CD 570 - Equipamento de áudio para DJ JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CD 570 JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CD 570 JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamento de áudio para DJ em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CD 570 - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CD 570 da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR CD 570 JBSYSTEMS LIGHT
CONTROLES Y FUNCIONES
UNIDAD PRINCIPAL

- Conversor over sampling 8X de1bit D/A
- Escalade Pitch +/-8% +/-12% +/-16
- Pitch bend através de jog wheel e botões para misturas perfeitas
- Reprodução programável de 20 faixas
- Função Auto cue (-48DB)
- Busca por frame de 1/75 segundos
- Busca em 4 velocidades différentes
- Indicador seleccionavel de tempo decorrido, restante e total
- Indicador de pitch
- Reprodução faixa-a-faixa ou CD completeness
- Funcão Relay play permite reprodução consecutiva eminous leitores
- Saída coaxial digital S/PDIF RCA
- Proteção de transporte de 60 seguidos
ANTES DE UTILIZAR
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Unidade CD570
- Unidade de controlo
- Manual do utiliser
- 2 cabos rca
1 cabo mini-DIN8 - 2 cabos mono jack 3.5mm para fader start
CUIDADOS NO MANUSEAMENTO
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇA: De forma a fazer o risco dechoque eletrico, não remove peças daunidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituir risco de什麽 eletrico.

O símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta o utilizador para a Presence de instruções importantes de utilizesçao e manutenção do produits.
De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade. nao introduza objectos de metal ou verta liquidos no interior do produits, correrao risco deCHOque eletrico ou poderadanificar o produits.
GUIA DE INSTALLACION:
- Colocar ou utilizes a unidade durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempinho da unidade e poderá até danificá-la.
- Reduza ao minimum o perigo de pancadas e vibrações durante o transporte da unidade.
- Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
- De forma a registrar a formação de condensação no interior da unidade, ao transporte-la para ambiente quente aguarde algo tempo de modo a que fazer uma Ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho da unidade.
- Escolha com cuidado o local da instalacao. Evite a presence de fontes de calor. Evite locais onde ha a presenca de vibrações, poeira ou humidade.
- O leitor irá的功能ar normalmente quando colocado numa superficie com a inclinação Tmaxa de 15^ .
- Tenha cuidado ao manusear CDs, não o faça com as mãos sujas ou molhadas.
- Discos sujos deverão ser limpos com panosproprios e produits de limpeza indicados.
- Não utilize CDs danificados (riscados ou com deformações), poderão prejudicar a unidade.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma aatar o risco deCHOque elcrico, nao retira a cobertura da unidade.
Casor surja algoq problema, contacte o seu revendedor. - Não introduza objectos de metal ou verta liquidos no interior do produto, correrá risco deCHOque eletrico ou podera danIFICAR o produits.
- Este leitor de CD utilizes um laser semiconductor. De modo a desfrutar de musica de uma forma estavel, utilize esta unidade num local com uma temperatura comprehendida entre os 5^ C e 35^ C .
- Este leitor de CDs so deverá ser alterado ou reparado por pessoal qualificado.
- Esta unidade pode Causes interferencia na receção de rádio ou televisão.
LIMPEZA DO LEITOR DE CD:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.
LIGAÇÖES
- Ligue o cabo mini-DIN8 entre a unidade de controlo e a unidade principal (leitor de CD)
- Utilize os cabos rca fornecidos para ligar as saidas录音 do leitor de CD às entradas CD ou line da sua unidade de mistura.
- Ligue también o cabo fader start se a sua unidade de mistura audio tiver entradas para fader start. (compativel com Synq® ou Pioneer®)
- Ligue o cabo da Alimentação.
CONTROS E FUNÇÉS

UNIDADE PRINCIPAL
- INTERRUPTOR ON/OFF: Liga e desliga o leitor de CD.
- GAVETA CD: pressione os botões OPEN/CLOSE para Abrir a gaveta do CD e introduza o CD.
- Botão OPEN/CLOSE: Pressione para Abrir e fechar a gaveta do CD. Estes Botões são desactivados durante a reprodução. A gaveta fecha automaticamente antes 60 seg. por razões de segurarça.

-
Conector do CONTROLO: ligne este conector à unidad de controlo, através do cabo mini-DIN8 fornecido.
-
Saía ÁUDIO: Saía para os sinais录音 provenrientes do leitor de CD. Utilize o cabo rca/rca para ligar esta saía a uma entrada CD/line da sua unidade de mistura.
- Conector SAÍDA DIGITAL: Utilize este conector para ligar o sinal digital (formato S/PDIF) à entrada de um amplificador digital ou gravador digital (ex: Mini disc)
- FONTE ALIMENTACION: Use o cabo de alimentacion fornecido para ligar o leitor de CD a uma tomada de 230V AC.

UNIDADE DE CONTROLO
- SEARCH WHEEL (ANEL EXTERIOR): Este controlo tem 4 posições (para arente e paraTRS) de velocidade de busca nas música. Quanto mais rodar o controlo (para arente ou paraTRS), mais depressa iráavançar ou recuar na música.
-
JOG WHEEL (ANEL INTERIOR): O jog wheel tem 2 funções,DEPENDENDO do modo que estiver a utiliser.
-
O jog wheel funciona como um controlo de busca de frame (1/75 seg) quando o CD não está a reproduzir mas quando não está em pausa ou com punto cue estabelecido. Para estabelecer novo punto cue, gire o jog wheel e de seguida pressione PLAY quando tiver definido a posicao certa. Pressione CUE para regressar ao "CUE POINT" (Ponto Cue).
-
Durante a reprodução o jog wheel altera temporariamente o pitch da música até +/-16%. Ao girar o jog na direção dos ponteiros do relógio iráacular a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade irá diminuir. A variação de pitch sera determinada pela velocidade a que girar o jog.
-
Botoes TRACK SEARCH: Estes botões são utilizados para selecionar a faixa a reproduzir. Forward skip (faixa segunte) e back skip (faixa anterior). Pressione o botão +10 parakatrar 10 faixas de uma vez.
-
Botão CUE: Ao pressionar o botão CUE durante a reprodução é voltar imeditamente à posicao em que a reproducao foi iniciada. A reprodução começa imeditamente a partir do ponto cue programado quando o botão CUE for pressionado. O leitor de CD regressa ao punto cue assim que o botão CUE é solto. Colocando a unidade em modo pausa (o LED PLAY/PAUSE pisca), o botão search e/ou o jog wheel éutilizzato para estabelecer um punto inicial diferente. Ao pressionar o botão "PLAY/PAUSE" seguido do botão "CUE", pode confirmar este novo punto cue. O LED CUE irá manter-se acaso desde que o botão cue é pressionado até que o CD volta à posicao em que a reproducao foi iniciada.
-
Botão PLAY/PAUSE: Tempre que pressiona o botão PLAY/PAUSE, o leitor de CD muda de play (reprodução) para pause (pausa) e vice-versa.
-
Botoes PITCH BEND (+/-16%): A velocidade aumento quando o botão "+" é pressionado e volta à velocidade normal quando o botão é solto. A velocidade decresce quando o botão "-"é pressionado e volta ao pitch original quando o botão é solto. Estes botões podem ser realizados para sincronizar as batidas de das faixas.
-
Botão PITCH: este botão permite executar e desactivar a funcção Pitch. Se quiser alterar a escala de ajuste de velocidade (+/-8, +/-12%, +/-16%), pressione e mantenha pressionado o botão PITCH e em seguida pressione o botão PITCH bend + para fazer a escolha.
-
Cursor PITCH: Pressione o botão PITCH (o LED do PITCH acende-se). A velocidade pode ser alterada até +/-16% movendo o cursor. A velocidade não se alterará se o LED do PITCH estiver apagado.
-
Botão OPEN/CLOSE: Pressione para Abrir e fechar a gaveta do CD na fronte da unidade principal. Este Botão é desactivado durante a reprodução. A gaveta conta automaticamente antes 60 seg. por razões de segurarça.
-
Botão TIME: o botão TIME alterna entre tempo decorrido, tempo restante numa seleção, e tempo total restante num CD. (standard = restante/faixa)
-
Botão SGL/CTN: Com este botão pode selecionar entre "single track mode" e "continuous play".
-
Continuous play: O CD sera reproduzido na sua totalidade sem Interrupção. (Geralmente utilizo em bares)
-
Single track: O leitor para no fim de cada faixa e aguarda no inico da faixa segunte. O leitor irá aguardar na primeiranota musical de cada faixa..
-
Botão PROGRAM: é possível programar até 20 faixas em cada deck. Àpos a programação, as faixas são reproduzidas pelo ordem de programação. Não tem許可用于 a função relay de modo a fazer uma sequência pré-programada nosinous decks. Siga os següentes passos para efetuar a programação:
-
Pressione o botão "PROGRAM" uma vez, o LED que se encontrar ao lado do botão acende-se e o display minha"a mensagem "--P-01 00".
- Selecao a primeira faixa da sua sequencia e pressione o botao PROGRAM. A primeira faixa foi programada, o display minha propaganda ---P-02 01
- Selezione a seguda faixa da sua sequência e pressione o botão PROGRAM. A segunda faixa foi programada, o display minhagressagem ---P-03 02"
- Repita把这些 passos até terminar.
- Em seguida pressione simplesmente o botão "PLAY/PAUSE" para,iniciar a sequência. A primaira faixa da sua sequência começa a ser reproduzida e o display minha a mensagem ^**P - 01^
A sequência programada está reproduzida repetitamente quando o modo de programação está cancelado, tendo para isso de pressionar o botão PROGRAMÉ durante Doyle segundos. O LED ao lado do botão PROGRAMÉ des Liga-se e a programação é apagada.
- Display LCD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Encontrará mais informação no proxies capitulo.
-
Botão LOOP: permite utilizes loops na reprodução. Siga os seguições passos para Criar um loop:
-
Certifique-se que a faixa está a ser reproduzida.
- Pressione o botão loop para definir o他们在 do loop: o LED começa a piscar.
- Pressione novamente o botão loop para definir o fim do loop: o LED mantém-se aceso e a música começa a ser reproduzida em modo loop.
- Pressione o botão loop uma vez mais para parar o modo loop: o LED apagase.
Nota: O loop não é perfeito, por isto quando o loop recomeça, irá ouvir uma pequena pausa. Isto é normal visto que leitor de CD não tem memória buffer.

- Conectores FADERSTART: Se utilizes uma mesa de mistura com a funcao fader start, use o cabo mono mini tipo jack / jack fornecido para ligar o leitor ao fader start da mesa de mistura. Tenha em atencao que this conector nunca deve ser ligado a qualquer tipo de voltagem.
Atença: este controlo remoto é apenas compatível com algumas pesas de mistura (compatíveis com Synq® ou Pioneer®). - Conector do CONTROLO: Ligue a unidad principal a este conector através do cabo mini-DIN8 fornecido.
DISPLAY LCD

- TRACK: Indica o número da faixa a ser reproduzida.
- BARRA DO TEMPO: Demonstra o tempo restante ou o tempo decorrido dependendo da opção selecionada no botão TIME. Começa a piscar no fim de cada faixa de forma a alertar o'utilizar para que aja antecipadamente.
- MINUTOS: Mostra informação sobre os minutos da faixa a ser reproduzida.
- SEGUNDOS: Mostra informação sobre os segundos da faixa a ser reproduzida.
- FRAMES: Mostra informação sobre os frames da faixa a ser reproduzida. (1 frame = 1/75° seg.)
- SINGLE/CONTINUE: "single" surge quando a unidade está definida para reproducir apenas uma faixa de cada vez. quando esta mensagem não é boa, o CD está reproduzido continuamente na sua totalidade. Essa干什么 é controlada pelo botão SGL/CTN.
-
ELAPSED, TOTAL REMAIN: Mostra que o tempo indica no主義ismo temo elapsed (decorrido), remaining (restante), ou tempo total restante.
-
INDICADOR DE PITCH: Indica a percentagem de mudança de pitch (velocidade) da faixa.
COMO UTILIZAR...
A maior das funções normais foram explicadas no capítulo anterior "controles e funções". Neste capítulo varmos abordar as funções querequirem mais algumas explicações.
- MODO SLEEP:
O leitor de CD desliga automaticamente o transporte e o laser après 15 minutos ( quando no modo pausa ou cue).Esta característica prolonga a vida do motor e do laser. Durante o modo sleep oestrador indica aPALAVRA "SLEEP". Para voltar a activar o leitor, basta pressionar o botao cue ou play, oestrador volta ao normal e fica pronto a receber instruções.
- FUNÇA O RELAY:
A função Relay permit e reproducao consecutiva em bois decks, perfeito para bares, etc.
- Cologne um CD em cada um dos leitores.
- Ligue osdoes faders do canal das entradas correspondentes de CD na mesa de mistura.
- Pressione e mantenha pressionado um dos botões PROGRAM, em seguida pressione o botão SGL à esquerda para activar a funcção Relay. Ambos os leitores são colocados em modo single e os他们在ambos os leitores irão fazer a piscar nos displays.
- Inicie a reprodução num dosinous leitores.
- Alternadamente sera reproduzida uma faixa de cada leitor, às que a coisa Relay está desactivada. Pode em qualquer quando colocar um novo CD no leitor que aguarda em modo pausa. Donta forma pode Criar um programa infinito, perfeito para usar em bares, etc.
- Para parar a funcao Relay, pressione novamente os botoes PROGRAM e SGL ate que a informacao sobre as faixas pare de piscar.
GUARDAR UM PONTO CUE:
Coloque o leitor no modo pausa e utilize o jog/shuttle wheel para procurar o sitsio exacto para o punto cue. Após encontrar o sitio pretendido, pressione o botão PLAY/PAUSE para definir o novo punto cue (o LED do Cue pisca das vezes indicando que o novo punto cue fos deferindo e a reprodução recomeça a partir dethiso punto cue novo)
Após a programação do cue point, basta pressionar o botão CUE para ou Utilizar.
- ALTERACHAO DE PITCH:
Esta funcao éutilizada para sincronizar na perfeicao as batidas de das faixas. Pode ser feito de das forma:
- Bôtes PITCH BEND: A velocidade,aumenta ou diminui respectivamente, enquanto mantiver pressionados os botões PITCH BEND+ ou PITCH BEND-.
- JOG WHEEL: Durante a reprodução o JOG WHEEL irá temporariamente alterar o pitch da música, ao girar o jog no sentido dos ponteiros do relógio aumento a velocidade, ao girar no sentido contrário a velocidade diminui. A velocidade a que girar o jog irá determinar a percentagem de alteração de pitch.
ESPECIFICAções
Fonte de Alimentação: AC 230 V, 50Hz
Consumo de energia: 13W
Nivel de saía: 2.0Vrms @ 1kHz
Resposta em Frequência: 20-20.000Hz (+/-0.4dB)
THD + noise: 0.01% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A): >92dB @ 1kHz.
Tempo acesso min. (faixa segunte):<2seg
Tempo accesso max. (faixa 1→20): <4seg
Sistema de laser: Captação 3pontos Sony KSM-213VCS 780nm
Busca Electrónica: Busca automatica digital.
Dimensoes: U. Principal 482(L) x 88,8(A) x 262,5(D) mm
U. Controlo 482(L) x 88,8(A) x 97(D) mm
Peso: U. Principal 5,09Kgs
U. Controlo 1,74Kgs
ManualFácil