PA500.4 - Amplificador de audio POLK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PA500.4 POLK AUDIO en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice POLK AUDIO PA500.4 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLK AUDIO

Modelo : PA500.4

Categoría : Amplificador de audio

Tipo de producto Amplificador de potencia de 4 canales
Características técnicas principales Clase D, 4 canales, potencia de 500W
Alimentación eléctrica 12V DC
Dimensiones aproximadas 30 x 22 x 5 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio para automóviles
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12V
Potencia 500W (máx)
Funciones principales Amplificación de audio, filtrado de frecuencia, protección contra sobrecargas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para la reparación
Seguridad No exponer al agua, seguir las instrucciones de instalación
Información general útil Verificar la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - PA500.4 POLK AUDIO

¿Cuál es el nivel de potencia del amplificador POLK AUDIO PA500.4?
El amplificador POLK AUDIO PA500.4 entrega una potencia total de 500 Watts.
¿Cómo conectar el amplificador POLK AUDIO PA500.4 a mis altavoces?
Para conectar el amplificador a tus altavoces, utiliza cables de altavoz apropiados y sigue el esquema de conexión en el manual de usuario.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Verifica que la alimentación esté correctamente conectada y que el fusible no esté quemado. Asegúrate también de que el cableado esté en buen estado.
¿Cómo ajustar los niveles de ganancia en el amplificador?
Utiliza el botón de ganancia en el amplificador para ajustar el nivel de entrada. Comienza con un ajuste bajo y aumenta progresivamente hasta obtener el sonido deseado.
¿El amplificador hace ruidos de fondo?
Los ruidos de fondo pueden ser causados por un mal cableado o interferencias. Asegúrate de que todos los cables estén correctamente aislados y alejados de fuentes de ruido.
¿Puedo usar el amplificador con un subwoofer?
Sí, el POLK AUDIO PA500.4 se puede usar con un subwoofer, pero asegúrate de cumplir con las especificaciones de potencia e impedancia del subwoofer.
¿Cuál es el tamaño del amplificador POLK AUDIO PA500.4?
Las dimensiones del amplificador son 30,5 cm x 23 cm x 5,1 cm.
¿Cómo limpiar el amplificador?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el exterior del amplificador. Evita productos químicos agresivos.
¿Qué hacer si el amplificador se sobrecalienta?
Asegúrate de que el amplificador esté correctamente ventilado. Evita colocarlo en un espacio confinado y verifica que las conexiones no estén en cortocircuito.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del amplificador POLK AUDIO PA500.4?
El manual de usuario se puede descargar en el sitio oficial de Polk Audio en la sección de soporte.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PA500.4 - POLK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PA500.4 de la marca POLK AUDIO.

MANUAL DE USUARIO PA500.4 POLK AUDIO

AMPLIFICADORES DE 4/5 CANAIS

ESPANOL ESPANOL ADVERTENCIA Los sistemas de sonido de automóvil de alta potencia pueden producir presiones de sonido que superan el umbral en que se puede producir pérdida de oído. También pueden reducir la capacidad del conductor de oír sonidos de tráfico o de vehículos de emergencia. Tenga sentido común y practique hábitos de audición seguros cuando escuche o ajuste su sistema de sonido. CARACTERÍSTICAS

  • El diseño PWM Clase D altamente eficiente permite a estos amplificadores funcionar a mucho menor temperatura que los amplificadores convencionales (sólo PA1100.5).
  • Fuente de alimentación conmutable MOSFET de alta velocidad y salidas bipolares complementarias.
  • Funcionamiento estereofónico, monofónico o simultáneo estereofónico/monofónico.
  • Polaridad inversa, térmica, compensada por CC (cortocircuito y protección contra exceso e insuficiencia de voltaje; PA500.4 y PA1100.5).
  • Crossover bidireccional conmutable de 12 dB/octava (PA200.4).
  • Crossover de pasabajas continuamente variable de 12 dB/octava (PA500.4 y PA1100.5).
  • Filtro subsónico conmutable de 24 dB/octava (PA500.4 y PA1100.5).
  • Función conmutable de ecualización de bajos de 8 dB.
  • Inversión de fase conmutable de 180° (PA500.4 y PA1100.5).
  • Función de control de nivel de subwoofer a distancia (PA500.4 y PA1100.5).
  • La sensibilidad de entrada variable optimiza la correspondencia con diferentes fuentes de señal.
  • Las terminales de cable enchapadas en cromo y los conectores RCA aseguran una máxima transferencia de señal.
  • Disipador térmico y cubierta resistentes.
  • Conectores RCA de paso libre de amplificación unitaria.

4. Arandelas de presión (4)

5. Arandelas de goma (4)

  • Póngase ropa y accesorios apropiados de seguridad y protección.

6. Fusible de repuesto

Herramientas que puede necesitar

8. Manual del propietario

  • Herramienta para levantar paneles

9. Tarjeta de registro en línea

  • Taladro eléctrico y brocas de 3/16 plg. y 1/8 plg.

10. Módulo de volumen a distancia (sólo PA500.4/PA1100.5)

  • Marcador de tinta permanente o lápiz

11. Cordón de línea de teléfono (sólo PA500.4/PA1100.5)

  • Conectores de engarce sin soldadura y herramienta engarzadora Nota importante: Si hay algo dañado, si falta algo o si el amplificador Polk Audio no funciona, notifíquelo inmediatamente a su distribuidor. Le recomendamos que conserve la caja y los materiales de empaquetado originales en caso de que necesite enviar la unidad en el futuro. Si su amplificador requiere servicio, o si se lo roban, va a necesitar el número de serie del producto. Escriba el número en el espacio que se dispone abajo. El número de serie se puede encontrar en el panel inferior y en el empaquetado del amplificador. Número de serie:____________________________ Servicio al cliente de Polk Audio: 800-377-7655 (Lunes a viernes, de 9 a 6, hora del Este) o polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410-358-3600. Para obtener más información sobre amplificadores Polk Audio de 12 V vaya a www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

Instalar un sistema de sonido de automóvil es un proyecto serio. Si tiene dudas sobre su capacidad de llevar a cabo alguno de los pasos de instalación indicados en este manual, ahórrese problemas y comuníquese con un instalador profesional. Su distribuidor Polk Audio es un buen lugar para encontrar uno. Si tiene intenciones de hacer la instalación usted mismo, suponemos que tiene ciertas capacidades en el uso correcto de herramientas eléctricas y manuales. Independientemente de su experiencia como instalador, le recomendamos lo siguiente… INICIO

  • Lea todo este manual antes de comenzar. Haga inventario Asegúrese de tener en la caja del amplificador Polk Audio todo lo que necesita para comenzar a disfrutar de su sistema. Dentro de la caja, debe haber lo siguiente:

(PA200.4, PA500.4, y PA1100.5)

  • Planee su instalación cuidadosamente.

3. Arandelas de montaje (4)

  • Tome las precauciones necesarias para proteger su automóvil y la tapicería contra rayones y perforaciones no deseadas.
  • Deje suficiente tiempo para hacer toda la instalación sin tener que darse prisa.
  • Pelacables y cortacables
  • Cinta aislante eléctrica
  • Arandelas de goma para pasar cables a través de las paredes de metal del automóvil
  • Juego de cables de alimentación de amplificador (disponible a través de su distribuidor autorizado Polk Audio)

LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN

Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio. El número inferior indica la potencia nominal continua mínima que produce un rendimiento aceptable en un ambiente acústico normal. El número superior indica la potencia máxima por canal que se debe dar a los altavoces Polk Audio. Este número no debe confundirse con la “administración de potencia” y no implica que el altavoz administre indefinidamente con seguridad tal potencia máxima. Especificamos una amplia gama de valores nominales de potencia porque no todos los fabricantes de aparatos electrónicos utilizan el mismo método para establecer el valor nominal de potencia. De hecho, los amplificadores de alta calidad con valor nominal de potencia bajo suenan mejor y más fuerte que las unidades de baja calidad con valor nominal de potencia alto. La potencia de los automóviles en caballos de fuerza es una buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos más caballos de fuerza de los que necesita para ir diariamente al trabajo y es capaz de desplazarse a velocidades de más de 120 mph (190 kph). Tener la potencia adicional es bueno para la aceleración en las rampas de entrada a las autopistas y para evitar el peligro, pero no significa que sea aconsejable conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad y potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Si lo duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía. De manera similar, recomendamos que use amplificadores y receptores con valor de potencia nominal mayor que los límites de administración de potencia de nuestros altavoces, porque tener potencia adicional para máximos de poca duración conduce a mejor calidad de sonido, máxima gama dinámica y salida de alto volumen sin esfuerzo. Pero le recomendamos enfáticamente que no aplique a diario a sus altavoces la potencia máxima de su amplificador o receptor. Los altavoces se pueden dañar cuando se hace funcionar un amplificador, independientemente de su potencia en vatios, a más volumen del que puede producir con claridad. El funcionamiento a este volumen puede producir altos niveles de distorsión audible originada en el amplificador, lo cual puede agregar un sonido discordante y arenoso a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavoz se puede dañar, independientemente de su valor nominal de potencia, si se sube el volumen del amplificador o el receptor hasta la distorsión y más.

PAUTAS DE INSTALACIÓN

1. Lea este manual cuidadosamente antes de instalar

2. Desconecte la terminal de tierra de la batería antes

de hacer conexiones eléctricas.

3. Vea si hay peligros u obstrucciones tales como tanques

de gasolina, líneas de freno o combustible y arneses de cables antes de montar el amplificador.

4. Escoja una ubicación de montaje con acceso y ventilación adecuados que proteja al amplificador del calor,

la humedad y la suciedad.

5. Para montar firmemente el amplificador, es necesario

quitarle primero la tapa. Desatornille los cuatro (4) tornillos de retención de la tapa.

6. Evite los bordes de metal afilados cuando encamine

los cables hasta el amplificador, y encamine los cables RCA lejos de los cables de alimentación y otros arneses de cables de automóvil que podrían causar ruido.

7. El amplificador debe estar conectado a tierra con un

cable corto de alto calibre conectado directamente a una superficie de metal desnudo del automóvil, preferiblemente metal de carrocería raspado. No lo conecte a los puntos de conexión a tierra de fábrica, los pernos de los asientos o los soportes soldados por puntos.

8. Instale siempre el fusible de la conexión de alimentación

a una distancia de 8 a 10 pulgadas de la terminal de la batería. Instale un fusible o un interruptor automático con un valor nominal ligeramente superior al de los fusibles de a bordo del amplificador. Para el calibre del cable de alimentación, tome en cuenta la corriente total del sistema y la longitud del cable. La Asociación

ESPANOL Internacional de Desafíos de Sonido Automovilístico (International Auto Sound Challenge Association, IASCA) y otras organizaciones de competencias de sonido de automóvil tienen tablas para esto; usted también puede encontrar una tabla en la guía de estudio de los Profesionales Certificados en Electrónica Móvil (Mobile Electronics Certified Professionals, MECP). Las recomendaciones de calibres mínimos de cable para amplificadores individuales aparecen en la página de especificaciones. Utilice siempre cable del mismo calibre en la conexión a tierra y en la alimentación del amplificador. Examine el cable de conexión a tierra de la batería del vehículo y, si es necesario, mejórelo agregándole un cable de conexión a tierra adicional del mismo calibre que el del cable de alimentación del amplificador. Recuerde que el amplificador puede producir su salida nominal sólo en ausencia de limitaciones de corriente causadas por los cables de alimentación y de conexión a tierra.

9. Este amplificador ha sido diseñado para hacer funcionar

una carga de altavoces de 2 a 8 Ohms (1 Ohm por PA1100.5). Tenga en mente que el calor es el enemigo a largo plazo de los componentes electrónicos de automóvil, y que mientras menor sea la carga de altavoces más calor se genera. Para las aplicaciones de altavoces de baja impedancia o las instalaciones con ventilación restringida, es recomendable instalar un ventilador de enfriamiento externo.

10. Las conexiones a tierra y a la batería del vehículo deben

hacerse con terminales de anillo engarzado del tamaño apropiado (lo que cuenta es el área de las superficies). También se recomienda soldar las terminales después de engarzarlas.

11. Debido a la fuente de suministro conmutable MOSFET

de alta frecuencia, generalmente no es necesario ponerle filtro al cable de alimentación (recuerde que el amplificador no puede producir la salida total si se restringe la fuente de alimentación). La conexión a tierra apropiada de la fuente de señal es obligatoria para que el amplificador alcance su máximo de rendimiento. Si las entradas RCA no tienen una conexión a tierra adecuada a través de la fuente de señal, el ruido eléctrico del vehículo puede pasar al sistema. de frecuencias medias y tweeters. En FLAT, no atenúa ninguna frecuencia y es para sistemas de altavoces de gama completa de frecuencias. En LPF, atenúa las frecuencias altas y es para subwoofers.

9. Frecuencia de crossover (X-OVER FREQ)—Ajusta

el punto de crossover (50 a 500 Hz) del crossover activo de a bordo (PA500.4 y PA1100.5).

10. Control remoto. (REMOTE)—Accesorio opcional

que permite ajustar el nivel a distancia (por lo general ubicado para que el conductor del vehículo lo controle). (PA500.4 y PA1100.5)

11. Control LPF (PA1100.5) (LPF)—Fija el límite de alta

frecuencia del canal de subwoofer.

12. Luz indicadora LED o ventilador (LED/FAN)—

Permite la conexión de una barra de luces indicadoras LED o un ventilador opcional para el amplificador.

13. Indicadores de estado LED (GREEN-POWER, REDPROTECT)—Se iluminan de color VERDE para indicar

que el amplificador está encendido y funcionando normalmente. Se iluminan de color ROJO si el amplificador se apaga debido un cortocircuito, compensación de CC o recalentamiento detectado por el circuito de protección de a bordo.

14. Entrada de subwoofer y salida de línea (SUB

INPUT, LINE OUT)—Hace que los (4) conectores RCA sean entrada de subwoofer o salida de línea (PA1100.5).

15. Selector de modalidad de entrada (INPUT

1. Conectores de entrada RCA (INPUT)—Aceptan

entradas de nivel de línea de unidades principales o procesadores de señales a voltajes entre 250 mV y 7.5 V. (El PA500.4 y el PA1100.5 también tienen una entrada trasera.)

2. Conectores de salida de línea RCA (LINE OUT)—

Estos conectores RCA de paso libre se pueden utilizar para enviar la señal de entrada a un segundo amplificador.

3. Selector de línea de salida (PA1100.5)

de tres posiciones— SUM L/R: Los canales izquierdos delantero y trasero y derechos delantero y trasero se suman. SUB L+R: Fije el selector en esta posición cuando utilice un amplificador adicional PA600.1 conectado en paralelo.

SUB 180: Fije el selector en esta posición cuando utilice un amplificador adicional PA600.1 conectado en modalidad de puente externo.

4. Control de amplificación (GAIN)—Controla la

sensibilidad del amplificador y se utiliza para hacer corresponder el nivel de entrada del amplificador con el nivel de salida de la fuente de señal.

5. Interruptor subsónico (SUBSONIC)—La posición

de apagado (OFF) retira el filtro del sistema. La posición de encendido (ON) conecta el filtro al sistema (PA1100.5).

6. Amplificación de subwoofer (SUB)—Ajuste de

amplificación del canal de subwoofer.

7. Interruptor de ecualización de bajos (BASS EQ)—

Agrega un refuerzo de bajos de 8 dB (PA200.4 y PA500.4). Permite un refuerzo adicional de bajos de 8 dB en el canal de subwoofer (PA1100.5).

8. Selector de crossover (X-OVER) (HPF, FLAT, LPF)—

En HPF, atenúa las frecuencias bajas y es para altavoces FIGURA 1b— REMOTO (PA500.4/PA1100.5) Control remoto. (REMOTE)—Accesorio opcional que permite ajustar el nivel a distancia (por lo general ubicado para que el conductor del vehículo lo controle). Cordón de línea de teléfono Módulo de volumen a distancia

contra daños eléctricos internos y su objetivo es proteger sólo el amplificador. A toda otra conexión de alimentación se le debe instalar un fusible en la fuente.

2. Alimentación de 12V (+) (+Batt)—Conecte esta

terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada. ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático del tamaño apropiado a menos de 12 plg. de la terminal de la batería.

3. Encendido a distancia (REM)—Esta terminal enciende

el amplificador cuando se le aplican 12 V (+). Conéctela

Funcionamiento Estereofónico—2 Canales (vista superior) TO LEDs Izquierdo L CH Canale TO FAN Delantero FRONT (Derecho) (RIGHT) al conductor de encendido a distancia de la unidad principal o a la fuente de señal.

4. Conexión a tierra (GND)—Conecte esta terminal

directamente al chasis de plancha de metal del vehículo con el cable más corto posible necesario para hacer esta conexión. Utilice siempre cable de calibre igual o mayor que el del cable de alimentación de 12 V. Es necesario raspar el punto de conexión a tierra del chasis para quitarle la pintura y la suciedad. Utilice solamente conectores soldados y/o conectores engarzados de calidad en ambos extremos de este cable. NO conecte esta terminal directamente a la terminal de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.

5. Terminales de altavoz (SPEAKER)—Conecte los

subwoofers a estas terminales. (Consulte la sección de diagramas de cableado de altavoces de esta guía.) Derecho R CH Canale Izquierdo L CH Canale RTrasero EAR (Izquierdo) (LEFT) Derecho R CH Canale BEn r ipuente dged

Izquierdo L CH Canale Derecho R CH Canale Izquierdo L CH Canale Derecho R CH Canale BEnr ipuente dged Delantero FRONT (LEFT) (Izquierdo) BEnr ipuente dged Funcionamiento Estereofónico—4 Canales (vista superior)

ESPANOL FIGURA 4—DIAGRAMAS DE CABLEADO DE ALTAVOCES (PA200.4) FIGURA 4—DIAGRAMAS DE CABLEADO DE ALTAVOCES (PA500.4) Modalidad Triple Pasiva (vista superior) Funcionamiento Estereofónico (vista superior) Inductor INDUCTOR NOTA: Consulte al fabricante de altavoces para saber los valores de capacitores e inductores recomendados. Izquierdo Canale Tapa CAP Izquierdo L CH Canale Delantero FRONT Inductor INDUCTOR CAP Tapa R CH Derecho Canale B En r i puente dged Sub SUB L CH Derecho R CH Canale CAP Tapa Trasero REAR Tapa CAP R CH Derecho Canale Derecho R CH Canale Trasero REAR (LEFT) (Izquierdo) Izquierdo L CH Canale REAR Trasero (RIGHT) (Derecho) Derecho R CH Canale BEnr ipuente dged Izquierdo L CH Canale NOTA: Las conexiones del amplificador PA500.4 son iguales a las que se muestran arriba, excepto que hay salidas para altavoces delanteros y traseros. BEn r ipuente dged Sub SUB

Izquierdo L CH Canale Derecho R CH Canale Estereofónico De 2 Canales Con Subwoofer Monofónico (vista superior) y crossovers activos

Funcionamiento En Puente (vista superior) B En r i puente dged Izquierdo L CH Canale BEnr ipuente dged Sub SUB

CONFIGURACIONES DE CROSSOVER

Y AJUSTE DE AMPLIFICACIÓN

Su amplificador de potencia Polk Audio necesita cuidadosos ajustes para alcanzar el máximo rendimiento. A continuación se presentan algunas pautas que se deben seguir cuando se le hagan ajustes menores al amplificador.

  • Para aplicaciones de gama completa de frecuencias y aplicaciones de bajos estereofónicos y monofónicos simultáneos, el selector de crossover debe estar en la posición FULL. Si el amplificador está haciendo funcionar subwoofers, el selector debe estar en la posición LOW; para salida de frecuencias medias y medias bajas, el selector debe estar en la posición HIGH. BEnr ipuente dged FRON T Delantero B En r i puente dged (vista superior)
  • El control de frecuencia de crossover se debe ajustar para adaptarse a su sistema en particular. Para las aplicaciones de subwoofer, intente mantener el ajuste lo suficientemente bajo como para prevenir la decoloración de la imagen (no debe ser posible oír voces masculinas por el sub- woofer), pero no tan bajo que se produzca una separación entre el subwoofer y los altavoces de frecuencias medias y frecuencias medias bajas. Para las frecuencias medias y frecuencias medias bajas, mantenga el ajuste lo suficientemente bajo como para que su escenario de audición quede frente a usted sin sobrecargar el altavoz. Es ventajoso para usted dedicar tiempo adicional a este ajuste oyendo música conocida o discos de configuración de sistema a fin de lograr el tipo de reproducción musical que usted prefiere.
  • El ajuste de amplificación permite fijar la correspondencia de señal apropiada para producir un funcionamiento de amplificador limpio y silencioso. Para las aplicaciones de gama completa de frecuencias y las aplicaciones de bajos monofónicos y estereofónicos simultáneos, comience con música conocida. Con la perilla de amplificación del amplificador en la mitad de su rotación, suba el volumen de la unidad principal hasta 3/4 del volumen o hasta que comience a oír distorsión o limitación de señal. Si oye dis-

ESPANOL torsión antes de llegar a 3/4 del volumen de la unidad principal, reduzca la amplificación y comience a subir nuevamente el volumen de la unidad principal. Cuando pueda oír la música a 3/4 o ligeramente por encima de 3/4 del volumen de la unidad principal sin distorsión audible, suba lentamente la amplificación hasta que se oiga distorsión, luego retroceda hasta que no se oiga distorsión. Esta configuración permite alcanzar la salida total casi hasta con el más silencioso material de fuente y evitar el ruido excesivo en el sistema. NOTA: Los amplificadores Polk tienen un control de amplificación digital con un número finito de etapas de ajuste. Es posible que los ajustes demasiado pequeños no causen cambios de nivel perceptibles.

INSTALACIÓN DEL TUBO DE LUCES

INDICADORAS LED (OPCIONAL) Estos amplificadores Polk Audio han sido diseñados con un disipador térmico a la medida que puede aceptar dos tubos VARAD de luces indicadoras LED (opcionales; no se incluyen).

1. Antes de instalar los tubos de luces indicadoras

LED,quíteles las patas de montaje y deséchelas.

2. Introduzca los tubos en el disipador térmico

del amplificador Polk Audio. Asegúrese de que las luces indicadoras LED estén hacia afuera para que tengan visibilidad óptima. Los cables del tubo deben estar en el extremo de entrada de señal del amplificador. El cable negro del tubo es la conexión a tierra; el cable blanco y negro es la alimentación.

3. Encamine los dos cables del tubo y conéctelos

al conector de entrada LED/FAN de 4 clavijas. Consulte el diagrama del arnés de cables LED/FAN que aparece antes en este manual. ESPECIFICACIONES Valor nominal de potencia dinámica NOTA: Si NO va a usar el ventilador opcional, le recomendamos cablear el segundo tubo de luces indicadoras LED a este circuito. Si va a utilizar el ventilador opcional, le recomendamos que cablee el segundo tubo de luces indicadoras LED en paralelo con el primero.

AJUSTE DE FILTRO SUBSONICO

(SOLO PA1100.5) Este amplificador tiene un filtro subsónico para maximizar el rendimiento del subwoofer. El filtro subsónico es un filtro de pasaaltas que quita la salida de bajos no deseada a frecuencias muy bajas del woofer. Esto aumenta la salida del subwoofer hasta 3 dB por medio del incremento del procesamiento de potencia mecánica del subwoofer. Dependiendo del tipo de caja, el filtro subsónico puede aumentar la salida de frecuencias bajas útiles en 10 dB. Las siguientes pautas se deben tener en cuenta para configurar correctamente el filtro subsónico a fin de lograr un rendimiento óptimo y confiable de su sistema. Potencia de salida: 90 W RMS x 4 canales a 4 Ohms y THD+N ≤ 1% Relación de señal a ruido: -81 dBA (referencia 1 W en 4 Ohms) Potencia adicional: 125 W RMS x 4 canales a 2 Ohms y THD+N ≤ 1% PA1100.5 Potencia de salida: 80 W RMS x 4 canales a 4 Ohms y THD+N ≤ 1% 280 W RMS x 1 canal a 4 Ohms y THD+N ≤ 1% Relación de señal a ruido: -80 dBA (referencia 1 W en 4 Ohms) Potencia adicional: 125 W RMS x 4 canales a 2 Ohms y THD+N ≤ 1% Potencia adicional de canal de subwoofer: 600 W RMS x 1 canal a 1 Ohms y THD+N ≤ 1% 250W x 2 600W x 1 a 1 Ohm Potencia RMS continua a 2 Ohms2 50W x 4 125W x 4 125W x 4 600W x 1 a 1 Ohm Potencia RMS continua a 4 Ohms1 35W x 4 90W x 4 80W x 4 280W x 1 >66% a 4 Ohms >66% a 4 Ohms Respuesta de frecuencias 20Hz-20kHz 20Hz-20kHz 20Hz-20kHz Relación de señal a ruido >90dBA >98dBA >98dBA 65db a 1kHz 65db a 1kHz 65db a 1kHz Factor de atenuación >100 >150 >150 (>50 en canal de subwoofer) Tipo de crossover/ Gama de frecuencias Conmutable de pasaaltas o pasabajas Butterworth bidireccional de 50 a 500Hz Butterworth bidireccional de 50 a 500Hz 12dB/octava 12dB/octava 12dB/octava +8dB, centrada a 40Hz 0 a +8dB 0 a +8dB Filtro subsónico Conectores de entrada y salida RCA Variable 2 canales de entrada y 2 canales de gama completa de frecuencias de salida en paralelo Impedancia de entrada 20K Ohms 20K Ohms 20K Ohms Sensibilidad de entrada Variable de 250 mV a 7.5 V Variable de 250mV a 8V Variable de 250mV a 8V Voltaje de alimentación 10-16VDC 10-16VDC 10-16VDC 1 x 30A 2 x 40A 3 x 40A N°10 N°8 N°8 12V a <200mA 12V a <200mA 12V a <200mA Fusibles/Tipo Cable mínimo requerido Salida de puerto (ventilador opcional) Luces indicadoras LED (opcional)

250W x 2 Ecualización de bajos

100W x 2 Pendiente de crossover Potencia de salida: 45 W RMS x 4 canales a 4 Ohms y THD+N ≤ 1% Relación de señal a ruido: -80 dBA (referencia 1 W en 4 Ohms) Potencia adicional: 50 W RMS x 4 canales a 2 Ohms y THD+N ≤ 1% PA500.4 200W x 4 a 2 Ohms 1200W x 1 a 1 Ohm Potencia RMS continua en puente a 4 Ohms Separación Los niveles de refuerzo aceptable vienen determinados por el tipo de caja, el vatiaje del amplificador y la capacidad de desplazamiento lineal del subwoofer. PA1100.5 PA500.4 80W x 4 a 2 Ohms 200W x 4 a 2 Ohms Eficiencia de conversión

ESPECIFICACIONES DE LA CEA

  • Descascadores e cortadores de fios

13. LED de indicador de estado—Acenderá na cor VERDE