SR 40 FLEXX - Système de microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 40 FLEXX AKG au format PDF.
| Type d'appareil | Microphone sans fil |
| Nombre de canaux | 1 ou 2 (selon modèle) |
| Plage de fréquences | Non précisé |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Type d'antenne | Antennes externes |
| Connectique | Sortie audio XLR et jack |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Indicateur de niveau | Oui, LED |
| Mode de modulation | FM |
| Fonction mute | Oui |
| Compatibilité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR 40 FLEXX AKG
Questions des utilisateurs sur SR 40 FLEXX AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 40 FLEXX - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 40 FLEXX de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI SR 40 FLEXX AKG
Veuillez dire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO ...p. 30
1 Sécurité et environnement 22
1.1 Sécurité 22
1.2 Environment 22
2 Description 23
2.1 Introduction 23
2.2 Fournitures d'origine 23
2.3 Accessoires optionnels 23
2.4 Recesseur SR 40 FLEXX 23
2.4.1 Commandes de la face avant 23
2.4.2 Face arrriere 24
3 Mise en service 25
3.1 Positionnement du récepteur 25
3.2 Connexion du récepteur à une entrée symétrique 25
3.3 Connexion du récepteur à une entrée asymétrique 25
3.4 Raccordement du recepteur au secteur 26
3.5 Reglage de la fréquence 26
3.6 Avant le soundcheck 27
3.7 Systemes multi-canaux 27
3.8 Changement de fréquence porteuse 27
4 Nettoyage 28
5Dépannage. 28
6 Caracteristiques techniques 29
Fig. 6 57

1.1 Sécurité
1 Sécurité et environnement
- Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l'appareil et a ce que rien ne tombe à l'intérieur par les fentes d'aération.
- Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisédans un local humide.
- Cet apparéil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l'intérieur du boîtieraucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplace par un profane.
- Avant de mesure l'appareil en service, vérifie si la tension de service indiquée sur l'adaptateur secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d'utilisation.
- N'utilise jamais l'appareil avec une alimentation autre que l'adaptateur secteur pour courant contin et tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l'appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégats sur l'appareil!
- S'il arrivait qu'un objet qualconque ou du liquide pénétre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement la chaine hors service. Débranche aussi tôt l'adaptateur secteur et faites réviser l'appareil par notre service après-vente.
- Lorsque vous avez l'intention de rester quelques temps sans utiliser l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur. Tant que l'adaptateur est branché sur la prise secteur, l'applieil n'est pas entièrement coupé du secteur lorsque vous le mettez hors tension.
- Ne placez jamais l'appareil à proximate d'une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d'être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussièreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
- Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro, séparation des cables de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour cables, les cables de transmission doivent toujours être posés dans une conduite séparée.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N'oubliez surtout pas de débrancher aparavant l'adaptateur secteur ! N'utilise jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l'alcool ou un solvant qui risqueraient d'abîmer la plaque et les éléments en plastique.
- N'utilise jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d'emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégats qui résulteraient d'une manipulation inappropriée ou d'une utilisation non conforme.
1.2 Environnement

- L'adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l'appareil est hors tension. Pour economiser le courant, pensez donc à débrancher l'adaptateur secteur lorsque l'appareil restera un certain temps sans être utilisé.
- Si vous mettez l'appareil à la ferraîle, enlevez les piles ou les accus, séparez le boitier, l'électronique et les cables et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
- L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un réseau de collecte prévu à cet effet.
2 Description
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, liquez très attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserve soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.

2.1 Introduction


1 Bloc d'alimentation (type précisé sur l'éti-quette de l'emballage)

1 Annexe ("Manual Supplement")
- Vérifie que l'emballage contient bien tous les composants nécessaires à votre système. Si un élément manque, adressez-vous à votre revendeur AKG.
- Vous trouvrez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur www.agnostic.com. Notre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
Le SR 40 FLEXX est un récepteur stationnaire diversity adapté à tous les émetteurs des séries WMS 40 FLEXX et Microtools. Son boîtier de 9,5" de large le prédispose à un montage dans un rack de 19".
Dans la plage de féquences可以选择 lors de la commande (plage de
3 MHz), le SR 40 FLEXX dispose de trois fréquences de réception commutables, stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660 à 865 MHz. Vous avez ainsi la capacité de change de fréquence au cas où l'une des fréquences choises ne parviendrait pas à assurer une qualité de transmission satisfaisante. Ces fréquences ont été programmées par l'usine de façon à vous permettre d'utiliser un système multi-canaux* allant jusqu'à trois canaux à partir de trois sets fonctionnant dans la même plage de fréquences. En combinant judiciousement les sets et les différentes plages de fréquences, vous pouvez de la sorte utiliser conjointement jusqu'à 9 canaux.
En tant que récepteur Diversity, le SR 40 FLEXX fonctionne avec deux antennes pour pouvoir recevoir le signal de l'émetteur en deux points différents. L'électronique Diversity active toujours automatiquement l'antenna dérivant le meilleur signal.
Un silencieux (squelch) régblé coupe le récepteur lorsque le signal reçu est trop faible, afin de rendre inaudibles les bruits parasites qui en résultat ou le bruit propre du récepteur lorsque l'émetteur est coupé.
2.2 Fournitures d'origine
2.3 Accessoires optionnels
2.4 Récepteur SR 40 FLEXX
- Renseignez-vous auprès de votre distributeur au sujet des plages de fréquences requiises pour faire fonctionner des systèmes WMS 40 FLEXX de plus de trois canaux.
2.4.1. Commandes de la face avant
Fig.1:commandes de la face avant du recepteur
Voir fig. 1.

1 Antennes : les antennes UHF de longueur fixe sont montées à demeure sur la face avant. L'électronique Diversity active toujours automatiquement l'antenne délivrant le meilleur signal.
2 ON/OFF: interrupteur marche-arrêt. Lorsque les LED DIVERSITY A et B clignotent alternativement alors que la LED RF/MUTE reste constamment allumée, ceci signifie que

Voir la fig. 1 de la page 23.
2 Description
le récepteur est sous tension mais ne recoit pas de signal.
Lorsque les LED RF/OK, AF/OK et soit la LED DIVERSITY A, soit la LED DIVERSITY B sont allumées, le récepteur est sous tension et recoit un signal.
Lorsque vous éteignez le récepteur toutes les LED s'éteignant.
3 Témoins LED RF : ces deux tímoins LED affichent la qualité du signal HF capte.
3a OK (vert) : s'allume lorsque le recepteur capte un signal HF d'intensité suffisante.
3b MUTE (rouge): cette LED s'allume lorsqu'il ne parvient aucun signal au récepteur ou que le squelch est actif. Dans ces deux cas la sortie audio est mise sur muet.
4 LEDs Diversity A et B : ces LED indiquent quelle est l'antenne active.
5 Code couleur : la couleur correspond à la plage de féquences de réception de votre récepteur. Les émetteurs et récepteurs de la seire WMS 40 FLEXX fonctionnant sur la même plage de féquences ont le même code couleur. Vous trouvez dans l'annexe du mode d'emploi ("Manual Supplement") un tableau des féquences.
6 Témoins LED AF : ils indiquent le niveau du signal audio capé.
6a OK (vert): -30 a +3 dB
6b CLIP (rouge) : >3 dB. Cette LED s'allume lorsque le niveau audio du signal capte sature la section audio du récepteur.
Le gain est optimal lorsque la LED AF OK verte s'allume et que la LED CLIP rouge vacille légèrement.
Si aucune de ces deux LED n'est allumée, la sensibilité de l'émetteur est réglée sur un niveau trop bas.
7 VOLUME: le potentiametre VOLUME permet de regler le niveau du-sortie du recepteur, du niveau micro au niveau ligne, pour l'adapter à la sensibilité d'entrée de votre console de mixage ou de votre amplificateur. Plage de réglage : 26 dB.
8 Sélecteur de féquence : ce curseur permet de sélectionner pour le récepteur l'une des trois féquences de réception disponibles dans la gamme des féquences du récepteur.
2.4.2 Face arrêté
Fig.2:face arrriere du recepteur SR 40 FLEXX
Voir fig. 2.

9 Étiquette de féquences : au dos du récepteur, une étiquette indique la gamme de féquences et les trois féquences de réception de l'émetteur.
10 AUDIO OUT/BALANCED : sortie audio symétrique sur connecteur XLR 3 points. Vous pouvez par exemple connecter cette sortie à l'entrée micro d'une console de mixage.
11 AUDIO OUT/UNBALANCED : sortie audio asymétrique sur embase jack mono de 6,35 mm. Vous pouvez par exemple utiliser cette embase pour connecter un ampli de guitare.
12 Dispositif de délestage du cable d'alimentation du bloc secteur foumi.
13 DC ONLY: prise d'alimentation destinée à receivevoir le bloc secteur fourni.
14 SQUELCH: le silencieux (« squelch ») coupe le récepteur lorsque le signal d'entrée est trop faible supprimant les bruits parasites ou le bruit propre du récepteur lorsque l'émetteur est hors service. Réglez la commande de SQUELCH sur minimum la première fois que vous mettez le récepteur sous tension.
3 Mise en service
- Avant demettre en serviceYOUR WMS 40 FLEXX,reglezIemetre et Irecep-. teur sur la meme frquence (1,2 ou 3) à l'aide du selecteur de frquence. Si I'emetre et le recepteur sont regles sur des fréquences différentes, la liaison radio est impossible.
- N'utilise jamais les deux prises de sortie (BALANCED et UNBALANCED) simultanément! Vous risqueriez une baisse de niveau et une augmentation du bruit.
- Vous pouvez utiliser le récepteur seul ou le monter sur un rack de 19" à l'aide du kit optionnel RMU 40 PRO. Vous trouvrez dans le mode d'emploi du kit RMU 40 PRO les informations concernant le montage en rack.
- Les réflexions du signal de l'émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l'écran du corps humain risquent d'affaillir voire supprimer le signal direct de l'émetteur.
Veillez donc aux points suivants:
- Placez toujours le récepteur à proximé du lieu d'action (scène) en respectant toutfois une distance minimum de 3 m à 5 m (distance optimale) entre émetteur et récepteur.
- Le contact visuel entre les points d'installation de l'émetteur et du récepteur est une condition indispensable pour avoir une réception optimale.
- Placez le récepteur à plus de 1,5 m des objets métalliques volumieux, des murs, des décors, du plafond, etc.

- Raccordez l'embase BALANCED (10) au dos du récepteur à une entrée de microphone symétrique (embase XLR) sur la console de mixage à l'aide d'un cable XLR.
- Tournez le bouton de réglage VOLUME (7), sur la façon du récepteur, à fond vers la gauche (niveau micro).

- Raccordez l'embase UNBALANCED (11) au dos du récepteur à une entree asymétrique LINE (prise jack de 6,35 mm) sur la console de mixage à I'aide d'un cable a jack de 6,35 mm.
- Tournez le bouton de réglage VOLUME (7), sur la façade du récepteur, à fond vers la droite (niveau ligne).
- Afin d'éviter les parasites génants, n'utilise pas de câbles audio d'une longueur supérieure à 3 m.

A
Important!
3.1 Positionnement du récepteur
3.2 Connexion
du récepteur
a une entree symetrique
Fig.3:connexion du recep-. theur a une entree symetrique d'une table de mixage
Voir fig. 3.
3.3 Connexion
du récepteur
a une entrée asymétrique
Fig.4:connexion du recep-. theur a une entree asymetrique d'une table de mixage
Voir fig. 4

Important!

3.4 Raccordement du récepteur au secteur
3 Mise en service





Fig. 5: connexion au secteur
Voir fig. 5.
-
Vérifiez que la tension indiquée sur le bloc d'alimentation fourni correspond bien à la tension du réseau sur le lieu d'utilisation. Une tension autre que celle indiquée sur le bloc d'alimentation peut cause des dommages irréversibles à l'appareil.
-
Orientez les antennes (1) vers le haut.
- Reliez à la prise DC ONLY (13) du récepteur le cable du bloc d'alimentation fourni.
- Formez une boucle avec le cable, enfilez la boucle par le haut dans le dispositif de dé-lestage du cable (12) et passez-la sur le crochet (12). Tirez sur le cable pour serrer.
- Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant.
- Pourmettrelerécepteur sous tension,appuyez sur la touche ON/OFF (2).Pour l'eteindre,appuyez a nouveau sur la touche ON/OFF (2).
3.5 Réglage de la fréquence
Votre recepteur ne peut recevoir le signal de I'emetteur que si
a) l'émetteur et le récepteur fonctionnent dans la même bande de fréquence ;
b) l'émetteur et le récepteur sont régles sur la même fréquence dans cette bande.
3 Mise en service

-
Vérifiez si la (les) fréquence(s) porteuse(s) de l'émetteur correspond(ent) à une des (aux) fréquences de réception de votre SR 40 FLEXX. La (Les) fréquence(s) porteuse(s) de l'émetteur et les fréquences de réception du récepteur sont indiquées en MHz sur les étiquettes collées sur les apparèils ainsi que dans le "Manual Supplement" correspondant.
-
HT 40 FLEXX et PT 40 FLEXX :
-
Mettez le sélection de fréquence de l'émetteur et le sélection de fréquence (8) du récepteur sur la même position (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3)
HT 40 PRO, P 40 PRO, Microtools :
-
Mettez l'émetteur et le récepteur sous tension.
Si la LED RF MUTE (3b) s'allume sur le recepteur, deplacez le selecteur de frquence (8) du recepteur jusqu'à ce que la LED RF MUTE (3b) s'éteigne et RF OK (3a) s'allume. -
Déplacez l'émetteur dans le secteur où vous给您 proposez de l'utiliser. Repérez les endroits où l'intensité du champ semble chuter et où la réception se détiendra donc momentanément (dropouts).
Voupez eliminer les dropouts en modifier la position du récepteur. Si cette opération n'apporte pas d'amélioration, évitez les endroits critiques. - Si le témoin LED RF OK (3a) du récepteur s'éteint, c'est le signe qu'aucun signal n'est capé ou que le squelch est activé.
Mettez l'émetteur sous tension, rapprochez-vous du récepteur et tournez le bouton du SQUELCH (14) jusqu'à ce que le témoin RF OK (3a) s'allume. -
Si vous avez des parasites, tournez lentement le bouton SQUELCH (14) du récepteur jusqu'à ce que les bruits deviennent inaudibles.
-
Ne réglez jamais le niveau du squelch plus haut que nécessaire. Plus le niveau du squelch est élevé (-70 dB = max., -100 dB = min.), plus la sensibilité du récepteur est faible et plus la portée entre émetteur et récepteur est réduite.
L'écart entre les trois fréquences des émetteurs et récepteurs de la série WMS 40 FLEXX est suffisamment important pour que vous puissiez utiliser simultanément trois canaux de transmission (emeteur + récepteur) de la même gamme de fréquence sans risques d'interférences.
Pour des systèmes pouvant atteindre jusqu'à 9 canaux, il vous faudra utiliser des émetteurs et récepteurs WMS 40 FLEXX comportant jusqu'à trois gâmes de féquences différentes. Renseignez-vous auprès de votre distributeur pour savoir quelles gâmes de féquences compatibles avec des systèmes multi-canaux sont autorisées sur le lieu d'execution. Pour chaque gamme de féquences, repêzez l'une après l'autre les étapes 1 à 6.
- Mettez hors tension tous les émetteurs et tous les récepteurs.
- Placez sur « 1 » le sélecteur de fréquence de l'émetteur et du récepteur auxquels vous avez attribué le canal N° 1.
- Placez sur « 2 » le sélecteur de fréquence de l'émetteur et du récepteur auxquels vous avez attribué le canal N° 2.
- Placez sur « 3 » le sélecteur de fréquence de l'émetteur et du récepteur auxquels vous avez attribué le canal N° 3.
- Mettez en service l'émetteur et le récepteur auxquels vous avez attribué le canal N° 1.
- Repetez l'etape 5 pour les canaux 2 et 3.
N'utilise jamais plus d'un canal émetteur à la fois au même endroit et sur la même fréquence porteuse. Pour des raisons physiques, ici provoquérer des parasites génants.
- Mettez toujours l'émetteur hors tension avant de changer de fréquence. Ceci parce que le changement de fréquence n'intervient effectivement qu'après remise de l'émetteur sous tension.
Voir la fig. 1 de la page 23.
3.6 Avant le soundcheck

Important!
3.7 Systemes multi-canaux
Remarque :
Voir la fig. 6 de la page 57

Important!
3.8 Changement de fréquence porteuse
4 Nettoyage
- Nettoyez les surfaces du récepteur avec un chiffonouple humecté d'eau.

5 Dépannage
| Défaut | Cause possible | Remède |
| Pas de son. | 1. L'adaptateur reseau n'est pas racordé au récepteur et/ou à la prise secteur. | 1. Raccorder l'adaptateur reseau au récepteur et/ou à la prise secteur. |
| 2. Le récepteur n'est pas sous tension. | 2. Mettre le récepteur sous tension à l'aide de la touche ON/OFF. | |
| 3. Le récepteur n'est pas raccordé à la table de mixage ou à l'amplificateur. | 3. Raccorder la sortie du récepteur à l'entrée de la table de mixage ou de l'amplificateur. | |
| 4. Le réglage de VOLUME du récepteur est sur zéro. | 4. Augmenter le volume. | |
| 5. Le microphone ou l'instrument n'est par raccordé à l'émetteur de poche. | 5. Raccorder le microphone ou l'instrument à l'entrée audio de l'émetteur de poche. | |
| 6. Émetteur aligné sur une autre fréquence que le récepteur. | 6. Régler l'émetteur sur la même fréquence que le récepteur / Utiliser un émetteur offrant une fréquence portuse compatible. | |
| 7. L'interrupteur marche/arrêt de l'émetteur est sur "OFF" ou "MUTE". | 7. Faire occuper à l'interrupteur marche/arrêt de l'émetteur la position "ON". | |
| 8. La (les) pile(s) ne sont (n'est) pas mise(s) correctement dans l'émetteur. | 8. Mettre la (les) pile(s) dans le com-partiment conformément aux re-pères de polarité (+/-). | |
| 9. La (les) pile(s) de l'émetteur est (son) épisée(s). | 9. Changer la (les) pile(s) de l'émetteur. | |
| 10. Émetteur trop éloigné du récepteur, ou seul de SQUELCH trop élevé. | 10. Rapprocher émetteur et récepteur ou diminuer le seul de SQUELCH. | |
| 11. Obstacles entre l'émetteur et le récepteur. | 11. Supprimer les obstacles. | |
| 12. Pas de contact visuel entre émetteur et récepteur. | 12. Eviter les endroits d'ou le récepteur n'est pas visible. | |
| 13. Il y a des objets métalliques à proximité du récepteur. | 13. Supprimer les objets gênants ou en élognier le récepteur. | |
| Bruit, craquements, signaux indési-rables. | 1. Position des antennes | 1. Changeur le récepteur de place. |
| 2. Perturbations dues à d'autres installations sans fil, une télévision, une radio, des apparciels de radio-communication ou encore des apparciels ou installations élec-triques défectueux. | 2. Mettre les apparciels défectueux ou à l'origine de parasites hors tension; régler l'émetteur et le récepteur sur une autre fréquence / utiliser un émetteur et un récepteur dans une autre bande de fréquences; faire contrôler l'installation électrique. |
5 Dépannage

6 Caracteristiques techniques
| Défaut | Cause possible | Remède |
| Distorsions. | 1. Réglage de GAIN trop haut ou trop bas. | 1. Émetteur à main : placez le sélec- teur GAIN sur l'autre position. Émetteur de poche : modifier le ré- glage de GAIN dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce que l'effet de saturation disparaisse. |
| 2. Perturbations dues à d'autres ins- tallations sans fil, une télévision, une radio, des apparciels de radio- communication ou encore des ap- pareils ou installations électriques défectueux. | 2. Mettez hors tension les apparciels génants ou endommégés, ou modifiez la fréquence porteuse du WMS 40 FLEXX. Faites vérifier votre circuit électrique. | |
| Brefs décrochages en certains points du rayon d'action. | • Position de l'antenne (des an- tennes). | • Changer le récepteur de place. Si les décrochages persistent, mar- quer les endroits critiques et les éviter. |

| Fréquence de réception | 660 - 865 MHz |
| Modulation | FM |
| Bande passante audio | 35 - 20.000 Hz |
| Facteur de distorsion pour 1 kHz | typ. 0,8% |
| Compandreur | oui |
| Rapport signal/bruit | typ. 110 dB(A) |
| Consommation | 115 mA/12 V |
| Alimentation | 120/230 V c.a., 50/60 Hz |
| Seuil d'intervention du squelch | -100 à -70 dBm, régiable |
| Sortie audio | XLR symm. et jack 6,35 mm asymm.: régiable de niveau micro à niveau ligne. |
| Niveau de sortie pour excursion nominale: 500 mV eff. | |
| Dimensions | 200 x 190 x 44 mm |
| Poids net | 665 g |
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre reconnaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
Pagina
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoniswana filo · Cuffieswana filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici