POLK AUDIO PA500.4 - Amplificateur audio

PA500.4 - Amplificateur audio POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA500.4 POLK AUDIO au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO PA500.4 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur audio 4 canaux classe AB
Puissance RMS (4 Ohms) 90 W x 4 (20 Hz - 20 kHz, ≤ 0.08% DHT)
Puissance RMS (2 Ohms) 125 W x 4 (≤ 0.15% DHT)
Puissance pontée (4 Ohms) 250 W x 2
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit 98 dBA (réf. 1 W en 4 Ohms)
Séparation des canaux 65 dB à 1 kHz
Facteur d'amortissement >150
Impédance d'entrée 20 kOhms
Sensibilité d'entrée 250 mV à 8 V
Filtre séparateur Butterworth 2 voies 50-500 Hz, pente 12 dB/octave (HPF/LPF/Flat)
Filtre subsonique Commutable 24 dB/octave (uniquement sur PA500.4 et PA1100.5)
Égalisation des graves +8 dB commutable (centré à 40 Hz)
Contrôle à distance Niveau du subwoofer (télécommande incluse)
Entrées/sorties Entrées RCA stéréo (2 canaux), sorties pass-through RCA, bornes haut-parleurs
Alimentation 10-16 V CC, 2 x 40 A fusibles
Câble d'alimentation min. Calibre #8
Protection Thermique, court-circuit, CC décalé, sur/sous-tension, polarité inversée
Dimensions (L x l x H) Environ 350 x 240 x 50 mm
Poids Environ 2,1 kg
Contenu de la boîte Amplificateur, faisceau de fils, télécommande, câble téléphonique, fusible de rechange, vis/rondelles, manuel
Garantie 1 an (pièces et main-d'œuvre), 2 ans si installé par un revendeur agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - PA500.4 POLK AUDIO

Comment brancher l'amplificateur PA500.4 ?
Déconnectez la batterie. Connectez la borne +12V à la batterie via un fusible à moins de 20-25 cm. Connectez la masse (GND) directement à la tôle dénudée du châssis. Raccordez la borne REM au fil de télécommande de l'autoradio. Branchez les entrées RCA et les haut-parleurs. Refermez le fusible.
Que signifie le voyant rouge sur l'amplificateur ?
Le voyant rouge indique que l'amplificateur est en mode protection. Cela peut être dû à un court-circuit, une surchauffe, une impédance trop basse, ou une tension d'alimentation incorrecte. Vérifiez les connexions et la ventilation.
Quelle impédance de haut-parleur puis-je utiliser ?
Cet amplificateur est conçu pour une impédance de 2 à 8 Ohms par canal. En ponté, l'impédance minimale est de 4 Ohms. L'utilisation d'impédances plus basses peut déclencher la protection.
Comment régler le gain de l'amplificateur ?
Mettez le gain au minimum. Montez le volume de l'autoradio aux 3/4. Augmentez progressivement le gain jusqu'à entendre de la distorsion, puis baissez légèrement. Le son doit rester clair sans distorsion.
Puis-je utiliser l'amplificateur avec un caisson de basses ?
Oui. Utilisez le filtre passe-bas (LPF) et réglez la fréquence de coupure entre 50 et 500 Hz. Si vous utilisez les canaux avant pour des enceintes large bande, activez le mode 2/4 canaux selon vos besoins.
Quels sont les types de filtres disponibles ?
Le sélecteur X-OVER offre trois positions : HPF (passe-haut pour tweeters/médiums), FLAT (pleine bande) et LPF (passe-bas pour subwoofer). La fréquence de coupure est réglable de 50 à 500 Hz avec une pente de 12 dB/octave.
Comment installer la télécommande de niveau ?
Branchez le câble téléphonique fourni dans la prise REMOTE de l'amplificateur, puis dans la télécommande. Vous pouvez alors ajuster le volume du subwoofer depuis le siège conducteur.
Quel câble d'alimentation utiliser ?
Utilisez un câble de calibre minimum #8 (AWG) pour l'alimentation et la masse. La longueur doit être adaptée à la puissance. Un câble trop fin peut limiter les performances.
Puis-je connecter plusieurs amplificateurs ?
Oui, les sorties RCA pass-through permettent d'envoyer le signal à un second amplificateur. Utilisez des câbles RCA de qualité pour éviter les interférences.
Comment nettoyer et entretenir l'amplificateur ?
Débranchez l'alimentation avant tout nettoyage. Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur PA500.4 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA500.4 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA500.4 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI PA500.4 POLK AUDIO

Polk audio—la passion du son

L'installation d'une chaîne audiophonique dans un véhicule est un projet d'envergure. Veuillez donc prendre le temps de lire ce manuel attentivement avant de procéder. Si après avoir étudié les instructions contenues dans ce manuel vous ne croyez pas avoir la compétence nécessaire pour installer tous les composants de la chaîne, contactez votre revendeur/agréé Polk AutoSound. Les professionnels de Polk Auto Sound installeront votre nouvelle chaîne selon les règles de l'art et vous permettront d'en profiter au maximum.

Pour plus d'informations—incluant des conseils pratiques, des FAQ et des manuels en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/car. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à contacter notre Service à la Clientèle—en Amérique du Nord et au Canada, par téléphone au: 800-377-7655 (L-V, 9-18 HE) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. À l'extérieur des É.U., composez le 410-358-3600.

Chez Polk Audio, la fabrication de haut-parleurs, d'enceintes et de composants audio est beaucoup plus qu'une entreprise commerciale—c'est une véritable passion. Il nous fait plaisir de la partager avec vous.

Cordialement,

POLK AUDIO PA500.4 - Polk audio—la passion du son - 1

Matthew S. Polk Cofondateur

Les chaînes audio de haute puissance pour automobile peuvent générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents.

Elles peuvent également nuire à la perception des sons de la circulation et des véhicules d'urgence. Soyez vigilant et adoptez une conduite sécurité lorsque vous écoutez ou réglez votre chaîne.

  • Amplificateur super efficace Classe D PWM—chauffe beaucoup moins que les amplis conventionnels. (PA1100.5 seulement)
  • Bloc d'alimentation à commutation haute vitesse MOSFET avec sorties supplémentaires bipolaires
  • Opération stéréo, mono ou stéréo/mono simultanée Protection: thermique, CC décalé, polarité inversée (protection court-circuit et sur/sous-tension—PA500.4 et PA1100.5) Filtre séparateur deux voies 12dB/octave commutable (PA200.4)
  • Filtre slope bas à réglage continu 12dB/octave (PA500.4 et PA1100.5).
  • Filtrage subsonique commutable 24dB/octave (PA500.4 et PA1100.5)
  • Égalisateur actif des graves +8dB commutable
  • Commutateur de phase (PA500.4 et PA1100.5)
  • Contrôle du niveau de subwoofer à distance (PA500.4 et PA1100.5)
  • Sensibilité de gain d'entrée réglable pour optimiser l'appariement des diverses sources de signal.
  • Bornes et connecteurs RCA chromés pour maximiser le transfert du signal.
  • Dissipateur thermique et couvercle robustes
  • Prises RCA à gain unitaire «pass-through»

Faites l'inventaire

Assurez-vous que la boite contient tout ce qui est nécessaire à l'installation et à l'opération de votre amplificateur Polk Audio. La boite devrait contenir:

  1. Amplificateur Polk Audio (soit PA200.4, PA500.4 ou PA1100.5)
  2. Vis Phillips (4)
  3. Rondelles de montage (4)
  4. Rondelles-frein (4)
  5. Rondelles de caoutchouc (4)
  6. Fusible de rechange (1)
  7. Faisceau de fils (1)
  8. Manuel d'utilisation
  9. Carte d'enregistrement en ligne
  10. Module de télécommande—(PA500.4/PA1100.5 seul.)
  11. Câble téléphonique—(PA500.4/PA1100.5 seul.)

Note importante: S'il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio ne fonctionne pas, contactez immédiatement leur service retour. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la protection de votre amplificateur en cas de transit éventuel.

Si votre amplificateur avait besoin de service ou s'il était volé, vous devrez fournir le numéro de série du produit. Prenez donc le temps d'inscrire ce numéro dans l'espace réservé à cet effet ci-dessous. Vous trouvez le numéro de série sur le panneau inférieur de l'amplificateur et sur son emballage.

Numéro de série:

Service à la clientèle de polk audio au 1-800-377-7655 (l.-v., 9-18, HNE, canada et é.-u. seul). à l'extérieur des é.-u. et du canada, composez le 410-358-3600.

Veuillez aussi nous contacter par courriel: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d'informations sur les amplificateurs 12V Polk Audio, visitez www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

L'installation d'une chaîne audio dans un véhicule est un projet d'envergure. Si, après avoir étudié les instructions contenues dans ce manuel, vous ne croyez pas avoir la compétence nécessaire pour procéder à l'installation, communiquez avec un installateur professionnel. Notre revendeur Polk Audio saura vous conseiller. Si vous décidez de faire l'installation vous-même, quelles que soient vos compétences et votre expérience, il est fortement conseillé de:

  • Lire attentivement toutes les pages de ce manuel avant de débuter.
  • Planifier donc l'installation avec soin.
  • Allouer le temps nécessaire pour faire l'installation sans empressement.
  • Protégerez l'extérieur et l'intérieur de votre voiture contre les égratignures et les déchirures.
  • Porter de l'équipement protecteur approprié.

Outils à prévoir:

  • Tournevis à tête Phillips Lévier de démontage de panneau
  • Perceuse électrique et forets 3/16'' et 1/8''
  • Marqueur indélébile ou crayon Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur Lunettes de sécurité
  • Pince à dénuder/couper Ruban isolant
  • Passe-câbles pour protéger les fils/câbles passant à travers les panneaux métalliques du véhicule
  • «Amplifier Power Wire Kit» (trousse de câbles pour amplificateur)—(disponible chez votre revendeur/agréé Polk Audio)

Limites d'operation

Polk Audio spécifie la marge de puissance d'amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de désirer un amplificateur pour vos haut-parleurs Polk Audio. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance adéquate dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification «capacité de puissance» et n'implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette puissance de façon continue. Nous spécifions une marge de puissance d'amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas toujours la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur en sont une bonne analogie. Une voiture automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur qu'elle ne requiert pour son utilisation quotidienne, vous permettant probablement d'atteindre les 190 km/h ou plus ! Cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes d'accès, d'éviter les dangers et de doubler sécuritairement. Vous ne roulez pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l'espérons).

C'est pour cette même raison que nous vous recommandons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifique pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme dynamique optimale et une performance maximale.

à haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d'écouter votre chaîne audio « à fond la caisse » en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites. L'amplificateur surcharge génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites et génère de la distorsion.

GUIDE d'installation

  1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l'installation de l'amplificateur.
  2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.
  3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide de freins et les faisceaux électriques—avant d’installer l’amplificateur.
  4. Déterminez un lieu d'installation accessible qui assurera la protection de l'amplificateur contre la chaleur, l'humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
  5. Pour installer solidement votre amplificateur, retirez d'abord son couvercle supérieur en dévissant les quatre (4) vis qui le retiennent.
  6. Ne passez pas les câbles de l'ampli à proximité de surfaces métalliques coupantes. Passez les câbles RCA loin des câbles d'alimentation et des faisceaux de fils qui pourraient causer de l'interférence électromagnétique.
  7. L'amplificateur doit être mis à la masse à l'aide d'un câble de gros calibre le plus court possible connecté directement au métal dénudé de la voiture, préférentiellement à la tôle grattée/décapée de la carrosserie. N'utilise pas les points de masse d'origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
  8. Installez toujours le fusible du câble d'alimentation à moins de 20-25 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevé que celle du (des) fusible(s) de bord de (des) l'amplificateur(s). Le calibre du câble d'alimentation doit être proportionnel à l'appel de courant total du système et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet de l'IASCA, de l'MECP et d'autres associations de compétition. La fiche technique de ce manuel offre des recommandations pour le calibre minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour la masse de l'amplificateur que pour son alimentation. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule; si son calibre n'est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de

même calibre que celui du câble d'alimentation de l'amplificateur. N'oubliez pas qu'un amplificateur ne peut pas livrer sa puissance nominale totale si le courant est restreint par des cables de mise à la masse et d'alimentation de calibre insuffisant.

  1. Cet amplificateur est conçu pour alimenter une impédance de haut-parleur de 2 à 8 Ohms (1 Ohm pour la sortie subwoofer du PA1100.5). N'oubliez e, plus de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations avec ventilation restreinte, un ventilateur externe est recommandé.
  2. Les connexions à la batterie et à la masse doivent être faites à l'aide de cosses à anneaux sertis de format

propre (la surface de contact est primordiale). Il est également recommandé de souder les câbles après les avoir sertis.

  1. Grâce au bloc d'alimentation à commutation haute fréquences MOSFET, le câble d'alimentation ne requiert généralement pas de filtre (rappelez-vous que l'ampli ne peut pas fournir sa puissance totale si son alimentation est restreinte). Cependant, une mise à la masse ajustée de la source du signal est indispensable à la performance maximale de l'ampli. Si les entrées RCA ne sont pas adecquatement mises à la masse par le câble de la source du signal, de l'interférence électromagnétique pourrait dégrader la performance du système.

FIGURE 1—CONNEXIONS/CONTROLES DE L'AMPLIFICATEUR—PANNEAU AVANT (PA200.4)

Connexions/controles—panneau avant

  1. «INPUT» (Entrées de ligne RCA)—Accepte les sorties niveau de ligne des composants de source ou des processeurs de signal avec voltage entre 250mV et 7,5 volts. (Les PA500.4 et PA1100.5 ont aussi des entrées à l'arrière.)
  2. «LINE OUT» (Sorties de ligne RCA)—Ces prises RCA à gain unitaire «pass-through» peuvent être utilisées pour envoyer le signal d'entrée à un deuxième amplificateur.
  3. Commutateur «LINE OUT» (PA1100.5)—trois positions: "SUM L/R"—Cette position combine les canaux gauches avant et arrière—et les canaux droits avant et arrière. SUBL + R —Cette position permet d'utiliser un second ampli PA600.1 en mode parallèle. «SUB 1800»—Cette position permet d'utiliser un second ampli PA600.1 en mode de pont externe.
  4. «GAIN»—Contrôle la sensibilité de l'amplificateur pour apparier le niveau d'entrée de l'ampli au niveau de sortie de la source du signal (avant et arrêté)

sur les PA500.4 et PA1100.5.

  1. «SUBSONIC»—Commutateur du filtrage subsonique. «OFF» = hors circuit, «ON» = en circuit. (PA1100.5).
  2. «SUB GAIN»—Règle le gain du canal subwoofer.
  3. BASS EQ Ce commutateur permet de renforcer les graves de +8dB (PA200.4 et PA500.4). Il permet aussi de renforcer les graves du canal subwoofer de +8dB (PA1100.5).
  4. «X-OVER»—Commutateur du filtré séparateur (HPF, FLAT, LPF)—La position «HPF» atténue les basses fréquences—pour utilisation avec haut-parleurs médiums et tweeters. La position «FLAT» n’atténue aucune fréquence—pour utilisation avec haut-parleurs à gamme intégrale. La position «LPF» atténue les hautes fréquences—pour utilisation avec subwoofer.
  5. «X-OVER FREQ»—Règle la fréquence de croisement (50-500Hz) du filtre séparateur actif interne (PA500.4 et PA1100.5).
  6. «REMOTE»—Prise pour accessoire optionnel permettant le contrôle du niveau à distance (normalement par le conducteur du véhicule). (PA500.4 et PA1100.5)
  7. «LPF» (PA1100.5)—Règle la limite supérieure des hautes fréquences du canal subwoofer.
  8. «LED/FAN»—Permet la connexion d'une barre lumineuse DEL optionnelle et/ou d'un ventilateur optionnel pour l'amplificateur.
  9. "GREEN-Power/RED-PROTECT"—DEL d'activité—VERTE pour indiquer que l'ampli est allumé et fonctionne normalement. ROUGE lorsque l'ampli s'est éteint suite à un

court-circuit, à la surchauffe ou à du CC décalé détecté par le circuit de protection interne.

  1. «SUB INPUT/LINE OUT»—Détermine la fonction des prises RCA (4) (SUB/LINE OUT) : soit entrées subwoofer ou sorties de ligne (PA1100.5).
  2. «INPUT MODE»— Sélectionne l'opération 2 ou 4 canaux (PA200.4 and PA500.4).

FIGURE 1a—CONNEXIONS/CONTROLES DE L'AMPLIFICATEUR—PANNEAU AVANT (PA500.4/PA1100.5)

POLK AUDIO PA500.4 - Connexions/controles—panneau avant - 1

FIGURE 1B

"REMEOTE"-Prise pour accessoire optionnel permettant le contrôle du niveau à distance (normalement par le conducteur du vehicule).

POLK AUDIO PA500.4 - FIGURE 1B - 1

FIGURE 2—FAISCEAU DEL/VENTILATEUR

Connexions—panneau arrière

  1. «FUSE»—Ce fusible protège l'amplificateur et uniquement l'amplificateur contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre fusible de protection à la source. Le PA200.4 utilise 1 fusible 30A, le PA500.4 utilise 2 fusibles 40A et le PA100.5 utilise 3 fusibles 40A.
  2. POWER / + BATT (Alimentation (+) 12 Volt)—Raccordez cette borne par l'entremise d'un FUSIBLE ou d'un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive d'une batterie autonome pour chaîne audio.

AVERTISSEMENT: Protégez toujours ce câble d'alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur appropriée à moins de 20-25 cm de la connexion à la borne de la batterie.

  1. «REM» (Mise sous tension à distance)—Cette borne allume l'ampli lorsqu'elle capte du courant (+) 12 Volts. Raccordez cette borne à la sortie de mise sous tension à distance du composant de source.
  2. «GND» (Masse)—Raccordez cette borne directement à la tôle de la carrosserie ou au châssis du véhicule en utilisant un câble le plus court possible. Utilisez du câble du même calibre ou plus gros que celui du câble d'alimentation (+) 12V. La tôle ou le châssis doit être gratté/décapé pour retirer toute peinture ou saleté. N'utilisez que des connecteurs sertis ou soudés de qualité aux deux bouts du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la borne de mise à la masse de la batterie ou à tout autre point de mise à la masse de l'usine.
  3. «SPEAKER» (Bornes pour haut-parleurs) Connectez les subwoofer à ces bornes. (Consultez les diagrammes illustrant la connexion des haut-parleurs dans ce manuel.)

Opération stéréo - 2 canaux (vue du dessus) Opération stéréo - 4 canaux (vue du dessus)

POLK AUDIO PA500.4 - Connexions—panneau arrière - 1

Tri-mode passif (vue du dessus)

NOTE: Consultez le fabricant de vos haut-parleurs pour connaître les valeurs recommandées pour la bobine d'induction et les condensateurs.

POLK AUDIO PA500.4 - Tri-mode passif (vue du dessus) - 1

Stereo 2 canaux avec sub en mono

(vue du dessus) avec filtre séparateurs actifs

POLK AUDIO PA500.4 - Stereo 2 canaux avec sub en mono - 1

POLK AUDIO PA500.4 - Stereo 2 canaux avec sub en mono - 2

Opération pontée (vue du dessus)

POLK AUDIO PA500.4 - Opération pontée (vue du dessus) - 1

NOTE: Les connecteurs du PA500.4 sont les mêmes que ceux illustrés ci-dessus, sauf qu’il est muni de sorties pour des haut-parleurs avant et arrière.

Opération Avant/Arrière (vue du dessus)

FIGURE 4 - DIAGRAMMES DE CONNEXION DES HAUT-PARLEURS (PA1100.5)

Opération Avant/Arrière Pontée (vue du dessus)

POLK AUDIO PA500.4 - Opération pontée (vue du dessus) - 2

FIGURE 4 - DIAGRAMMES DE CONNEXION DES HAUT-PARLEURS (PA1100.5)

Réglage du filtré séparateur et du GAIN

Votre amplificateur Polk Audio doit être bien réglé pour atteindre son niveau de performance maximum. Voici quelques recommandations pour régler votre amplificateur avec précision:

Pour applications gamme intégrale et stéreo/basses fréquences mono simultanée, réglez le commutateur de sélection du filtré (X-OVER) à la position «FLAT.» Si vous ampli alimentée vos subwooferes, réglez le commutateur à la position «LOW.» s'il alimentée les med-graves/ mediales, réglez à la position «HIGH.» - Le contrôle de fréquence de séparation (X-OVER) doit être régé en fonction de votre propre chaine audio. Pour applications subwoofer, réglez le contrôle assez bas pour éviter le renflement (on ne doit pas entendre de voix humaines du subwoofer) mais pas trop bas pour créé un vide entre le subwoofer et les med-graves. Pour applications med-graves/mediales, réglez le contrôle assez bas pour garder la scene sonore bien présente mais sans surcharger les haut-parleurs. Prénez le temps de signnor les réglages - en écoute libre musique préféérée ou en utilisant un disqueçon pour le réglage des chaînes audio. Le réglage final est always une question de préférences personnelles.

  • Le contrôle du gain vous permet de contrôler le gain du signal de source pour assurer un rendement maximum avec un minimum de bruit. Pour applications gamme intégrale et stéréo/basses fréquences mono simultanée, commencez par jour de la musique que vous connaissiez bien. Avec le contrôle de gain de l'ampli à la position centrale, montez le volume de votre composant de source au 3/4 ou jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion ou de l'échec. Si vous entendez de la distorsion avant d'atteindre les 3/4 du volume de votre composant, baissez le contrôle de GAIN de l'ampli et montez le volume du composant. Lorsque vous pouvez écouter de la musique avec le volume du composant de source aux 3/4 ou un peu plus sans entendre de distorsion, montez légèrement le contrôle de gain de l'ampli jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion, puis baissez le GAIN jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Ce réglage permettra à votre ampli d'atteindre sa sortie de puissance maximum même avec les plus faibles sources de signal tout en évitant le bruit excessif.

NOTE: Les amplificateurs Polk Audio utilisent un contrôle de gain numérique avec un nombre déterminé de positions de réglage. Un réglage minimal du gain ne sera peut-être pas detectable.

Installation de TUBES DEL (optionnel)

Ces amplificateurs Polk Audio sont dotés d'un dissipateur thermique exclusif pouvant accueillir deux tubes DEL VARAD (optionnels - non compris).

  1. Avant d'installer les tubes DEL, retirez et jetez les pieds de montage des tubes DEL VARAD.
  2. Glissez le tube DEL dans le dissipateur thermique de l'amplificateur. Assurez-vous que les DEL font face à l'extérieur pour une visibilité maximum. Les fils des tubes DEL doivent être situés à l'extrémité des entrées de l'ampli. Le fil noir du tube DEL est pour la mise à la masse et le fil noir/blanc pour l'alimentation.
  3. Raccordez les deux fils du tube DEL à la prise d'entrée à 4 broches «LED/FAN». Référez-vous au diagramme du faisceau «LED/FAN» contenu dans ce manuel.

NOTE: Si le ventilateur optionnel N'EST PAS utilisé, il est recommandé de brancher le deuxième tube DEL à cette prise. Si le ventilateur optionnel est utilisé, il est recommandé de connecter le tube DEL en parallèle avec le premier tube DEL.

Specifications CEA

POLK AUDIO PA500.4 - Specifications CEA - 1

PA200.4 Puissance de sortie: 45 Watts RMS x 4 canaux en 4 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -80 dBA (réf. 1 Watt en 4 Ohms) Puissance supplémentaire: 50 Watts RMS x 4 canaux en 2 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit

POLK AUDIO PA500.4 - Specifications CEA - 2

PA500.4 Puissance de sortie: 90 Watts RMS x 4 canaux en 4 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -81 dBA (ré

POLK AUDIO PA500.4 - Specifications CEA - 3

PA1100.5 Puissance de sortie: 80 Watts RMS x 4 canaux en 4 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit 280 Watts RMS x 1 canal en 4 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit Rapport signal/bruit: -80 Puissance canal sub. supplémentaire: 600 Watts RMS x 1 canal en 1 Ohm, ≤ 1% DHT+bruit

Reglage du filtre subsonique (PA1100.5 seulement)

Cet amplificateur utilise un filtre passeur-haut subsonique qui élimine les ultra-basses fréquences indésirables pour maximiser la performance du subwoofer. En élevant sa capacité de puissance mécanique, il permet d’élever la sortie du subwoofer de jusqu’à 3dB. Selon le type de caisson, le filtre subsonique peut augmenter le niveau de sortie des basses fréquences utilisables de jusqu’à 10 dB!

Le niveau d'augmentation de niveau est déterminé par le type de caisson utilisé, le wattage de l'ampli et la capacité d'exercice du subwoofer.

Le guide suivant vous aidera à régler le filtrage subsonique correctement pour tirer la performance et la fiabilité maximum de votre système.

SPÉCIFICATIONSPA200.4PA500.4PA1100.5
Puisance Dynamique Nominale80W x 4 en 2 Ohms200W x 4 en 2 Ohms200W x 4 en 2 Ohms 1200W x 1 en 1 Ohm
RMS-Puisance Continue, ponté en 4 Ohms100W x 2250W x 2250W x 2 600W x 1 en 1 Ohm
RMS-Puisance continue en 2 Ohms²50W x 4125W x 4125W x 4 600W x 1 en 1 Ohm
RMS-Puisance continue en 4 Ohms¹35W x 490W x 480W x 4 280W x 1
Efficacité de conversion>66% en 4 Ohms>66% en 4 Ohms
Réponse en fréquences20Hz-20kHz20Hz-20kHz20Hz-20kHz
Rapport signal/bruit>90dBA>98dBA>98dBA
Séparation65db @ 1kHz65db @ 1kHz65db @ 1kHz
Facteur d'amortissement>100>150>150 (>50 canal subwoofer)
Type/portée de filtrés séparateurPassé-haut ou passé-bas commutableButterworth 2 voies 50 à 500HzButterworth 2 voies 50 à 500Hz
Pente du filtre séparateur12dB/octave12dB/octave12dB/octave
Correction des graves+8dB, centré à 40Hz0 à +8dB0 à +8dB
Filtre subsoniqueVariable
Prises RCA Entrée/SortingieEntrées 2 canaux/Sorties 2 canaux à gamme intégrale en parallelle
Impédance d'entrée20K Ohms20K Ohms20K Ohms
Sensibilité d'entréeVariable de 250mV à 7,5VVariable de 250mV à 8VVariable de 250mV à 8V
Voltage d'alimentation10 à 16 VCC10 à 16 VCC10 à 16 VCC
Fusible/type1 x 30A2 x 40A3 x 40A
Câble minimum requis#10#8#8
Port de sortie (ventilateur optionnel) DEL (optionnel)12V @ <200mA12V @ <200mA12V @ <200mA

1 RMS-puissance continue en 4 Ohms de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.08% DHT+bruit. 2 RMS-puissance continue en 2 Ohms de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.15% DHT+bruit.

Polk Audio est une compagnie spécialisée dans la conception et la fabrication de produits audio de haute performance. Elle est la marque de produits audio la plus importante de Directed Electronics, Inc. (NASDAQ, DEIX). Fondée en 1972 par trois gradués de l'Université Johns Hopkins, Polk Audio detient plus de 50 brevets pour ses innovations en technologie et design audio. Les produits Polk primés comprennent des haut-parleurs et composants électroniques pour la maison, l'automobile et le bateau, le premier synthétiseur radio satellite pour la maison, le premier haut-parleur actif de qualité audiophile adressable par IP, le premier haut-parleur encastrable pour plafond certifié THX Ultra2, et le premier système de loisir comprenant la Radio HD, la compatibilité au «XM Connect & Play» et un lecteur DVD. Les produits Polk sont disponibles chez les revendeurs agréés spécialisés dans la revente de composants électroniques pour consommateurs.

Pour plus d'informations et l'adresse d'un revendeur ou d'un distributeur Polk Audio dans votre région, visitez www.polkaudio.com ou communiquez avec nous au 1-800-377-7655 (L-V., 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le +1 (410)-358-3600.

Polk Audio, Inc.

Polk Audio is one compagnie de la Directed Electronics inscrite à la NASDAQ sous le symbole DEIX. Pour des informations boursières visitez: http://investordirected.com.

«Polk Audio» et «Sonic» sont des marques de commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifique si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.

Polk Audio Inc., garantit à l'acheteur original que le(s) haut-parleur(s), séparateur(s) passif(s) et boîtier de ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main-d'œuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.

Pour pouvoir bénéficier des services de garantie de Polk Audio, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne : www.polkaudio.com/registration ou contacter le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É.U. : 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agrée Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main-d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'exépdition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.

Cette garantie prend precedence sur toutes autres garanties enoncées. Si la defectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.

Dans aucun cas, Polk Audio, Inc. ne pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'empêchement de l'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans ce cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et de échange des forces armées des É. U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés AG Park Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : PA500.4

Catégorie : Amplificateur audio