MV650STR - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MV650STR SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Autoradio con lettore DVD/CD portatile |
| Marca | Sony |
| Modello | MV650STR |
| Dimensioni (L × A × P) | 184,2 × 59,5 × 232,5 mm |
| Peso | 1,4 kg |
| Alimentazione | 12 V CC (adattatore di rete o accendisigari) |
| Tipo di schermo | LCD TFT a colori 6,5 pollici (16:9) |
| Risoluzione dello schermo | 280.800 pixel (1200 × 234) |
| Formati di dischi leggibili | DVD VIDEO, DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD video, CD audio, CD-R/RW |
| Formati di file | MP3, JPEG, DivX |
| Uscite audio | Cuffia × 2, ottica digitale, audio analogico stereo |
| Uscita video | Composito (RCA giallo) |
| Ingressi audio/video | Ingresso audio e video composito (RCA) |
| Risposta in frequenza | 20 Hz – 20 kHz |
| Rapporto segnale/rumore | 90 dB (A) |
| Distorsione armonica | 0,03 % |
| Gamma dinamica | 90 dB |
| Funzioni speciali | Riproduzione programmata, ripetizione, ricerca diretta, controllo genitori, salvaschermo |
| Accessori forniti | Mini telecomando RM-X708, adattatore di rete, cavo accendisigari, staffe di montaggio, staffa di installazione, borsa da trasporto, manuale di istruzioni |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 45 °C |
| Manutenzione | Pulire il disco con un panno morbido dal centro verso l'esterno; sostituire il fusibile con uno della stessa capacità; sostituire la batteria del telecomando con una CR2025 |
| Riparabilità | In caso di guasto, contattare un rivenditore Sony autorizzato; non tentare di riparare da soli |
Domande frequenti - MV650STR SONY
Domande degli utenti su MV650STR SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MV650STR - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MV650STR del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MV650STR SONY
Istruzioni per l'uso IT
Per l'installazione e i collegamenti, consultare la sezione "Collegamenti" a pagina 9.
Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati nel presente manuale possono invalidare il diritto di utilizzare il presente apparecchio.
Questa etichetta si trova nella parte inferiore dell'apparato.
Questa etichetta si trova nella parte interna dell'unità di lettura.
ATTENZIONE
- Durante l'installazione, assicurarsi di fissarlo saldamente.
- Durante il funzionamento, accertarsi di allacciare le cinture per evitare danni in caso di movimenti bruschi del veicolo.
Indice
Congratulazioni! 4
Riproduzione dei DivX® video ...... 4
Precauzioni....5
Informazioni relative al presente manuale..... 6
Dischi riproducibili da questo lettore ...... 6
Collegamenti 9
Ripristino del lettore 11
Posizione dei comandi 12
Vari modi di riproduzione
Riproduzione di un disco 14
Ricerca diretta di un capitolo/titolo/brano .....15
Ripristino della riproduzione....16
Using MP3/JPG/DivX®menu 16
Riprodurre ripetutamente (Riproduzione ripetuta) 19
Creazione di un proprio programma (Riproduzione programmata) ...... 20
Visualizzazione del tempo trascorso ...... 21
Modifica della lingua per i sottotitoli.... 22
Uso di un menu DVD .... 23 Uso del tasto TOP MENU .... 23 Uso del tasto MENU.... 23
Modifica della lingua per l'audio 24
Modifica dell'angolo di visualizzazione ..... 24
Modifica dell'uscita audio 25
Uso della funzione PBC (controllo della riproduzione).... 25
Modifica delle impostazioni
Impostazioni per il lettore DVD - Pagina di impostazione generale ...... 27
Impostazioni per l'uscita audio digitale - Pagina di impostazione audio ...... 28
Impostazioni lingua per la riproduzione del DVD - Pagina della lingua ...... 29
Impostazioni per la protezione - Pagina di impostazione protezione .... 30
Selezione di attivazione o disattivazione della protezione - Protezione ....30
Impostazione della password - Password ..... 30
Preparazione per l'impostazione iniziale della protezione - Livello ....31
Controllo dei segnali video immessi dal dispositivo collegato.... 31
Sezione del sistema di colore per il segnale video in ingresso 31
Impostazioni relative al monitor mediante il tasto S-MENU .... 32
Come impostare le preferenze ....32
Capovolgimento dell'immagine 34
Impostazione del volume di riferimento ..... 34
Informazioni aggiuntive
Manutenzione 35
Note sui dischi 36
Informazioni sui file MP3 37
Caratteristiche tecniche 38
Guida alla soluzione dei problemi ...... 39
Messaggi di errore 40
Elenco dei codici della lingua 41
Congratulazioni!
Complimenti per l'acquisto del presente lettore H,M portatile Sony. Di seguito sono descritte alcune delle funzioni del lettore:
- Riproduzione di DVD/CD Video/CD Audio.
- Supporto dei formati DTS/Dolby Digital tramite il terminale di uscita digitale ottico.
- Riproduzione di file MP3/JPG/DivX (registrati su CD-ROM/CD-R/CD-RW).
•Telecomando in dotazione
Telecomando a scheda RM-X708
Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Copyright
Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L'uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo a scopi domestici e di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
"DTS", "DTS Digital Surround" e "DTS Digital Out" sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.


DivX è un marchio registrato di DivXNetworks, Inc.

Riproduzione dei DivX® video
Informazioni sui file DivX video
DivX® è una tecnologia per comprimere file video, sviluppata da DivXNetworks, Inc. Il presente prodotto è ufficialmente certificato DivX e può riprodurre contenuti video DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 e DivX® VOD. È possibile riprodurre CD DATI e DVD DATI che contengano file DivX video.
File DivX video con formato conforme allo standard ISO 9660 Level 1/Level 2 o Joliet, il formato più esteso.
— File DivX video con formato conforme a UDF.

CD DATI e DVD DATI riprodcibili dal lettore
La riproduzione di CD DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW) e DVD DATI (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sul presente lettore è soggetta ad alcune condizioni;
— Con CD DATI che contengono file DivX video oltre a brani audio MP3 o file immagine JPEG, è possibile selezionare il file e riprodurlo.
Per informazioni su come riprodurre i file DivX, vedere pagina 16.
Precauzioni
Per evitare il rischio di eventuali ferite gravi o incidenti, leggere attentamente le precauzioni riportate di seguito prima di procedere all'installazione e all'uso del lettore.
Sicurezza
Non inserire oggetti estranei nella presa DC IN 12 V.
Fonti di alimentazione
- Utilizzare la rete elettrica domestica o una batteria per auto (12 V CC).
- Per l'uso domestico, utilizzare l'alimentatore CA in dotazione con il lettore. Non utilizzare altri alimentatori CA, onde evitare problemi di funzionamento del lettore.
Polarità della spina

- Collegare l'alimentatore CA ad una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell'alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete CA.
- Il lettore non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegato alla presa di rete, anche se il lettore stesso è stato spento.
- Se si prevede di non utilizzare il lettore per un periodo di tempo prolungato, assicurarsi di scollegare la fonte di alimentazione (alimentatore CA o cavo della batteria per auto). Per scollegare l'alimentatore CA dalla presa di rete, tirare afferrando la spina e non il cavo.
Surriscaldamento
Se il lettore viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, è possibile che si surriscaldi. Non si tratta tuttavia di un problema di funzionamento.
Sicurezza nel traffico
Assicurarsi di rispettare le leggi e le norme locali sul traffico.
• Durante la guida
— L'autista non deve guardare o mettere in funzione il lettore. Potrebbe distrarsi e causare un incidente.
— L'autista non deve utilizzare cuffie. Potrebbe distrarsi e causare un incidente. Se si desidera guardare o mettere in funzione il lettore oppure collegare le cuffie, parcheggiare l'auto in un luogo sicuro.
• Durante l'uso del lettore
— Non inserire le mani, le dita o oggetti estranei all'interno del lettore. Si potrebbero causare ferite o danneggiare il lettore.
— Prestare particolare attenzione a non avvolgersi il cavo delle cuffie attorno al collo, onde evitare ferite o soffocamento nell'eventualità di un movimento brusco dell'auto.
— Tenere gli oggetti di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini.
- Se il lettore non funziona, controllare innanzitutto i collegamenti. Se questi ultimi sono stati effettuati correttamente, controllare il fusibile.
- Se l'auto è stata parcheggiata alla luce diretta del sole, prima di utilizzare il lettore lasciare che quest'ultimo si raffreddi.
• Non installare il lettore nei seguenti luoghi:
— soggetti a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C
— soggetti a luce solare diretta
— in prossimità di fonti di calore (ad esempio, radiatori)
— esposti a pioggia o umidità
— esposti a polvere o sporcizia eccessive
— soggetti a vibrazioni eccessive
— soggetti a calore:
Tenere il lettore lontano da componenti dell'auto che emanano calore e soggetti a surriscaldamento nel tempo, ad esempio tubi flessibili, cavi ad alta tensione e sistemi di frenatura. Assicurarsi di lasciare spazio a sufficienza per prese d'aria e alloggiamenti per garantire la corretta ventilazione ed evitare eventuali surriscaldamenti.
In caso di domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Formazione di condensa
In caso di pioggia o in luoghi eccessivamente umidi, è possibile che sulle lenti interne si formi della condensa. In tal caso, il lettore non funziona correttamente. Se ciò dovesse accadere, rimuovere il disco e attendere circa un'ora fino a quando la condensa non sia evaporata.
Per ottenere la qualità audio ottimale
Assicurarsi di non versare liquidi, quali succhi o altre bevande, sul lettore o sui dischi.
Informazioni relative al presente manuale
Convenzioni tipografiche
- Le istruzioni contenute nel presente manuale descrivono le modalità d'uso del lettore, in particolare mediante il telecomando a scheda senza filo in dotazione.
- "DVD" potrebbe essere il termine generale utilizzato per DVD VIDEO, DVD-R/DVD+R e DVD-RW/DVD+RW.
- Nel presente manuale vengono utilizzate le icone riportate di seguito:
| Icona | Significato |
| Funzione disponibile per DVDVIDEO, DVD-R/DVD+R o DVD-RW/DVD+RW in modo video oper DVD-RW in modo VR (VideoRecording) | |
| Funzioni disponibili per CD Videoo CD-R/CD-RW nel formato CDvideo | |
| Funzioni disponibili per CD Audioo CD-R/CD-RW nel formato CDaudio | |
| Funzioni disponibili per file informato MP3 memorizzati su CD-ROM/CD-R/CD-RW | |
| Funzioni disponibili per file informato JPEG memorizzati su CD-ROM/CD-R/CD-RW | |
| Funzioni disponibili per file informato DivX memorizzati su CD-ROM/CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD+R o DVD-RW/DVD+RW |
Dischi riproducibili da questo lettore
Il presente lettore è in grado di riprodurre i seguenti dischi:
• DVD
•DVD-R/DVD+R
• DVD-RW/DVD+RW
- CD Video
- CD Audio
- CD-R/CD-RW
Tipo di disco Etichetta sul disco
| DVD Video | DVD VIDEO™ R W R W DVD+ReWritable | DVD VIDEO™ R W R W DVD+R |
| CD Video | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | VIDEO CD |
| CD Audio | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable |
| File MP3/ file JPEG/ file DivX® | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable |
"DVD VIDEO", "DVD-R" e "DVD-RW" sono marchi di fabbrica.
Note su CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili)/DVD-R (DVD registrabili)/ DVD+R/DVD-RW (DVD riscrivibili)/DVD+RW
- Sul presente lettore potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW (a seconda dell'apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco).
- Non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW non finalizzato*.
- Non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW registrato in multisessione.
- È possibile riprodurre file MP3/JPEG/DivX registrati su CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD-RW e DVD+R.
* Procedura necessaria per riprodurre mediante il lettore CD audio dischi CD-R/CD-RW precedentemente registrati.
Codice regionale dei DVD riproducibili mediante il presente lettore
Nella parte inferiore del presente lettore, è stampato un codice regionale ad indicare che è possibile riprodurre solo i DVD che riportano lo stesso codice. Mediante il presente lettore 📂, è inoltre possibile riprodurre DVD contrassegnati dal simbolo.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di DVD, sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Wrong Region".
È possibile che, a seconda del DVD, l'indicazione relativa al codice regionale non sia presente, anche nel caso in cui la riproduzione del DVD sia proibita da restrizioni di zona.

Nota sul salto dell'immagine
Se un DVD è rigato, sporco, ecc., potrebbe non venire riprodotto o si potrebbe verificare un salto dell'immagine.
Seppure raramente, il suono della riproduzione potrebbe saltare a causa di incompatibilità con il lettore.
In tal caso, portare il disco ed il lettore al più vicino rivenditore Sony.
Avvertenze
- Mediante il presente lettore NON È POSSIBILE riprodurre i seguenti dischi.
— DVD Audio — DVD-RAM
— DVD-ROM — CD-G
— SVCD — CD-I
— Photo CD — VSD
— Audio Active (dati)
— CD-Extra (dati)
— CD missati (dati)
— CD-ROM (dati diversi da file MP3/JPEG/DivX)
- Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L'uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo a scopi domestici e di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Nota sulla funzione PBC (controllo
della riproduzione)

Il presente lettore è conforme agli standard CD Video Ver 1.1 e Ver. 2.0. È possibile utilizzare due tipi di riproduzione, in base al tipo di disco.
| Tipo di disco | Operazione |
| CD Video privi di funzioni PBC (dischi Ver. 1.1) | Riproduzione video (immagini in movimento) e musica. |
| CD Video dotati di funzioni PBC (dischi Ver. 2.0) | • Software interattivo con menu a schermo visualizzati sul monitor (riproduzione PBC, pagina 25).• Funzioni di riproduzione video.• Fermo immagine ad alta risoluzione, se presenti sul disco. |
Nota sui CD codificati mediante DTS
Durante la riproduzione di CD codificati mediante DTS*, dalle uscite stereo analogiche viene emesso un forte disturbo. Per evitare eventuali danni al sistema audio, l'utente è tenuto ad osservare le precauzioni appropriate nel caso in cui le uscite stereo analogiche del presente lettore siano collegate ad un sistema di amplificazione. Per utilizzare la riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un decodificatore esterno DTS Digital Surround™ a 5.1 canali all'uscita digitale del presente lettore.
* "DTS", "DTS Digital Surround" e "DTS Digital Out" sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Termini relativi ai dischi
Struttura di DVD

Struttura di CD Video/CD Audio

- Titolo
La sezione più lunga di un'immagine o di una porzione audio di un DVD, ad esempio un filmato di un software video o un album di un software audio e così via.
- Capitolo
Sezione di un'immagine o di una porzione audio più piccola rispetto al titolo. Un titolo è composto da più capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un numero che consente di individuare il capitolo desiderato. A seconda del disco, è possibile che i capitoli non vengano registrati.
- Brano
Sezione di un'immagine o di una porzione audio di un CD Video/CD Audio. A ciascun brano viene assegnato un numero che consente di individuare il brano desiderato.
- Scena
In un CD Video dotato di funzioni PBC (controllo della riproduzione), i menu a schermo, le immagini in movimento e i fermi immagine vengono suddivisi in sezioni denominate “scene”. A ciascuna scena viene assegnato un numero che consente di individuare la scena desiderata.
Collegamenti
Con il presente lettore, vengono forniti due tipi di cavo di alimentazione. Per l'uso all'interno di un'auto, collegare il lettore alla presa dell'accendisigari; per l'uso domestico, collegarlo ad una presa di rete CA. Cavo ottico

flowchart
graph TD
A["DC IN 12V"] --> B["ALIMENTATORE CA (in dotazione)"]
B --> C["Cavo di alimentazione CA (in dotazione)"]
C --> D["Se il lettore viene utilizzato in un'auto"]
D --> E["alla presa dell'accendisigari"]
E --> F["ad una presa di rete"]
F --> G["Cavo di alimentazione per la presa dell'accendisigari (in dotazione)"]
G --> H["Alimentatore CA (in dotazione)"]
H --> I["Prese HEADPHONES"]
I --> J["neon in dotazione"]
J --> K["ADDITIONAL OUTPUT"]
K --> L["AUDIO/VIDEO OUTPUT"]
L --> M["Cavo audio/video (non in dotazione)"]
M --> N["ai connettori di ingresso audio/video"]
N --> O["Televisore, ecc."]
P["ADDITIONAL OUTPUT"] --> Q["OPTICAL OUTPUT"]
Q --> R["Prese HEADPHONES"]
R --> S["ad un amplificatore digitale, ecc"]
Informazioni sui connettori AUDIO/VIDEO OUTPUT
È possibile collegare un televisore ai connettori AUDIO/VIDEO OUTPUT per la trasmissione dei contenuti in fase di riproduzione sul lettore. Collegare le spine gialle del cavo audio/video ai connettori video del televisore e del lettore, quindi collegare le spine bianche e le spine rosse rispettivamente ai connettori bianchi (audio canale sinistro) e ai connettori rossi (audio canale destro).
Informazioni sui connettori AUDIO/VIDEO INPUT
È possibile collegare un videoregistratore e simili ai connettori AUDIO/VIDEO INPUT per l'immissione dei contenuti in fase di riproduzione sul dispositivo. È possibile collegare il dispositivo nello stesso modo descritto nel paragrafo "Informazioni sui connettori AUDIO/VIDEO OUTPUT" di cui sopra.
Informazioni sulle prese HEADPHONES
È possibile collegare 2 paia di cuffie alle prese HEADPHONES.
Note
- Per il collegamento di un altro dispositivo al lettore, assicurarsi di collegare quest'ultimo alla fonte di alimentazione solo dopo avere completato tutti gli altri collegamenti.
- Se un oggetto estraneo, ad esempio la cenere di una sigaretta, rimane all'interno della presa dell'accendisigari, il contatto tra la spina del cavo di alimentazione e la presa stessa non è corretto ed è possibile che la spina si surriscaldi durante l'uso. Onde evitare che si verifichi tale problema, controllare la presa e pulirla, se necessario, prima di collegarvi il cavo di alimentazione.
* Polarità della spina

Installazione del lettore all'interno di un'auto
È possibile installare il lettore all'interno di un'auto utilizzando il pannello di installazione e le cinghie di montaggio in dotazione.
1 Agganciare le cinghie di montaggio agli attacchi del pannello di installazione come segue.
Se si installa dietro il poggiatesta

Se si installa dietro il sedile

Se si installa sul ripiano tra i sedili

2 Fissare i ganci stondati all'auto.
Assicurarsi di fissare il pannello di installazione agganciandolo ad oggetti stabili, quali le aste dei poggiatesta o le guide scorrevoli dei sedili.
3 Per fissare saldamente il pannello di installazione, ridurre la lunghezza delle cinghie onde evitare che risultino allentate.
Esempio di installazione del lettore dietro un poggiatesta

Esempio di installazione del lettore dietro un sedile

Esempio di installazione del lettore sul ripiano tra i sedili

Se il lettore viene installato sul ripiano tra i sedili
- Se le immagini risultano disturbate o l'audio si interrompe a causa delle vibrazioni causate dall'auto, collocare del materiale morbido sotto il lettore.
- Se tra la superficie superiore del ripiano e la superficie inferiore del lettore è presente uno spazio vuoto, riempirlo con un materiale di spessore adeguato, in modo tale che il lettore risulti stabile.
Per fissare il lettore al pannello di installazione
Far scivolare il lettore sul pannello finché non si blocca.

Se il lettore viene installato dietro il sedile
Il lettore viene installato in posizione capovolta.
Eseguire quanto riportato di seguito per capovolgere l'immagine visualizzata nello schermo ed impostare i canali audio per l'uso del lettore.
1 Aprire il monitor del lettore, ruotarlo di 180 gradi, quindi chiuderlo con lo schermo rivolto verso l'esterno.

2 Accendere il lettore, quindi premere REVERSE sul monitor.

Per annullare tale operazione, premere di nuovo (REVERSE).
Ripristino del lettore
Prima di utilizzare il lettore per la prima volta, è necessario ripristinarlo.
Premere RESET utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera. Premendo tale tasto con forza utilizzando un ago, è possibile che il lettore risulti danneggiato.

- Premendo (RESET), è possibile che alcune impostazioni precedentemente effettuate vengano cancellate. In tal caso, eseguire di nuovo tali impostazioni.
- Occorrono circa 10 secondi affinché il lettore venga ripristinato in seguito alla pressione di RESET. Non inserire un disco durante tale periodo. Diversamente, è possibile che il ripristino del lettore non venga eseguito correttamente.
Posizione dei comandi
MV-650STR

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate.
1 Monitor
2 Diffusori (sinistro/destro)
3 Tasti VOLUME -/+ 14, 31, 32, 34
Consentono di alzare o abbassare il volume oppure di selezionare una voce durante l'uso dei menu.
4 PUSH OPEN 14
Consente di aprire e chiudere il vano del disco.
5 Tasto POWER (accensione/spegnimento) 14, 31, 34
Consente di accendere/spegnere il lettore.
6 Tasto S-MENU 32
Consente di eseguire varie impostazioni di visualizzazione.
7 Tasto REVERSE 11, 34
Consente di capovolgere le immagini e di invertire l'uscita dei canali audio.
8 Ricevitore del telecomando a scheda
9 Tasto RESET 11
10I◄►Tasti (indietro)/►►I (avanti) 15
11 ■ Tasto (arresto) 15, 16, 17, 20
12▶II Tasto (riproduzione/pausa) 14, 15, 16, 17
continua alla pagina successiva →
Telecomando a scheda RM-X708

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate.
1 Tasto SOURCE 31
Consente di selezionare la fonte di ingresso.
2 I◄◄/►►I Tasti (indietro/avanti) 15, 25
3 ◀◀ Tasti (riproduzione rapida all'indietro)/▶▶ (riproduzione rapida in avanti) 15
4 Tasto AUDIO 24, 25
Consente di modificare l'uscita/la lingua dell'audio.
5 Tasto SUBTITLE 22
Consente di modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un DVD.
Consente di eseguire le operazioni di menu.
7 Tasto TOP MENU 23, 25
Consente di visualizzare il menu iniziale di un DVD registrato.
8 Tasto SEARCH 15
Consente di specificare un punto desiderato sul disco in base a capitolo, titolo o brano.
9 Tasto PROGRAM 17, 20
Consente di entrare nel modo di riproduzione programma.
10 Tasti numerici 14, 15, 20, 25
I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sul lettore.
Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano principalmente la modalità d'uso del lettore mediante il telecomando a scheda.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione della pila, consultare la sezione "Sostituzione della pila al litio del telecomando" (pagina 35).
14 ▶II Tasto (riproduzione/pausa) 14, 15, 16, 17
15◀ Tasti (riproduzione al rallentatore all'indietro)/▶ (riproduzione al rallentatore in avanti) 15
16 Tasto REP 18, 19
Consente di selezionare il modo di ripetizione (DVD/CD Video/CD Audio) o il modo di riproduzione (MP3/JPEG/DivX).
17 Tasto ANGLE 24
Consente di selezionare i vari angoli di visualizzazione durante la riproduzione di un DVD.
18 Tasto MENU 17, 23
Consente di visualizzare il menu di un DVD registrato.
20Tasto (indietro) 25
Consente di effettuare un'impostazione.
22Tasti VOL (+/-) 14
Consente di visualizzare le informazioni sulla durata del disco.
Vari modi di riproduzione
In questo capitolo vengono descritte varie funzioni relative alla riproduzione.
Riproduzione di un disco


1 Aprire il monitor, quindi regolarne l'inclinazione e l'orientamento.

2 Premere POWER per accendere il lettore.
Sul telecomando a scheda, premere 📂 Il monitor si accende e la spia verde dell'interruttore POWER del lettore si illumina.
14 ^3 Premere PUSH OPEN per aprire il vano del disco.
4 Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto e spingere intorno alla parte centrale.

5 Chiudere il vano del disco premendo PUSH OPEN.
La riproduzione viene avviata automaticamente Se è già stato inserito un disco o la riproduzione non viene avviata automaticamente, premere ▶II per avviare la riproduzione.
6 Premere VOL (+) o VOL (-) (VOLUME (+) o VOLUME (-) sul monitor) per regolare il volume.
Per spegnere l'apparecchio
Premere POWER (o nel telecomando a scheda) fino a quando la spia verde dell'interruttore POWER del lettore non si spegne.
Dopo l'uso
Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione.
Nota relativa all'uso del lettore in un'auto
Se il lettore viene utilizzato con la chiave sulla posizione ACC del blocchetto di accensione e il motore è spento, è possibile che la batteria dell'auto si scarichi.
Note
- Per effettuare la riproduzione mediante il presente lettore, leggere le istruzioni per l'uso in dotazione con il disco.
• Non aprire il vano del disco durante la riproduzione. - A seconda del modo di registrazione utilizzato per il disco, potrebbe essere necessario attendere oltre un minuto prima che venga avviata la riproduzione.
- È possibile che la riproduzione non venga effettuata, a seconda delle condizioni del disco (pagina 37).
- È possibile che i file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, non vengano riprodotti correttamente.
- Un file JPEG di grandi dimensioni potrebbe impiegare del tempo prima di essere visualizzato.
Operazioni di riproduzione
| Per | Effettuare quanto segue |
| Arrestare la riproduzione | Premere ^*1 |
| Estrarre il disco | Premere PUSH OPEN sul lettore dopo che il disco si è fermato. |
| Effettuare una pausa | Premere ^*2 .Premere di nuovo per ripristinare la riproduzione. |
| Passare al capitolo successivo, brano o scena | Premere |
| Tornare al precedente capitolo, brano o scena | Premere |
| Riproduzione rapida in avanti/ riproduzione rapida all'indietro | Premere / durante la riproduzione ^*3 * ^4 Ad ogni pressione cambia la velocità di riproduzione come segue: 2 volte oltre la velocità normale 4 volte oltre la normale velocità 8 volte oltre la normale velocità 16 volte oltre la normale velocità 32 volte oltre la normale velocità normale velocità di riproduzione. |
| Riproduzione lenta in avanti (solo DVD/CD Video)/Riproduzione rapida all'indietro (solo DVD) | Premere / durante la riproduzione ^*4 Ad ogni pressione cambia la velocità di riproduzione come segue: 1/2 oltre la normale velocità 1/4 oltre la normale velocità 1/8 oltre la normale velocità 1/16 oltre la normale velocità normale velocità di riproduzione. |
*1 Se la funzione di ripristino riproduzione si trova attivata, è possibile ripristinarla successivamente premendo ▶II. Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino della riproduzione" (pagina 16).
*² DVD/CD Video/JPEG "II" viene visualizzato sullo schermo.
*3 DVD/CD Video/JPEG/DivX Non è stato emesso alcun suono durante la riproduzione rapida in avanti o all'indietro.
*4 Un disco MP3 ritorna alla riproduzione normale una volta terminato il file MP3.
Ricerca diretta di un capitolo/ titolo/brano
1 Premere SEARCH per visualizzare la schermata di ricerca.
• DVD
Ad ogni pressione di SEARCH, la schermata di ricerca cambia come segue:

flowchart
graph TD
A["Display di ricerca titolo e capitolo"] --> B["Display di ricerca titolo e durata"]
B --> C["Display di ricerca capitolo e durata"]
È possibile selezionare le voci visualizzate premendo il tasto ← o →.
- CD Video/CD Audio*
Ad ogni pressione di SEARCH, la schermata di ricerca cambia come segue:

flowchart
graph TD
A["Display di ricerca brano"] --> B["Display di ricerca durata brano"]
B --> C["Display di ricerca durata disco"]
È possibile selezionare le voci visualizzate premendo il tasto ← o →.
2 Premere i tasti numerici per digitare il numero di capitolo/titolo/brano.
Se vengono visualizzati "Title" (Titolo) e "Chapter" (Capitolo)

Se vengono visualizzati "Title" (Titolo) e "Time" (Durata)

3 Premere ENTER.
* È possibile utilizzare i tasti numerici sul telecomando a scheda per selezionare il brano.
Nota
Non è possibile impostare il numero "0".
Ripristino della riproduzione
È possibile ripristinare la riproduzione dal punto in cui è stata arrestata. Il lettore mantiene tale punto in memoria anche in seguito alla disattivazione dell'alimentazione.
1 Durante la riproduzione, premere ■ per arrestarla.
Il lettore memorizza il punto in corrispondenza del quale è stata arrestata la riproduzione.
- DVD/CD Video/CD Audio Sullo schermo appare "Press Play Key To Continue" (Premere il tasto di riproduzione per continuare).
2 Premere ▶II per avviare la riproduzione.
La riproduzione si avvia dal punto in cui è stata arrestata.
- MP3/JPEG/DivX
Quando si attiva il ripristino della riproduzione, la riproduzione si avvia dall'inizio del file MP3/JPEG/DivX (brano) del quale si è arrestata la riproduzione.
Note
- Per disattivare la funzione di ripristino, premere di nuovo ■ nel modo di arresto. Sullo schermo viene visualizzato "Press Play Key To Continue".
- La funzione di ripristino viene disattivata al momento dell'espulsione del disco.
Using MP3/JPG/DivX® menu
1 Inserire un disco contenente file MP3, JPEG o DivX.
Esempio di schermata:
•per MP3 Numero file attuale/numero file totale

• per JPEG
Numero file attuale/numero file totale

Risoluzione del file attuale
• per DivX Numero file attuale/numero file totale

2 Premere ▶II.
Si avvia la riproduzione e sullo schermo appare il menu MP3/JPEG/DivX.
Esempio di schermata per MP3:
Numero file attuale/numero file totale

* Il presente lettore supporta ID3 tag per file MP3 versione 1.0.
Per selezionare una cartella o un file
Mentre il lettore si trova nel modo di arresto, utilizzare i tasti ↑/↓ per selezionare una cartella o un file, quindi premere ENTER. Premendo ENTER dopo avere selezionato una cartella, vengono visualizzati i file in essa contenuti.
Per selezionare il modo di visualizzazione
Premere PROGRAM. Per MP3, premere PROGRAM durante il modo di arresto. Ad ogni pressione di PROGRAM, la schermata passa al modo cartella o elenco file. Nel modo elenco file, è possibile vedere tutti i file del disco. Se si preme DSPL, è possibile cambiare il modo di visualizzazione sullo stato attuale.

Utilizzo del modo miniature del disco JPEG
1 Premere ■ mentre viene visualizzata l'immagine JPEG.
Le immagini dei file appaiono su 12 sottoschermi.

2 Selezionare l'immagine che si desidera visualizzare premendo i tasti ↑/↓/←/→, quindi premere ENTER.
Sullo schermo viene visualizzata una immagine JPEG.
Per passare all'elenco immagini JPEG precedente o successivo, premere ↑/↓/←/ → per selezionare "◀ Prev" (Prec) o "Next ▷" (Succ), quindi premere ENTER.
Per visualizzare le immagini in sequenza, premere ↑/↓/←/→ per selezionare Slide Show (Sequenza immagini), quindi premere ENTER. La sequenza inizia dall'immagine selezionata.
Per tornare al menu MP3/JPG/DivX, premere MENU.
Per visualizzare le funzioni di tasto remoto
È possibile visualizzare le funzioni di tasto remoto nel modo miniatura.
Premere ↑/↓/←/→ per selezionare "Menu", quindi premere ENTER.

continua alla pagina successiva →
Per selezionare il modo di riproduzione
Premere REP per selezionare il modo di riproduzione.
Ad ogni pressione di (REP), il modo di riproduzione cambia come segue:
- MP3/JPEG

flowchart
graph TD
A["Folder (riproduce tutti i brani della cartella)"] --> B["Shuffle (riproduce i brani in ordine casuale; i brani vengono riprodotti una sola volta)"]
B --> C["Random (riproduce i brani in ordine casuale; lo stesso brano può venire riprodotto più di una volta)"]
C --> D["Single (riproduce un solo brano)"]
D --> E["Repeat One (ripete un brano)"]
E --> F["Repeat folder (ripete tutti i brani della cartella)"]
•DivX

flowchart
graph TD
A["Single (riproduce un solo brano)"] --> B["Repeat One (ripete un brano)"]
B --> C["Repeat All (ripete tutti i brani del disco)"]
C --> D["Repeat Off (ritorna alla riproduzione normale)"]
D --> E["Shuffle (riproduce i brani in ordine casuale; i brani vengono riprodotti una sola volta)"]
E --> F["Random (riproduce i brani in ordine casuale; lo stesso brano può venire riprodotto più di una volta)"]
Note
- Durante la riproduzione, non è possibile cambiare cartella o file utilizzando il menu MP3/ JPG/DivX. Con il tasto ◀◀◀/▶▶I è possibile selezionare solo i file della cartella selezionata. Per cambiare cartella, arrestare la riproduzione.
- I nomi delle cartelle e dei file MP3 vengono visualizzati correttamente se costituiti solo da lettere, numeri o simboli. I caratteri non supportati dal presente lettore vengono visualizzati con “-”.
File DivX® video che il lettore può riprodurre
Il lettore può riprodurre dei dati registrati in formato DivX ed i dati con estensione “.AVI” o “.DIVX”. Il lettore non può riprodurre file con estensione “.AVI” o “.DIVX” se non contengono un DivX video.
Note
- Il lettore non può riprodurre file DivX video se il file è il risultato di una combinazione fra uno o più file DivX video.
- Il lettore non può riprodurre un file DivX video di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza)/2GB.
- In base al file DivX video, l'immagine può essere poco chiara o potrebbe saltare l'audio.
- Il lettore non può riprodurre alcuni file DivX di durata superiore alle 3 ore.
- In base al file DivX video, l'immagine potrebbe interrompersi o potrebbe essere poco chiara. In tal caso, si consiglia di creare il file con una velocità di trasmissione binaria inferiore. Se il disturbo dovesse continuare, si consiglia MP3 come formato audio. Si noti, tuttavia, che il lettore non è conforme al formato WMA (Windows Media Audio).
- A causa della tecnologia di compressione utilizzata per i file DivX video, prima che appaia l'immagine dopo aver premuto ▷ potrebbe passare un certo lasso di tempo.
- In base al file DivX video, l'audio potrebbe non corrispondere all'immagine su schermo.
Riprodurre ripetutamente (Riproduzione ripetuta)

È possibile riprodurre più volte tutti i capitoli o titolo di un disco o un singolo brano. È possibile utilizzare una combinazione di modo di riproduzione programmata.

Durante la riproduzione, premere REP.

Ad ogni pressione del tasto, il modo di riproduzione ripetuta cambia come segue:
• DVD

flowchart
graph TD
A["Chapter: ripete il capitolo attuale."] --> B["Title: ripete il titolo attuale di un disco."]
B --> C["ALL: ripete tutti i titoli e capitoli del disco."]
• CD Video (solo quando PBC è disattivato)/CD Audio

Per tornare alla riproduzione normale
Premere più volte REP finché non scompare l'icona di ripetizione.
Creazione di un proprio programma (Riproduzione programmata)

È possibile riprodurre i contenuti di un disco nell'ordine desiderato predisponendo l'ordine dei titoli, capitoli o brani del disco in modo da creare un programma personalizzato. Si possono programmare fino a 20 titoli, capitoli e brani.

1 Premere PROGRAM.
Appare la schermata del menu del programma.

2 Selezionare il titolo, capitolo o brano che si desidera programmare.
•DVD
Esempio: per selezionare il capitolo "03" del titolo "02".
Premere 0, 2, 0 e 3 sui tasti numerici.

- CD Video/CD Audio Esempio: per selezionare il brano "02". Premere 0 e 2 sui tasti numerici.

3 Ripetere il punto 2 per programmare altri titoli, capitoli o brani.
Per spostarsi sull'elenco di programmi successivo, premere i tasti ↑/↓/←/→ per selezionare "NEXT ➤", quindi premere ENTER.
4 Premere i tasti ↑/↓/←/→ per selezionare "Start", quindi premere ENTER.
Per ripetere la riproduzione programmata
Premere (REPEAT) per selezionare “ALL” durante la riproduzione programmata. Il lettore ripete tutti i brani programmati.
Per tornare alla riproduzione normale
Premere ■ durante la riproduzione programmata.
Per cambiare un programma
1 Premere PROGRAM.
2 Premere i tasti ↑/↓/←/→ per selezionare "Stop", quindi premere ENTER.
3 Seguire il passo 2 del capitolo "Creazione di un programma personalizzato (Riproduzione programmata)" per eseguire una nuova programmazione.
Per cancellare la programmazione
Premere PROGRAM quando appare la schermata del menu del programma.
Visualizzazione del tempo trascorso

È possibile visualizzare il tempo trascorso ed il tempo residuo dei DVD, CD Video e CD Audio.

Durante la riproduzione, premere DSPL.
Il tempo trascorso o il tempo residuo viene visualizzato nella parte superiore sinistra.
Ad ogni pressione di DSPL, il display cambia come segue:
• DVD

flowchart
graph TD
A["Title Elapsed (tempo trascorso del titolo)"] --> B["Title Remain (tempo residuo del titolo)"]
B --> C["Chapter Elapsed (tempo trascorso del capitolo)"]
C --> D["Chapter Remain (tempo residuo del capitolo)"]
D --> E["Display Off (impostazione predefinita)"]
• CD Video (quando PBC è attivo)/DivX

flowchart
graph TD
A["Single Elapsed (tempo trascorso del disco)"] --> B["Single Remain (tempo residuo del brano)"]
B --> C["Display Off (impostazione predefinita)"]
•CD Video (quando PBC è disattivato)/DivX

flowchart
graph TD
A["Single Elapsed (tempo trascorso del disco)"] --> B["Single Remain (tempo residuo del brano)"]
B --> C["Total Elapsed (tempo trascorso del disco)"]
C --> D["Total Remain (tempo residuo del disco)"]
D --> E["Display Off (impostazione predefinita)*"]
* Non viene visualizzato durante la riproduzione di un CD Audio.
Per disattivare la visualizzazione delle informazioni sulla durata
Premere più volte DSPL per selezionare "OFF".
Modifica della lingua per i sottotitoli DVD
Alcuni DVD dispongono di sottotitoli registrati in una o più lingue. Tali DVD consentono di attivare o disattivare i sottotitoli, nonché di modificare la lingua per questi ultimi.

Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
La lingua per i sottotitoli viene visualizzata nella parte superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione della lingua dei sottotitoli
Il disco contiene 2 lingue per i sottotitoli ed è attualmente selezionata la prima lingua.

Ad ogni pressione di SUBTITLE, è possibile scorrere l'elenco delle lingue dei sottotitoli registrate sul disco.
Per disattivare i sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE per selezionare "Off".
Note
- È inoltre possibile modificare le lingue per i sottotitoli nel menu di impostazione*. Vedere "Subtitle" (pagina 29).
* È possibile impostare una lingua specifica per l'audio utilizzando il menu DVD SETUP, solo se tale lingua è inclusa sia nel disco che nel menu. In alcuni dischi, la lingua iniziale di visualizzazione è specificata indipendentemente dall'impostazione del menu DVD SETUP. - Questa funzione varia o potrebbe non essere disponibile in base al DVD.
Uso di un menu DVD DVD
Con alcuni DVD, è possibile utilizzare il menu originale, ad esempio il menu relativo ai titoli o al DVD. Nel menu relativo ai titoli, è possibile riprodurre la scena o il brano desiderati selezionandone il titolo. È possibile selezionare una voce, la lingua per i sottotitoli, la lingua per l'audio e così via selezionando un menu DVD. Il contenuto dei menu relativi ai titoli e al DVD varia in base al DVD. Su alcuni DVD, non è registrato alcun menu.

Alcuni DVD dispongono di un menu relativo al titolo. Dal menu relativo al titolo è possibile selezionare un titolo per la riproduzione. I titoli sono le sezioni più lunghe di un'immagine o di una porzione audio di un DVD, ad esempio un film, oppure un album per un software audio e così via. Il tasto TOP MENU consente di visualizzare la schermata di menu iniziale.
1 Durante la riproduzione del DVD, premere TOP MENU.
Viene visualizzato il menu relativo ai titoli* (menu iniziale).
* Il contenuto del menu relativo ai titoli varia in base al DVD.
2 Premere ↑/→/↓/← per selezionare il titolo desiderato.
3 Premere ENTER.
Viene avviata la riproduzione del titolo selezionato.
Uso del tasto MENU
Alcuni DVD dispongono di menu più completi che includono, ad esempio, lingue per l'audio, lingue dei sottotitoli, titoli, capitoli e così via.
1 Durante la riproduzione di un DVD, premere MENU.
Viene visualizzato il menu DVD.
2 Premere ↑/→/↓/← per selezionare la voce desiderata.
3 Premere ENTER.
Se vengono visualizzate schermate di selezione aggiuntive, ripetere i punti 2 e 3.
Note
- Alcuni DVD non dispongono di un menu DVD; inoltre, su alcuni DVD, il contenuto del menu DVD e del menu dei titoli coincide.
- È possibile che su alcuni DVD, al posto di "DVD Menu" venga visualizzato "MENU".
- È possibile che su alcuni DVD, al punto 3 al posto di "Premere ENTER" venga visualizzato "Premere SELECT".
- Il contenuto del menu DVD varia in base al DVD.
- Leggere il manuale delle istruzioni in dotazione con il DVD.
Modifica della lingua per l'audio DVD
Alcuni DVD dispongono di più lingue selezionabili per l'audio.

Durante la riproduzione, premere più volte AUDIO per selezionare la lingua che si desidera utilizzare per l'audio.
La lingua utilizzata correntemente per l'audio viene visualizzata nella parte superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione della lingua per l'audio

Non appena viene visualizzata la schermata relativa al codice della lingua, immettere il codice corrispondente alla lingua desiderata (pagina 41).
Note
- È possibile modificare la lingua per l'audio solo se sul DVD sono registrate più lingue per l'audio.
- È inoltre possibile modificare le lingue per l'audio utilizzando il menu DVD (pagina 23) o il menu DVD SETUP* (pagina 29).
* È possibile impostare una lingua specifica per l'audio utilizzando il menu DVD SETUP, solo se tale lingua è inclusa sia nel disco che nel menu. In alcuni dischi, la lingua iniziale di emissione dell'audio è specificata indipendentemente dall'impostazione del menu DVD SETUP.
- Questa funzione varia o potrebbe non essere disponibile in base al DVD.
Modifica dell'angolo di visualizzazione

Alcuni DVD dispongono di più angoli di inquadratura registrati per determinate scene. Se “Angle Mark” è impostato su “On” (pagina 27), in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso.

1 Durante la riproduzione di un DVD su cui sono registrati più angoli di inquadratura, premere ANGLE non appena viene visualizzato un avviso.
Il numero dell'angolo correntemente selezionato viene visualizzato nella parte superiore destra.
2 Premere più volte ANGLE durante la visualizzazione del numero degli angoli per selezionare il numero di angolo desiderato.
Ad ogni pressione di ANGLE, il numero dell'angolo cambia.

Numero dell'angolo attualmente selezionato/ numero totale degli angoli di inquadratura possibili
Note
- È possibile modificare l'angolo solo se sul DVD sono registrati più angoli.
- Il numero totale di angoli registrati varia in base al DVD e alla scena.
- È possibile modificare l'angolo solo durante la riproduzione normale. Non è possibile modificare l'angolo durante la riproduzione rapida in avantil all'indietro.
- Quando appare la scena selezionata con più angoli, viene automaticamente impostato il numero di angolo selezionato al punto 2.
- Questa funzione varia o potrebbe non essere disponibile in base al DVD.
Modifica dell'uscita
audioVCD CD
È possibile selezionare l'uscita audio desiderata tra "Stereo", "Mono Left", "Mono Right" o "Mix-Mono" durante la riproduzione di un CD Video o di un CD Audio.

1 Durante la riproduzione, premere AUDIO.
L'uscita corrente viene visualizzata nella parte superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione dell'uscita audio
Mono Right
2 Premere AUDIO per selezionare l'uscita audio desiderata tra "Stereo", "Mono Left", "Mono Right" o "Mix-Mono" durante la visualizzazione dell'uscita.
Ad ogni pressione di AUDIO, l'uscita cambia.
Uso della funzione PBC (controllo della riproduzione) VCD
Durante la riproduzione di un CD Video compatibile con la funzione PBC, è possibile visualizzare il menu PBC da cui selezionare la voce desiderata.

1 Avviare la riproduzione di un CD video con la funzione PBC.
Appare il menu per la selezione effettuata.
2 Premere i tasti numerici per selezionare il numero corrispondente alla voce desiderata.
3 Seguire le istruzioni del menu per il funzionamento interattivo.
Consultare le istruzioni in dotazione con il disco, poiché il metodo di funzionamento potrebbe variare a seconda del CD Video.
Per tornare al menu
Premere
Suggerimento
Per eseguire la riproduzione senza utilizzare la funzione PBC, premere TOP MENU. Sullo schermo del televisore appare "PBC Off" ed il lettore continua la riproduzione. Per tornare alla riproduzione con PBC, premere di nuovo TOP MENU.
Note
- Durante la riproduzione di un CD Video con "PBC ON", premere ◀◀◀/▶▶ I per cambiare voce. Sebbene il menu PBC non venga visualizzato, la voce selezionata viene attivata.
- Durante la riproduzione di un CD Video con "PBC ON", premere ⚙ per visualizzare il menu PBC ed il simbolo ▶.
Modifica delle impostazioni
Mediante gli appositi menu a schermo, è possibile eseguire impostazioni e regolazioni relative al presente lettore. È necessario eseguire la maggior parte delle impostazioni quando il lettore viene utilizzato per la prima volta.
Di seguito, vengono riportati i menu di impostazione:
• Pagina di impostazione generale (impostazioni di sistema)
- Pagina di impostazione audio (impostazioni per l'uscita audio digitale)
- Pagina della lingua (impostazioni per la lingua)
• Pagina di impostazione protezione (impostazione protezione)

Per ulteriori informazioni sulle impostazioni relative al monitor, consultare la sezione "Impostazioni relative al monitor mediante il tasto S-MENU" (pagina 32).
1 Premere SETUP.

2 Premere il tasto ← o → per selezionare la voce desiderata.
:Pagina di impostazione generale
♪: Pagina di impostazione audio
A ä:Pagina della lingua
:Pagina di impostazione protezione
3 Premere ENTER.
4 Premere il tasto ↑ o ↓ per selezionare l'impostazione desiderata.
5 Premere ENTER.
6 Premere ↑ or ↓ o ← o → per selezionare (regolare) l'opzione di impostazione.
7 Premere ENTER.
8 Premere SETUP.
Impostazioni per il lettore DVD
- Pagina di impostazione generale

◆ Monitor Type
Se il lettore viene collegato ad un televisore per guardare i DVD sullo schermo del televisore, effettuare questa impostazione in base al tipo di schermo utilizzato.
Le impostazioni predefinite sono marcate.
4:3/Pan Scan Selezionarlo quando si collega un televisore con schermo 4:3. Viene automaticamente visualizzata una immagine ampia su tutto lo schermo e le parti che non ci stanno vengono tagliate.
4:3/Letter Box Selezionarlo quando si collega un televisore con schermo 4:3. Viene visualizzata l'immagine ampia con le bande sulle parti superiore ed inferiore dello schermo.
16:9 Selezionarlo quando si collega un televisore a schermo ampio o un televisore con una funzione modo ampio.
◆ Angle mark
Se una scena di un DVD è stata registrata con più angoli di inquadratura (multiangolo) e "Angle Mark" è impostato su "On", in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso.
On In corrispondenza della scena appare un avviso.
Off In corrispondenza della scena non appare un avviso.
◆ Screen Saver
Se la voce “Screen Saver” viene impostata su “On”, quando il lettore rimane per oltre 15 minuti nel modo di arresto o di pausa viene visualizzata l'immagine di screensaver. La funzione di screensaver consente di evitare che il monitor subisca dei danni.
On Attivare lo screen saver.
Off Disattivare lo screen saver.
◆ Color System
Se il lettore viene collegato ad un televisore per guardare i DVD sullo schermo del televisore, effettuare questa impostazione in base al sistema di colore utilizzato nel proprio paese. Si noti che tale impostazione non ha alcun effetto sullo schermo del lettore.
PAL Consente di trasmettere sempre il segnale PAL.
AUTO Consente di cambiare automaticamente il sistema di colore per il segnale video trasmesso dal lettore in base al sistema di colore registrato sul DVD.
NTSC Consente di trasmettere sempre il segnale NTSC.
Default
È possibile ripristinare i menu di impostazione sui valori di fabbrica.
1 Premere SETUP, quindi premere più volte il tasto ← o → finché sullo schermo non appare "Pagina di impostazione generale".
2 Premere ENTER.
3 Premere più volte il tasto ↑ or ↓ per selezionare "Default".
4 Premere ENTER.
DivX
Visualizza il codice di registrazione per il presente lettore.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.divx.com/vod su Internet.
Impostazioni per l'uscita audio digitale - Pagina di impostazione audio

Downmix
È possibile selezionare il modo di smistamento tra “Surround” e “Normal”. La funzione di smistamento viene utilizzata per creare segnali stereo (a 2 canali) a partire da oltre 5 segnali digitali separati di una sorgente. Tale impostazione ha effetti sulle uscite AUDIO OUTPUT.
Surround Selezionarlo se l'apparecchio audio collegato supporta la tecnologia Dolby Surround (Pro Logic).
Normal Selezionarlo se l'apparecchio audio collegato non supporta la tecnologia Dolby Surround (Pro Logic).
◆ SPDIF Output
È possibile impostare il modo di trasmissione dei segnali audio tramite il connettore OPTICAL OUTPUT.
Off Non viene emesso alcun segnale dal connettore OPTICAL OUTPUT.
RAW Selezionarlo se si collega un componente audio con un decodificatore Dolby Digital incorporato o un decodificatore DTS.
PCM 48K Selezionarlo se non si collega un componente audio con un decodificatore Dolby Digital incorporato o un decodificatore DTS.
Note
- Se è selezionato "Off", non viene emesso alcun segnaledal connettore OPTICAL OUTPUT.
- Se il lettore viene collegato ad un dispositivo di registrazione digitale, quale un lettore MD, mediante un cavo ottico per registrare il contenuto di un CD mediante tale dispositivo, il contenuto stesso viene registrato come un unico brano.
◆ Audio DRC
Rende il suono più chiaro quando si abbassa il volume durante la riproduzione di un DVD conforme a “Audio DRC”. È possibile impostare il livello di DRC (Dynamic Range Control) tra 8 punti. Tale impostazione ha effetti sulle uscite AUDIO OUTPUT.
FULL: Rende più chiari i suoni bassi nonostante si abbassi il volume. OFF
Impostazioni lingua per la riproduzione del DVD -
Pagina della lingua

♦ OSD
Cambia la lingua utilizzata per i menu su schermo.
◆ Menu
È possibile selezionare la lingua desiderata per i menu del disco.
Nota
Indipendentemente dall'impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue.
◆ Subtitle
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD VIDEO.
Nota
Indipendentemente dall'impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue.
Audio
Cambia la lingua per l'audio.
Se si seleziona “Original”, viene selezionata la lingua cui dare priorità.
Note
- Indipendentemente dall'impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue.
- Su alcuni DVD la modifica della lingua per l'audio non è consentita, anche se sono registrate più lingue.
Impostazioni per la protezione - Pagina di impostazione protezione
Quando la password viene impostata per la prima volta, assicurarsi di impostare contemporaneamente anche la funzione di protezione.
Selezione di attivazione o disattivazione della protezione - Protezione
1 Premere SETUP.

2 Premere più volte il tasto ← o → finché sullo schermo non appare "Pagina di impostazione protezione".
3 Premere ENTER.
4 Premere più volte il tasto ↑ o ↓ per selezionare "Parental Control", quindi premere ENTER.
5 Premere ENTER più volte il tasto ↑ o ↓ per selezionare "On" o "Off", quindi premere ENTER.
6 Premere SETUP per uscire dal menu di impostazione.
Impostazione della password
- Password
1 Premere SETUP, quindi premere più volte il tasto ← o → finché sullo schermo non appare "Pagina di impostazione generale".
2 Premere ENTER.
3 Premere più volte il tasto ↑ o ↓ per selezionare "Password", quindi premere ENTER.
4 Digitare "5370" utilizzando i tasti numerici
Il lettore è pronto a ricevere una nuova password.

5 Digitare una nuova password utilizzando i tasti numerici.
6 Digitare di nuovo la password utilizzando i tasti numerici per confermarla.
7 Premere SETUP per uscire dal menu di impostazione.
Nota
Se la password impostata viene dimenticata, digitare "5370".
Preparazione per l'impostazione iniziale della protezione - Livello
È possibile limitare la riproduzione di alcuni DVD in base ad un livello prestabilito, quale ad esempio l'età dell'utente. La funzione di protezione consente di impostazione un livello di limitazione della riproduzione.
È possibile effettuare questa impostazione solo se viene immessa una password come descritto nella sezione “Impostazione della password-Password” (pagina 30).
1 Premere SETUP, quindi premere più volte il tasto ← o → finché sullo schermo non appare "Pagina di impostazione protezione".
2 Premere ENTER.
3 Premere più volte il tasto ↑ or ↓ per selezionare "Level", quindi premere ENTER.
4 Premere più volte il tasto ↑ o ↓ per selezionare il livello di limitazione, quindi premere ENTER.
5 Premere SETUP per uscire dal menu di impostazione.
Consultare la seguente tabella. I livelli di protezione riportati si basano sul sistema di limitazione MPAA (Motion Picture Association of America). Se, ad esempio, il lettore viene impostato sul livello "4", non sarà possibile riprodurre i DVD con livelli "5", "6", "7" e "8".
I lettore Sistema di limitazione MPAA
| “1” “G”: per tutti |
| “2” – |
| “3” “PG”: presenza dei genitori consigliata |
| “4” “PG13”: visione consentita esclusivamente in presenza dei genitori |
| “5” – |
| “6” “R”: visione non consentita |
| “7” “NC17”: visione non consentita agli utenti di età pari e inferiore a 17 anni |
| “8” Nessuna restrizione |
Controllo dei segnali video immessi dal dispositivo collegato
Impostare il canale di ingresso per controllare i segnali video immessi dal dispositivo collegato al connettore VIDEO INPUT del lettore.
1 Premere POWER per accendere il lettore.
Il canale di ingresso corrente (DVD) viene visualizzato sullo schermo per 5 secondi.
2 Premere più volte SOURCE sul telecomando a scheda per selezionare "VIDEO".
Ad ogni pressione del tasto, "DVD" e "VIDEO" si alternano.
Assicurarsi di cambiare l'impostazione del canale di ingresso su "DVD" per riprodurre il DVD mediante il presente lettore.
Sezione del sistema di colore per il segnale video in ingresso
Il lettore rileva il sistema di colore del segnale video di ingresso (PAL o NTSC) e cambia automaticamente l'impostazione (modo automatico).
Eseguire quanto riportato di seguito per cambiare manualmente l'impostazione del sistema di colore del segnale video in ingresso.
1 Premere POWER per accendere il lettore. Il canale di ingresso corrente (DVD) viene visualizzato sullo schermo per 5 secondi.
2 Premere più volte VOLUME +/- sul monitor per selezionare "PAL" o "NTSC".
Nota
Se modificata manualmente, l'impostazione del sistema di colore del segnale video in ingresso non torna al modo automatico fino a che il lettore non viene spento o l'impostazione stessa non viene cambiata. Pertanto, se è stata impostata l'opzione "PAL", non è possibile guardare DVD registrati nel modo NTSC mediante il monitor del lettore, a meno che il lettore stesso non venga spento, quindi acceso di nuovo.
Impostazioni relative al monitor mediante il tasto S-MENU
È possibile effettuare le impostazioni relative al monitor utilizzando il tasto S-MENU situato sul monitor stesso.
Ad ogni pressione di S-MENU, l'impostazione relativa allo schermo cambia in base alla sequenza riportata di seguito: Picture (immagine) → Brightness (luminosità) → Color (colore) → Hue (tinta)*1 → Dimmer (attenuatore di luminosità) → Video Adjust (regolazione video) → Mode (modo schermo) → Blue Back (sfondo blu) → IR Headphone (cuffie IR) → DVD LEVEL REVISION → SYSTEM MENU Off (disattivato).
*1 "Hue" appare solo quando il sistema di colore NTSC viene selezionato come fonte di ingresso (pagina 31).
Nota
Durante l'esecuzione delle impostazioni riportate di seguito, è possibile utilizzare i tasti VOL +/- del telecomando a scheda per regolare il volume.
Come impostare le preferenze
1 Premere più volte S-MENU sul monitor per selezionare la voce desiderata.

2 Premere VOLUME (+) o VOLUME (-) sul monitor per selezionare (o regolare) l'opzione di impostazione.
Uscita dal menu
1 Premere più volte S-MENU sul monitor finché non appare "SYSTEM MENU OFF".
2 Premere di nuovo S-MENU sul monitor. Viene nuovamente visualizzata la schermata normale.
Se non viene premuto alcun tasto per 5 secondi, viene ripristinata la visualizzazione normale.
| Impostazioni Opzioni di impostazione | |
| Picture (immagine) Valore: tra 0 e 63 (l'impostazione predefinita è "36") Regolazione del contrasto. | |
| Brightness (luminosità) Valore: tra 0 e 63 (l'impostazione predefinita è "30") Regolazione della luminosità. | |
| Color (colore) Valore: tra 0 e 63 (l'impostazione predefinita è "36") Regolazione del colore. | |
| Hue (tinta) Regolarla se l'immagine da sul rosso o verde. L'impostazione predefinita è "CTR (center)".• Viene visualizzato "Hue" solo per il sistema NTSC. | |
| Dimmer (attenuatore di luminosità) On, Off Regolazione dell'attenuatore di luminosità. | |
| Video Adjust È possibile ripristinare con una sola operazione i valori predefiniti (regolazione video) relativi a immagine, luminosità, colore, tinta e attenuatore di luminosità. Nota Eseguendo quanto riportato in precedenza, non vengono ripristinati i valori predefiniti relativi a canale di ingresso, sistema di colore del segnale video in ingresso (PAL/NTSC), modo dello schermo e sfondo blu. | |
| Mode (modo schermo) Normal, Wide, Full, Zoom Impostazione del modo dello schermo.Normal: immagine in rapporto di formato 4:3 (immagine normale)Wide: immagine in rapporto di formato 16:9.Full: immagine in rapporto di formato 4:3 ingrandita fino ai bordi sinistro e destro dello schermoZoom: immagine in rapporto di formato 4:3 ingrandita fino ai bordi sinistro e destro dello schermo, con le sezioni (superiore e inferiore) eccedenti tagliate in modo tale che l'immagine si adatti allo schermo stesso. | |
| Blue Back (sfondo blu) On, Off Impostazione della schermata con sfondo blu | |
| IR Headphone (cuffie IR) On, Off Attivazione e disattivazione delle cuffie IR (raggi infrarossi). Se la voce è impostata su "On", è possibile utilizzare le cuffie IR. | |
| DVD LEVEL REVISION On, Off Riduzione dello spazio vuoto dei livelli di emissione sonora. Se il suono di riproduzione del DVD è basso, impostare questa voce su "On". Il lettore riduce lo spazio vuoto dei livelli di emissione sonora. |
Capovolgimento dell'immagine
Per utilizzare il lettore in posizione verticale, eseguire quanto riportato di seguito per capovolgere le immagini visualizzate sul monitor ed impostare i canali audio.
Premere REVERSE sul monitor.
L'indicazione "Reverse On" appare per 5 secondi e l'immagine visualizzata nel monitor viene capovolta.
Per ripristinare l'immagine normale, premere di nuovo (REVERSE) sul monitor. L'indicazione "Reverse Off" viene visualizzata per 5 secondi.
Impostazione del volume di riferimento
È possibile impostare il livello di volume di riferimento per la regolazione del volume utilizzando VOLUME +/- sul monitor.
Mentre non è visualizzata alcuna schermata di menu, premere POWER, quindi VOLUME +/- sul monitor.
È possibile impostare un valore compreso tra 0 e 47; l'impostazione predefinita è 10. Tenendo premuto uno dei tasti, il valore cambia in modo continuo.
Informazioni aggiuntive
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile del cavo di alimentazione per la presa dell'accendisigari, assicurarsi di utilizzarne uno con amperaggio corrispondente a quello del fusibile originale. Se il fusibile si brucia, controllare il collegamento dell'alimentazione e sostituire il fusibile. Se in seguito alla sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. In tal caso, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Attenzione
Non utilizzare in alcun caso fusibili con amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con il lettore, in quanto quest'ultimo potrebbe danneggiarsi.
Sostituzione della pila al litio del telecomando
Se la pila si scarica, il raggio d'azione del telecomando a scheda risulta ridotto. Sostituire la pila con una pila al litio CR2025 nuova. L'uso di una pila diversa da quella specificata potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.

Note sulla pila al litio
- Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la pila viene ingerita, rivolgersi immediatamente ad un medico.
- Per assicurare un contatto ottimale, pulire la pila con un panno asciutto.
- Durante l'inserimento della pila, assicurarsi di osservare la polarità corretta.
- Non conservare la pila insieme a pinze metalliche, onde evitare che si verifichi un cortocircuito.
ATTENZIONE
Se utilizzata in modo errato, la pila potrebbe esplodere. Non ricaricare, smontare o gettare nel fuoco.
Note sui dischi
- Per mantenere il disco pulito, non toccarne la superficie. Tenere il disco afferrandolo dal bordo.
- Quando non vengono utilizzati, conservare i dischi nelle relative custodie o negli appositi contenitori. Non conservare i dischi in luoghi soggetti a calore/temperature elevate. Non lasciare i dischi all'interno di auto parcheggiate o su cruscotti/ripiani posteriori.

- Non applicare etichette sui dischi né utilizzare dischi su cui sono presenti inchiostro o residui di colla. Tali tipi di disco possono incepparsi durante l'uso, causando problemi di funzionamento o rovinando il disco stesso.

- Non utilizzare dischi su cui sono presenti etichette o adesivi. Se vengono utilizzati tali dischi, potrebbero verificarsi i problemi di funzionamento riportati di seguito:
— Impossibilità di estrarre un disco (a causa di un'etichetta o di un adesivo incollati parzialmente e che inceppano il meccanismo di espulsione).
— Impossibilità di leggere correttamente i dati audio (ad esempio, è possibile che la riproduzione salti o non venga eseguita affatto) a causa del restringimento dovuto al calore di un adesivo o di un'etichetta che può deformare il disco.
- Non è possibile riprodurre sul presente lettore dischi con forme non standard (ad esempio, a forma di cuore, quadrati o a stella). Se vengono riprodotti, si potrebbe danneggiare il lettore. Non utilizzare tali tipi di disco.
- Prima di avviare la riproduzione, pulire i dischi utilizzando un panno di pulizia disponibile in commercio. Pulire i dischi procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, trielina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici.

Dischi audio codificati mediante protezione del copyright
Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Recentemente, alcune case discografiche hanno messo in commercio vari dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Si noti che alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente prodotto.
Informazioni sui file MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) è una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze audio. I file vengono compressi fino a circa 1/10 delle dimensioni originali.
Vengono compressi i suoni al di fuori della gamma dell'udito umano, mentre quelli udibili non vengono compressi.
Formato di file MP3 consigliato
Frequenza di campionamento 32 k, 44,1 k, 48 k (Hz)
Velocità di trasmissione (bps) 128k
Note sui dischi
È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW.
Il disco deve essere in formato ISO 9660* livello 1 o livello 2 oppure Joliet per quanto riguarda il formato di espansione.
* Formato ISO 9660
Standard internazionale di uso comune per il formato logico di file e cartelle contenuti in un CD-ROM.
Esistono vari livelli di specifiche. Nel Livello 1, i nomi dei file devono essere espressi nel formato 8.3 (un massimo di 8 caratteri nel nome, un massimo di 3 caratteri nell'estensione ".MP3") e in lettere maiuscole. I nomi delle cartelle non devono superare gli 8 caratteri. Possono essere presenti un massimo di 8 livelli di cartelle nidificate. Le specifiche del Livello 2 prevedono nomi di file composti da un massimo di 31 caratteri.
Ogni cartella può disporre di un massimo di 8 strutture ad albero.
Per il formato di espansione Joliet, verificare il contenuto del software di scrittura e così via.
Note
- È possibile che con i formati diversi da ISO 9660 livello 1 e livello 2, i nomi delle cartelle e dei file non vengano visualizzati correttamente.
- Durante l'assegnazione dei nomi, assicurarsi di aggiungere l'estensione ".MP3" al nome del file.
- Se l'estensione ".MP3" viene specificata per un file non in formato MP3, il lettore non è in grado di riconoscere il file in modo corretto ed emette un intenso disturbo che potrebbe danneggiare i diffusori.
- L'avvio della riproduzione dei dischi riportati di seguito richiede più tempo:
— dischi registrati con strutture ad albero complesse.
— dischi a cui è possibile aggiungere dati.
- È possibile che i file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, non vengano riprodotti correttamente.
Ordine di riproduzione dei file MP3
Di seguito, viene riportato l'ordine di riproduzione di cartelle e file:

flowchart
graph TD
1["1"] --> 2["2"]
1 --> 6["6"]
2 --> 3["3"]
2 --> 5["5"]
2 --> 7["7"]
3 --> 4["4"]
3 --> 5["5"]
4 --> 4a["④"]
5 --> 6a["⑥"]
5 --> 8["⑧"]
6a --> 9["⑨"]
7 --> 8["⑧"]
8 --> 9["⑨"]
1 -->|①| 2
2 -->|②| 3
3 -->|③| 4
4 -->|④| 5
5 -->|⑤| 6
6 -->|⑥| 7
7 -->|⑦| 8
8 -->|⑧| 9
9 -->|⑨| 10
Albero 1 Albero 2 Albero 3 Albero 4 Albero 5 (radice)
Suggerimento
Per specificare l'ordine di riproduzione desiderato, prima del nome della cartella o del file, immettere l'ordine in base al numero (ad esempio, "01", "02"), quindi registrare il contenuto su un disco (l'ordine varia in base al software di scrittura).
Caratteristiche tecniche
Sistema
Laser Laser a semiconduttore
Sistema di formato PAL/NTSC
del segnale
Caratteristiche audio
Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto segnale rumore 90 dB (A)
Distorsione armonica 0.03 %
Gamma dinamica 90 dB
Fluttuazione di velocità Al di sotto dei limiti
misurabili
(W PEAK ±0,001%)
Generali
Uscite Uscita audio
Uscita video
Uscita ottica
Uscita cuffie × 2
Ingressi Ingresso audio
Ingresso video
Ingresso DC IN 12 V
Requisiti di alimentazione 12 V CC
Dimensioni
Circa 184,2 × 59,5 × 232,5
mm
(l/a/p)
Peso Circa 1,4 kg
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 45 °C
Accessori in dotazione Cinghie di montaggio (2
tipi × 2)
Pannello di installazione
(1)
Alimentatore CA (1)
(incluso i cavi di
alimentazione CA (2))
Cavo di alimentazione
per la presa
dell'accendisigari (1)
Telecomando a scheda
RM-X708 (inclusa la pila
al litio (1))
Custodia per il trasporto
(1)
Istruzioni per l'uso (1)
Monitor
Sistema Display a colori a cristalli
liquidi
Display Pannello a regolazione
manuale della posizione
Sistema di funzionamento Sistema a matrice attiva
LCD TFT
Dimensioni delle immagini Schermo ampio da 6,5
pollici (16:9)
Segmento immagine 280.800 (1 1.200 × a 234)
punti
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con il presente lettore, consultare la seguente lista di controllo. Prima di consultarla, controllare le procedure di collegamento e di funzionamento.
Generali
Non è possibile accendere il lettore.
- Verificare che l'alimentatore CA o il cavo di alimentazione per la presa dell'accendisigari sia collegato correttamente.
- Se viene utilizzato il cavo di alimentazione per la presa dell'accendisigari, controllare il fusibile.
→ Se il fusibile è bruciato, sostituirlo con un altro fusibile rispettando l'amperaggio.
→ Se il fusibile si brucia di nuovo, rivolgersi al rivenditore Sony pi' vicino. - È possibile che il lettore si sia surriscaldato.
→ Assicurarsi che il lettore sia spento. Attendere che il lettore si raffreddi, quindi premere di nuovo POWER.
Riproduzione di dischi
Non è possibile caricare un disco.
- Estato caricato un altro disco.
- Il disco è inserito in posizione capovolta.
Non è possibile riprodurre i file MP3.
- La registrazione non è stata effettuata in base al formato ISO 9660 livello 1 o livello 2 oppure Joliet per quanto riguarda il formato di espansione.
- Il nome del file è privo dell'estensione ".MP3".
- I file non sono stati memorizzati nel formato MP3.
La riproduzione dei file MP3 richiede pù tempo rispetto a quella di altri tipi di file.
L'avvio della riproduzione dei dischi
riportati di seguito richiede più tempo:
— dischi registrati con strutture ad albero complesse.
— dischi a cui è possibile aggiungere dati.
Le funzioni di riproduzione, quale il modo di pausa, risultano disattivate.
- Èstato premuto il tasto RESET.
- Il disco è stato estratto.
Líaudio salta.
- Il disco è sporco o difettoso.
- Il lettore è stato installato in un luogo soggetto a forti vibrazioni.
Immagini
Non viene visualizzata alcuna immagine.
- Durante la riproduzione di un DVD, liimpostazione relativa al sistema di colore è stata cambiata manualmente.
→ Cambiare liimpostazione in base al sistema di colore del DVD, spegnere il lettore ed accenderlo di nuovo, o portare il canale di ingresso su "VIDEO", quindi portarlo su "DVD".
- Verificare che il collegamento del dispositivo ai connettori AUDIO/VIDEO INPUT sia stato effettuato correttamente.
- Se non viene visualizzata alcuna immagine sullo schermo del televisore o di altri apparecchi collegati al lettore, verificare che il collegamento del dispositivo ai connettori AUDIO/VIDEO OUTPUT sia stato effettuato correttamente.
L'immagine risulta disturbata.
- Il disco è sporco o difettoso.
- Il lettore è stato installato in un luogo soggetto a forti vibrazioni.
Funzionamento
Il telecomando a scheda non funziona.
- Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il telecomando a scheda ed il presente lettore.
- Avvicinare il telecomando a scheda al sensore dei comandi a distanza.
- Puntare liemettitore del telecomando in direzione del sensore del telecomando a scheda del lettore.
- Se scarica, sostituire la pila del telecomando.
Il lettore non avvia dalliinizio la riproduzione dei dischi.
- possibile che la funzione di ripristino della riproduzione sia attivata.
→ Premere di nuovo ■ oppure estrarre il disco. - A seconda del DVD, è possibile che durante la riproduzione sul monitor vengano visualizzati automaticamente un menu dei titoli o un menu DVD.
→ Selezionare il menu desiderato (pagina 23). - A seconda del CD Video, è possibile che durante la riproduzione sul monitor venga visualizzato automaticamente il menu PBC.
→ Selezionare il menu desiderato (pagina 25).
continua alla pagina successiva →
La riproduzione si arresta automaticamente.
È possibile che il disco contenga un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi, il lettore arresta la riproduzione in corrispondenza del segnale.
Non è possibile utilizzare alcune funzioni, quali l'arresto o la riproduzione per la ricerca.
Con alcuni dischi, non è possibile attivare tali funzioni.
Non è possibile cambiare la lingua per l'audio durante la riproduzione di un DVD.
- Sul DVD non sono registrati brani multilingue.
- Il DVD in uso non consente il cambiamento della lingua per l'audio.
Non è possibile cambiare la lingua per i sottotitoli durante la riproduzione di un DVD.
- Sul DVD non sono registrati sottotitoli multilingue.
- Il DVD in uso non consente il cambio della lingua dei sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli durante la riproduzione di un DVD.
A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile disattivare i sottotitoli.
Non è possibile cambiare l'angolo di visualizzazione durante la riproduzione di un DVD.
- Sul DVD non sono registrati più angoli.
- Cambiare l'angolo in corrispondenza di una scena registrata con più angoli di inquadratura (pagina 24).
- Il DVD in uso non consente il cambiamento dell'angolo di inquadratura.
Il lettore non funziona correttamente.
Elettricità statica e fenomeni simili potrebbero interferire con il funzionamento del lettore.
→Spegnere il lettore, consentirne il raffreddamento, quindi premere di nuovo POWER.
Messaggi di errore
Messaggi di errore
Le seguenti indicazioni vengono visualizzate per circa 8 secondi.
POWER OFF OVERHEAT
È possibile che il lettore si sia surriscaldato.
→ Attendere fino a che il lettore si raffredda, quindi premere di nuovo POWER.
Wrong Region
Il codice regionale del DVD in uso non è conforme con il lettore.
→ Accertarsi sul codice regionale del DVD e del lettore (pagina 7).
DISC ERROR
- I dati registrati sul disco sono danneggiati.
- Il lettore non supporta il formato di registrazione dei dati sul disco.

Non è possibile eseguire l'operazione.
Elenco dei codici della lingua
La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: standard 1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
| 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian | |||
| 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese | |||
| 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish | |||
| 6577 Amharic 7176 Gallician 7776 Malayalam 8387 Swahili | |||
| 6582 Arabic 7178 Guarani 7778 Mongolian 8465 Tamil | |||
| 6583 Assamese 7185 Gujarati 7779 Moldavian 8469 Tegule | |||
| 6588 Aymara 7265 Hausa | 7782 Marathi 8471 Tajik | ||
| 6590 Azerbaijani | 7273 Hindi | 7783 Malay | 8472 Thai |
| 6665 Bashkir | 7282 Croatian | 7784 Maltese | 8473 Tigrinya |
| 6669 Byelorussian 7285 Hungarian 7789 Burmese | 8475 Turkmen | ||
| 6671 Bulgarian | 7289 Armenian | 7865 Nauru | 8476 Tagalog |
| 6672 Bislama | 7365 Interlingua | 7869 Nepali 8479 Tonga | |
| 6678 Bengali | 7378 Indonesian 7876 Dutch 8482 Turkish | ||
| 6679 Tibetan | 7383 Icelandic 7879 Norwegian | 8484 Tatar | |
| 6682 Breton | 7384 Italian | 7982 Oriya | 8487 Twi |
| 6765 Catalan | 7387 Hebrew | 8065 Punjabi | 8575 Ukrainian |
| 6779 Corsican 7465 Japanese | 8076 Polish | 8582 Urdu | |
| 6783 Czech | 7473 Yiddish | 8083 Pushto/Pashto | 8590 Uzbek |
| 6789 Welsh | 7487 Javanese | 8084 Portuguese | 8673 Vietnamese |
| 6865 Danish | 7565 Georgian | 8185 Quechua | 8679 Volapük |
| 6869 German 7575 Kazakh | 8277 Raeto-Romance | 8779 Wolof | |
| 6890 Bhutani | 7576 Greenlandic | 8279 Romanian | 8872 Xhosa |
| 6976 Greek 7577 Cambodian | 8285 Russian | 8979 Yoruba | |
| 6978 English | 7578 Kannada | 8365 Kinyarwanda | 9072 Chinese |
| 6979 Esperanto | 7579 Korean | 8368 Sanskrit | 9085 Zulu |
| 6983 Spanish | 7583 Kashmiri 8372 Serbo-Croatian | ||
| 6984 Estonian | 7585 Kurdish | 8373 Sinhalese | |
| 6985 Basque | 7589 Kirghiz | 8375 Slovak | |
| 7065 Persian | 7665 Latin | 8376 Slovenian | |
| 7073 Finnish | 7678 Lingala | 8377 Samoan | |
| 7074 Fijian | 7679 Laotian | 8378 Shona | |
| 7079 Faroese | 7684 Lithuanian 8379 Somali | ||
| 7082 French | 7686 Latvian Lettish | 8381 Albanian | |