CD 570 - Matériel audio DJ JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD 570 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - page 7
Type de produit Lecteur CD professionnel
Caractéristiques techniques principales Compatible avec CD audio, CD-R, CD-RW
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 482 x 44 x 210 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de sonorisation standard
Fonctions principales Lecture, pause, avance rapide, retour rapide, répétition
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation conforme, éviter l'humidité
Informations générales Idéal pour les DJ et les événements en direct, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CD 570 JBSYSTEMS LIGHT

Comment puis-je allumer le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
Pour allumer le JBSYSTEMS LIGHT CD 570, branchez l'appareil à une source d'alimentation et utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil.
Que faire si le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible de l'appareil.
Comment régler l'intensité lumineuse du JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
Utilisez le potentiomètre de réglage situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster l'intensité lumineuse selon vos préférences.
Le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 émet des bruits étranges. Que faire ?
Si l'appareil émet des bruits anormaux, vérifiez si des objets obstruent les ventilateurs. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment connecter le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 à un contrôleur DMX ?
Utilisez un câble DMX de qualité pour connecter la sortie DMX de l'appareil à l'entrée DMX de votre contrôleur. Réglez le canal DMX souhaité sur le panneau de l'appareil.
Quels types de lampes sont compatibles avec le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
Le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 est compatible avec des lampes de type halogène ou LED, selon les spécifications de l'appareil.
Comment nettoyer le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et un nettoyant doux pour les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Y a-t-il des mises à jour du logiciel pour le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
Vérifiez régulièrement le site web du fabricant pour toute mise à jour logicielle ou firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour si nécessaire.
Le JBSYSTEMS LIGHT CD 570 peut-il être utilisé en extérieur ?
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. Il est recommandé de l'utiliser dans des environnements secs et protégés.
Quelle est la garantie du JBSYSTEMS LIGHT CD 570 ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur CD 570 JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Matériel audio DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD 570 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD 570 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI CD 570 JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

  • Suréchantillonnage octuple, convertisseur D/A 1 bit.
  • Portée du contrôle de vitesse (Pitch): +/-8% +/-12% +/-16%
  • Contrôle de vitesse à l'aide de touches ou de la roue « jog wheel » pour des mixages parfaits
  • Fader start, fader stop, (back cue),
  • Fonction Auto cue (-48dB)
  • Recherche « Frame » de 1/75sec
    Balayage des plages à 4 vitesses différentes
  • Choix entre l'affichage du temps écoué, du temps restant ou du temps total restant
  • Affichage du réglage de vitesse (Pitch)
  • Lecture d'une seule plage, ou continue
  • La fonction « Relay play » permet une lecture alternative des 2 lecteurs
    S/PDIF digital audio RCA coaxial
    Protection de Transport de 60 secondes
  • programmation de lecture de 20 plages

AVANT L'UTILISATION

Vérifiez le content:

Vérifiez si les pieces suivantes sont incluses dans l'emballage de votre apparéil :

  • lecteur CD
  • panneau de contrôle
    mode d'emploi
  • 2 cables cinch
  • 1 cable mini-DIN8
  • 2 câbles mono 3.5mm jack pour les « fader starts »

PRECAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION

SECURITE:

CAUTION: Pour réduire le risque d'électrocution, n'enlevez aucun couvercle. Il n'y a

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CAUTION - 1

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CAUTION - 2

Le flèche dans un triangle est conçu pour vous à l'utilisation d'éléments non isolés à « voltage » de l'appareil qui peuvent être suffisamment entuelle electrocution.

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CAUTION - 3

avertir de la présence ou de l'utilisation déléments non isolés à « voltage dangereux » à l'intérieur de l'appareil qui peuvent être suffisamment puissants pour cause un évuctuelle electrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle est concu pour prévenir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et/ou de maintenance dans le mode d'emploi, concernant cette application.

Pour éviter des risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résultat.

CONSEILS D'INSTALLATION:

  • Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximé de sources de chaleur tel des amplificateurs, des Spot's, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endommager.
  • Evitezau maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
  • Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur de l'appareil.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laisseze le s'adapter à la température ambiente si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporté à l'estérieur. La condensation peut parfois empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
  • Choisissez avec prudence l'endetroit ou vous allez placer l'appareil. Evitez la presence de sources de chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussièreux ou humides.
  • L'appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une inclinaison maximale de 15^ .
  • Manipulez vos CD's prudemment, ne les touche pas avec des mains mouillées ou sales.
  • Les disques poussièux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage.
  • N'utilise jamais des CD's qui sont fortement endommages (griffés ou déformés) Ils peuvent endommager leur lecteur.
  • Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie où a l'humidité.
  • Pour éviter l'électrocution, n'ouvre pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre revendeur.
  • N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résultat.

  • Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Pour vous permettre de profiter au maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l'appareil, il est recommendé de l'utiliser dans une piece chauffée entre 5^ et 35^ .

  • Le lecteur CD ne devrait être régé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après vente
  • Cet apparéil peut cause des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR CD:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilise pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

CONNECTIONS

  • Connectez le cable mini-DIN8 entre le panneau de contrôle et le lecteur CD
  • Utilisez les cables cinch qui sont fournis avec l'appareil pour relier les sorties audio du lecteur CD aux entrés CD ou Line de votre table de mixage.
  • Connectez également les cables fader start si vous table de mixage est poursuive d'entrées fader start. (compatible Synq® ou Pioneer®)
  • Connectez le cable d'alimentation.

CONTROLES ET FONCTIONS

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CONTROLES ET FONCTIONS - 1
LECTEUR

  1. POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l'interrupteur est enforcé, l'appareil est mis sous tension.
  2. CHARGEUR CD: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et instalerz votre CD.
  3. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches ne fonctionnent pas durant la lecture d'un CD. Si le chargeur CD n'est pas refermé après 60sec, il se fermera automatiquement afin de ne pas s'abîmer.

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CONTROLES ET FONCTIONS - 2

  1. Connecteur CONTROL: reliez ce connecteur à l'unité de contrôle en utilisant le cable mini-DIN8 fourni avec l'appareil.
  2. SORTIES AUDIO: Connectez ces sorties audio aux entrées line/CD de votre table de mixage en utilisant les cables cinch, fournis avec l'appareil.
  3. Connecteur DIGITAL OUT: Utilisez ces connecteurs pour envoyer le signal audio digital (format S/PDIF) vers l'entrée digitale d'un ampli digital ou un enregistreur digital (ex. Mini disc)
  4. ALIMENTATION: Connectez le lecteur CD au 230V AC, en utilisant le cable d'alimentation fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CONTROLES ET FONCTIONS - 3
UNITE DE CONTRÔLÉ

  1. SEARCH WHEEL (ROUE EXTERIEURE): Cette roue possède 4 vitesses de recherche vers l'avant et 4 vitesses de recherche vers l'arrière. Au plus que vous tournez la roue dans une direction, au plus vite s'effectuera la recherche.
  2. JOG WHEEL (ROUE INTERIEURE): Cette roue possède 2 fonctions, dépendant du mode dans lequel vous travailliez.

  3. La roue agit comme un contrôleur de recherche lente de « frames » (1/75sec) quand le CD est en mode Pause (pas en mode lecture). Pour sélectionner un nouveau “CUE POINT”, Tournez la roue pour désirir le Frame du point de départ youlu, puis appuyez sur PLAY. Appuyez sur CUE pour returner vers ce nouveau “CUE POINT”.

  4. La roue fait varier la vitesse jusqu'à +/-16% en mode lecture. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue. (Ceci est une alternative pour les boutons pitch bend)

  5. Touches TRACK SEARCH: Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être lue. Saut en avant & saut en arrêté. Appuyez sur la touche +10 pour sauter 10 plages à la fois.

  6. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départprogramme (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfonnée. Le lecteur CD returne à nouveau au point de départ des que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue "jog wheel" peuvent être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s'allumera aussi longtemps que la touche CUE sera tenue enfonnée, jusqu'à ce que le CD soit returné à sa position de départ.

  7. Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.

  8. Touche PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et returne à sa vitesse initiale dés que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "- et returne à sa vitesse initiale dés que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs.

  9. Touche PITCH: Cette touche est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse.

  10. Curseur PITCH: En activant la touche PITCH, le PITCH LED est allumé. La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu'à +/-16% en utilisant le curseur PITCH. La vitesse ne changera pas si le PITCH LED est étant.

  11. OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture des chargeurs CD): Appuyez pour charger ou ejecter le CD. NOTEZ: Le chargeur ne s'ouvrira jamais tant que la lecture du disc est en cours. Appuyez d'abord sur la touche Play/Pause pour arreter la lecture.

  12. Touche TIME: La touche TIME vous permet deCHOISIR entre I'affichage du temps de lecture ecoulé (elapsed), le temps restant d'une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining /track)

  13. SGL/CTN: Vous pouvezCHOISIR entre "single track mode" et "continuous play".

  14. Continuous play: Le CD complet sera produit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les tavernes)

  15. Single track: La lecture s'arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. Le lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays!

  16. Touche PROGRAM: il est possible de programmer jusqu'à 20 plages par lecteur. Une fois programmés, les plages seront lues selon l'ordre dans lesquels vous les avez programmes. Vous pouvez également utiliser la fonction « relay play» afin de composer une série préprogrammée des 2 lecteurs. Executez les pas décrites ci-dessous pour la programmation :

  17. Appuyez une fois sur la touche PROGRAM, le Led qui se trouve à proximité s'alume et l'écran affiche "-- P-01 00".

  18. Choisissez la première plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La première plage est programmée, l'écran affiche "-- P-02 01"
  19. Choisissez la deuxième plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La第二种ique est programmée, l'écran affiche "-- P-03 02"

  20. Poursuivez ces pas jusqu'à ce que vous ayez terminé.

  21. Maintenant, appuyez simplement sur la touche "play/pause" pour démarrer la séquence. La lecture de la première plage de votre série démarre pendant que l'écran affiche ** P-01"

La série programmée est lue selon une boucle sans fin, jusqu'à ce que vous arrêtiez le programme en appuyant sur la touche PROGRAM pendant environ 2 secondes. Le Led qui se trouve à proximé de la touche PROGRAM s'éteint et la mémoire du programme est effacée.

  1. Ecran LCD: Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voyez le chapitre suivant pour plus d'informations à ce sujet.
  2. Touche LOOP: est utilisé pour jouer la musique en boucle. Suivez les pas cédssous afin de créé une boucle:

Assurez-vous que la plage joue.
- Appuyez sur la touche LOOP pour définir le début de la boucle: le Led commence à clignoter.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de définir la fin de la boucle: le Led s'allume et la musique commence à jour en boucle.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de sortir de la lecture de la boucle: le Led s'eteint.

Remarque: la boucle n'est pas sans faillies, ce qui fait que quand la boucle redemarre, vous entendrez une courte interruption. Ceci est normal puis-ce que ce lecteur CD n'utilise pas de mémoire tampon.

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - CONTROLES ET FONCTIONS - 4

  1. Connecteur CONTROL: Si vous utilisez une table de mixage possedant la fonction Fader Start, vous pouvez connecter le lecteur CD avec les connecteurs Control Out. Ne reliez jamais ces connecteurs avec une source d'électricité. Attention: cette commande à distance est uniquement compatible avec certaines tables de mixage (Synq® ou Pioneer® compatible).
    16.CONTROL: Reliez ce connecteur avec le lecteur CD en utilisant le cable mini-DIN8, fourni avec l'appareil.

ÉCRAN LCD

JBSYSTEMS LIGHT CD 570 - ÉCRAN LCD - 1

  1. TRACK: vous montre la plage en cours d'execution.
  2. TIME BAR: vous montre soit le temps restant soit le temps écoué, selon l'option可以选择 avec la touche TIME. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.
  3. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'execution.
  4. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
  5. FRAME: vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75ème sec.)
  6. SINGLE: apparait quand l'appareil est reglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand Single n'est pas affché, le CD sera lu entièrement sans interruption. La fonction est contrôleé par la touche SGL/CTN.
  7. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indique si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé (elapsed), le temps restant total du disque (total) ou le temps restant de la plage (remain).
  8. PITCH DISPLAY: you montre le pourcentage de changement de vitesse.

UTILISATION ...

La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions" Dans ce chapitre nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.

- SLEEP MODE:

Le lecteur CD étèint automatiquement le moteur du chargeur CD et le laser après environ 15 minutes d'inutilisation (en mode pause ou CUE). Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser. Pendant le mode veille l'écran affiche le mot "SLEEP". Pour « réveiller » votre lecteur CD, appuyez juste sur la touche CUE ou PLAY, l'écran returnera à son affichage normal et l'appareil est prét à receivevoir les instructions.

FONCTION RELAY:

La fonction Relay permet une lecture alternative des 2 lecteurs CD, ce qui est très intéressant pour les pubs etc.

  • Mettez un disque dans les 2 lecteurs.
  • Ouvrez les curseurs des 2 canaux sur votre table de mixage, qui correspondent aux 2 entrées CD.
  • Appuyez sur une des 2 touches PROGRAM et tenez la enforcée, puis appuyez sur la touche SGL (à gauche de celle-ci) afin d'engager la fonction Relay. Les deux lecteurs seront en « single mode » et les numéroes de plage des deux écrans commencer à clignoter.

  • Démarrez la lecture d'un des deux lecteurs.

  • Alternativement, une plage de chaque lecteur sera lue, jusqu'à ce que la fonction « relay » soit désengageée. Vous pouvez toujours changer le CD du lecteur qui est en attente (pause). Ainsi, vous pouvez créé un programme interminable, ce qui convient parfaitement pour une utilisation dans des pubs, etc.
  • Pour arrêté la fonction Relay, appuyez à nouveau sur les touches PROGRAM et SGL jusqu'à ce que l'information de plage arrêté de clignoter.

- ENREGISTER UN « CUE POINT »:

Mettez le lecteur en Pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endetroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endetroit exact, appuyez sur la touche "PLAY/PAUSE" pour enregistrer votre nouveau point CUE. (le Cue Led clignote 2 fois pour indiquer que le nouveau point CUE est enregistré et la lecture de la plage reprends à partir du nouveau point CUE)

Une fois ce point CUE enregistré, appuyez juste sur la touche CUE pour le rappeler.

PITCH BENDING:

Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façon:

  • Touches PITCH BEND : La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enforcées.
  • JOG WHEEL: Pendant la lecture le JOG WHEEL changera temporairement la vitesse. En tournant la roue dans le sens des aiguilles d'une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Alimentation:AC 230 V, 50Hz
Consommation:13W
Niveau de sortie:2.0Vrms @ 1kHz
Réponse de fréquence:20-20.000Hz (+/-0.4dB)
Distorsion Harmonique + bruit:0.01% @ 1kHz, 0dB
Rapport Signal/Bruit (IHF-A):>92dB @ 1kHz.
Temps d'accès court plage suivante:<2sec
Temps d'accès long (plage 1 → 20):<4sec
Laser Pickup:Sony KSM-213CCM, dé
Tracking électronique:Full automatic digital tra
Dimensions:Lecteur 482(L) x 88
Contrôleur 482(L) x 88
Poids:Lecteur 5Kg
Contrôleur 1,74Kg

HANDLEIDING

EIGENSCHAPPEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : CD 570

Catégorie : Matériel audio DJ