 Drücken Sie (PUSH OPEN) um den Diskdeckel zu öffen. 4 Legen Sie eine mit dem Etikett nach oben weisende Disk ein und drücken Sie sie in der Mitte herunter. 5 Schließen Sie den Diskdeckel durch Drücken von (PUSH OPEN). Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn bereits eine Disk eingelegt ist oder die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, starten Sie die Wiedergabe mit u. 6 Drücken Sie (VOL) (+) oder (VOL) (–) ((VOLUME) (+) oder (VOLUME) (–) auf dem Monitor, um die Lautstärke einzustellen. So schalten Sie den Player aus Drücken Sie (POWER) (oder auf der Kartenfernbedienung), so dass die grüne Beleuchtung der Taste POWER am Player erlischt. Nach dem Gebrauch Schalten Sie den Player aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle. Hinweis zur Verwendung des Players in einem Fahrzeug Wenn Sie den Player verwenden, während sich der Zündschlüssel in der Zubehörposition ACC befindet und der Motor ausgeschaltet ist, könnte sich die Autobatterie entleeren. Hinweise• Lesen Sie die mit den Disks geliefertenAnweisungen, bevor Sie sie mit diesem Playerabspielen.• Öffnen Sie den Diskdeckel während derWiedergabe nicht.• Je nach dem für die Disk verwendetenAufzeichnungsverfahren kann es eine Minuteoder länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt.• Je nach dem Zustand der Disk ist eineWiedergabe eventuell nicht möglich (Seite 37).• MP3-Dateien mit einer hohen Bitrate, wie z. B.320 Kbps, können möglicherweise nicht richtigwiedergegeben werden.• Es könnte etwas dauern, bis eine große JPEG-Datei angezeigt wird.Zahlentasten15 Funktionen bei der Wiedergabe Funktion Stoppen derWiedergabeAuswerfen der DiskPauseWeiterschalten zumnächsten Kapitel,nächsten Stück bzw.zur nächsten SzeneZurückschaltenzum vorherigenKapitel, vorherigenStück bzw. zurvorherigen SzeneSchneller Vorlauf/schneller RücklaufLangsamer Vorlauf(nur DVD/Video- CD)/ LangsamerRücklauf(nur DVD)
Wenn die Wiedergabefortsetzung aktiviert ist,können Sie die Wiedergabe später mit der Tasteu fortsetzen. Erläuterungen dazu finden Sieunter „Fortsetzen der Wiedergabe“ (Seite 16).
DVD/Video-CD/JPEG“X“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
DVD/Video-CD/JPEG/DivXBeim schnellen Vorlauf und Rücklauf wirdkein Ton ausgegeben.
Eine MP3-Disk kehrt zur normalen Wiedergabezurück, wenn eine MP3-Datei beendet wird. Direktes Ansteuern von Kapiteln/Titeln/Stücken 1 Drücken Sie (SEARCH) um den Suchbildschirm anzeigen zu lassen.
- DVD Mit jedem Tastendruck von (SEARCH) wechselt der Suchbildschirm folgendermaßen: Titel- und KapitelsuchanzeigeTitel- und ZeitsuchanzeigeKapitel- und Zeitsuchanzeige Sie können die angezeigten Punkte wählen, indem Sie die Taste < oder , drücken.
- Video-CD/Audio-CD* Mit jedem Tastendruck von (SEARCH) wechselt der Suchbildschirm folgendermaßen: StücksuchanzeigeZeit der StücksuchanzeigeZeit der Disksuchanzeige Sie können die angezeigten Punkte wählen, indem Sie die Taste < oder , drücken.
Geben Sie die gewünschte Kapitel-/Titel-
Stücknummer mit den Zahlentasten ein. „Title (Titel)“ und „Chapter (Kapitel)“ werdenangezeigtTitle 01/01 Chapter /01- -„Title (Titel)“ und „Time (Zeit)“ werdenangezeigtTitle 01/01 Time -:--:-- 3 Drücken Sie (ENTER).
- Zum Auswählen eines Stücks können Sie dieZahlentasten auf der Fernbedienung verwenden.HinweisSie können als Nummer nicht „0“ angeben. Aktion Drücken Sie x* Drücken Sie PUSH OPENauf dem Player, nachdem dieDisk gestoppt hat.Drücken Sie u*
Zum Fortsetzen derWiedergabe drücken Siedie Taste erneut.Drücken Sie >.Drücken Sie ..Drücken Sie M/mwährend der Wiedergabe*
Mit jedem Drücken wechselt die Wiedergabegeschwindigkeitwie folgt:2faches derNormalgeschwind. t4faches derNormalgeschwind. t8faches derNormalgeschwind. t16faches derNormalgeschwind. t32faches derNormalgeschwind. tNormaleWiedergabegeschwindigkeit.Drücken Sie y/während der Wiedergabe* Mit jedem Drücken wechselt dieWiedergabegeschwindigkeitwie folgt: 1/2so schnell wieNormalgeschwind. t1/4 so schnell wieNormalgeschwind.t1/8 so schnell wieNormalgeschwind.t1/16 so schnell wieNormalgeschwind.tNormaleWiedergabegeschwindigkeit.16 Fortsetzen der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe der Disk an der Stelle fortsetzen, an der Sie die Wiedergabe zuvor gestoppt haben. Die entsprechende Stelle bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie den Player ausschalten. 1 Stoppen Sie die Wiedergabe mit x . Der Player speichert die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde.
- DVD/Video-CD/Audio-CD „Drücken Sie zum Fortsetzen die Wiedergabetaste“ erscheint auf dem Bildschirm. 2 Starten Sie mit u die Wiedergabe. Die Wiedergabe startet an der Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde.
- MP3/JPEG/DivX Wenn Wiedergabe fortsetzen aktiviert wurde, startet die Wiedergabe am Anfang der MP3/JPEG/DivX-Datei (des Stücks), an der (dem) Sie die Wiedergabe gestoppt haben. Hinweise
- Um die Wiedergabefortsetzung zu deaktivieren, drücken Sie im Stoppmodus erneut x . „Drücken Sie zum Fortsetzen die Wiedergabetaste“ erscheint dann auf dem Bildschirm.
- Wenn die Disk ausgeworfen wird, wird die Wiedergabefortsetzung deaktiviert. Arbeiten mit dem MP3-/JPG/ DivX
-Menü 1 Legen Sie eine Disk ein, die MP3-, JPEG- oder DivX-Dateien enthält. Bildschirmbeispiel:
- für MP3 00:00001/016\Album100:00Track01Track02Track03Track04Track05Track06
- für JPEG 00:00001/016\Album100:0001 Flower02 Tree03 mountain04 Car05 Bycicle06 My FriendResolution 1152 X 765
- für DivX 00:00001/004\Album100:00Scene 01Scene 02Scene 03Scene 04 AVI AVI AVI AVI Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl Aktueller Status Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl Aktueller Status Auflösung der aktuellen Datei Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl Aktueller Status17 2 Drücken Sie u. Die Wiedergabe beginnt und das MP3/ JPEG/DivX-Menü erscheint auf dem Bildschirm. Bildschirmbeispiel für MP3: 00:05001/016\Album103:56 128kTrack01Track01VariousBest SelectionTrack02Track03Track04Track05Track06
- Dieser Player unterstützt ID3-Marken der MP3-Dateiversion 1.0. So wählen Sie einen Ordner oder eine Datei aus Wählen Sie im Stoppmodus mit den Tasten M/m einen Ordner oder eine Datei aus und drücken Sie (ENTER). Wenn Sie einen Ordner auswählen und dann (ENTER) drücken, werden die Dateien in diesem Ordner angezeigt. So wählen Sie den Anzeigemodus Drücken Sie (PROGRAM). Drücken Sie für MP3 im Stoppmodus (PROGRAM). Mit jedem Tastendruck von (PROGRAM)wechselt der Bildschirm zwischen Ordnermodus oder Dateilistenmodus. Im Dateilistenmodus können Sie alle Dateien auf der Disk sehen. Auch durch Drücken von (DSPL) können Sie den Anzeigemodus auf den aktuellen Status stellen. 00:00001/016\Album100:00Track01 Track02 00:00001/01600:00FolderFolder00:00001/01600:00 Arbeiten mit dem Minibildmodus einer JPEG-Disk 1 Drücken Sie x während das JPEG-Bild angezeigt wird. Auf 12 Unterbildschirmen erscheinen Bilder von Dateien. Slide Show Menu Prev Next 2 Wählen Sie das Bild, das Sie sehen möchten, mit den Tasten M/m/</, und drücken Sie (ENTER). Ein JPEG-Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um zur nächsten oder vorherigen JPEG- Bildliste zu gehen, drücken Sie M/m/</, um „g Prev.“ oder „Next G“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). Um die Bilder als Diaschau zu sehen, drücken Sie M/m/</, um Diaschau zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). Die Diaschau startet ab dem gewählten Bild. Um ins MP3-/JPG-/DivX-Menü zurückzukehren, drücken Sie (MENU). So sehen Sie die Ferntastenfunktionen ein Sie können die Ferntastenfunktionen im Minibildmodus einsehen. Drücken Sie M/m/</, um „Menü“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). Key FunctionProgram Transition EffectStop Thumbnail ModeNext PicturePrevious PicturePlay Picture ModeInvertMirrorContinueKey FunctionContrarolateRotate ClockwiseExit Help Fortsetzung auf der nächsten Seite t Aktuelle Dateinummer/Gesamtdateianzahl Verstrichen Spieldauer/Gesamtspieldauer der aktuellen Datei Bitrate Aktueller Status ID3-Markeninformation*18 So wählen Sie den Wiedergabemodus Drücken Sie (REP) um den Wiedergabemodus zu wählen. Mit jedem Tastendruck von (REP) wechselt der Wiedergabemodus folgendermaßen:
- MP3/JPEG Folder (spielt alle Stücke des Ordners) Shuffle (gibt Stücke in zufälliger Reihenfolge wieder, jedes Stück wird nur einmal wiedergegeben) Random (gibt Stücke in zufälliger Reihenfolge wieder; das gleiche Stück kann mehr als einmal wiedergegeben werden) Single (gibt ein Stück wieder) Repeat One (wiederholt ein Stück) Repeat Folder (wiederholt alle Stücke eines Ordners)
- DivX Single (gibt ein Stück wieder) Repeat One (wiederholt ein Stück) Repeat All (wiederholt alle Stücke der Disk) Repeat Off (kehrt zur normalen Wiedergabe zurück) Shuffle (gibt Stücke in zufälliger Reihenfolge wieder, jedes Stück wird nur einmal wiedergegeben) Random (gibt Stücke in zufälliger Reihenfolge wieder; das gleiche Stück kann mehr als einmal wiedergegeben werden) Hinweise
- Während der Wiedergabe können Sie mit dem MP3-/JPG-/DivX-Menü nicht den Ordner oder die Datei wechseln. Nur die Dateien im ausgewählten Ordner können mit der Taste ./ > ausgewählt werden. Wenn Sie den Ordner wechseln möchten, stoppen Sie die Wiedergabe.
- Die Namen von MP3-Ordnern und -Dateien werden korrekt angezeigt, sofern sie ausschließlich Buchstaben, Ziffern oder Symbole enthalten. Vom Gerät nicht unterstützte Zeichen werden als „-“ angezeigt. DivX
-Videodateien, die vom Player abgespielt werden können Der Player kann im DivX-Format aufgenommene Daten und Daten mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ abspielen. Der Player wird Dateien mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ nicht abspielen, wenn sie kein DivX-Video enthalten. Hinweise
- Der Player könnte eine DivX-Videodatei nicht abspielen, wenn die Datei aus zwei oder mehr zusammengelegten DivX-Videodateien besteht.
- Der Player kann keine DivX-Videodatei einer Größe über 720 (Breite)
und 576 (Höhe)/2GB abspielen.
- Je nach DivX-Videodatei könnte das Bild unscharf sein oder es könnten Tonsprünge auftreten.
- Der Player kann manche DivX-Videodateien, die länger als 3 Stunden sind, nicht abspielen.
- Je nach DivX-Videodatei könnte das Bild stehenbleiben oder unscharf sein. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, die Datei mit einer niedrigeren Bitrate zu erstellen. Tritt immer noch Tonrauschen auf, so ist MP3 das empfohlene Audioformat. Beachten Sie jedoch, dass dieser Player kein WMA- (Windows Media Audio) Format unterstützt.
- Auf Grund der für DivX-Videodateien verwendeten Komprimierungstechnologie könnte es nach dem Tastendruck von H etwas dauern, bis das Bild erscheint.
- Je nach DivX-Videodatei könnte der Ton nicht zum Bild auf dem Bildschirm passen.19 Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) Sie können alle Kapitel oder Titel einer Disk oder ein Einzelstück wiederholt abspielen. Sie können eine Kombination des Programmwiedergabemodus verwenden. SOURCEAUD IO`/1 VOL
REP Drücken Sie während der Wiedergabe (REP). Chapter Mit jedem Tastendruck wechselt der Wiedergabemodus folgendermaßen:
- DVD Kapitel: wiederholt das aktuelle Kapitel. Titel: wiederholt den aktuellen Titel der Disk. ALL: wiederholt alle Titel und Kapitel der Disk.
- Video-CD (nur wenn PBC ausgeschaltet ist)/ Audio-CD Stück: wiederholt das aktuell wiedergegebene Stück. ALL: wiederholt alle Stücke der Disk. So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück Drücken Sie wiederholt (REP) bis das Wiederholungszeichen erlischt.20 Eigenes Programm erstellen (Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt einer Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergeben, indem Sie die Reihenfolge der Titel, Kapitel oder Stücke der Disk festlegen und so Ihr eigenes Programm erstellen. Sie können bis zu 20 Titel, Kapitel und Stücke programmieren. SOURCEAUD IO`/1 VOL
V/v/B/b PROGRAM CLEAR ENTER 1 Drücken Sie (PROGRAM). Der Programm-Menübildschirm erscheint. Program:T(05)/C(--)01 T: C:02 T: C:03 T: C:04 T: C:05 T: C:06 T: C:07 T: C:08 T: C:09 T: C:10 T: C:Exit NEXT 2 Wählen Sie den Titel, das Kapitel oder Stück, das Sie programmieren möchten.
- DVD Beispiel: zur Wahl von Kapitel „03“ des Titels „02“. Drücken Sie 0, 2, 0 und 3 auf den Zahlentasten. Program:T(02)/C(01)01 T:03 C:0202 T: C:03 T: C:04 T: C:05 T: C:06 T: C:07 T: C:08 T: C:09 T: C:10 T: C:Exit Start NEXT
- Video-CD/Audio-CD Beispiel: zur Wahl von Stück „02“. Drücken Sie 0 und 2 auf den Zahlentasten. Program:Track(01-10)01 T0202 __03 __04 __05 __06 __07 __08 __09 __10 __Exit Start NEXT 3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Titel, Kapitel oder Stücke zu programmieren. Um zur nächsten Programmliste zu gehen, drücken Sie die Tasten M/m/</, um „NEXT “ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 4 Drücken Sie die Tasten M/m/</, um „START“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). So wiederholen Sie die Programmwiedergabe Drücken Sie (REPEAT), um während der Programmwiedergabe „ ALL“ zu wählen. Der Player wiederholt alle programmierten Stücke. So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück Drücken Sie während der Wiedergabe x. So ändern Sie ein Programm 1 Drücken Sie (PROGRAM). 2 Drücken Sie die Tasten M/m/</, um „Stopp“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 3 Folgen Sie zur erneuten Programmierung Schritt 2 von „Eigenes Programm erstellen (Programmwiedergabe)“. So brechen Sie das Programm ab Drücken Sie (PROGRAM) wenn der Programm-Menübildschirm erscheint. Zahlentasten21
- Video-CD (wenn PBC ausgeschaltet ist)/ Audio-CD Single Elapsed (Verstrichene Spieldauer des Stücks) Single Remain (Restspieldauer des Stücks) Total Elapsed (Verstrichene Spieldauer der Disk) Total Remain (Restspieldauer der Disk) Display Off (Standardanzeige)*
- Dies wird bei der Wiedergabe einer Audio-CD nicht angezeigt. So blenden Sie die Zeitangaben aus Drücken Sie wiederholt(DSPL) um „OFF“ auszuwählen. Anzeige der verstrichenen Spieldauer Sie können die verstrichene Spieldauer und die Restspieldauer von DVDs, Video-CDs und Audio-CDs anzeigen lassen. SOURCEAUD IO`/1 VOL
DSPL Drücken Sie während der Wiedergabe (DSPL). Die verstrichene Spieldauer bzw. die Restspieldauer wird oben links angezeigt. Mit jedem Tastendruck von(DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen:
- DVD Title Elapsed (Verstrichene Spieldauer des Titels) Title Remain (Restspieldauer des Titels) Chapter Elapsed (Verstrichene Spieldauer des Kapitels) Chapter Remain (Restspieldauer des Kapitels) Display Off (Standardanzeige)
- Video-CD (wenn PBC eingeschaltet ist)/ DivX Single Elapsed (Verstrichene Spieldauer des Stücks) Single Remain (Restspieldauer des Stücks) Display Off (Standardanzeige)22 Auswählen der Untertitelsprache Auf einigen DVDs sind die Untertitel in einer oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Sie können bei solchen DVDs die Untertitel ein- bzw. ausblenden und die Sprache für die Untertitel wechseln. SOURCEAUD IO`/1 VOL
SUBTITLE Drücken Sie während der Wiedergabe (SUBTITLE). Die Untertitelsprache wird oben links angezeigt. Beispiel: Anzeige für die Untertitelsprache Die Untertitel sind auf der DVD in 2Sprachen aufgezeichnet und die ersteSprache ist zurzeit ausgewählt. subtitle 01/02:Japanese Wenn der Untertitel in einer Sprache ist,die nicht im Einstellungsmenü gewähltwerden kann, wird „Sonstige“ angezeigt. Mit jedem Tastendruck auf (SUBTITLE) wechselt die Sprache innerhalb der Liste der Untertitelsprachen, die auf der DVD aufgezeichnet sind. So blenden Sie die Untertitel aus Drücken Sie wiederholt(SUBTITLE) um „Off“ auszuwählen. Hinweise• Sie können die Untertitelsprache auch im Setup-Menü ändern*. Erläuterungen dazu finden Sieunter „Untertitel“ (Seite 29).
Sie können nur dann mit dem DVD SETUP-Menü zu einer bestimmten Untertitelsprachewechseln, wenn die Sprache sowohl auf derDisk als auch im Menü erscheint. Bei manchenDVDs ist die anfangs ausgegebene Sprachefestgelegt, unabhängig von der Einstellung imMenü DVD SETUP.• Bei dieser Funktion gibt es Unterschiedezwischen den DVDs. Sie steht nicht bei allenDVDs zur Verfügung.23 Die Taste MENU Einige DVDs enthalten ein umfangreicheres Menü mit Optionen wie der Sprache für Ton und Untertitel, Titel und Kapitel usw. 1 Drücken Sie während der DVD- Wiedergabe die Taste (MENU). Das DVD-Menü wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit M/,/m/< die gewünschte Option aus. 3 Drücken Sie (ENTER). Wenn weitere Auswahlbildschirme angezeigt werden, gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor. Hinweise
- Einige DVDs enthalten kein DVD-Menü und auf einigen DVDs sind das DVD- und das Titelmenü identisch.
- Bei einigen DVDs heißt das „DVD-Menü“ möglicherweise einfach „MENU“.
- Bei einigen DVDs lautet die Anweisung in Schritt 3 möglicherweise „Drücken Sie SELECT“ statt „Drücken Sie ENTER“.
- Der Inhalt des DVD-Menüs hängt von den DVDs ab.
- Schlagen Sie bitte in den mit der DVD gelieferten Anweisungen nach. Arbeiten mit dem DVD- Menü Bei einigen DVDs steht ein Originalmenü, wie z. B. das Titelmenü und das DVD-Menü, zur Verfügung. Im Titelmenü können Sie bestimmte Szenen oder Lieder wiedergeben lassen, indem Sie die Namen von Liedern und Szenen auswählen. Sie können einen Punkt, eine Sprache für die Untertitel oder den Ton usw. über das DVD-Menü auswählen. Der Inhalt von Titel- und DVD-Menüs hängt von den DVDs ab. Auf einigen DVDs sind keine Originalmenüs aufgezeichnet. SOURCEAUD IO`/1 VOL
V/v/B/bTOP MENUENTER MENU Die Taste TOP MENU Einige DVDs enthalten ein Titelmenü. Von diesem Titelmenü aus können Sie einen Titel zur Wiedergabe auswählen. Titel sind die größten Einheiten von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein Film oder aber ein Album bei einer Audio-Software usw. Mit der Taste TOP MENU kann der erste Menübildschirm aufgerufen werden. 1 Drücken Sie während der DVD- Wiedergabe die Taste (TOP MENU). Das Titelmenü* (Hauptmenü) wird angezeigt.
Der Inhalt des Titelmenüs hängt von den DVDs ab. 2 Wählen Sie mit M/,/m/< den gewünschten Titel aus. 3 Drücken Sie (ENTER). Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.24 Auswählen der Sprache für den Ton Auf einigen DVDs sind mehrere Sprachen für den Ton aufgezeichnet, aus denen Sie eine auswählen können. SOURCEAUD IO`/1 VOL
AUDIO Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (AUDIO), bis die gewünschte Sprache für den Ton ausgewählt ist. Die aktuelle Sprache für den Ton wird oben links angezeigt. Beispiel: Anzeige der Sprache für den Ton Audio 1 / 2 :Dolby-D 2 C H English Unter Umständen wird auch das Format der Tonquelle (Dolby D, DTS oder LPCM) angezeigt. Wenn die Anzeige für den Sprachcode erscheint, geben Sie den Sprachcode für die gewünschte Sprache ein (Seite 41). Hinweise
- Sie können die Sprache für den Ton nur wechseln, wenn der Ton auf der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist.
- Sie können die Sprache für den Ton auch über das DVD-Menü (Seite 23) oder das Menü DVD SETUP * (Seite 29) wechseln.
- Sie können nur dann eine bestimmte Sprache für den Ton über das Menü DVD SETUP auswählen, wenn diese Sprache auf der DVD und im Menü vorhanden ist. Bei manchen DVDs ist die anfangs ausgegebene Sprache festgelegt, unabhängig von der Einstellung im Menü DVD SETUP.
- Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede zwischen den DVDs. Sie steht nicht bei allen DVDs zur Verfügung. Wechseln des Blickwinkels Auf einigen DVDs sind bestimmte Szenen in mehreren alternativen Blickwinkeln aufgezeichnet. Wenn Sie „Winkelmarke“ auf „Ein“ (Seite 27) gestellt haben, erscheint ein Hinweis auf der Szene. SOURCEAUD IO`/1 VOL
ANGLE 1 Drücken Sie bei der Wiedergabe einer DVD mit mehreren alternativen Blickwinkeln die Taste (ANGLE), wenn ein entsprechender Hinweis erscheint. Die Nummer des aktuellen Blickwinkels wird oben rechts angezeigt. 2 Drücken Sie, solange die Blickwinkelnummer angezeigt wird, wiederholt(ANGLE), um die Nummer des gewünschten Blickwinkels auszuwählen. Mit jedem Tastendruck von (ANGLE) wechselt die Nummer des Blickwinkels. 1/2 Hinweise
- Sie können den Blickwinkel nur wechseln, wenn auf der DVD mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind.
- Die Gesamtzahl der aufgezeichneten Blickwinkel hängt von der DVD und der Szene ab.
- Sie können den Blickwinkel nur während der normalen Wiedergabe wechseln. Beim schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich.
- Wenn die ausgewählte Szene mit mehreren Blickwinkeln beginnt, wird automatisch der Blickwinkel mit der Nummer angezeigt, die in Schritt 2 ausgewählt wurde.
- Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede zwischen den DVDs. Sie steht nicht bei allen DVDs zur Verfügung. Nummer des ausgewählten Blickwinkels/Gesamtzahl mehrerer alternativer Blickwinkel25 Die PBC-Funktion (PlayBack Control – Wiedergabesteuerung) Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD können Sie das PBC-Menü aufrufen und im Menü eine Szene auswählen. SOURCEAUD IO`/1 VOL
1 Starten Sie die Wiedergabe einer Video- CD mit PBC-Funktionen. Das Wahlmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten die Nummer der gewünschten Option aus. 3 Folgen Sie den Anweisungen im Menü für interaktiven Betrieb. Lesen Sie die der Disk beiliegenden Anweisungen durch, da die Betriebsvorgangsweise je nach Video-CD unterschiedlich sein könnte. Rückkehr zum Menü Drücken Sie O. Tipp Drücken Sie zur Wiedergabe ohne PBC (TOP MENU).„PBC Aus“ erscheint auf dem Fernsehbildschirmund der Player startet mit der fortlaufendenWiedergabe.Um zur PBC-Wiedergabe zurückzukehren, drückenSie erneut (TOP MENU).Hinweise• Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit derEinstellung „PBC ON“ können Sie mit ./>die Szene wechseln. Das PBC-Menü wird nichtangezeigt, aber die ausgewählte Szene wirdwiedergegeben.• Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit derEinstellung „PBC ON“ können Sie mit O dasPBC-Menü und die Markierung B aufrufen. Wechseln des ausgegebenen Tons Sie können den gewünschten ausgegebenen Ton während der Video-CD- oder Audio-CD- Wiedergabe unter „Stereo”, „Mono Links“, „Mono Rechts“ oder „Misch-Mono“ auswählen. SOURCEAUD IO`/1 VOL
AUDIO 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste (AUDIO). Der aktuelle Ton wird oben links angezeigt. Beispiel: Anzeige des ausgegebenen Tons Mono Right 2 Drücken Sie (AUDIO) um den gewünschten auszugebenden Ton unter „Stereo”, „Mono Links“, „Mono Rechts“ oder „Misch-Mono“ auszuwählen, während die Ausgabe angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck von (AUDIO) wechselt der Ton. Zahlentasten26 Ändern der Einstellungen Mit Hilfe der Bildschirm-Setup-Menüs können Sie diesen Player konfigurieren und einstellen. Die meisten Einstellungen brauchen Sie nur vorzunehmen, wenn Sie den Player zum ersten Mal verwenden. Folgende Einstellungsmenüs stehen zur Verfügung:
- Grundeinstellungsseite (Systemeinstellungen)
- Audio-Einstellungsseite (Einstellen des digital ausgegebenen Tons)
- Sprachseite (Spracheinstellungen)
- Kindersicherungs-Einstellungsseite (Einstellen der Kindersicherung) SOURCEAUD IO`/1 VOL
V/v/B/b SETUP ENTER Nähere Erläuterungen zum Einstellen des Monitors finden Sie unter „Einstellen des Monitors mit der Taste S-MENU am Monitor“ (Seite 32). 1 Drücken Sie (SETUP). -- General Setup Page --Monitor TypeAngle Mark OnScreen Saver OnColor SystemSelect:<, Set:Enter Quit:SETUP NTSC Default 2 Drücken Sie die Taste < oder ,, um den gewünschten Punkt zu wählen. :Grundeinstellungsseite : Audio-Einstellungsseite :Sprachseite :Kindersicherungs-Einstellungsseite 3 Drücken Sie (ENTER). 4 Drücken Sie M oder die Taste m um die gewünschte Einstellung zu wählen. 5 Drücken Sie (ENTER). 6 Drücken Sie M oder die Taste m oder < oder , um die Einstellungsoption zu wählen (einzustellen). 7 Drücken Sie (ENTER). 8 Drücken Sie (SETUP).27 Einstellen des DVD-Players - Grundeinstellungsseite -- General Setup Page --Monitor TypeAngle Mark OnScreen Saver OnColor SystemSelect:<, Set:Enter Quit:SETUP NTSC Default DivX ♦Monitortyp Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen, um DVDs auf dem Fernsehbildschirm zu sehen, nehmen Sie diese Einstellung je nach Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts vor. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. 4:3/Pan Scan Wählen Sie dies, wenn Sie einen 4:3-Fernsehschirm anschließen. Das breite Bild wird automatisch auf dem gesamten Bildschirm gezeigt und die Teile, die nicht darauf passen, werden abgeschnitten. 4:3/Letterbox Wählen Sie dies, wenn Sie einen 4:3-Fernsehschirm anschließen. Das breite Bild erscheint mit Streifen am oberen und unteren Rand des Bildschirms. 16:9 Wählen Sie dies, wenn Sie einen Breitbild-Fernseher oder einen Fernseher mit Breitbildmodusfunktion anschließen. ♦Winkelmarke Wenn eine Szene auf einer DVD in mehreren Blickwinkeln (Mehrfachblickwinkeln) aufgenommen wurde und Sie „Winkelmarke“ auf „Ein“ gestellt haben, erscheint in der Szene ein Blickwinkelhinweis. On In der Szene erscheint ein Blickwinkelhinweis. Off In der Szene erscheint kein Blickwinkelhinweis. ♦Bildschirmschoner Wenn Sie „Bildschirmschoner“ auf „Ein“ stellen, erscheint ein Bildschirmschonerbild, wenn der Player mehr als 15 Minuten im Pause- oder Stoppmodus läuft. Der Bildschirmschoner verhindert Schäden am Monitor. Ein Schaltet den Bildschirmschoner ein. Aus Schaltet den Bildschirmschoner aus. ♦Farbsystem Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen, um DVDs auf dem Fernsehbildschirm zu sehen, nehmen Sie diese Einstellung nach dem Farbsystem Ihres Landes vor. Beachten Sie, dass diese Einstellung keinen Einfluss auf den Bildschirm des Players hat. PAL Es wird immer ein PAL-Signal ausgegeben. AUTO Das Farbsystem des Videoausgangssignals des Players wechselt automatisch je nach dem auf der DVD aufgenommenen Farbsystem. NTSC Es wird immer ein NTSC-Signal ausgegeben. ♦Standard Sie können die Einstellungsmenüs auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen. 1 Drücken Sie (SETUP) und drücken Sie dann wiederholt die Taste < oder , bis das Menü „Grundeinstellungsseite“ auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie (ENTER). 3 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um „Standard“ zu wählen. 4 Drücken Sie (ENTER). ♦DivX Zeigt den Registrierungscode dieses Players an. Gehen Sie für weitere Information auf http://www.divx.com/vod im Internet.28 Einstellen des digital ausgegebenen Tons - Audio- Einstellungsseite -- Audio Setup Page --DownmixSPDIF OutputAudio DRCSelect:<, Set:Enter Quit:SETUP ♦Heruntermischen Sie können den Heruntermischmodus von „Surround“ oder „Normal“ wählen. Durch die Heruntermischfunktion wird eine Tonquelle mit über 5 separaten Digitalsignalen in Stereoton (2 Kanäle) konvertiert. Diese Einstellung betrifft die Ausgänge von AUDIO OUTPUT. Surround Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Audiogerät Dolby Surround (Pro Logic) unterstützt. Normal Wählen Sie dies, wenn das angeschlossene Audiogerät Dolby Surround (Pro Logic) nicht unterstützt. ♦SPDIF-Ausgabe Sie können den Modus der Audiosignale, die vom Anschluss OPTICAL OUTPUT ausgegeben werden, einstellen. Aus Vom Anschluss OPTICAL OUTPUT wird kein Signal ausgegeben. RAW Wählen Sie dies, wenn Sie ein Audiogerät mit eingebautem Dolby Digital-Decoder oder DTS- Decoder anschließen. PCM 48K Wählen Sie dies, wenn Sie ein Audiogerät mit eingebautem Dolby Digital-Decoder oder DTS- Decoder anschließen. Hinweise• Wenn „Aus“ eingestellt ist, wird vom AnschlussOPTICAL OUTPUT kein Signal ausgegeben.• Wenn Sie den Player und ein digitalesAufnahmegerät wie einen MD-Player über einoptisches Kabel miteinander verbinden, um CDsauf dieses Aufnahmegerät zu überspielen,werden die Stücke auf der CD als einfortlaufendes Stück aufgezeichnet. ♦Audio-DRC Macht den Ton klarer, wenn beim Abspielen einer „Audio-DRC“ unterstützten DVD die Lautstärke heruntergestellt wird. Sie können die DRC- (Dynamikumfangsüberwachung) Stufe auf 8 Niveaus einstellen. Diese Einstellung betrifft die Ausgänge von AUDIO OUTPUT. FULL: Macht den Ton klarer, auch wenn dieLautstärke heruntergestellt wird. OFF29 Spracheinstellungen für die DVD-Wiedergabe
Sprachseite -- Language Setup Page --OSD EN GMenu EN GSebtitle EN GAudioSelect:<, Set:Enter Quit:SETUP ENG ♦OSD Ändert die für die Bildschirmmenüs verwendete Sprache. ♦Menü Sie können die für das Diskmenü gewünschte Sprache wählen. HinweisUnabhängig von Ihrer Einstellung könnte je nachDVD eine andere als die von Ihnen eingestellteSprache automatisch aktiviert werden. ♦Untertitel Ändert die Sprache der auf dem DVD-VIDEO aufgenommenen Untertitel. HinweisUnabhängig von der Sprache, die Sie ausgewählthaben, wird bei manchen DVDs automatisch eineandere Sprache eingestellt. ♦Audio Ändert die Sprache des Tons. Wenn Sie „Original“ wählen, wird die Vorzugssprache der Disk gewählt. Hinweise• Unabhängig von Ihrer Einstellung könnte je nachDVD eine andere als die von Ihnen eingestellteSprache automatisch aktiviert werden.• Bei manchen DVDs ist ein Wechsel der Sprachefür den Ton nicht zulässig, auch wenn der Ton inmehreren Sprachen aufgezeichnet ist.30 Einstellen der Kindersicherung
Kindersicherungs-Einstellungsseite Wenn Sie zum ersten Mal ein Passwort festlegen, müssen Sie auch die Kindersicherung einstellen. Kindersicherungsmodus auf Ein und Aus stellen - Kindersicherung 1 Drücken Sie (SETUP). -- Parental Setup Page --Parental Control Of fPasswordLevel -Select:<, Set:Enter Quit:SETUP 2 Drücken Sie wiederholt die Taste < oder , bis „Kindersicherungs- Einstellungsseite“ auf dem Bildschirm erscheint. 3 Drücken Sie (ENTER). 4 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um „Kindersicherung“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 5 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um „Ein“ oder „Aus“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 6 Blenden Sie mit (SETUP) das Einstellungsmenü aus. Passworteingabe - Passwort 1 Drücken Sie (SETUP) und drücken Sie dann wiederholt die Taste < oder , bis die „Kindersicherungs- Einstellungsseite“ auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie (ENTER). 3 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um „Passwort“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 4 Geben Sie mit den Zahlentasten „5370“ ein. Der Player ist nun bereit, ein neues Passwort zu akzeptieren.
Old PasswordNew PasswordConfirm PWD 5 Geben Sie mit den Zahlentasten ein neues Passwort ein. 6 Geben Sie mit den Zahlentasten das Passwort zur Bestätigung erneut ein. 7 Blenden Sie mit (SETUP) das Einstellungsmenü aus. Hinweis Wenn Sie das von Ihnen eingegebene Passwort vergessen haben, geben Sie „5370“ ein.31 Vorbereitung für erstmalige Kindersicherungseinstellung - Stufe Bei manchen DVDs kann mit Hilfe von vorgegebenen Kindersicherungsstufen verhindert werden, dass sich Kinder nicht für ihr Alter geeignete DVDs ansehen. Mit der Kindersicherungsfunktion können Sie eine Kindersicherungsstufe einstellen. Diese Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn Sie wie unter „Passworteingabe“ (Seite 30) erläutert ein Passwort festgelegt haben. 1 Drücken Sie (SETUP) und drücken Sie dann wiederholt die Taste < oder , bis die „Kindersicherungs- Einstellungsseite“ auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie (ENTER). 3 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um „Stufe“ zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 4 Drücken Sie wiederholt die Taste M oder m um die Kindersicherungsstufe zu wählen, drücken Sie dann (ENTER). 5 Blenden Sie mit (SETUP) das Einstellungsmenü aus. Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach. Die Kindersicherungsstufen in der Tabelle entstammen dem System der MPAA (Motion Picture Association of America - Vereinigung der Filmschaffenden in Amerika). Wenn Sie für den Player beispielsweise Stufe „4“ wählen, können DVDs mit Stufe „5“, „6“, „7“ und „8“ nicht wiedergegeben werden. Dieser Player MPAA-Einstufungssystem “1” „G“: Geeignet für alle Altersstufen “2” – “3” „PG“: Anwesenheit der Eltern empfohlen “4” „PG13“: Dringende Warnung der Eltern “5” – “6” „R“: Eingeschränkt “7” „NC17“: Nicht geeignet für Jugendliche unter 18 Jahren “8” Keine Einschränkung Anzeigen der von einem angeschlossenen Gerät eingespeisten Videosignale Wechseln Sie den Eingangskanal, wenn Sie Videosignale anzeigen möchten, die von einem an den Anschluss VIDEO INPUT des Players angeschlossenen Gerät eingespeist werden. 1 Schalten Sie den Player mit der Taste (POWER) ein. Der aktuelle Eingangskanal (DVD) erscheint 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie wiederholt (SOURCE) auf der Kartenfernbedienung, um „VIDEO“ zu wählen. Mit jedem Tastendruck wird zwischen „DVD“ und „VIDEO“ gewechselt. Wenn Sie mit diesem Player eine DVD abspielen möchten, müssen Sie als Eingangskanal „DVD“ einstellen. Auswählen des Farbsystems für das Videoeingangssignal Der Player erkennt das Farbsystem des Videoeingangssignals (PAL oder NTSC) und wechselt die Einstellung automatisch (Signalerkennungsautomatik). Führen Sie die Schritte unten aus, um das Farbsystem für das Videoeingangssignal von Hand einzustellen. 1 Schalten Sie den Player mit der Taste (POWER) ein. Der aktuelle Eingangskanal (DVD) erscheint 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie wiederholt (VOLUME) +/– auf dem Monitor, um „PAL“ oder „NTSC“ zu wählen. Hinweis Wenn Sie das Farbsystem von Hand wechseln, wird die Signalerkennungsautomatik für das Videoeingangssignal erst wieder aktiviert, wenn Sie den Player ausschalten oder den Eingangskanal wechseln. Wenn Sie also z. B. „PAL“ eingestellt haben, kann eine im Farbsystem NTSC aufgezeichnete DVD auf dem Monitor des Players erst wiedergegeben werden, wenn Sie den Player aus- und wieder eingeschaltet haben.32 Einstellen des Monitors mit der Taste S-MENU am Monitor Mit der Taste (S-MENU) am Monitor können Sie Einstellungen für den Monitor vornehmen. Mit jedem Tastendruck von (S-MENU) wechselt der Einstellbildschirm in folgender Reihenfolge: Picture t Brightness t Color t Hue*
„Hue“ erscheint nur, wenn das Farbsystem NTSCals Eingangsquelle gewählt wurde (Seite 31).HinweisWährend Sie die folgenden Einstellungenvornehmen, können Sie mit den Tasten VOL +/–auf der Kartenfernbedienung die Lautstärkeeinstellen. Einstellen der Vorlieben 1 Drücken Sie wiederholt (S-MENU) auf dem Monitor, um den gewünschten Punkt zu wählen. Press +/- or S-MENU.Picture 28 2 Drücken Sie (VOLUME) (+) oder (VOLUME) (–) auf dem Monitor, um die Einstellungsoption zu wählen (einzustellen). Ausblenden des Menüs 1 Drücken Sie wiederholt (S-MENU) auf dem Monitor, bis „SYSTEM MENU OFF“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie erneut (S-MENU) auf dem Monitor. Der normale Bildschirm erscheint wieder. Wenn Sie 5 Sekunden lang keine Taste drücken, erscheint wieder die normale Anzeige.33 Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Einstellungen Einstellungsoptionen Picture Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen des Kontrasts. Brightness Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „30“) Einstellen der Helligkeit. Color Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen der Farbe. Hue Einstellen, wenn das Bild einen Rot- oder Grünstich aufweist. Die Standardeinstellung ist „CTR“ (Mitte).
- „Farbton“ wird nur für das NTSC-System angezeigt. Dimmer On, Off Einstellen des Dimmers. Video Adjust Sie können die Einstellungen für Bild, Helligkeit, Farbe, Farbton und Dimmer auf einmal zurücksetzen. Hinweis Der Eingangskanal, das Farbsystem für das Videoeingangssignal (PAL/ NTSC), der Bildschirmmodus und die Einstellung für den blauen Hintergrund werden nicht mit der Zurücksetzung der Einstellungen zurückgesetzt. Mode Normal, Wide, Full, Zoom Einstellen des Bildschirmmodus. Normal: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3 (normales Bild). Wide: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 16 zu 9. Full: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3 und rechts und links bis zum Bildschirmrand vergrößert. Zoom: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3 und rechts und links bis zum Bildschirmrand vergrößert, abgeschnittene überstehende Bildteile (oben und unten), um den Bildschirm zu füllen. Blue Back On, Off Einstellen des blauen Hintergrundbildschirms. IR Headphone On, Off Ein- und Ausschalten des IR (InfrarotStrahlen)-Kopfhörers. Wenn dieser Punkt auf „Ein“ steht, können Sie den IR-Kopfhörer verwenden. DVD LEVEL REVISION On, Off Verringert Sprünge des Audioausgabeniveaus. Wenn der Wiedergabeton der DVD niedrig ist, stellen Sie diesen Punkt auf „Ein“. Der Player verringert Sprünge des Audioausgabeniveaus.34 Umdrehen des Bildes Wenn Sie den Player in aufrechter Position verwenden möchten, können Sie das Bild mit den folgenden Schritten umdrehen und die Audiokanäle vertauschen. Drücken Sie (REVERSE) auf dem Monitor. „Umdrehen Ein“ erscheint 5 Sekunden lang und das Bild auf dem Bildschirm wird umgedreht. Wenn wieder das normale Bild angezeigt werden soll, drücken Sie erneut(REVERSE) auf dem Monitor. „Umdrehen Aus“ erscheint 5 Sekunden lang. Einstellen der Referenzlautstärke Sie können die Referenzlautstärke zum Einstellen der Lautstärke mit (VOLUME) +/– auf dem Monitor einstellen. Drücken Sie (POWER) und drücken Sie (VOLUME) +/– auf dem Monitor, wenn kein Menübildschirm angezeigt wird. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 47. Die Standardeinstellung ist 10. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wechselt der Wert fortlaufend.35 Weitere Informationen Wartung Austauschen der Sicherung Wenn Sie die Sicherung des Netzkabels für dieZigarettenanzünderbuchse austauschen,achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mitdem gleichen Ampere-Wert wie dieOriginalsicherung zu verwenden. Dieser istauf der Originalsicherung angegeben. Wenndie Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie denStromanschluss und tauschen Sie dieSicherung aus. Brennt die neue Sicherungebenfalls durch, kann eine interneFehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich ineinem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eineSicherung mit einem höheren Ampere-Wertals dem der Sicherung, die ursprünglich mitdem Player geliefert wurde, da dies den Playerbeschädigen könnte. Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Wenn die Batterie schwächer wird, verkürztsich die Reichweite der Kartenfernbedienung.Tauschen Sie die Batterie gegen eine neueCR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendungeiner anderen Batterie besteht Feuer- oderExplosionsgefahr.
Hinweise zur Lithiumbatterie
- Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalbder Reichweite von Kindern auf. Sollte eineLithiumbatterie verschluckt werden, istumgehend ein Arzt aufzusuchen.•Wischen Sie die Batterie mit einem trockenenTuch ab, um einen guten Kontakt zwischenden Batteriepolen- und anschlüssensicherzustellen.•Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf dierichtige Polarität.•Halten Sie die Batterie nicht mit einerMetallpinzette. Dies könnte zu einemKurzschluss führen. VORSICHT Die Batterie kann bei falscherHandhabung explodieren!Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,auseinandergenommen oder ins Feuergeworfen werden.SicherungDrücken Sie denRiegelhebelherunter (1), undziehen Sie dasBatteriefach heraus(2).Mit der +Seite nach oben Fortsetzung auf der nächsten Seite t36 Hinweise zu Disks
- Berühren Sie nicht die Oberfläche von Disks, damit diese nicht verschmutzt werden. Fassen Sie die Disks nur am Rand an.
- Bewahren Sie die Disks in ihrer Hülle oder in Disk-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden. Schützen Sie die Disks vor Hitze bzw. hohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
- Bringen Sie keine Aufkleber auf den Disks an und verwenden Sie keine Disks mit Rückständen von Tinte oder Klebstoffen. Solche Disks drehen sich beim Betrieb möglicherweise nicht mehr und führen zu einer Fehlfunktion oder können beschädigt werden.
- Verwenden Sie keine Disks, an denen Etikette oder Aufkleber angebracht sind. Bei Verwendung solcher Disks kann es zu folgenden Fehlfunktionen kommen: — Die Disk lässt sich nicht auswerfen, weil sich ein Etikett oder Aufkleber gelöst hat und den Auswurfmechanismus blockiert. — Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen (z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und sich die Disk verzogen hat.
- Disks mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Disks) können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann der Player beschädigt werden. Verwenden Sie solche Disks daher nicht.
- Reinigen Sie die Disks vor dem Abspielen mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. Musik-Disks mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Disks ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit Neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs mit Kopierschutz auf den Markt. Einige dieser CDs entsprechen allerdings nicht dem CD-Standard und können mit diesem Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer”signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.37
- Bei folgenden Disks dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: — Disks mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur. — Disks, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können.
- MP3-Dateien mit einer hohen Bitrate, wie z. B. 320 kbps, können möglicherweise nicht richtig wiedergegeben werden. Wiedergabereihenfolge von MP3- Dateien Die Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4Ebene 5 (Stamm) Tipp Wenn Sie eine bestimmte Wiedergabereihenfolge festlegen wollen, geben Sie vor dem Ordner- oder Dateinamen die entsprechende Nummer ein (z. B. „01“, „02“) und zeichnen Sie die Daten dann auf einer Disk auf (die Reihenfolge hängt von der Schreibsoftware ab). MP3-Dateien MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine Standardtechnologie und ein Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird die Datei auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Töne, die für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, werden unterdrückt, während Töne, die für das menschliche Ohr hörbar sind, aufgezeichnet werden. Empfohlenes MP3-Dateiformat Abtastfrequenz 32k, 44,1k, 48k (Hz) Bitrate (bps) 128k Hinweise zu Disks Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien können wiedergegeben werden. Die Disk muss im Format ISO 9660*, Stufe 1 oder Stufe 2, oder im erweiterten Joliet-Format aufgezeichnet sein.
- Format ISO 9660 Ein international gängiger Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer CD-ROM. Es gibt verschiedene Stufen dieser Spezifikation. Bei Stufe 1 müssen Dateinamen das Format 8.3 (maximal 8 Zeichen im Dateinamen, maximal 3 Zeichen in der Erweiterung „.MP3“) aufweisen und dürfen nur aus Großbuchstaben bestehen. Ordnernamen dürfen maximal 8 Zeichen enthalten. Es sind maximal 8 verschachtelte Ordnerebenen zulässig. Die Stufe 2 der Spezifikation unterstützt Dateinamen mit bis zu 31 Zeichen. Für jeden Ordner sind bis zu 8 Hierarchieebenen zulässig. Im erweiterten Joliet-Format müssen Sie sicherstellen, dass Sie die richtige Schreibsoftware usw. verwenden. Hinweise
- Bei anderen Formaten als ISO 9660, Stufe 1 und 2, werden Ordner- und Dateinamen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
- Fügen Sie beim Benennen unbedingt die Dateierweiterung „.MP3“ zum Dateinamen hinzu.
- Wenn eine andere als eine MP3-Datei die Erweiterung „.MP3“ hat, kann der Player die Datei nicht richtig erkennen und erzeugt Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen könnten. Ordner (Album) MP3-Datei (Stück)38 Technische Daten System Laser Halbleiter-Laser Signalformatsystem PAL/NTSC Audiomerkmale Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz Signal-Rauschabstand 90 dB (A) Harmonische Verzerrung 0,03 % Dynamikbereich 90 dB Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze (±0,001% Spitzenpegel) Allgemeines Ausgänge Audioausgang Videoausgang Optischer Ausgang Kopfhörerausgang × 2 Eingänge Audioeingang Videoeingang 12 V-Gleichstromeingang Betriebsspannung 12 V Gleichstrom Abmessungen ca. 184,2 × 59,5 × 232,5 mm (B/H/T) Gewicht ca. 1,4 kg Betriebstemperatur 0 ˚C bis 45 ˚C Mitgelieferter Zubehör Befestigungsriemen (2 Arten × 2) Montageplatte (1) Netzteil (1) (einschl. Netzkabel (2)) Netzkabel für die Zigarettenanzünderbuchse (1) Kartenfernbedienung RM-X708 (einschl. Lithiumbatterie (1)) Tragetasche (1) Bedienungsanleitung (1) Monitor System Flüssigkristallfarbbildschirm Anzeige Von Hand aufklappbarer Anzeigeträger Anzeigesteuerung TFT-LCD- Aktivmatrixsystem Bildgröße 6,5 Zoll, Breitbild (16:9) Bildelemente 280.800 Punkte, (B 1200 × H 234) Punkte Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.39 Fortsetzung auf der nächsten Seite t Störungsbehebung Anhand folgender Checkliste können Sie möglicherweise an Ihrem Gerät auftretende Probleme selbst beheben. Bevor Sie folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Der Player lässt sich nicht einschalten.
- Überprüfen Sie zunächst, ob das Netzteil bzw. das Netzkabel für die Zigarettenanzünderbuchse richtig angeschlossen ist.
- Wenn das Netzkabel für die Zigarettenanzünderbuchse benutzt wird, überprüfen Sie die Sicherung. t Ist die Sicherung durchgebrannt, tauschen Sie sie gegen eine Sicherung mit geeignetem Ampere-Wert aus. t Brennt die Sicherung erneut durch, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler.
- Möglicherweise ist der Player überhitzt. t Achten Sie darauf, dass der Player ausgeschaltet ist. Warten Sie, bis er sich abgekühlt hat. Drücken Sie dann erneut (POWER). Disk-Wiedergabe Es lässt sich keine Disk einlegen.
- Es ist bereits eine andere Disk eingelegt.
- Die Disk liegt falsch herum. MP3-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
- Die Aufnahme erfolgte nicht im Format ISO 9660, Stufe 1 oder 2, bzw. im erweiterten Joliet-Format.
- Die Dateinamenerweiterung „.MP3“ wurde nicht zum Dateinamen hinzugefügt.
- Die Dateien wurden nicht im MP3-Format gespeichert. Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-Dateien beginnt. Bei folgenden Disks dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: — Disks mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur. — Disks, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können. Wiedergabefunktionen wie zum Beispiel Pause sind deaktiviert.
- Die Rücksetztaste RESET wurde gedrückt.
- Die Disk wurde ausgeworfen. Tonsprünge treten auf.
- Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
- Der Player wurde an einer starken Erschütterungen ausgesetzten Stelle angebracht. Bild Es wird kein Bild angezeigt.
- Das Farbsystem wurde während der Wiedergabe einer DVD von Hand gewechselt. t Stellen Sie die Einstellung auf das Farbsystem der DVD, und schalten Sie den Player aus und wieder an, oder stellen Sie den Eingangskanal auf „VIDEO“, und dann auf „DVD“.
- Überprüfen Sie, ob das an die Anschlüsse AUDIO/VIDEO INPUT angeschlossene Gerät richtig angeschlossen ist.
- Wenn auf dem an den Player angeschlossenen Fernsehschirm oder anderen angeschlossenen Geräten kein Bild angezeigt wird, überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an die Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT angeschlossen ist. Das Bild ist gestört.
- Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
- Der Player wurde an einer starken Erschütterungen ausgesetzten Stelle angebracht. Betrieb Die Kartenfernbedienung funktioniert nicht.
- Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Kartenfernbedienung und dem Player.
- Bringen Sie die Kartenfernbedienung dem Fernbedienungssensor näher.
- Richten Sie den Lichtsender der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Player.
- Tauschen Sie die Batterie in der Fernbedienung aus, falls diese zu schwach ist.40 Die Wiedergabe einer Disk beginnt nicht am Anfang.
- Möglicherweise ist die Wiedergabefortsetzung eingeschaltet. t Drücken Sie erneut x oder nehmen Sie die Disk heraus.
- Bei manchen DVDs erscheint während der Wiedergabe automatisch ein Titelmenü oder ein DVD-Menü auf dem Monitor. t Wählen Sie die gewünschte Menüoption aus (Seite 23).
- Bei manchen Video-CDs erscheint während der Wiedergabe automatisch das PBC-Menü auf dem Monitor. t Wählen Sie die gewünschte Menüoption aus (Seite 25). Die Wiedergabe stoppt automatisch. Die Disk enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen Disk stoppt der Player automatisch an dem Signal. Bestimmte Funktionen wie Stopp oder Such-Wiedergabe lassen sich nicht ausführen. Bei einigen Disks können Sie diese Funktionen nicht ausführen. Für den Ton lässt sich bei der Wiedergabe einer DVD keine andere Sprache einstellen.
- Der Ton ist auf der DVD nicht in mehreren Sprachen vorhanden.
- Ein Wechsel der Sprache für den Ton ist bei dieser DVD untersagt. Für die Untertitel lässt sich bei der Wiedergabe einer DVD keine andere Sprache einstellen.
- Die Untertitel sind auf der DVD nicht in mehreren Sprachen vorhanden.
- Die Änderung der Untertitelsprache ist auf der DVD untersagt. Die Untertitel lassen sich bei der Wiedergabe einer DVD nicht ausblenden. Bei manchen DVDs lassen sich die Untertitel nicht ausblenden. Die Blickwinkel lassen sich bei der Wiedergabe einer DVD nicht wechseln.
- Es wurden keine Mehrfach-Blickwinkel auf der DVD aufgezeichnet.
- Wechseln des Blickwinkels bei einer Szene, die in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet wurde (Seite 24).
- Wechseln des Blickwinkels ist auf der DVD untersagt. Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß. Der Betrieb des Players wird möglicherweise durch statische Aufladung usw. beeinträchtigt. t Schalten Sie den Player aus und warten Sie, bis er sich abgekühlt hat. Drücken Sie dann erneut die Taste (POWER). Fehlermeldungen Fehlermeldungen Am Gerät werden folgende Fehlermeldungen etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Möglicherweise ist der Player überhitzt. t Warten Sie, bis der Player sich abgekühlt hat. Drücken Sie dann erneut (POWER). Wrong Region Der Regionalcode der DVD im Player entspricht nicht dem Regionalcode des Players. t Prüfen Sie den Regionalcode der DVD und des Players (Seite 7). DISC ERROR
- Die auf der Disk aufgezeichneten Daten sind beschädigt.
Notice-Facile