CD 570 - Equipo de audio para DJ JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD 570 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD profesional |
| Características técnicas principales | Compatible con CD de audio, CD-R, CD-RW |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 482 x 44 x 210 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de sonorización estándar |
| Funciones principales | Reproducción, pausa, avance rápido, retroceso rápido, repetición |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Utilizar únicamente con una alimentación conforme, evitar la humedad |
| Información general | Ideal para DJs y eventos en vivo, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - CD 570 JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre CD 570 JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de audio para DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD 570 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD 570 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO CD 570 JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
OPERATION MANUAL
FEATURES
- Convertidor A/D de 1 bit
- Ajuste de velocidad: +/-8% +/-12% +/-16%
- Ajuste de velocidad temporal en rueda y botones para mezclas perfectas
- Arraque y parada por fader, (back cue),
- Función autocue (búsqueada automatácia del inizio de la canción a -48dB)
- Búsqueda por frames
4 velocidades differsentes de búsqueada - Tiempo remanente/transcurrido parcial/total asignable
- Pitch display.
- Reproduccion sencilla/continua
- Función relay que permitte la reproduccion continua del reproductor
- Conexionado S/PDIF digital audio RCA coaxial
- Cierre de bandeja preprogamado a 60segundos
- Se puede programas 20 pistas para su reproduccion
ANTES DE SU USO
Verifique que las siguientes partes estén incluidas en la caja con la unidad principal:
- Unidad principal
- Unidad de control
- Instrucciones de uso
- Unapareja de cables RCA en cincha
- Un cable mini-DIN8
- Unapareja de cables tipo jack 3.5mm mono para arranque desde el fader
PRECAUICONES DE USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo deCHOque electrico, no retire;ninguna parte de la unidad. No hay nada que reparar bajo de la unidad. Sólo debe ser tocado por personal
cualificado

El símbolo del triángulo equilátero con un rayo en su interior alerta sobre la presencia de voltaje peligioso sin dentro del producto el cual constituya un riesgo.

El símbolo del triángulo equilátero con un signo de exclamación en su interior alerta sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y del mantenimiento en la literatura que acomaña esta aplicación.
Para prevenir fuego oCHOque electrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
No coloque objetos metálicos o que contenga láquidos dentro de launities. UnCHOque electrico o problema con el aparato pueda ser el resultado de hacerlo.
GUIA DE INSTALLACION:
- Poner y usar launidad por largos periodos de tiempo cerca de fuentes que emanen calor tales como amplificadores, luces, etc... podrjan afectar el buena funciona bajo su poder.
- Cuando lo instale en una cabina o rack móvil, por favor, asegúrese de que tiene una correcta ventilación para melhorar la evacuación de calor de la unidad.
- Paraatar la condensacion,permita que se adapten a los bruscos Cambios de temperatura las unidades cuando se lleven a un lugar mas calido que su temperatura exterior. Prevenga la condensacion para促成ir un funcionajo optimo.
- Elija el lugar donde va a poder la unidad@cuidadosamente. Evite toda fuente de calor. Evite lugares con vibracion, polvo o humedad.
- El reproductor podría trabajo normalmente con un ángulo de hasta 15^ .
- SeaULDOSOMentrasmanejaCD'sno los toque conlas manos mojadas o suscas.
- Los discos que estén sueños deben ser limpiados con un paño especialmente diseñado para"These fines y productos de limpieza no abrasivos.
- No use CD's que estén dañados, (rallados o deformados) podrián dañar el aparato.
- Para prevenir fuego oCHOque electrico, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para prevenir choques electricos, no abra la unidad. Si occurs un problema, contacte con su distribuidor.
- No Coloque objetos metálicos o que contenga láquidos dentro de la unidad. UnCHOque electrico o problemas con el aparato peuvent ser el的结果ado de hacerlo.
- Este reproductor de CD utilizes un láser semiconductor. Para poder disfrutar de la música con estaunidad,mantenga la temperatura de lainstitution entre 5^ - 35^
- Este reproductor de CD no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personalrialico.
-Estaunidadpuedecausarinterferenciasenlarecepcionderadioytelevision.
Limpie launidad con un paño ligeramente humedecido en agua. Evite mojar la parte interna. No use láquidos voláttiles como benzina o disolventes que pueda做不到 launities.
CONEXIONES
CONEXIONES BASICS:
- Conecte el cable mini-DIN8 entre la unidad de control y la unidad de cargo(cargador de CD)
- Utilice lapareja de cables RCA en cincha para conectar lassonianas de audio del reproductor de CD a su mesa de mezclas o entrada de linea para CD.
- Internacionalmente, como el encuentado por un alcool de las为空unas, es el alcohol de los ciebles.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y viceversa, y no lo quitterá.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá.
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá
- El alcohol de los ciebles se refiere a su peso, y no lo quitterá.
- Conecte el cable de alimentación.
- Power (Interruptor ON/OFF): Puesta en marcha.
- Cargador de discos: Utilizar los botones OPEN/CLOSE para Abrir el cargador y colocar un disco.
- Botón OPEN/CLOSE: Pulsarlo para abrir o cerrar el cargador. Apunte que la abertura es imposible durante la reproducción. A los 60segundos, el cargador se cierra automatistically para evaporar daños.

- Conector de control: conectar a launidad de control con el cable mini-DIN8.
-
Salida audio: Conectar esta salute a una entrada CD/Linea de su mesa mezcladora con los cables cinch.
-
Conector de calidad digital (S/PDIF): Posibiliidad de conectar la unidad a un amplificador digital o a un gravador digital (Mini Disc,...)
- Alimentación: conectar el CD a una fuente 220V AC con el cable de alimentación.
UNIDAD DE CONTROL

- Rueda SEARCH (exterior):Esta rueda tiene 4 velocidades de avance o retroceso en la canción. Contra más se gire la rueda, más rápida se hace la busquada.
-
Rueda JOG (interior):Esta rueda integra 2 unidades según el modo.
-
En modo Pause o sobre un punto CUE, permitteda una busqueda lenta (frame 1/75seg.). Para seleccionar un nuevo punto cue, girar la rueda y pulsar PLAY en la posicion deseada. Pulsar CUE para volver al punto CUE.
-
Durante la reproduccion, la rueda permite cambio la velocidad hasta +/-16% girandola hacía la derecha para augmentar y hacía la izquierda para disminuér la velocidad. El % depende de la velocidad a la que se gira la rueda. (esto es una alternatively al botón PITCH BEND)
-
Botones TRACK SEARCH: Permiten selectionar la canción deseada. Presione el botón +10 para realizar un salto de 10 pistas.
- Botón CUE: Pulsar CUE durante la reproducción permite volver al punto de inizio. Manteniendo este botón pulsado, la reproducción del punto CUE se persigue. Al soltar el botón, el lector vuelve automaticamente al punto CUE. En modo Pause (Indicador PLAY/PAUSE intermitente), las ruedas peuvent ser realizadas para seleccionar un nuevo punto de arranque. Pulsar PLAY/PAUSE y después CUE para confirmar este nuevo punto. Al pulsar el botón CUE, el testigo CUE se enciende hasta que el lector vuela al punto de inizio.
- Botón PLAY/PAUSE: Cada vez que presione el botón play/pause el reproductor de CD cambía de reproducción a pausa o viceversa. El botón parpadeará hasta que el reproductor seonga en modo de pausa.
- Botón PITCH BEND (+/-16%): Manteniendo el botón "+" pulsado la velocidadurrenta. Soltarlo para volver a la velocidad original. Manteniendo el botón "-" pulsado disminuya la velocidad. Soltarlo para volver a la velocidad original. Estos botones peuvent permitir mezclar 2 discos.
-
Bóton PITCH: Activa/desactiva la funciona Velocidad. Paraonianla gama de reglaje de velocidad (+ / - 8% + / - 12% + / - 16%) , pulsar y sostar PITCH y PITCH BEND+ para seleccionar.
-
Deslizante PITCH: Pulsar el botón PITCH para encender el testigo PITCH y poder ajustar la velocidad. Moviendo el deslizante, la variación de velocidad pueda ir hasta +/-16%. Si el testigo PITCH está apagado, la velocidad no cambiara.
-
ABERTURA/CIERRE (Cargador): Pulsar para cargar o sacar un disco.
NOTA: La abertura es imposible durante la reproduccion, pulsar primero el boton PLAY/PAUSE.
-
Botón de TIEMPO: Permite elejir entre la visualización del tiempo transcurrido, restante de una canción o restante total del disco. (de origen = restante/canción)
-
SGL/CTN: Para escoger la reproduccion de una canción o del disco complete.
-
Single: Al acabar la reproduccion de la canción, el lector se pone en pausa al comienzo de la",[siguiente].
-
Continuous: Reproduccion del disco completo sin interruptions.
-
Botón de PROGRAM: Es possible programar 20 pistas en cada cargador del reproductor. Después de programar las pistas serán reproducidas en el orderen en que se han programado. Usted pueda usar la funciona relay para realizar una secuencia preprogramada en los dos reproductores. Realice los pasos descritos más abajo:
-
Presione el botón de PROGRAM una vez, el led cambiará de color y la pantalla做不到 el mensaje “-- P-01 00”.
- Elija el primer track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si la primera pista ha sido programada, usted va el mensaje “-- P-02 01”
- Elija el segundo track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si lasegunda pista ha sido programada,usted verá el mensaje -- P-03 02
- Continué"Theseos pasoshasta que finalice su programacion.
- Ahora, simplemente presione el botón "play/pause" para comenzar la secuencia. La primera pista de su secuencia comenzará a reproducirse,lothando en la pantalla el mensaje ** P-01
La secuencia programada entrada en un bucle sin fin hasta que usted presione el botón PROGRAM durante 2segundos. El led correspondiente se apagará y la programación desaparecerá.
-
Pantalla LCD: Permite visualizar todas lasmericanas.
-
Botón de LOOP : Utilizo para realizar bucles de repetition en la música, sigas los siguientes pasos para createlo:
-
Asegürese de que la pista se está reproduciendo.
- Presione el botón LOOP paraaabstar el comienzo del bucle. Un led empezará a parpadear.
- Presione el botón LOOP de nuevo paraJKLM el final del bucle: El led seactivará y la música comenzará a reproducirse en modo bucle.
- Presione el botón LOOP de nuevo para detener el modo bucle: El led se apagará.
Note: el bucle no es instantaneto, cuando el bucle comience de nuevo, eschuchará unaklequeña停下a. Esto es normal bajo a que el reproductor de CD no utilizes memoria en bifer.

- Enchufe de CONTROL: Este enchufe de arranque peut ser conectado a una mesa mezcladora que utilizes un deslizante con referencia de arranque. De estaforma, el arranque de la unidad conectada pueda ser controlado desde la mesa. Este enchufe no deve ser conectado con voltaje. (Este control esunicamente compatible conalgunas pesas)
- Conectador de CONTROL: Conectar launidad principal con el cable mini-DIN8.
ANTALLA DE CRISTAL DE CUARZO LIQUIDO:

- PISTA (TRACK): Muestra el número de la pista actual.
- BARRA DE TIEMPO: Muesra el tiempo transcurrido o remanente según se ajuste con el botón TIME. Comenzará a parpáear al final de cada pista alertando al usuario para que decide qué hacer alrecht.
- MINUTO: Muestra informacion acerca de los Minutes de la pista actual.
- SEGUNDO: Muestra información acerca de los segundos de la pista actual.
- MARCO (FRAME): Muesra informacion acerca de los marcos de la pista actual. (1 frame = 1/75th seg.)
- UNICO (SINGLE): Aparece cuando launidad está ajustada para reproducir solo una pista por vez. Cuando no es loctrado, el CD sera reproducido de forma continua sin detenerse en ninguna pista.Esta funciona esta controlada por el botón SGL/CTN.
- TRANSCURRIDO, REMANENTE TOTAL (ELAPSED, TOTAL REMAIN): Indica el tiempo transcurrido, remanente total o el tiempo restante de una pista.
- PITCH DISPLAY: El percentaje actual de la variación es主義。
COMO USAR ...
La mayoría de las functions más comunes han sido explicadas en el capítulo anterior de “controles y functions” En este capítulo hablaremos acerca de las functions que necessitan unaITTLE explicación.
- MODO DESCANSO:
El reproductor de CD se apagará automatistically, desactivando la bandeja de transporte de CD y el lector láserships de 15 horas sin uso. (cuando está en modo de pausa o CUE). Esto alarga notablemente el funcionaimiento de la unidad. Mientras se enquiryre en este modo, la pantalla lostrará la palabra "SLEEP". Para despeterar al reproductor, presione el botón de reproducción PLAY o CUE. La pantalla volverá aemarks�mente con los mensaje o leyendas que contenga.
- FUNCION RELAY:
La funciona relay permite la reproduccion consecutiva de los dos CD's, siendo perfecto para pubs, etc....
- Ponga un disco en ambos reproductores
- Deslize los potenciometros correspondientes en su mesa de mezclas.
- Presione uno de los botones PROGRAM y mantengalo pulsado, ahora presione el botón SGL a su izquierda para activar la funciona relay. Ambos reproductores se ajustaran en modo SINGLE y los númeroos de las pistas parpadearán en ambas pantallas.
- Comience la reproduccion de uno de ellos.
- Las pistas se irán reproduciendo alternativamente hasta que la función relayea suspensa. Recuerde que cuando uno reproduce, el(other está en pausa, momento en el cui estudie podecambiar por un nuevo CD.De esta manera, se crear a programa sin fin,siendo perfecto para pubs,etc...
- Para detener la funciona relay, presione los botones PROGRAM y SGL de nuevo hasta que la pantalla deje de parpadear.
ALMACENANDO UN PUNTO DE CUE:
Ponga el reproductor en pausa y utilizes la rueda jog para buscar el lugar exacto para su punto de cue. Una vez que lo ha遇到了, presione el botón PLAY/PAUSE paraaabstar un nuevo punto de CUE. (El led del cue parpadeará en 2 occasions para indicar que un nuevo punto de cue ha sido創造 y que la pista comenzará a partir de este punto)
Una vez que el punto de CUE ha sido programado, presione el botón CUE paravoltar aél.
PITCH BENDING:
Se utilizes esta funciona para sincrionizarperfectamente los beats de los dos CD. Este se pueda hacer de 2omanas:
- Teclas PITCH BEND: la velocidad aumento o disminuya según estáollipoplas teclas PITCH BEND+ o PITCH BEND-.
- JOG WHEEL: durante la lecture la JOG WHEEL cambiará temporamente la velocidad. Girando la rueda en el sentido de las agujas del reloj aumento la velocidad. Girandola en el sentido contrario, la velocidad disminuya. El valor del cambio de velocidad depende de la velocidad de rotación de la rueda.
ESPECIFICACIONES
Potencia:
AC 230 V, 50Hz
Consumo de potencia:
13W
Nivel de salute:
2.0Vrms @ 1kHz
Respuesta en Frequencias:
20-20.000Hz (+ / - 0.4dB)
THD + ruido:
0.02% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A):
92dB @ 1kHz
Acceso rápido (next track):
<2seg
Acceso lento (track 1 20 ..
<4seg
Laser Pickup:
Búsqueada electrónica:
Busqueda digital integral
Dimensiones (mm):
Unidad principal 482(W)x88.8(H)x262(D)
Peso:
Unidad de control 482(W)x88.8(H)x97(D)
Unidad principal 5Kgs
Unidad de control 1,74Kgs
ManualFácil