CLUB LASER 7 - JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLUB LASER 7 JBSYSTEMS au format PDF.
| Type de produit | Laser à effets lumineux |
| Caractéristiques techniques principales | Laser RGB avec effets de faisceaux multiples |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 20 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec contrôleurs DMX et mode automatique |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Modes automatique, DMX, et musique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des lentilles et du boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter le contact direct avec les yeux |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, soirées et spectacles |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLUB LASER 7 JBSYSTEMS
Questions des utilisateurs sur CLUB LASER 7 JBSYSTEMS
Pour effectuer un reset sur votre JBSYSTEMS CLUB LASER 7, suivez ces étapes simples :
- Éteignez l'appareil en utilisant l'interrupteur principal.
- Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique pour couper complètement l'alimentation.
- Attendez environ 10 à 15 secondes afin de permettre aux circuits internes de se décharger entièrement.
- Rebranchez le câble d'alimentation à la prise électrique.
- Rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur.
Cette procédure redémarre l'appareil et peut résoudre des dysfonctionnements temporaires. Si vous souhaitez effectuer un reset complet des paramètres d'usine, cela peut nécessiter une manipulation spécifique via les menus de l'appareil, mais cette fonction n'est pas toujours disponible sur tous les modèles.
En cas de problème persistant après ce reset simple, il est conseillé de vérifier les connexions et de s'assurer que le firmware est à jour si applicable.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLUB LASER 7 - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLUB LASER 7 de la marque JBSYSTEMS.
MODE D'EMPLOI CLUB LASER 7 JBSYSTEMS
Grâce à ses scanners de 20 kHz, le Club laser7 Mk2 projette des images qui se composent de sept couleurs au maximum, et qui possèdent une définition et une tenue impeccables ! Compatible ILDA à 100%, ce qui garantit une flexibilité maximale ! L'appareil est livré avec son coffre de voyage inclus ! Les cinq modes utilisateur rendent l'usage de ce laser extrêmement aisé : o MUSIC CONTROL (mode musique) : 100 % plug & play il suffit de connecter le laser à l'alimentation secteur pour que démarre un show laser fantastique, contrôlé par la musique et basé sur les 128 motifs préprogrammés de l'appareil. Appareil tout désigné pour les compagnies de location !!! o MASTER / SLAVE mode (mode maître / esclave) : plusieurs appareils peuvent être utilisés en mode musical et en parfaite synchronisation : effets sensationnels et pourtant, utilisation des plus simples ! o AUTOMATIC mode (mode automatique) : ce mode va faire défiler tous les programmes internes automatiquement : pas besoin de musique ! o DMX mode (mode DMX) : il suffit d'assigner une adresse DMX et vous êtes alors en mesure de prendre le contrôle de tous les programmes internes ! o ILDA mode (mode ILDA) : connectez le laser à n'importe quel PC équipé d'une interface compatible ILDA, vous êtes alors en mesure d'utiliser n'importe quel software professionnel pour laser afin de créer des shows lasers stupéfiants, de créer des logos, etc … Les projections du laser peuvent être adaptées en taille, selon l'ampleur de l'événement, grâce aux zooms de contrôle X/Y des images. Les graphiques peuvent être inversés (effet miroir) afin d'être projetés via un écran transparent. 'Blanking technology' pour une séparation optimale des rayons. L'appareil est tout indiqué pour une utilisation dans des clubs, des discothèques, des shows publicitaires, des exhibitions, et dans beaucoup d'autres situations … En conformité avec les normes EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 relatives à la Sécurité Laser.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur. Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
MODE D’EMPLOI BRITEQ®
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil. Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages. Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil. Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement. Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants. Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance. Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des réparations.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles ! Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière. Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil. Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques ! En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées. Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
INSTRUCTIONS DE SECURITE LASER:
Selon la réglementation EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux.
DANGER: RADIATIONS LASER ! Evitez d’exposer les yeux directement au laser! Les radiations Laser peuvent endommager les yeux et/ou la peau. Toutes les mesures de protection doivent être appliqués pour des raisons de sécurité. Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle, émettant des radiations avec un spectre de longueurs d’ondes situé entre 400 et 700 nm et produit des effets lumière pour les spectacles. La construction de ce laser fait que le faisceau bouge tellement vite, qu’il ne peut toucher l’œil qu’un très bref instant. C’est grâce à cela que l’utilisation de ce laser, pour créer un spectacle lumière, peut être considéré comme sûr. Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou animaux et ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Ce laser peut uniquement être utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers classe 3B est uniquement autorisé si il est manipulé par des opérateurs qualifiés bien entraînés. Dépendant de sa catégorie, l’utilisation d’un laser peut produire des radiations qui endommagent de façon permanente les yeux et/ou la peau. Les lois sur l’utilisation d’un produit laser varie d’un pays à l’autre. L’utilisateur doit toujours s’informer et appliquer les législations et les mesures de sécurité en rigueur dans son pays. BRITEQ ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés!
4. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT(sortie): utilisé pour refroidir les composants à l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous de ne jamais couvrir cette évacuation d’air!
5. SUPPORT: avec 2 vis de serrage sur les côtés pour accrocher l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage. 6. ŒIL DE SECURITE: utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est suspendu. (voir paragraphe “montage en hauteur”). 7. INTERRUPTEUR A CLE: utilisé pour allumer/éteindre les lasers. Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra allumer le laser. 8. Entrée INTERLOCK: donne la possibilité de relier un commutateur d'arrêt d'urgence optionnel. En poussant ce commutateur, le faisceau laser se coupe immédiatement. IMPORTANT ! Pour votre sécurité nous vous conseillons d’utiliser ce commutateur optionnel 9. AFFICHAGE: Affiche l’adresse DMX sélectionnée quand l’appareil est en mode DMX. Vous pouvez également sélectionner 4 modes de fonctionnement. Voyez plus loin pour plus d’informations. 10. PANEAU DE CONTROLE: Est utilisé pour contrôler les différentes fonctions du laser. Voir plus loin pour plus d’informations. 11. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Laser avec l’appareil suivant de la chaîne DMX. 12. ENTRÉE DMX: Connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter les câbles universels DMX. Cette entrée reçoit les instructions du contrôleur DMX. 13. MICROPHONE INTERNE: Le microphone incorporé est utilisé pour synchroniser le show laser selon le rythme de la musique. 14. SENSIBILITÉ DE L’ENTRÉE DE LA MUSIQUE: Ce potentiomètre est utilisé pour régler la sensibilité de l’entrée de la musique. Tournez le potentiomètre jusqu’à ce que le laser fonctionne en synchronisation avec la musique.
17. CONNECTEUR D'ENTRÉE ILDA : utilisé pour connecter le laser à l'interface certifiée ILDA d'un ordinateur. Prière de se reporter plus loin pour de plus amples informations. 18. CONNECTEUR ILDA 'THROUGH' : utilisé pour relier le signal ILDA à l'appareil Club laser7 Mk2 suivant.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe. L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX: Positionnez toujours le laser de tel façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser. Assurez vous que le faisceau ne « touchera » pas le public.
COMMENT UTILISER ET REGLER L’APPAREIL
Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.
Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des lasers. Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée. En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. Important: Ne jamais fixer directement le rayon laser ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
19. SORTIE LASER: À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette ouverture pendant que l’effet laser est allumé!
20. LED D’ALIMENTATION: indique que l’appareil est allumé. 21. LED 'DMX' : la lampe témoin est allumée quand le laser détecte un signal DMX. 22. LED SOUND : en mode musical, la led clignote au rythme de la musique. 23. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “Attention – Laser Classe 3B. Radiation Laser si ouvert. Évitez l’exposition aux rayons laser.” 24. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit laser Classe 3B ” 25. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR LE LASER: mets en garde contre un laser potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par les opérateurs spécialisés. 26. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “ouverture laser” L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé. Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Appuyez sur les touches UP / DOWN pour sélectionner l’une des 4 options miroir:
Touche UP: projection miroir sur l’axe X Touche DOWN: projection miroir sur l’axe Y Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Vous pouvez utiliser l’appareil suivant 5 modes différents : 1) MODE CONTROLE PAR LA MUSIQUE (MASTER): Le laser exécute une séquence préprogrammée en suivant le rythme de la musique. Sélectionnez ce mode quand il n'y a qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une chaîne de plusieurs lasers Club laser7 Mk2 , et qu'il remplit donc le rôle de master. Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche A1, A2, S1 ou S2 Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir un des 2 shows contrôlés par la musique: S1 ou S2 S1: Show aléatoire contrôlé par la musique qui change constamment. S2: Show PRÉPROGRAMMÉ, contrôlé par la musique Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Mettez de la musique en route et ajustez le bouton MUSIC SENSITIVITY (9) jusqu'à ce que le laser réagisse clairement au rythme de la musique. Il est possible de connecter plusieurs lasers CLUB LASER7 MK2 ensemble : il suffit de régler le premier élément de la chaîne en mode 'Music' et tous les autres éléments en mode 'Slave' pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée! Remarque : Lorsque aucune source musicale n'est détectée par l'appareil, la source du laser sera coupée (mode black out).
élément de la chaîne en mode 'Music' ou 'Auto' et tous les autres éléments en mode 'Slave' pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée!
Si la valeur du canal 1 se situe entre 177 et 216, vous pouvez utiliser le canal 2 pour sélectionner 46 mini shows laser différents!
3) SLAVE MODE (ESCLAVE):
Le laser suit les instructions données par le premier laser Club laser7 Mk2 laser (master) de la chaîne. Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX du laser qui le précède dans la chaîne. Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche “SLA” Appuyez sur la touché ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois)
Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’adresse DMX désirée (de 001 à 511)
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Le Club laser7 Mk2 utilise 17 canaux, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour comprendre les fonctions des différents canaux.
COULEUR Voici quelques informations supplémentaires sur le standard DMX512:
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents. Vous devez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble symétrique (XLR M/F) de bonne qualité. Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω en fin de chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme "Y", cela ne fonctionnera pas ! Chaque effet lumineux de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir à quelle commande du contrôleur il doit obéir.
VITESSE DU ROULEMENT X CH 12
ROULEMENT LE LONG DE L’AXE Z CH 13 VITESSE DU ROULEMENT Z CH 14 MOUVEMENT SUR L’AXE X CH 15 VITESSE DU MOUVEMENT X CH 16 MOUVEMENT SUR L’AXE Y CH 17
VITESSE DU MOUVEMENT Y BRITEQ®
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation. Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée. Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un problème, même bénin. Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé chaque année par des techniciens expérimentés.. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne uniquement par du personnel qualifié!
SPECIFICATIONS Alimentation:
Fusible: Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario. Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica! En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles. Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo. Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD DEL LÁSER:
De acuerdo con las regulaciones EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, este láser pertenece a la categoría 3B. Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños. Esta unidad sólo se puede usar en el interior. No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico. Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes. No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad. Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente. Mantenga la unidad lejos de los niños. Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato. La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores. Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no existan personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento. Deje que el dispositivo se enfríe 10 minutos antes de ponerlo en marcha. Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento. La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad. El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
Conector de cables para interruptor de seguridad interlock remoto
23. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Caution – Class 3B laser (Precaución – Láser de clase 3B). Laser
Radiation when open (Radiación láser durante la apertura). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición al haz)” 24. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: “Laser Radiation (Radiación láser). Avoid exposure to beam. (Evitar exposición al haz) Class 3B laser product (Producto láser de clase 3B)” 25. SEÑAL DE ADVERTENCIA LÁSER: advierte sobre un láser potencialmente peligroso cuando no es utilizado por personal experimentado. El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima. PRECAUCIÓN: DAÑOS OCULARES: Coloque siempre el láser de forma que las personas no puedan mirar directamente los haces láser. La instalación deberá garantizar que el haz no entre en contacto con las personas.
CÓMO CONFIGURAR Y USAR LA UNIDAD
Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo. No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara. Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación. En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia. Configuración de control de reflejo X/Y: Consulte también el punto n° 16 en la descripción. Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre una de las 4 pantallas de la derecha. Pulse los botones UP / DOWN para seleccionar una de las cuatro opciones de reflejo: Botón UP: proyección de reflejo a lo largo del eje X Botón DOWN: proyección de reflejo a lo largo del eje Y Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) Puede usar la unidad de 5 formas: 1) MODO CONTROLADO MEDIANTE LA MÚSICA (MASTER): El láser ejecuta una secuencia programada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuando sólo utilice 1 láser (independiente) o cuando el láser se establezca como primera unidad (maestra) en una cadena con varios láser Club laser7 Mk2. Pulse el botón FUNC hasta que la pantalla muestre A1, A2, S1 o S2 Pulse los botones UP / DOWN para elegir uno de los dos espectáculos controlados por la música: S1 o S2 S1: Espectáculo ALEATORIO controlado por la música en constante cambio S2: Espectáculo controlado por la música PREPROGRAMADO Pulse el botón ENTER para confirmar su selección. (en la pantalla parpadea “888” 3 veces) Ponga la misma música y ajuste el mando MUSIC SENSITIVITY (9) hasta que láser funcione bien al ritmo de la música. Puede conectar varios láser CLUB LASER7 MK2 juntos: coloque la primera unidad de la cadena en “modo de música” y las otras unidades en “modo esclavo” para hacer que funcionen perfectamente sincronizadas! Nota: cuando no se detecte música, la salida de láser se apagará (oscurecimiento).
Control de sonido: Conexiones DMX: Canales DMX: Dirección de inicio DMX: Potencia láser:
Notice Facile