WORKFORCE WF-2540WF - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE WF-2540WF EPSON au format PDF.

Page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : WORKFORCE WF-2540WF

Catégorie : Imprimante multifonction

Type de produit Imprimante multifonction à jet d'encre
Fonctions principales Impression, copie, numérisation, fax
Technologie d'impression Jet d'encre thermique
Résolution d'impression Jusqu'à 4800 x 1200 dpi optimisé
Vitesse d'impression Jusqu'à 15 pages par minute (noir), 8 pages par minute (couleur)
Connectivité USB 2.0, Wi-Fi, Ethernet
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Dimensions approximatives 390 x 300 x 145 mm
Poids 5.4 kg
Alimentation électrique AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consommation d'énergie En fonctionnement : 20 W, En veille : 1.8 W
Capacité du bac à papier 250 feuilles
Entretien et nettoyage Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre
Pièces détachées et réparabilité Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, FCC, UL
Informations générales utiles Imprimante idéale pour un usage domestique ou de bureau, compatible avec les impressions mobiles via applications dédiées

FOIRE AUX QUESTIONS - WORKFORCE WF-2540WF EPSON

Comment configurer mon imprimante EPSON WF-2540WF pour la première fois ?
Pour configurer votre imprimante, branchez-la à une source d'alimentation, allumez-la, puis suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer la connexion Wi-Fi.
Que faire si mon imprimante ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi est correct et que l'imprimante est à portée du routeur. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante et le routeur.
Comment remplacer une cartouche d'encre sur l'EPSON WF-2540WF ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que le support de cartouche se déplace, puis retirez la cartouche usagée. Insérez la nouvelle cartouche en la pressant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et refermez le capot.
Pourquoi mon imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Cela peut être dû à des cartouches d'encre vides ou mal installées. Vérifiez le niveau d'encre et réinstallez les cartouches si nécessaire. Nettoyez également les têtes d'impression si le problème persiste.
Comment effectuer un nettoyage des têtes d'impression ?
Accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez 'Utilitaires' puis 'Nettoyage des têtes'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le nettoyage.
Mon imprimante ne répond pas lorsque j'essaie d'imprimer depuis mon ordinateur. Que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée à votre ordinateur. Assurez-vous que le bon pilote est installé et que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut dans les paramètres de votre ordinateur.
Comment scanner un document avec l'EPSON WF-2540WF ?
Placez le document sur le scanner, appuyez sur le bouton 'Scan' sur l'imprimante, puis sélectionnez le type de scan que vous souhaitez effectuer. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante pour résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware de mon imprimante EPSON WF-2540WF ?
Visitez le site web d'Epson, recherchez votre modèle d'imprimante et téléchargez les mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Comment imprimer en recto verso avec l'EPSON WF-2540WF ?
Accédez aux paramètres d'impression sur votre ordinateur, puis sélectionnez l'option 'Impression recto verso' avant de lancer l'impression.
Comment résoudre le problème de bourrage papier ?
Éteignez l'imprimante, ouvrez le capot et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous que le papier est bien chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé.

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE WF-2540WF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE WF-2540WF de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI WORKFORCE WF-2540WF EPSON

Guide de base Table des matières

Table des matières Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 2 Utilisation de Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . 2

Dépannage de base. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Présentation du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Messages d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier bloqué de l'intérieur du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . Aide pour la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Touches et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Manipulation des papiers et supports 6 Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . Chargeur automatique de documents. . . . . . . . . Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 22

Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . . Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . . Vérification de la connexion de télécopie. . . . . Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . . Configuration des entrées de numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des entrées de numérotation groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 15

Guide de base Introduction

Important c Mise en garde à respecter pour éviter

d’endommager votre équipement.

Sources d'informations

Remarque Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (autres pays)

Utilisation de Epson Connect Service

❏ Démarrez ici (papier) : Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.

Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! La disponibilité des services varie d'un produit à l'autre. Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)

❏ Guide de base (papier) : Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région. ❏ Guide d'utilisation (PDF) : Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur. Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.

Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci sur le bureau.

❏ Guide réseau (HTML) : Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.

Indications Attention, Important et Remarque

Consignes de sécurité

Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

Veuillez lire et suivre l’intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.

Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

Guide de base Consignes de sécurité

❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.

❏ Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.

❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.

❏ Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite. Remarque : Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre. & « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 15

❏ Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.

Guide de base Présentation du panneau de configuration

Présentation du panneau de configuration Remarque : Même si la conception de l'écran LCD et les noms et options de ses menus sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.

Touches et écran LCD Touches

Met le produit sous ou hors tension

Active le mode de copie.

Active le mode de télécopie.

Active le mode de numérisation.

Écran LCD (modèle à écran couleur 2,5 pouces)

Écran LCD (modèle à écran monochrome à 2 lignes)

l, u, r, d, OK Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.

Guide de base Présentation du panneau de configuration

Fonction Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. Appuyez sur le symbole 1 pour entrer le signe dièse (#), le plus (+) et l'apostrophe (’).

Affiche les listes de numérotation rapide ou groupée. Appuyez de nouveau pour passer d'une liste à l'autre.

Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la numérotation.

Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours. Si vous appuyez sur cette touche pour annuler une copie, une numérisation ou une télécopie alors que le chargeur automatique de papier est en cours d'utilisation, tous les originaux qui s'y trouvent sont extraits.

Affiche des paramètres détaillés de chaque mode.

Annule/renvoie au menu précédent.

Uniquement sur les modèles Wi-Fi. Affiche les menus Configuration du Wi-Fi qui permettent de paramétrer le produit sans fil. Pour obtenir des consignes d'utilisation des menus, reportez-vous au Guide réseau.

Lance la copie/numérisation/télécopie en noir et blanc.

Lance la copie/numérisation/télécopie en couleur.

Affiché sur l'écran couleur 2,5 pouces. Indique l'état de la façon suivante. Vert : les services Epson Connect sont en ligne. Rouge : les services Epson Connect sont suspendus. Gris : les services Epson Connect sont indisponibles. & « Utilisation de Epson Connect Service » à la page 2

Fonction Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/ télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression. Reste allumé pendant que le produit est connecté au réseau Wi-Fi. Clignote pendant le paramétrage du réseau Wi-Fi.*

ADF Allumé lorsque des originaux sont détectés dans l'ADF.*

* La présence de cet élément varie selon les produits.

Guide de base Manipulation des papiers et supports

Manipulation des papiers et supports

A Faites basculer la protection du chargeur vers l'avant.

B Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie et soulevez la butée.

Sélection du papier Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier

sur l'écran LCD Papier ordinaire

Remarque : Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) Epson Photo Paper (Papier photo)

Chargement de papier Procédez comme suit pour charger le papier :

C Faites glisser le guide latéral vers la gauche.

D Chargez le papier face imprimable vers le haut, contre le bord droit du bac papier arrière.

Guide de base Manipulation des papiers et supports

Remarque : ❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.

Commencez toujours par charger le petit côté du papier dans le bac arrière, même lorsque vous imprimez des documents au format paysage.

Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants dotés d'orifices de reliure : A4, A5, A6, Legal, Lettre. Chargez une seule feuille de papier à la fois.

E Mise en place de documents originaux Chargeur automatique de documents

Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche du papier mais ne serrez pas.

La présence de cet élément varie selon les produits. Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages. Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.

Remarque : Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/ 10 feuilles (Legal)

Important : c Évitez les documents suivants pour prévenir des

bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.

Rabattez la protection du chargeur vers l'arrière.

Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.

Documents auxquels une bande ou un papier est collé.

Photos, OHP ou papier de transfert thermique.

Papier déchiré, froissé ou perforé.

Assurez-vous qu'il ne reste pas d'originaux sur la vitre du scanner. Il est possible que le chargeur automatique de documents (ADF) ne détecte pas les documents insérés si des originaux sont présents sur la vitre du scanner.

Remarque : Pour obtenir des consignes sur le chargement de supports autres que le papier ordinaire, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.

Guide de base Manipulation des papiers et supports

B F Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

Vérifiez que le voyant ADF du panneau de configuration est allumé.

Remarque : ❏ Il est possible que le voyant ADF reste allumé si des originaux sont présents sur la vitre du scanner. Dans ce cas, si vous appuyez sur x, l'original présent sur la vitre du scanner est copié, numérisé ou télécopié à la place des originaux insérés dans l'ADF.

Le voyant ADF ne s'allume pas lorsque le produit est en mode veille. Appuyez sur une autre touche que P pour sortir du mode veille. Il est possible que le voyant mette du temps à se rallumer après la sortie du mode veille.

Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se glisse dans l'orifice situé dans l'angle avant gauche de la vitre du scanner. Cela pourrait empêcher l'ADF de fonctionner.

Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont définis sur Réduire/ agrandir - Format réel, Type pap - Pap ordi, et Taille pap - A4/Legal. L'impression est rognée si le format d'un document original copié est supérieur au format A4/Legal.

Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.

Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de documents.

A E Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il affleure les documents originaux.

Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.

B C Faites glisser le document original vers le coin.

Pour copier des documents, procédez comme suit.

B Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7

C Appuyez sur r pour activer le mode copie.

D Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre de copies. Si nécessaire, vous pouvez modifier la densité sur les modèles dotés d'un écran 2,5 pouces.

E G Appuyez sur l'une des touches x pour lancer la copie.

Vous pouvez numériser des documents et envoyer l'image numérisée du produit vers un ordinateur connecté. Vérifiez que vous avez installé sur votre ordinateur le logiciel du produit, et que le produit est connecté à l'ordinateur.

A Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que la disposition, le format, le type et la qualité du papier. Utilisez u ou d pour sélectionner un paramètre et appuyez sur OK. Une fois l'opération terminée, appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l'écran principal du mode copie.

Fermez le capot délicatement.

Chargez du papier. & « Chargement de papier » à la page 6

F A Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7

B Appuyez sur pour activer le mode de numérisation.

C Sélectionnez un élément du menu de numérisation. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.

D Sélectionnez votre ordinateur

Remarque : ❏ Si le produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer l'image numérisée.

Affichez les menus de paramètres de copie. Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x et sélectionnez Param papier et copie.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur x.

Vous pouvez modifier le nom de l'ordinateur affiché dans le panneau de configuration via Epson Event Manager.

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Pour conserver l'image numérisée sur un lecteur Flash USB connecté au produit, sélectionnez Numériser vers périph. USB. Pour des informations sur Num. vers Nuage, consultez le guide Epson Connect accessible par le biais de l'icône de raccourci du bureau.

Guide de base Télécopie

E Démarrez la numérisation. Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x.

Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK.

Connexion à une ligne téléphonique

Remarque : Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de numérisation et la liste de menus du mode de numérisation, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.

À propos du câble téléphonique

Votre image numérisée est enregistrée.

Utilisez un câble téléphonique présentant les caractéristiques d'interface ci-dessous.

❏ Ligne téléphonique RJ-11 ❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11 En fonction de la région, un câble téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.

Présentation de FAX Utility

Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement

FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire.

A Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

B Assurez-vous que Réponse auto est défini sur On.

Windows Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility. Mac OS X Cliquez sur System Preference (Préférences Système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) dans Printer (Imprimante). Cliquez ensuite comme suit : Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante) Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)

& « Réception de télécopies » à la page 13

Guide de base Télécopie

: c SiImportant vous ne connectez pas un téléphone externe au

C Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT.

produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.

Partage d'une ligne avec un téléphone Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

Remarque : Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.

Vérification de la connexion de télécopie

Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.

A Chargez du papier ordinaire. & « Chargement de papier » à la page 6

B Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

C Appuyez sur x pour afficher les menus.

D Sélectionnez Paramètres fax> Vérification de la connexion du fax. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.

E Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer le rapport.

Remarque : Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.

Guide de base Télécopie

Configuration des fonctions de télécopie

F Remarque : ❏ Appuyez sur r pour entrer un espace. Appuyez sur l pour effacer des chiffres. Appuyez sur pour entrer un tiret (-).

Configuration des entrées de numérotation rapide

Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionnez rapidement des numéros de destinataires de télécopie lors d'une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.

A Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

B Appuyez sur x pour afficher les menus.

C Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.

G E Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées.

Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.

Configuration des entrées de numérotation groupée

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Conf Num rapide. Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.

Un tiret (« - ») crée un courte pause dans la numérotation. Ne l'insérez dans les numéros de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces entrés entre les chiffres sont ignorés pendant la numérotation.

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Config. nº abrégé.

D Utilisez le pavé numérique pour entrer un numéro de téléphone et appuyez sur OK. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.

Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.

A Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

B Appuyez sur x pour afficher les menus.

C Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK. Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Config nº grpés. Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Conf num group..

D Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de numérotation groupée disponibles s'affichent.

B Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

E Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK.

C Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.

F Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, appuyez sur OK après avoir entré un numéro de télécopie, et sélectionnez Oui pour ajouter un autre numéro.

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.

Remarque : ❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, . appuyez sur

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.

Sélectionnez un numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de numérotation groupée. Utilisez u ou d pour sélectionner l'entrée et procédez comme suit pour l'ajouter au groupe.

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x et sélectionnez Paramètres d’envoi - Qualité ou Contr.. Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur x et sélectionnez Qualité ou Contr..

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur r. Lorsque vous souhaitez annuler la sélection, appuyez de nouveau sur r. Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur . Lorsque vous souhaitez annuler la sélection, appuyez de nouveau sur .

H Répétez l'étape 7 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.

I Appuyez sur OK pour terminer la création d'une liste de numérotation groupée.

Assurez-vous que vous avez entré les informations d'en-tête. Certains télécopieurs rejettent automatiquement les télécopies qui en sont dépourvues.

D Appuyez sur l'une des touches x pour lancer l'envoi.

Remarque : Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. pour recomposer immédiatement. Appuyez sur

Réception de télécopies

A Vous pouvez modifier les paramètres de qualité et de contraste de la télécopie. Une fois l'opération terminée, appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l'écran principal du mode télécopie.

Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des télécopies. Pour obtenir des consignes sur la réception manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide d'utilisation.

Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7

Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière. & « Chargement de papier » à la page 6

B Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

Impression de rapports

C Appuyez sur x pour afficher les menus.

Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.

D Assurez-vous que Réponse auto est défini sur On.

A Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Paramètres fax > Paramètres de réception > Réponse auto > On

Chargez du papier ordinaire dans le bac papier arrière. & « Chargement de papier » à la page 6

B Appuyez sur K pour activer le mode de télécopie.

C Appuyez sur x pour afficher les menus.

D Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Paramètres fax > Configuration de l’envoi/la réception > Réponse auto > On Remarque : ❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonnerie avant réponse selon la même procédure. ❏

Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Rapport Fax.

L'option Sonnerie avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.

E Appuyez sur y et d pour sélectionner Communication, et appuyez sur OK.

F Sélectionnez Sonner. avt rép et appuyez sur OK.

G Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner le nombre de sonneries, puis appuyez sur OK.

Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Impr. rap..

E Sélectionnez l'élément que vous souhaitez imprimer.

Remarque : Seule l'option Journal Fax s'affiche à l'écran.

F Important : c Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour

le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.

Appuyez sur l'une des touches x pour imprimer le rapport sélectionné.

Remarque : Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de télécopie et la liste de menus du mode télécopie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.

Remarque : Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.

Guide de base Remplacement des cartouches d’encre

Consignes de sécurité

❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.

❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. ❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais.

❏ N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible. ❏ Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous ne pourrez pas imprimer.

Remplacement d'une cartouche d'encre

Précautions ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.

❏ Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche fournie avec votre produit pour procéder au remplacement. ❏ Pour garantir les performances optimales des têtes d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée pendant l'impression ainsi que pendant les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du nettoyage de la tête d'impression.

Lorsque vous êtes invité à remplacer une cartouche d'encre, ouvrez le scanner et appuyez sur OK. Le porte-cartouche se met en position de remplacement de la cartouche d'encre. Si vous remplacez une cartouche d'encre avant qu'elle ne soit vide, procédez comme suit. Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance> Remplacer la cartouche d’encre.

❏ Si vous devez retirer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d’alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à l’envers.

Remplacement des cartouches d’encre

Guide de base Remplacement des cartouches d’encre

: c ❏Important Ne soulevez pas le module scanner lorsque le

capot de documents est ouvert.

B Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement sinon vous pourriez endommager le produit.

Secouez doucement les nouvelles cartouches d'encre quatre ou cinq fois puis ouvrez l'emballage.

: c ❏Important Prenez soin de ne pas briser les crochets situés

sur le côté de la cartouche d'encre lorsque vous la retirez de son emballage.

Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la. ❏

Remarque : Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veillez donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.

Ne touchez pas à la puce de couleur verte ou la petite fenêtre située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l’impression.

Retirez uniquement la bande jaune.

Guide de base Remplacement des cartouches d’encre

Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.

: c ❏Important Vous devez retirer la bande jaune de la

Si vous avez installé une cartouche d'encre sans retirer la bande jaune, retirez la cartouche du produit, retirez la bande puis remettez la cartouche en place.

Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.

Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.

E Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que les faces supérieures de toutes les cartouches d'encre sont bien alignées.

F Fermez doucement le module scanner et appuyez sur OK. Le chargement de l'encre commence.

cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner.

Remarque : ❏ Le voyant P continue de clignoter pendant que le produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement d'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet. ❏

Si vous avez dû remplacer une cartouche d'encre pendant la copie, pour être sûr que la copie soit de qualité une fois le chargement d'encre terminé, annulez le travail en cours et recommencez-le en positionnant les originaux.

Guide de base Dépannage de base

Dépannage de base Messages d'erreurs Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD. Modèles à écran couleur 2,5 pouces Messages d'erreurs

& « Bourrages papier » à la page 20

Erreur imprimante. Mettez-la hors tension puis sous tension. Pour plus de détails, voir la doc.

Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.

Erreur communication. Vérifiez que l'ordinateur est connecté, puis réessayez.

Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.

Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.

Appuyez sur la touche x pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit remplacé. Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réservoirs d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir recommencer à imprimer.

Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.

Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée.

Impossible de reconnaître le périphérique USB.

Assurez-vous que le périphérique USB est correctement inséré.

Périphérique non reconnu. Vérifiez la capacité d'enregistrement du périph. connecté.

Assurez-vous que le disque de stockage est correctement inséré.

Aucune tonalité détectée. Vérif connexion fax.

Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10 Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection tonalité. &Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres fax> Communication> Détection tonalité.

Association adresse IP et masque de sous-réseau incorrecte. Voir la doc.

Reportez-vous au Guide réseau en ligne.

La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.

Guide de base Dépannage de base

Modèles à écran monochrome à 2 lignes Messages d'erreurs

Bourrage papier Appuyez sur OK. Si l'erreur persiste, retirez le papier à la main.

Retirez le papier coincé. & « Bourrages papier » à la page 20

Erreur communication. Vérifiez que le câble est connecté, puis réessayez.

Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.

Erreur imprimante. Bourrage papier. Ouvrez le capot du module scanner, retirez le papier puis mettez l'imprimante hors tension. Voir la doc.

Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.

Erreur ADF. Enlevez tout objet ou document à l'intérieur de l'ADF. Mettez hors tension. Voir documentation. Erreur imprimante Voir la doc. Err scanner Voir la doc.

Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.

Erreur fax. Voir la doc. Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.

Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit remplacé. Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réservoirs d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir recommencer à imprimer.

Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.

Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer le réservoir d'encre usagée.

Pas tonalité. Fax incomplet.

Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10 Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection tonalité. &Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres fax> Communication> Détection tonalité.

La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.

Bourrage pap ds chargeur auto de documents. Retirez le papier coincé.

Guide de base Dépannage de base

B Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.

C Fermez lentement le module scanner.

: !Important N'appuyez jamais sur les touches du panneau de

configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit.

Remarque : ❏ Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité par un message de l'écran LCD ou du pilote d'impression. ❏

Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier, appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.

Retrait du bourrage papier dans le chargeur automatique de documents

Retrait du papier bloqué de l'intérieur du produit

A Ouvrez le module scanner.

Remarque : La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.

A Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.

B Ouvrez le capot de l'ADF.

Important : c Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.

Important : c Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le papier coincé. Si vous n'ouvrez pas le capot, vous risquez d'endommager le produit.

Guide de base Dépannage de base

Retirez délicatement le papier coincé.

D Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF).

E G Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents.

H Retirez délicatement le papier coincé.

I Remettez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents dans sa position d'origine et fermez le capot du chargeur automatique.

C Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.

Aide concernant la qualité d'impression

F Si vous constatez des bandes (lignes claires), des couleurs manquantes ou tout autre problème de qualité sur vos impressions, essayez les solutions suivantes.

Fermez le chargeur automatique de documents (ADF).

❏ Vérifiez que vous avez chargé le papier et placé l'original correctement. & « Chargement de papier » à la page 6 & « Mise en place de documents originaux » à la page 7 ❏ Vérifiez les paramètres de format et de type de papier. & « Sélection du papier » à la page 6

Guide de base Où trouver de l'aide

❏ La tête d'impression est peut-être obstruée. Commencez par vérifier les buses, puis nettoyez la tête d'impression. Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance > Vérif. buses.

Où trouver de l'aide Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante :

(a) OK (b) A besoin que la tête soit nettoyée

http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)

Aide pour la télécopie

Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site

❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérifier connx fax. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10

http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.

❏ Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne. ❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. & « Réception de télécopies » à la page 13 Remarque : Pour plus de solutions aux problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation.