AS 1150 - Escáner AGFAPHOTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS 1150 AGFAPHOTO en formato PDF.
| Tipo de producto | Escáner de fotos y películas |
| Marca | AGFAPHOTO |
| Modelo | AS 1150 |
| Peso | 0,23 kg |
| Alimentación | Entrada 100-240 V ~ / 50-60 Hz, salida 5 V / 1 A (adaptador incluido) |
| Consumo eléctrico | < 9 W |
| Resolución máxima (foto) | 300 x 300 dpi |
| Resolución máxima (película/diapositiva) | 1200 x 1200 dpi |
| Profundidad de color (entrada/salida) | 48 bits / 24 bits |
| Formatos de papel compatibles | Mín. 42 x 20 mm, máx. 105 x 304,8 mm, grosor máx. 1 mm, peso 50-105 g/m² |
| Formatos de película compatibles | Tiras de negativo color 35 mm (6 vistas), diapositiva 35 mm sin montar |
| Tipos de tarjetas de memoria | SD, xD, MMC, MS, MS Pro |
| Conexión | Mini USB 2.0 (compatible con ordenador y marco de fotos digital) |
| Funcionalidades principales | Escaneo autónomo en tarjeta de memoria, recorte automático de bordes, rotación automática de negativos, lector de tarjetas de memoria |
| Modo de espera | Automático después de aproximadamente 15 minutos |
| Contenido del embalaje | Escáner, hoja de calibración, hoja de limpieza, varilla de limpieza, adaptador de película, fuente de alimentación, cable USB, funda protectora, tarjeta de garantía, guía de uso |
| Limpieza del cristal | Use la varilla de limpieza de izquierda a derecha en la salida de documentos |
| Limpieza de los rodillos de entrada | Hoja de limpieza especial (modo limpieza) – no usar líquidos |
| Seguridad | No abrir, no exponer a la humedad, usar solo el adaptador suministrado, desconectar si no se usa durante mucho tiempo |
| Reparaciones | No reparar por sí mismo – contactar a un especialista o al servicio postventa |
| Temperatura ambiente recomendada | 15-35 °C |
| Humedad relativa recomendada | 20-70 % sin condensación |
Preguntas frecuentes - AS 1150 AGFAPHOTO
Preguntas de los usuarios sobre AS 1150 AGFAPHOTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escáner en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS 1150 - AGFAPHOTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS 1150 de la marca AGFAPHOTO.
MANUAL DE USUARIO AS 1150 AGFAPHOTO
Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted unamarca de producto AgfaPhoto de gran calidad. Su aparato cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso privado como en la-oficina y en el mundo de losNegocios.
Escanee fotografias o tarjetas de visita y transmits automatistically los datos a la memoria o a un marco deotos digital compatible.
El adaptor de tiras de negativo/diapositivas (conduccion depellicula)le permite escanear de forma Completely automatica tiras de negativ en blanco y negro, tiras de negativo en color y diapositivas sin marco.
Además puede Vd. usar el escáner como lector de tarjetas de memoria en combinación con un ordinador.
Disfrute de su aparato y de su gran variedad de sistemas!
Acerca de este manual de usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientesEARáponer en marcha su aparato de forma rápida y sencilla.En los capítulossigualesde este manual de usuario encontrarádescrivaciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funciona del aparato libre defallos, preste especial atencion a las instruetionesde seguidad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que poderan surgir del incumplimiento de estas instruetiones.
Simbolosutilizados
Nota

Trucos & Consejos
Con este significo se han marcado los consejos con afecta de los cuales podra Vd. utiliser el aparato de forma más efectiva y simple.
PELIGRO!

PELIGRO!
Cuidado con los peligos para personas y danos para los aparatos uothers objetos, asi como con posibles perdidas de datos. El manejo indefinido pueda occasionar lesiones o danos.
1 Introduccion
Acerca de este manual de usuario 4
2 Instrucciones generales de seguridad
Instalar el aparato 6
Alimentacion electrica 6
Reparaciones 6
Esquema
Vista exterior 7
Conexiones en la parte posterior 7
Contenido del embalaje 7
Enchufar la fuente de alimentacion 7
Instalar tarjeta de memoria 8
Uso de Marcos digitales de fotografia 8
4 Escanear
Cargar lasOTOS 9
Introducir tiras depellicula/diapositivas 10
Limpiar el cristal del escaner 11
Conexión del ordinador 11
5 Servizio
Limpieza 12
Calibrar el escaner 12
Ayuda rapiida 13
6 Anexo
Datos techniques 15
Instrucciones generales de seguridad
Antes de utiliser el aparato lea la información que segun a continua, puis es importante. Con ello evitará o disminuira el peligro de lesión a personas o de daños materiales.
Instalar el aparato
Proteja el aparato contra la exposión solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondición. Preste atencion a la información acerca de la temperature y la humedad del aire que aparece en los datos技术和os.
En caso de que el aparato se calienteletesado o eche humano, desconnecte el aparato de la red electrica. Deje que el serviceo的技术ico revise su aparato. Para evaporar que se pueda extendun fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
El aparato debe tener ventilacion suficiente. No tape la ranura de ventilacion que hay en la parte inferior. No coloque el aparato sobre superficies suaves, como mantas o alfombras. En ese caso el aparato podra sobrecalentarse e incendiarse.
No conecte el aparato en habitaciones humedes. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentacion con las manos humedes.
En caso de que Concurrent las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del aparato y provocar un error de funcionaimiento
...en caso de que el aparato sea transporte de una estancia fría a una caldeada;
...tras caldear una estancia fria;
...si se ubica en una estancia humeda.
Para evaporar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuacion:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico antes deningerloaotrahabitacion,a fin adaptarlo a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de dicha salsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho polvo. Las partículas de polvo, asi como它们 Cuerpos extraños podrán dar el aparato.
No golpee la superficie de escaneado; es muy sensible youldra romperse. No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los modulos internos podrián dañarse.
No permittedayaha niosque manejen el aparato sin ser vigilados.No permitteda que los plasticos de embalajeleguen a manos de nios.
Alimentación electrica
Utilice exclusivamente la fuente de alimentacion original, asi como el cable USB suministrado. Es possible que si utilizes other fuente de alimentacion u other cable, el aparato no funciona.
Apache el aparato con el interruptor de encendido / apagado antes de desenchufarlo de la red.
No toque jamás el cable si el aislamento está deteriorado. Sustituya inmediamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dato el caso, póngase en contacto con nuestro servicios técnico de asistencia el cliente o con su经商ciante especializzato.
Cologne su aparato de forma que el enchufe quede bien accesible. En caso necessario, quite el aparato de la alimentacion electrica desconectando el enchufe.
Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiar su superficie. Utilice un paño suave y sin pelugas. No utilise en ningún caso productos de limpieza liquidos, gaseos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puedaentrar en contacto con humedad.
Para registrarpeligro de incendio,retireel cablede la redsinova autilizarelaparato duranteun largo periodo de tiempo.
No intente descambar el aparato. Haypeligro de descarga electrica.En caso de abrir el aparato, se pierde la garantia.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicios专业技术o autorizo repare su aparato.
No retire la plac de caracteristicas de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Esquema
Vista exterior
1 - STATUS - Indicador del estatus - Muestra el estado del aparato.
- - Interruptor de encendido/apagado: en-cender/apagar el aparato
3 - ① - Visualización del funciona: muestra el estado de servicios y los erros del aparato

Guía para los documentos _Fijar los documents / antes de uso por primera vez, sacar lasCNTas adhesivas.
5 Entrada de documents
6 Ranuras para introducer la conducccion de la película
Simbolo de la direccion de introduccion: introduzca el documento con la cara escrita hacía arriba y con un borde lo más cerca possible delazo que presente este symbolo.

Conexiones en la parte posterior
Toma para la tarjeta de memoria [SD, xD, MMC, MS, MS Pro]
2 Salida de documents
3 Conexión del mini-USB - Para conectar un ordinador (sólo como lector de tarjetas de memoria) o un marco deotos digital
4-Hembrilla - Conexión a la fuente de alimentación

Contenido del embalaje
Escaner de fotografías
Hoja de calibración
Hoja de limpieza para los rodillos de entrada
Pasador de limpieza para el escaner
Adaptador de tiras de negativo/diapositivas [conduccion depellicula]
Fuente de alimentación con clavija intercambiable de alimentación
Cable USB
Funda de proteccion
Tarjeta de garantía
Manual del usuario
Nota

Contedio del embalaje incomplete
En caso de que alguna pieza falte o está dañada, diríjase a su distribuidor especializzato o a了我的o servicios de assistência al cliente.
Enchufar la fuente de alimentación
ATENCION!

Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe que la tension de red de su aparato (placa de caracteristicas) coincide con la tension de la red disponible en el lugar de instalacion.
1 Conecte el enchufeklequeño de la fuente de alimentacion en el empalme situado en la parte posterior del aparato.

2 Enchufe la fuente de alimentacion en la toma de corriente.
Instalar tarjeta de memoria
1 Coloque una tarjeta de memoria que no está protegida contra modificaciones por escrito en la ranura correspondiente, situada en la parte posterior del aparato. El aparato accepts las siguides tarjetas de memoria: SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
PELIGRO!

Introducir la tarjeta de memoria!
Use solamente medios de almacenamento compatibles con el aparato. Para evaporar dañar la tarjeta o la unidad, apague el marco antes de introducir o extraer la tarjeta.
En ningún caso saque la tarjeta de memoria utilizada@mstead que el aparato está accediendo a ella. Los datos se podrán darar o perdier.

2 Presione la tecla ①.
3 Espere hasta que la lámpara de control del estado del aparato se ilumine de forma continua

Nota

Lámpara de control
Si parpadea esta lampara de control,
eso peute deberse a los seguidentes
motivos.
- No se ha introducido;ninguna tarjeta de memoria
- No hay suficiente situ en la tarjeta de memoria [menos de 1 MB]
-Estaactivada la proteccion contra modifications por escrito. - La tarjeta de memoria es defectuosa
Por favoronga en cuenta que en las tarjetas de memoria con una calidad superior a 2 GB, el proceso de iniccio tarda más tiempo. Lalampara de control puede parpadearoniances hasta 20seguidos.
Uso de Marcos digitales de fotografia
Si se conecta el aparato a un marco deotos digital compatible, lasotos escaneadas se transmitirán automatistically a la memoria de dato marco.
1 Mantenga presionada la tecla ① para apagar el aparato.
2 Conecte el marco deotos digital a través de un cable USB a la mini-toma USB del aparato.
3 Encienda el aparato con la tecla ①.
Escanear
Cargar las fotos
Vd. pueda colocarcterlestipsode documents en el aparato.Observela informacionindicada en lascharacteristicas先进技术.
Con la cubierta protectoraould escanearotos o documentsin que estos se rayen o se arruguen.
Nota

Escanear documents con cubierta protectora
Si se escanean Documentos más pequeños con la cubierta protectora, pueda suceder que en algunos casos la funciona de corte automatico no funciona correctamente. O bien se cortaran partes importantes de laImagen, o quaida demasiado margen alrededor del documento. En este caso, escanee los Documentos sin cubierta protectora.
ATENCION!

Documento inadecido
En los documentos no deben haber ni clips sujetapapeles, ni grapas, ni alfileres, ni nada parecido.
1 Introduzca el documento en el alimentador de documents con la cara escrita hacía arriba y lackeza de la pagea en la direccion de la tecla ①.
2 Coloque el documento en el lado izquierdo.
3 Fije el documento con la guía de entrada en la parte derecha. Dicha guía sóloDebe rozar suavamente el documento.

4 Deslice el documento en direccion horizontal hacla la entrada de documents hasta que este sea recogido automatistically y se inicia el proceso de escaneado. Tenga cuidado de no doblar el documento. La lampara de control ① parpadea durante el proceso de escaneado.
PELIGRO!

jAtasco de documentos!
No coloque ningún documento en la entrada cuando el aparato está escaneando. Elloouldravocar un atasco del documento.
5 Espere hasta que la lámpara de control (1) y STATUS deja de parpadear y STATUS se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizzato y que los datos han sido alimentados en la tarjeta de memoria.
PELIGRO!

jAtasco de documents!
Para evitar que el documento se atasque, espere siempre hasta que las lámparas de control dejan de parpadear antes de introducir el viguen-te documento.
6 El nombre de memoria se attribuye según el estándar DCF (Design Rule for Camera File System).
Nota

Modo Standby
Si durante un plazoapproximado de 15 instantos no se usa el escalaner,este se apagará automatistically.
1 Abra dicha cubierta protectora y coloque dentro el documento con la parte escrita hacía arriba.

2 Coloque la cubierta protectora con la parte escrita hacía arriba. La parte cerrada de esta [con una raya negra] ha de introducirse primero en la entrada de documents y la cabecera de la hoja en direccion a la tecla ①.
3 Deslice la cubierta protectora con el documento en dirección horizontal hacía la entrada de documents hasta que esta sea recogida automatistically y se inicia el processo de escañado. Tenga cuidado de no doblar el documento. La lámpara de control (1) parpadea durante el processo de escañado.

4 Espere hasta que la lámpara de control (1) y STATUS dejen de parpadear y STATUS se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizzato y que los datos han sido almacenados en la tarjeta de memoria.
Nota

Extraer los documents de la funda de proteccion
Una vez finalizo el proceso de escaneado, saque el documento de la cubierta para así evitar que este se adhiera a la cubierta.
Introducir tiras depellicula/diapositivas
Nota

Documentos adecuados
- Tiras de negativo en color de 35 mm
- Diapositivas sin marco
- Tiras de negativo en blanco y negro de 35 mm
- Giro y reflejo automaticos de la Foto: El escaner reconoce automatistically la orientación de la tira del negativo si la numeración que hay en el borde presente la mesma orientación que laImagen. Si no se pueda reconocer la numeración, se desconecta esta funciona.
ATENCION!

Documento inadecido
Sobre las tiras de negativo no pueda haber restos de adhesivo ni pegatinas en el marco. Las diapositivas solo se pueden introducir sin marco.
ATENCION!

Inicios dañados de las tiras de negativo
Si los inicios de las tiras de negativo estan dañados [no está cortados en linea recta, presentan pliegues], recorte los inicios de las tiras de negativo en linea recta y elimine los bordes pledados.
1 Compruebe si no hay documents en el alimentador de documents. Desplace la conducccion de documents Completely hacer la derecha.
2 Coloque la conducccion de pellicula sobre las ranuras del alimentador de documents previstas a tal efecto.

3 Desplace con cuidado la conducccion de película Completely hasta el interior del alimentador de documents. Al hacerlo, no provoque desperfctos en las bandas de metal de la conducccion deIELICA.
4 Si la conducccion de pellicula está correctamente introducida, queda encajada y el aparato inicia el proceso de calibracion.
5 Espere hasta que las lamparas de control dejen de parpadear.
6 Extraiga la tira de negativo/diapositivas de la funda de proteccion/bolsa.
7 Preste atencion a la direccion de introduccion.
8 Sostenga la tira de negativo deforma que sea legible [no invertida] la rotulacion [nromo] del negativo y la parte superior de la imagen apunte en direccion a la tecla de encendido.
9 Introduzca en la conducccion de pellicula la tira de negativo/diapositiva.

Nota

Tratar los negativos con cuidado
Trate los negativos con precaución. Si es possible, lleve puestos guantes de algodón.
10 Desplace la tira de negativo/diapositiva hacía el interior de la conducccion depellicula hasta que encaje automatically y se inicia el proceso de escaneo. Al hacerlo, preste atencion para que no se doble la tira de negativo/diapositiva. La lampara de control ① parpadea durante el proceso de escaneado.
Nota

Velocidad de escaneo
A causa de la mayorResolution del escaneo de negativos/diapositivas,la velocidad es inferior a la del escaneo deotos.
11 Espere hasta que la lámpara de control (1) y STATUS dejen de parpadear y STATUS se ilumine de forma continua. Esto significa que el proceso de escaneado ha finalizzato y que los datos han sido alimentados en la tarjeta de memoria.
12 Vuelva a introducir la tira de negativo/diapositiva escaneada en la funda de proteccion/bolsa para evitar que se dañe o se ensucie.
13 El nombre de memoria se attribuye según el estándar DCF (Design Rule for Camera File System).
14 A continua, retire la conducccion depellicula una vez que se hayan escaneado todas las tiras de negativo/diapositivas. Para ello, extrai-galas del alimentador de documents cuidadasa y uniformamente.

Nota

Modo Standby
Si durante un plazoapproximado de 15 instantos no se usa el escalaner,este se apagará automatistically.
Limpiar el cristal del escaner
Si en laImagen escaneada aparecen lineas o esta no es nítida, tiene que limpar el vidrio del escalaner.
1 Apague el aparato.
2 Introduzca el lápiz de limpieza a la izquierda de la calidad de documents.
Nota

Indicaciones para la limpieza
En el lápiz de limpieza noDebe haber nada de polvo.

3 Mueva el lápiz de limpieza con cuidado dos o tres vezes hasta el otro lado de la calidad de documents.

4 Para finalizar ahora dicho lápiz de nuevo hacer el tope izquierdo de la calidad de docuemntos y saquelo.

Conexión del ordinador
Puede Vd. utiliser el escáner como lector de tarjetas de memoria en combinación con un ordinador. Su ordinador debeFUL, por lo menos, las condiciones siguientes:
Sistema operativo
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · o versiones posteriores · 32 bits o 64 bits
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS10.5 o versiones posteriores
Enchufar al ordinador
El aparato permite acceder a la Tecnología "Hot-Plug-and-Play", eskaar, se pueda conectar el aparato al ordinador cuando esteultimate estáfuncionando. Con ello no necesita apagar el sistemas para enchubar el aparato
1 Conecte el aparato al ordinador con el cable USB.
2 Si la connexion USB del ordinador funciona cor-rectamente, esta reconocerá automatistically el aparato. A cada ranura para la tarjeta de memoria se le asignará una leyra de la unidad de disco.
Nota

Conexión a un concentrador (Hub) USB
Si deseña enchufar el aparato a un concentrador [Hub] USB,onga la precaución de queDICHO dispositivo esté conectado alordenador antes de conexionar el aparato al concentrador USB.
3 Puede acceder a la tarjeta de memoria [unidad de disco] y modifier los datos almacenados.
Servizio
Limpieza
PELIGRO!

jApagar el aparato!
Apache el aparato con la tecla ① antes dedisconnect del aparato el cable USB o la connexion del equipo de red.
PELIGRO!

jAdvertencias para la limpieza!
Utilice un paño suave y sin pelugas. No utilise en ningún caso productos de limpieza liquidos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no pueda entrada en contacto con humedad. No rocie el aparato con liquidos de limpieza.
Pase suavamente un trapo por las superficies descritas. Tenga cuidado de no rayar la superficie.
Limpiar los rodillos de entrada
1 Apague el aparato.
2 Mantenga presionada la tecla ① hasta que la lámpara de control ① se ilumine.
3 El escaner está en el estado de limpieza.
4 Deslice la hoja de limpieza hasta la entrada de documents.

Nota

Indicaciones para la limpieza
Tenga en cuenta la direccion de entrada. La esponja blanca ha de estar en elazo superior.
No utilise disolventes, ni liquidos de limpieza. Podía estropear seriamente los rodillos de entrada.
5 La hora sera recogida automatistically y se inicia赡 el proceso de limpieza. Durante la lim
pieza, parpadean las lámparas de control ① y STATUS.

6 Cuando dicho proceso finalice, la hoja saldrá y la lámpara de control (1) se apagará.
Nota

Hoja de limpieza para los rodillos de entrada
Guarde la hijade limpieza en un lugar sin polvo.
Calibrar el escalaner
Es Neededo calibrar el escaner si laImagen esca- neada se muestra bajo nítida o si presenta lineas que no había en el original. Las divergencias y errores de medicación que pasado un tiempo aparecen en todos los aparatos opticos, poder reajustarse y compensarse calibrando el aparato.
1 Antes de calibrar el aparato, limpie el cristal del escaner.
2 Introduzca una tarjeta de memoria que no está protegida contra escritura en la toma correspondiente de la parte trasera del aparato.
3 Presione la tecla ①. Espere hasta que la lámpara de control STATUS se ilumine de forma continua.
4 Coloque la hora de calibrado con las flechas en direccionancia los rodillos en la entrada de documents.

5 La hora sera recogida y se inicia el proceso de calibrado.
Nota

Calibrar el escaner
Tenga en cuenta la direccion de entrada. Si se coloca de forma erronea la hoja de calibrado, no se inicia di这么做的过程。
6 Después de la calibración, se expulsa la hoja.
Ayuda=rápida
En caso de que aparezca un problema que no se pueda SOLUTIONAR con las descricciones containidas en este manual de usuario [vea también lapellada singular],proceda de la singular forma:
1 Accione la tecla de reinicio que hay en la parte inferior del aparato utilizing un clip desdoblado.

2 Si vuelve a aparecer el problema, dirijase a nuestro servicios专业技术e de asistencia al cliente o a su distribuidor especializzato.
| Problemas | Solutaciones |
| El aparato no se enciende. | Asegúrese de que el equipo de red o el cable USB está conectado correctamente con el aparato. |
| El aparato está caliente | ·Pasado un periodo de configuracion, la superficie alcanza una temperatura de aprox. 30 °C a 45°C. Este es normal. Si nota un olor extraño procedente del aparato o si la superficie está demasiado caliente, descenthuce inmediamente de la corriente electrónica y/o del ordinador / marco digital deotos. |
| En la imagen que se ha escaneado hay lines o la imagen no es nítida. | ·Compruebe si el original está sucio or rayado. ·Compruebe si la cubierta protectora está sucia o rayada. ·Si durante un长大o periodo de tiempo no ha utilisé el escáner, limpielo y calibrelo. |
| Parte de laImagen escaneada está cortada | ·El escáner está provisto de la función de corte automático de margenes negros. Si laImagen esLEEca,soleo se almacenará esta, sin mar-gen. Con esta función y en caso de que las images tengan un fondo negro (p.e. fotografías nocturnas) pueda cortarse informaciones importantes importantes de laImagen. En ese caso gire laImagen y vuelva a escanear-la. |
| El documento se ha quedado bloqueado en la internada | ·Presione la tecla ①. El documento se expulsa automatistically. |

| Problemas | Solutaciones |
| La lámpara de control STATUS parpadea rápida-mente; no se pueda escanear / No reconoce la tar-jeta de memoria. | Compruebe si la tarjeta es compatible con el aparato y si la ha introducido correctamente.Saque la tarjeta de memoria y vuelva a colocar-la en la ranura.Quizás la tarjeta de memoria estábloqueada para书写r. Desactivé dichobloqueo.Compruebe que la tarjeta de memoria no estedeña.Compruebe el espacio libre que queda en la tar-jeta de memoria. Si el espacio que queda libreno alcanza 1 MB, no se pueda escanear.Compruebe el formatting de archivo de la tarjeta de memoria.Solo se pueda describir tarjetas de almacena-miento de datos en formato de archivo FAT16 o FAT32.Compruebe que el siguientes documento no haya sido introducidoblemado rápidamente.Si ha de escanear various documents, espere aque finalice la transmisión de datos del primerescaneado (la lámpara de estado está constan-temente iluminada)Compruebe la longitud del original (véanse los datos技术和os) |
| La transmisión de datos a un marco digital deotos no funciona. | Estafunciónsoleosposibleen ciertosmarcosde fotoc. |
Anexo
Datasétnicos
Alimentación electrica
......Entrada: 100 - 240V [± 10% ] / 50 - 60Hz
Salida: 5V = - / 1A
Consumo de potencia
Funcionamento <9W
Entorno recomendado 15-35°C
Humedad relativa. 20 - 70% [no condensable]
Escáner
Formato de entrada 48-Bit colocores
Formato de salute 24-Bit
Resolución de hardware maxima
para fotografia 300x300 dpi
Resolución de hardware maxima
parapellicul/diapositiva. 1200× 1200 dpi
Entrada de documents
Grosor máximo de tarjetas de��o / Tarjetas de plástico 1mm
Formatos de papel aceptados
Minimo [Anchura × Longitud] 42 × 20 mm
Maximo (Anchura × Longitud) 105 × 304,8 mm
Peso del papel. 50-105g/m2
Formatos depellicula compatibles
Tiras de negativo en
color de 35 mm. 6 imagenes sin marco
Diapositivas de 35 mm............sin marco
Reconocimiento del tipo de película [color, blanco y negro, diapositiva] ..................... automático
Conexión del ordinador
Tipo de connexion.......Compatible con
USB 2.0 High Speed [alta velocidad]
Unidad de alimentación
Modelo ADS-5N-06 05005G
Fabricante:
SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.,LTD.
Reservado el derecho a introducir modificaciones sin preaviso en las specifications痫icas.
AgfaPhoto se usa bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o de Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto y tampoco-ofrecen ni garantía, ni servicios post-venta.
Si necesita información respecto al servicios postventa o garantía, por favor dirijase a su proveedor o al fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
La conformidad de estaquina con las Directivas relevantes de la UE se confirmma mediante el*simbolo CE.
La conservación del medio ambiente como parte de una lógica de descarrollo sostenible es una pre-occupación esencial de AgfaPhoto. AgfaPhoto se esfuerza en utiliser sistemas no contaminantes. Porarlo, AgfaPhoto ha decidido dar mucha importante a los parámetros ecologicos en todas las fases del producto, desde la fabricación hasta el uso y la eliminación, pasando por lapellsta en funcjioncimiento.

Embalaje: La presencia del logotipo [punto verde] significía que se paga una contribución a una organización Nacional aprobada para melhorar las infraestructuras para la recuperación y el reciclado de los embalajes. Le rogamos respete las normas de clasificacion establishidas localmente para este tipo de residuo.
Pilas: Si su producto contiene pilas, deben desearcharlas en un punto de recogida adequado.

Producto: La papelera tachada que aparece en la mercancia significa que el producto es un aparato electrico o electrónico. En relacion con this, las
normativas europeas le ruegan lo desche selec. tivamente:
- En los+puestos de vente, en el caso de compra de un aparato similar.
- En el punto de recogida municipal establecido.
De esta forma, puede participar en la reutilización y mejor de la calidad de los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos, que tienen un grave efecto en el entorno y en la salute humana.
El embalaje utilizado es de papel y cartón y desecharse en los contendores de papel. Por favor entrega los plásticos y embalajes de estiropor para que Sean recicados o eliminados en el contentedor de basuras sobrantes, según las disponecions de su País.
Marca registrada: Las referencias Mentionadas en el presente manual son MARCAS commerciales de las respectivas compañero. La ausencia de los SYMBOLOS y TM no ha de dar pie a suponer que los SYMBOLOS correspondientes Sean MARCAS LIBRES de fabrica. Otros nombres de produits realizados en el presente documento sirven solo para identificar los produits y poder ser marcas del propietario correspondiente. AgfaPhoto niega tener ningún derecho sobre estas MARCAS.
La reproducción de determinados documents [p. ej. mediante escaneo, impresión o copia] está prohibida en algunos paises. La lista de documentos que se mentiona a continuación no pretende ser completeness y tiene character meramente indicativo. En caso de duda, consulte a su asesor juridico
- Pasaportes [documentos de identidad]
- Visados [documentos de inmigración]
- Documentos relativos al serviceo militar
· Billetes de bajo, cheque de viaje, ordenes de pago - Sellos de correos, timbres fiscales [matasslados o no]
- Bonos de empréstito,certificados de deposito, obligaciones
- Documentos protegidos porarethos de autor
Observe la normativa legal de su País en cuando a la eficacidia de envíos de fax y, en particular, en lo relativo a validez de firmas, cumplimiento de plazos de Notification o perjuicios por perdida de calidad durante la transmisión, etc.
Trate de salvaguardar el secreto de las Telecomunicaciones y de cumplir con la proteccion de datos, tal y como exige la legislacion de su País.
Ni AgfaPhoto ni sus entreprises collaboradoras son responsables, fremte al comprador de este producto o frente authereros, de reclamaciones por daños, perdidas, costes oastos occasionados al comprador o a un除外o como consecuencia de
accidente, uso inadequado o mal uso del producto; o modificaciones, reparaciones o转型发展os no autorizados en el aparato, o por la inobservancia de las instrucciones de funciona y mantenimiento de AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier作為 material de consumo que no está identificado como producto original AgfaPhoto o producto autorizado por AgfaPhoto.
AgfaPhoto no se hace responsable de las reclamaciones por daños debidas a interferencias electromagnéticas occasionadas por la utilización de cables de connexion no identificados como producto de AgfaPhoto.
Todo los derechos reservados. Está prohibIDA la reproduccion total o parcial de esta publicacion sin previo consentimiento escrito de AgfaPhoto, asi como su almacenamento enequalquier sistemas de archivo y la transmisión porequalquier medio,ya sea electrónico, mecánico,mediante fotocopia, grabacion uOtro.La informacion que contiene este documento está exclusivamente pensada para lautilizaciondeeste producto.AgfaPhoto no se responsibiliza de lautilizaciondethis informacion enotvos aparatos.
Este manual de usuario no tienecharacters contractual.
Nos reservamos el derecho a modificaciones y no nos responsabilizamos de errors de imprinta uculos errors en este documento.
Copyright © 2010
Introdução
Estimado cliente
Além disso, también pode'utilizar o scanner como leitor de cartões de memória jintamente com um computador.
Folha de limpeza para os rolos de entrada
Caneta de limpeza para scanner
Adaptador para negativos / diapos它们os [guia do这部电影]
Certificado de garantia
Manual de Instruetoes
Indicação

Indicador luminoso de controlo
Com a bolsa transparente poder ser digitalizadasotos e documents,sem que estas sejam danificados com riscos ou dobras.
Indicação

Digitalizar documents com a bolsa transparente
Folha de limpeza para os rolos de entrada
Formato de saída. 24-Bit
estabelezce que deben eliminar este tipo de equipo:
2 Introduci sursa de alimentare in przya.
Introducerea unui card de memorie
Cistiace pero musí byt'bez prachu.
