AS 1150 - Scanner AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 1150 AGFAPHOTO au format PDF.
| Type d'appareil | Scanner |
| Technologie de numérisation | Non précisé |
| Résolution optique | Non précisé |
| Profondeur de couleur | Non précisé |
| Format de numérisation | Non précisé |
| Interface de connexion | USB |
| Compatibilité système | Windows, Mac OS |
| Vitesse de numérisation | Non précisé |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Fonctions supplémentaires | Numérisation de photos et documents |
| Logiciel inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS 1150 AGFAPHOTO
Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 1150 - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 1150 de la marque AGFAPHOTO.
MODE D'EMPLOI AS 1150 AGFAPHOTO
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque AgfaPhoto. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l’usage privé, professionnel et de la vie quotidienne. Scannez des photos ou des cartes de visite et transmettez les données automatiquement sur la carte mémoire ou sur un cadre d’images numérique compatible. L’adaptateur pour les bandes de négatif / diapositive (insertion de film) vous permet de scanner automatiquement des diapositives avec bandes de négatif en noir et blanc, des bandes de négatif en couleur ou des diapositives non cadrées.. De plus, vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions ! A propos du guide d’utilisation L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation. Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes. Symboles utilisés Trucs et astuces Remarque Trucs et astuces Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple. Avertissements concernant les risques DANGER ! DANGER ! Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
Table des matières Table des matières
Informations générales sur la sécurité
Annexes Vue extérieure .................................................................................... Connexions à l’arrière ..................................................................... Contenu de l’emballage ................................................................. Connecter le bloc d'alimentation .............................................. Mise en place d’une carte mémoire ........................................ Utiliser des cadres photo numériques .................................. Caractéristiques techniques .................................................... 12
Informations générales sur la sécurité Informations générales sur la sécurité Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Installation de l’appareil Alimentation électrique Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les informations suivantes afin d’éliminer ou de réduire toute possibilité de dommages ou de blessures. Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transformateur ou d’autres câbles peut entraîner le non fonctionnement de l’appareil. Généralités sur le commutateur marche/arrêt Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/ arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de courant. Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes. L’appareil doit être suffisamment aéré (Partie inférieure) L’appareil doit être suffisamment ventilé. Ne découvrez pas la vanne d’aération sur la partie inférieure. Ne posez pas votre appareil sur des supports moelleux comme des couvertures ou des tapis. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. Condensation De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes: lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude;
- après le réchauffement d’une pièce froide;
- lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante: 1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. 2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étranger peuvent endommager le scanner. Assurez-vous de ne pas heurter ou cogner la vitre du scanner car elle est fragile et pourrait se briser. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé. Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. En cas d’urgence, coupez l’alimentation électrique de votre appareil en retirant la fiche secteur. Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies. Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies. N’essayez pas de démonter l’appareil. Il y a un danger de choc électrique. Le désassemblage de l’appareil annulerait votre garantie. Réparations Réparations Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
Aperçu Vue extérieure Contenu de l’emballage – – Affichage de statut – affiche le statut de l’appareil Scanner photo – h – Commutateur marche/arrêt – allumer / éteindre l’appareil Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée – h – Voyant de fonctionnement– Indique l’état de fonctionnement et les défaillances de l’appareil. Adaptateur pour bandes de négatif / diapositive (insertion de film) LED-Lampen Feuille de calibrage Bâton de nettoyage pour le scanner Alimentation électrique avec fiche secteur interchangeable Câble USB Housse de protection Carte de garantie Guide d’utilisation Guide d’utilisation Contenu de l’emballage incomplet Introduction de documents – Fixer le document / avant la première utilisation, retirer les bandes collantes Chargeur de documents Rainures pour l’installation du guidage du film Symbole pour la direction de l’introduction– Introduisez le document avec la page écrite vers le haut et unnbord aussi près que possible de la page avec ce symbole. Remarque Contenu de l’emballage incomplet S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente. Connecter le bloc d'alimentation Tension réseau sur le lieu d’installation ATTENTION ! Übersicht Nummeriert Tension réseau sur le lieu d’installation ! Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation. 1 Insérez la petite prise de l’alimentation électrique dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil. Connexions à l’arrière 1 Fiche pour carte mémoire (SD, xD, MMC, MS, MS Pro) 2 Plateau de sortie des documents 3 Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un ordinateur (seulement le lecteur de carte mémoire) ou d’un cadre de photos numériques 2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant. Mise en place d’une carte mémoire 1 Insérez une carte mémoire qui n’est pas protégée en écriture dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil. Votre appareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD, xD, MMC, MS, MS Pro. DANGER ! Installer la carte mémoire ! Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint. Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données. 2 Appuyez sur la touche h. 3 Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle pour le statut de l’appareil clignote durablement. Remarque Voyant de contrôle Si ce voyant de contrôle clignote, ce clignotement peut avoir les causes suivantes. – Aucune carte mémoire n’est insérée – Il n’y a pas suffisamment d’emplacement mémoire sur la carte mémoire fournie (moins de 1MB) – La protection d’écriture de la carte mémoire est éteinte – La carte mémoire est défectueuse Veuillez noter que si vous utilisez une carte mémoire avec une capacité supérieure à 2GB, le processus d'initialisation dure plus longtemps. Le voyant de contrôle peut ensuite clignoter pendant une durée maximale de 20 secondes.
Utiliser des cadres photo numériques Si l’appareil est connecté à un cadre photo numérique compatible, les photos scannées sont directement transférées sur la mémoire du cadre photo numérique. 1 Maintenez la touche h enfoncée, pour éteindre l’appareil. 2 Connectez le cadre photo numérique à un câble USB et sur la Mini prise USB de l’appareil. 3 Allumez l’appareil avec la touche h .
Scanner Chargement de photos Insérer des documents Vous pouvez introduire différents types de documents dans votre appareil. Référez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques. Avec l’enveloppe de protection, vous pouvez scanner des photos ou des documents, sans que la photo ou le document ne soit endommagé par des déchirages ou des pliages. Remarque Scanner les documents avec la housse de protection Si des documents plus petits sont scannés avec la pochette de protection, il est possible que la fonction de découpage automatique ne fonctionne pas correctement dans certains cas. Soit des parties d’images sont découpées, où alors il reste trop de bordure autour du document. Dans ce cas, scannez les documents dans la pochette de protection. Scanner les documents avec la housse de protection 5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et ne clignotent plus et qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire. DANGER ! Bourrage document ! Attendez absolument jusqu’à ce que les deux voyants de contrôle n’éclairent plus, avant d’introduire le prochain document pour éviter un bourrage de documents. 6 Le nom de l’enregistrement est attribué selon le standard DCF (Design Rule for Camera File System). Remarque Mode de veille Si le scanner n’est pas utilisé pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement. ATTENTION ! Document non approprié Aucune pince de bureau, agrafe, épingle ou autres éléments similaires ne doivent se trouver sur les documents. Utiliser une pochette de protection 1 Ouvrez la pochette de protection et placez le document avec les écritures vers le haut dans la pochette de protection. 1 Placez le document avec la page écrite vers le haut et la tête de page en direction de la touche h dans l’introduction de documents. 2 Orientez le document sur la bordure gauche. 3 Fixez le document avec l’introduction de document sur le côté droit. L’en-tête du document doit légèrement toucher le document. 2 Placez la pochette de protection avec la page écrite vers le haut, la page fermée (bandes noires) en avant et la tête de page en direction de la touche h dans l’introduction des documents. 3 Poussez la pochette de protection avec le document à l’horizontale dans l’introduction des documents, jusqu’à ce qu’elle soit introduite automatiquement et que le processus de scan démarre. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan. 4 Introduisez le document à l’horizontale entièrement dans l’alimentation de documentss, jusqu’à ce qu’il entre automatiquement et que le processus de scan commence. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan. DANGER ! Bourrage document ! Ne mettez aucun document dans l’alimentation pendant que l’appareil scanne. Cela peut provoquer un bourrage. 4 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et ne clignotent plus et qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que
les données ont été enregistrées dans la carte mémoire. 2 Placez l’insertion de film sur les rainures appropriées de l’insertion de documents. Remarque Retirez les documents de la pochette de protection Après le processus de scan, retirez le document de l’enveloppe de protection pour éviter un éventuel collage du document avec l’enveloppe de protection. Mettre les bandes de film / diapositive Remarque Documents appropriés
- Bandes de négatif couleur 35mm
- Bandes de négatif noir et blanc 35mm
- Tournoiement et miroitement automatiques des photos: Le scanner reconnaît automatiquement l'alignement des bandes négatives si la numérisation au bord a le même alignement que l'image. Si la numérisation ne peut pas être reconnue, cela signifie que la fonction est éteinte. Scanner les documents avec la housse de protection ATTENTION ! Document non approprié Il ne doit pas y avoir de résidus de colle ou d’autocollant sur la bordure des bandes de négatif. Les diapos doivent uniquement être introduites sans cadre. 3 Poussez l’introduction de film avec précaution et entièrement dans l’insertion de documents. N’endommagez pas les bandes métalliques de l’introduction du film. 4 Si l’insertion de film est correctement introduite, elle se ferme et l’appareil commence le processus de calibrage. 5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle ne clignotent plus. 6 Retirez les bandes de négatif/diapositive de la housse de protection/pochette. 7 Respectez bien la direction d’insertion. 8 Maintenez les bandes de négatif de sorte que l’inscription (numéro) du négatif soit lisible (pas dans le sens du miroir) et que la partie supérieure de l’image soit dans la direction du bouton d’allumage. 9 Introduisez les bandes de négatif / diapositive dans l’insertion de film. ATTENTION ! Débuts endommagés des bandes de négatif Si les débuts des bandes de négatif sont endommagés (pas exactement coupées, pliées) coupez les débuts des bandes de négatif et retirez les coins pliés. 1 Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’insertion de documents. Poussez totalement l'introduction de document vers la droite. Remarque Manipuler le négatif avec soin Manipulez le négatif avec précaution. Si possible, portez des gants en coton. 10 Poussez les bandes du négatif / diapositive profondément dans l’insertion de film jusqu’à insertion automatique et que le scan commence. Veillez à ne pas plier les bandes de négatif / diapositive. Le voyant de contrôle h clignote pendant le processus de scan. Remarque Vitesse de scan Si la définition est plus haute lors du scan de négatif / diapositive, la vitesse de scan est plus lente que lors du scan de photos.
11 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle h et ne clignotent plus et qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire. 3 Agitez la tige de nettoyage avec précaution deux à trois fois vers l’autre extrémité de l’ejection de document. 12 Replacez les bandes de négatif / diapositive scannées dans la housse de protection/pochette pour éviter tout dommage ou salissure. 13 Le nom de l’enregistrement est attribué selon le standard DCF (Design Rule for Camera File System). 14 Puis, retirez toutes les bandes négatives / diapositives qui ont été scannées du guidage du film Puis, retirez doucement et de manière symétrique l'entrée de documents. 4 Enfin, agitez à nouveau la tige de nettoyage vers l’extrémité gauche de l’ejection du document et retirez la tige de nettoyage. Connexion ordinateur Remarque Mode de veille Si le scanner n’est pas utilisé pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement. Vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur. Votre ordinateur doit avoir la configuration minimum suivante : Système d’exploitation Système d’exploitation Nettoyer la vitre du scanner Windows : Windows 2000 · XP · Vista · ou versions ultérieures · 32 bit ou 64 bit Nettoyer le verre du scanner AS1110 Si des lignes se trouvent sur l’image scannée ou si l’image n’est pas nette, vous devez nettoyer le verre du scanner. Macintosh : Mass Storage Class Mac OS10.5 ou versions ultérieures 1 Eteignez l’appareil. Connecter à l’ordinateur 2 Introduisez la tige de nettoyage dans l’extrémité à gauche de l’ejection du document. Remarque Indications pour le nettoyage Il ne doit pas y avoir de poussière sur la tige de nettoyage. L’appareil a une capacité Hot-Plug-and Play, cela signifie que vous pouvez connecter l’appareil à votre ordinateur pendant qu’il est en marche. Vous ne devez pas arrêter l’ordinateur pour connecter l’appareil. 1 Connectez l’appareil à votre ordinateur avec un câble USB. 2 Si la connexion USB de votre ordinateur fonctionne sans problème, l’appareil sera reconnu immédiatement. Chaque emplacement de carte mémoire est classé sous une lettre de lecteur. Remarque Connexion à un hub USB Si vous voulez connecter l’appareil à un hub USB (= distributeur USB), assurez-vous que le hub USB soit bien connecté à l’ordinateur brancher l’appareil. 3 Vous pouvez avoir accès à la carte mémoire (lecteur) et traiter les fichiers enregistrés.
Service nettoyage, les voyants de contrôle h und clignotent. Nettoyage DANGER ! Eteindre l’appareil ! Eteignez l’appareil avec la touche h, avant de retirer le câble USB ou la connexion au câble d’alimentation de l’appareil. Nettoyage DANGER ! Informations pour le nettoyage ! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne vaporisez pas l’appareil avec des nettoyants liquide. Nettoyez doucement les surfaces décrites. Veillez à ne PAS rayer leur surface. Nettoyer les cylindres d’entrée 1 Eteignez l’appareil. 2 Maintenez la toucheh appuyée jusqu’à ce que les voyant de contrôle h s’allument. 3 Le scanner se trouve en mode nettoyage. 4 Introduisez la feuille de nettoyage dans l’alimentation de documents. 6 Après un nettoyage réussi, la feuille est jetée et le voyant de contrôle h s’allume. Remarque Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée Conservez la feuille de nettoyage dans un endroit sans poussière. Etalonner le scanner Un calibrage du scanner est requis si l'image scannée apparaît floue, ou que des lignes qui ne sont pas sur l'original apparaissent. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps. 1 Nettoyez d’abord la vitre du scanner avant de calibrer le scanner. 2 Insérez une carte mémoire qui n’est pas protégée en écriture dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil. 3 Appuyez sur la touche h. Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle clignote durablement. 4 Posez la feuille de calibrage avec les flèches en direction des cylindres d’entrée dans l’alimentation des documents. Remarque Indications pour le nettoyage Faîtes attention à la direction d’insertion. L’éponge blanche doit se trouver sur la partie supérieure. N’utilisez aucun dissolvant pour le nettoyage ou de liquides de nettoyage. Vous pouvez endommager les cylindres d’entrée de manière permanente. 5 La feuille est introduite automatiquement et le processus de nettoyage démarré. Pendant le
5 La feuille sera introduite et le processus de calibrage démarré. Remarque Etalonner le scanner Faîtes attention à la direction d’insertion. Si la feuille de calibrage est mal introduite, le processus de calibrage peut ne pas démarrer. 6 Après un calibrage réussi, la feuille est restituée. Aide express 1 Activez le bouton-poussoir de réinitialisation sur la partie inférieure de l’appareil avec une pince de bureau ouverte. Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ci-après), respectez les étapes suivantes : 2 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service technique ou votre revendeur. Problèmes Solution. L’appareil ne s’éteint pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation ou le câble USB soit correctement relié à l’appareil. L’appareil est chaud au toucher
Après une certaine durée de fonctionnement, la surface atteint env. 30°C à 45 °C. Cela est normal. Si vous sentez une odeur inhabituelle sur l’appareil, ou si la surface est trop chaude, débranchez immédiatement le scanner du réseau électrique et/ou de l’ordinateur / cadre photo numérique. Des lignes se trouvent sur l’image scannée, ou l’image n’est pas nette
Vérifiez que le support n’est pas sali ou rayé.
Vérifiez si la pochette de protection utilisée estencrassée ou rayée.
Nettoyez et calibre le scanner après une longue période de non untilisation. Certaines parties de l’image sont découpées sur l’image scannée.
Le scanner est équipé d’une fonction pour le découpage automatique des bordures noires. Pour les petites images, cela permet d’enregistrer l’image sans la bordure. Cette fonction peut provoquer le découpage d’informations importantes de l’image sur les images avec un arrière fond noir (par ex., prises de nuit). Dans ce cas, tournez l’image et scannez la à nouveau. Le document est resté introduit dans l’entrée
Appuyez sur la touche h. Le document est éjecté automatiquement.
Problèmes Solution. Le voyant de contrôle clignote vite, aucun Scan possible / la carte mémoire n’est pas reconnue
Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous avez bien inséré la carte mémoire.
Retirez la carte mémoire et insérez-là à nouveau dans l’emplacement
Eteignez un éventuel blocage d’enregistrement de la carte mémoire.
Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas endommagée.
Vérifiez l’emplacement mémoire libre de la carte mémoire. Si l’emplacement disponible est inférieur à 1MB, le procédé de scan n’est pas possible
Vérifiez le format de fichier de la carte mémoire. Seules les cartes mémoire de format FAT16 ou FAT32 peuvent être lues
Vérifiez que le prochain document n’a pas été introduit trop vite. Attendez que le transfert des données du premier scan soit terminé avant que scanner d’autres documents (le voyant de statut est constamment allumé)
Vérifiez la longueur du support (voir données techniques)
Cette fonction est possible uniquement avec un cadre photo specifique. La transmission sur un cadre photo numérique ne fonctionne pas
Annexes Caractéristiques techniques Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS) Dimensions Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .......................... 158¦×¦45¦×¦55¦mm plusieurs feuilles 148-297 mm plusieurs feuilles 148-297 mm.......................... 0,23¦kg Entrée Prises secteur ..........Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz Sortie AgfaPhoto est utilisé sous la licence de AgfaGevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garantie ou un service technique. Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant. Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com mode mode .....................................................................................<¦9¦W Température ambiante recommandée : Température ambiante recommandée : . 15¦–¦35¦ºC Humidité de l’air relative Scanner Format d’entrée .................................Couleur de 48 bits Format de sortie................................Couleur de 24 bits Photo avec définition de hardware maximale........................................................... 300¦×¦300 dpi Film/diapositive avec definition de hardware maximale................................1200¦×¦1200 dpi Alimentation de document Epaisseur maximale de carte bancaire/carte en platisque .............................................................................1¦mm Formats de papier compatibles La certification CE atteste de la conformité aux directives de l’UE qui sont applicables pour cet appareil. La protection de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination. Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm Minimum (B¦×¦L) .......................................... 105¦×¦304,8¦mm poids du papier ............................................. 50¦–¦105¦g/m2 Formats de film compatibles Bandes de négatif couleur 35¦mm................................... .................................................... 6 images non cadrées Diapositive 35¦mm .............................................. non cadré Reconnaissance du type de film (couleur, S/W, diapositive) ....................... automatique Connexion ordinateur Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage. Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet. Raccordement.........................................Compatible avec ...........................................................USB 2.0 Haut débit Bloc d’alimentation Modèle Modèle ................................................ ADS-5N-06 05005G Fabricant Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée : Sous réserve de modifications Sous réserve de modifications des données techniques sans préavis.
- Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
- Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.) non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de AgfaPhoto. Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des gens. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits agréés par AgfaPhoto. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays. Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Reproduction interdite La reproduction de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute, adressezvous à un conseiller juridique.
- Passeports (papiers d’identité)
- Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration)
- Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement
- Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
- Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations
- Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays en rapport avec la validité juridique d’envois de télécopies, surtout en rapport avec la validité de signatures, de délais de notification conformes ou aussi de préjudices suite à la perte de qualité lors de la transmission, etc. Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la législation de votre pays. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2010 Introduction
Notice Facile