150-7 - Ponceuse orbitale FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 150-7 FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse orbitale |
| Caractéristiques techniques principales | Diamètre de plateau : 150 mm, Vitesse à vide : 6 000 - 12 000 tr/min |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 320 mm, Largeur : 150 mm, Hauteur : 150 mm |
| Poids | 2,3 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les abrasifs Festool de 150 mm |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 480 W |
| Fonctions principales | Ponçage, polissage, finition de surfaces |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Festool |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, service après-vente de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 150-7 FESTOOL
Questions des utilisateurs sur 150-7 FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse orbitale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 150-7 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 150-7 de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI 150-7 FESTOOL
REACH pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables - REACH est le nom de la directive sur les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utiliser en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tenir systématiquement informés des dernières nouvelles ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant.
Données techniques
| Diamètre du plateau de ponçage | |
| - LEX 2 125 | 125 mm |
| - LEX 2 150 | 150 mm |
| - LEX 2 185 | 185 mm |
| Entrainement: Moteur pneumatique à piston rotatif à palettes | |
| Pression de service (pression d'écoulement) | |
| 6 bars | |
| Vitesse de rotation | |
| - LEX 2 125/3, LEX 2 125/7, LEX 2 150/3, | |
| - LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 | 6500 - 8000 tr/min |
| - LEX 2 150/11 | 6000 - 7000 tr/min |
| Courses de travail | |
| - LEX 2 125/3, LEX 2 125/7, LEX 2 150/3, | |
| - LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 | 13000 - 16000 tr/min |
| - LEX 2 150/11 | 12000 - 14000 tr/min |
| Course de ponçage | |
| - LEX 2 125/3, LEX 2 150/3 | 3 mm |
| - LEX 2 125/7, LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 | 7 mm |
| - LEX 2 150/11 | 11 mm |
| Débit d'air en charge nominale | 390 l/min |
| Poids LEX 2 125, LEX 2 150 | 1,3 kg |
| Poids LEX 2 185 | 1,4 kg |
Les figures indiquées se trouvent au début du mode d'emploi.
Pictogrammes

Attention, danger!
Lire l'instruction/les renseignements!
Munissez-vous de casques anti-bruit!
1 Utilisation conforme
Ces outils sont conçus par principe pour le ponçage des matériaux suivants : bois, plastique, métal, pierre, composite, peinture, vernis, enduit et similaires. Avec l'appareil, il est interdit de poncer des matières contenant de l'amiant.

En cas d'utilisation non conforme à la destination de la machine, la responsabilité de l'utilisateur est engagée pour tout dommage ou accident!
2 Instructions de sécurité
2.1 Consignes de sécurité d'ordre général Avertissement! Assurez-vous de lire et comprendre l'ensemble des indications et consignes de sécurité avant de mettre en place, utiliser, réparer et faire la maintenance de cette machine pneumatique ou d'en remplacer les pièces.
Toute erreur ou non-respect des indications et consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Conservez précieusement tous les documents fournis. En cas de cession de la machine, donnez-les au nouveau propriétaire.
a. Veillez à toujours garder un environnement de travail bien ordonné. Tout désordre dans l'environnement de travail augmente les risques d'accident. b. Tenez compte des facteurs extérieurs. Ne laissez pas d'outils pneumatiques sous la pluie. Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas d'outils pneumatiques à proximité de liquides ou de gaz inflammables. c. Maintenez les enfants à distance. Ne laissez pas d'autres personnes manipuler l'outil pneumatique ou le flexible à air comprimé. Maintenez les autres personnes à distance de votre poste de travail. d. Conservez vos outils pneumatiques dans un endroit sûr. Les outils pneumatiques non utilisés devraient être rangés dans un endroit surélevé, sec et fermé, hors de portée des enfants. e. Utilisez l'outil pneumatique approprié. Ne pas employer l'outil pneumatique à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. f. Portez des vêtements de travail appropriés! Ne portez ni vêtements larges ni bijoux. Ils pourraient en effet être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'air libre, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante. Si vos cheveux sont longs, coiffez-vous d'un filet à cheveux. g. Portez des lunettes de protection. Utilisez aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière. h. Raccordez le dispositif d'aspiration de poussières. Assurez-vous que les dispositifs d'aspiration des poussières présents sont bien
raccordés et correctement employés.
Respectez les consignes de sécurité régionales sur les poussières et vapeurs nocives.
Utilisez et effectuez la maintenance de cette machine pneumatique conformément aux recommandations contenues dans cette notice d'utilisation et utilisez les pièces et accessoires proposés par Festool pour réduire au minimum la génération de poussières et de vapeur.
Détournez l'air évacué de façon à ce que le tourbillon de poussière soit maintenu aussi faible que possible dans les lieux poussiéreux.
Ne pas employer le flexible à air comprimé à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu.
Ne suspendez jamais l'outil pneumatique au flexible à air comprimé. Protégez le flexible à air comprimé contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
N'orientez jamais le flux d'air vers vous ou vers d'autres personnes.
j. Bloquez la pièce. Utilisez des dispositifs de serrage ou un étau pour fixer la pièce. Elle est ainsi maintenue plus sûrement qu'avec votre main, sans compter que vous disposez alors de vos deux mains pour guider l'outil pneumatique.
k. Travailliez toujours en position stable. Évitez d'adopter une position fatigante pour le corps. Veillez à ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l'équilibre à tout moment.
I. Entretenez vos appareils et outils soigneusement. Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler et plus sûrement. Observez les directives d'entretien et les indications relatives aux changements des outils. Contrôlez régulièrement le flexible à air comprimé et faites-le remplacer par un technicien compétent en cas d'endommagement.
Veillez à ce que les poignées soient sèches et exemptes d'huile ou de graisse.
m. Débranchez le flexible de l'alimentation en air comprimé. En cas de non-utilisation de l'outil pneumatique, avant la maintenance et lors du changement de l'accessoire de travail, par exemple lame de scie, foret, fraise.
n. Ne laisser jamais de clés sur l'appareil. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que les clés et que les outils de calibrage aient bien été retirés.
o. Evitez tout démarrage intempestif. Ne por-
Ne posez pas un outil pneumatique raccordé à l'alimentation en air comprimé avec le doigt sur la gâchette. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position Arrêt lors du raccordement du flexible à l'alimentation en air comprimé.
p. Soyez toujours vigilant. Observez votre travail. Usez de bon sens et soyez toujours prudent. N'utilisez pas l'outil pneumatique si vous n'êtes pas concentré.
L'opérateur et le personnel de maintenance doivent être physiquement capables de manipuler la taille, le poids et la puissance de la machine
Vérifiez que l'outil pneumatique ne présente pas de dommages. Avant tout autre usage de l'outil pneumatique, vérifiez soigneusement que les dispositifs de protection ou les éléments légèrement endommagés fonctionnent de façon parfaite et appropriée.
Contrôlez que les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas ou qu'il n'y a pas d'éléments endommagés.
Toutes les parties doivent être correctement montées et toutes les conditions doivent être remplies pour un parfait fonctionnement de l'outil pneumatique.
À défaut de toute autre directive expressément précisée dans la notice d'emploi, tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée doit être réparé ou échangé de manière appropriée par un service spécialisé/agréé. Tout interrupteur de commande défectueux doit être remplacé par un atelier de service après-vente/agréé. N'utilise pas un outil pneumatique dont l'interrupteur ne peut pas être enclenché et déclenché.
r. Attention ! Utilisez uniquement des accessoires ou des adaptateurs qui sont mentionnés dans le mode d'emploi ou qui sont recommandés par le fabricant (catalogue). Le recours à d'autres accessoires de travail ou accessoires peut impliquer un risque de blessure pour vous.
s. Faites réparer votre outil pneumatique par un technicien spécialisé. Cet outil pneumatique répond aux dispositions de sécurité en vigueur.
Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un technicien spécialisé, des accidents peuvent se produire pour l'utilisateur dans le cas contraire.
t. Cette machine pneumatique ne peut être
mise en place, réglée et utilisée que par des personnes formées et qualifiées. Sans qualification et formation, le risque d'accident augmente.
u. Il est interdit de modifier cette machine pneumatique. Toute modification peut limiter l'efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l'opérateur. v. Tenez la machine correctement. Soyez prêt à accompagner tout mouvement, habituel ou soudain ; ayez les deux mains disponibles.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- En cas de poussières explosives ou auto-inflammables dues au ponçage, il faut absolument respecter les indications du fabricant du matériel concernant l'usinage.
- Si le ponçage dégage des poussières malsaines, l'outil doit être raccordé à un dispositif d'aspiration approprié et les prescriptions de sécurité applicables à cette substance doivent être respectées.
- La pression de service ne doit pas dépasser 6,5 bars.
- Cet outil doit être utilisé uniquement avec du papier abrasif. Les meules ou les disques à tronçonner ne sont pas admis.
- Travailliez uniquement avec de l'air comprimé correctement traité. Ceci est assuré si vous utilisez l'unité de conditionnement Festool VE.
- N'utiliser que des accessoires d'origine Festool.
- Porter des protections personnelles adéquates : protection auditive, lunettes de protection, masque pour les travaux générant de la poussière, gants de protection pour les travaux avec des matériaux rugueux et pour le changement d'outils.
- La vitesse admissible de l'accessoire doit être au moins aussi élevée que la vitesse indiquée sur l'outil. Les accessoires dépassant la vitesse admise peuvent se briser.
- En environnement inconnu, procédez avec prudence. Des dangers au niveau de l'alimentation électrique ou de toute autre conduite peuvent être cachés. Assurez-vous qu'aucune conduite électrique, de gaz, etc. n'est présente qui pourrait constituer un danger en cas d'endommagement par l'utilisation de la machine.
2.3 Risques résiduels
Certains risques restent inhérents à la conduite de la machine, même en plein respect de tous les règlements de sécurité de construction, comme par exemple :
- Projection de morceaux de pièce,
- Projection de morceaux de pièce consécutive à des outils endommagés, Émissions sonores,
- Émission de poussières de bois.
Typiquement, les valeurs déterminées selon EN ISO 15 744/EN ISO 8662 sont les suivantes:
Niveau de pression acoustique 70 dB(A)
Accélération évaluée
LEX 2 125/7, LEX 2 185/7 < 2,5 m/s² LEX2125/3, LEX2150/3 = 3,0m / s^2 LEX2150/11 = 4,0m / s^2 LEX 2 150/7 = 4,5m / s^2 Incertitude K = 1,5m / s^2

Au cours du travail, le niveau sonore peut dépasser 85 dB(A).
Il faut porter des protège-oreilles!
Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) ont été mesurées conformément aux conditions d'essai selon EN ISO 15 744/EN ISO 8662 et sont destinées à des fins de comparaison entre les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de la charge de vibrations et de la nuisance sonore lors de l'utilisation.
Les valeurs d'émission indiquées représentent les principales applications de la machine pneumatique. Cependant, si la machine pneumatique est utilisée pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisamment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur l'ensemble de la période de travail.
Pour une évaluation précise pendant une période prédéfinie, les temps de vidage et d'immobilisation de la machine doivent également être respectés. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de la période.
3 Raccordement d'air comprimé et mise en service

Lors du raccordement à l'alimentation en air comprimé, veillez à ce que l'outil pneumatique soit hors service.
3.1 Traitement de l'air comprimé
Pour garantir un fonctionnement parfait des outils pneumatiques Festool, il faut toujours travailler avec l'unité de conditionnement Festool VE. Composée d'un filtre, d'un régulateur, d'un purgeur de condensat et d'un huileur, l'unité de conditionnement délivre un air comprimé propre, sans condensat et huilé.
L'huileur doit être réglé de sorte qu'une goutte d'huile soit ajoutée à l'air comprimé toutes les 7 à 10 minutes. Les dommages résultant d'un traitement inapproprié de l'air comprimé sont exclus de la garantie. En cas d'emploi de deux outils pneumatiques Festool au maximum, nous recommandons l'unité de conditionnement avec un raccord 3/8 ". Pour l'alimentation en air comprimé, il faut désirer un compresseur délivrant au moins 500 L/min à une pression de service de 6 bars. La canalisation doit avoir un diamètre suffisamment grand (9 mm mini).
La ponceuse excentrique est un outil pneumatique se raccordant au système Festool IAS 2. Ce système de flexible regroupe trois fonctions dans un seul flexible :
- Alimentation en air comprimé (1.1)
- Retour d'air sortant (1.2)
- Aspiration des poussières (1.3)
Branchement et débranchement - voir figure 3
3.3 Mise en service
L'outil pneumatique est enclenché lorsque le levier (2.1) est appuyé.
L'outil s'arrête lorsque le levier est relâché.
4 Réglages de la machine

Avant toute intervention sur l'outil, il faut toujours débrancher l'outil de l'alimentation en air comprimé.
4.1 Régulation de la vitesse
La vitesse de rotation peut être régée en continu au moyen de la molette (2.2), entre 6500 et 8000 min⁻¹ ou entre 6000 et 7000 min⁻¹ (LEX 2 150/11). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque matériel.
4.2 Aspiration

La poussière de ponçage est aspirée directement à son point de production par les canaux d'aspiration dans le plateau de ponçage. Pour assurer une aspiration des poussières optimale, nous recommandons l'emploi d'aspirateurs Festool dotés d'une commande marche/arrêt automatique pour outils pneumatiques.

Pour éviter des dommages sur le moteur à air comprimé, l'outil pneumatique ne doit pas être aspiré à l'arrêt.
4.3 Plateau de punçage
Suivant leur diamètre, les plateaux de ponçage sont plus ou moins lourds. Le montage d'un plateau de ponçage de taille inappropriée conduit à des vibrations inadmissiblement élevées sur l'outil.
Utilisez uniquement un plateau de ponçage avec un système auto-agrippant intact.
Selon leur utilisation, les plateaux de ponçage sont disponibles en trois de dureté :
- Dur: résistance élevée du bord, pour le dégrossissage des surfaces et le ponçage sur chant.
- Souple: universel pour ponçage grossier et fin, à structure élastique pour surfaces planes et bombées.
- Extra-souple: élasticité élevée, pour ponçage fin soigné sur pièces de forme, bombages, rayons.

N'utilisez pas le plateau extra-souple avec la Lex 2 150/11!
Ne pas employer sur chant!
Montage - voir figure 4. Veillez à la parfaite concordance des emboîtements mécaniques du plateau de ponçage (4.1) et de l'outil (4.2)!
4.4 Abrasifs
Le disque de ponçage Stickfix peut recevoir des abrasifs auto-agrippants, comme les papiers et les non-tissés abrasifs Stickfix. Les abrasifs sont simplement appliqués à la main sur le plateau de ponçage et reliés de la même façon après usage.

Les abrasifs doivent être appliqués de façon concentrique et leur perforation doit correspondre à celle du plateau de ponçage.
5 Entretien et maintenance
Avant toute intervention sur l'outil, il faut toujours débrancher l'outil de l'alimentation en air comprimé.
Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur ne doivent être effectués que par le personnel d'un atelier autorisé du service après-vente.
5.1 Palettes
Il est recommandé de faire changer les palettes du moteur après 500 heures de service environ.
5.2 Frein de plateau
La manchette (5.1) effleure le plateau de ponçage et évite ainsi une montée en vitesse incontrôlée. De ce fait, elle s'use avec le temps et doit être remplacée par une neuve lorsque l'effet de freinage diminue. Pour ce faire, il faut retirer le
plateau de ponçage. Vous pouvez ensuite défaire la manchette de la fixation par encliquetage (5.2) et la remplacer par une nouvelle.
5.3 Lubrification
Après une immobilisation prolongée, par exemple après un week-end, déposer 1 à 2 gouttes d'huile de lubrification dans le raccord à air comprimé (5.3) de l'outil avant de procéder à la mise en service.
5.4 Remplacement du silencieux
Pour préserver la performance de l'outil pneumatique, il faut remplacer à intervalles réguliers le silencieux sur le raccord IAS 2.
5.5 Nettoyage des canaux d'aspiration
Nous recommandons de nettoyer une fois par semaine (surtout en cas de ponçage de mastic synthétique) les canaux d'aspiration dans l'outil (5.4) avec une petite brosse plate ou avec un chiffon en tissu.
Utilisez uniquement des accessoires et consommables Festool d'origine prévus pour cet outil : ces composants sont parfaitement adaptés les uns aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à des restrictions. L'usure de l'outil ou votre charge personnelle peuvent augmenter selon chaque application. Pour cette raison, protégez-vous, votre outil et vos recours en garantie en utilisant exclusivement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine !
7 Recyclage
Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères! Éliminez les appareils, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur.
8 Garantie
Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le pays d'utilisation, mais en tous cas non inférieure à 12 mois. À l'intérieur des pays de la Communauté Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois (la facture ou le bon de livraison faisant foi).
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages résultant d'une usure naturelle, d'une surcharge, d'une utilisation non conforme, ou causés par l'utilisateur, ou qui proviennent d'une utilisation non prévue dans la notice d'utilisation, ou qui étaient connus au moment de l'achat.
Sont également exclus les dommages résultant de l'utilisation d'accessoires et de consommables (patins de ponçage par exemple) qui ne sont pas d'origine.
Les réclamations ne sont recevables qu'à la condition que l'appareil soit retourné non démonté au fournisseur ou à un service après-vente agréé Festool. Conservez soigneusement la notice d'utilisation, les instructions de sécurité, la liste de pièces de rechange, ainsi qu'une preuve de l'achat. Pour le reste, ce sont les conditions de garantie du fabricant en vigueur qui s'appliquent selon le cas.
Remarque
Les démarches continues en recherche et développement peuvent entraîner des modifications dans les caractéristiques techniques figurant ici, et qui sont donc données sous toutes réserves.
Notice Facile