CLUB LASER 7 - JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLUB LASER 7 JBSYSTEMS au format PDF.

Page 8
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS

Modèle : CLUB LASER 7

Type de produit Laser à effets lumineux
Caractéristiques techniques principales Laser RGB avec effets de faisceaux multiples
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensions approximatives 25 x 20 x 10 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec contrôleurs DMX et mode automatique
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 20W
Fonctions principales Modes automatique, DMX, et musique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des lentilles et du boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter le contact direct avec les yeux
Informations générales utiles Idéal pour les événements, soirées et spectacles

FOIRE AUX QUESTIONS - CLUB LASER 7 JBSYSTEMS

Comment installer le JBSYSTEMS CLUB LASER 7 ?
Pour installer le JBSYSTEMS CLUB LASER 7, suivez les étapes suivantes : 1. Déballer le produit et vérifier tous les composants. 2. Choisir un emplacement stable et sécurisé. 3. Connecter le laser à une prise électrique appropriée. 4. Utiliser le câble DMX pour le connecter à votre contrôleur si nécessaire. 5. Allumer l'appareil et ajuster les paramètres selon vos besoins.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Si le laser ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est activé. Si le problème persiste, inspectez le câblage interne pour détecter d'éventuels dommages.
Comment régler les effets de lumière ?
Pour régler les effets de lumière du JBSYSTEMS CLUB LASER 7, utilisez le panneau de contrôle ou un logiciel de contrôle DMX. Vous pouvez ajuster les paramètres tels que la vitesse, l'intensité et les motifs via les boutons disponibles ou en utilisant un contrôleur externe.
Le laser produit des effets flous, que faire ?
Si le laser produit des effets flous, vérifiez si l'objectif est propre. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la lentille. Assurez-vous également que l'appareil est placé à une distance appropriée de la surface projetée et que les réglages de mise au point sont correctement ajustés.
Comment résoudre un problème de connexion DMX ?
Pour résoudre un problème de connexion DMX, vérifiez le câblage pour vous assurer qu'il est correctement connecté et qu'il n'y a pas de coupures. Assurez-vous également que le canal DMX est correctement configuré sur le laser et que le contrôleur DMX fonctionne correctement.
Le ventilateur du laser fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit du ventilateur est normal, surtout lorsque le laser fonctionne à haute puissance. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que l'appareil est bien placé et que le ventilateur n'est pas obstrué par des débris.
Quelle est la température de fonctionnement optimale pour le JBSYSTEMS CLUB LASER 7 ?
La température de fonctionnement optimale pour le JBSYSTEMS CLUB LASER 7 se situe entre 15°C et 30°C. Évitez de placer l'appareil dans des environnements extrêmes ou humides.
Comment conserver le JBSYSTEMS CLUB LASER 7 ?
Pour conserver le JBSYSTEMS CLUB LASER 7, rangez-le dans un endroit sec et frais lorsqu'il n'est pas utilisé. Protégez-le de la poussière avec un couvercle ou un étui. Évitez les chocs physiques qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CLUB LASER 7 JBSYSTEMS

Comment effectuer un reset sur le JBSYSTEMS CLUB LASER 7 ?

Pour effectuer un reset sur votre JBSYSTEMS CLUB LASER 7, suivez ces étapes simples :

  1. Éteignez l'appareil en utilisant l'interrupteur principal.
  2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique pour couper complètement l'alimentation.
  3. Attendez environ 10 à 15 secondes afin de permettre aux circuits internes de se décharger entièrement.
  4. Rebranchez le câble d'alimentation à la prise électrique.
  5. Rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur.

Cette procédure redémarre l'appareil et peut résoudre des dysfonctionnements temporaires. Si vous souhaitez effectuer un reset complet des paramètres d'usine, cela peut nécessiter une manipulation spécifique via les menus de l'appareil, mais cette fonction n'est pas toujours disponible sur tous les modèles.

En cas de problème persistant après ce reset simple, il est conseillé de vérifier les connexions et de s'assurer que le firmware est à jour si applicable.

29/11/2025

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLUB LASER 7 - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLUB LASER 7 de la marque JBSYSTEMS.

MODE D'EMPLOI CLUB LASER 7 JBSYSTEMS

FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Merci d’avoir choisi ce produit Briteq . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.  SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM 

CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

 Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.  Un superbe laser pour discothèque à sept couleurs, et équipé de trois lasers puissants et à température contrôlée : o laser rouge de 350mW (650nm) o laser vert de 60mW (532nm) o laser bleu de 50mW (473nm)  Grâce à ses scanners de 20 kHz, le Club laser7 Mk2 projette des images qui se composent de sept couleurs au maximum, et qui possèdent une définition et une tenue impeccables !  Compatible ILDA à 100%, ce qui garantit une flexibilité maximale !  L'appareil est livré avec son coffre de voyage inclus !  Les cinq modes utilisateur rendent l'usage de ce laser extrêmement aisé : o MUSIC CONTROL (mode musique) : 100 % plug & play  il suffit de connecter le laser à l'alimentation secteur pour que démarre un show laser fantastique, contrôlé par la musique et basé sur les 128 motifs préprogrammés de l'appareil. Appareil tout désigné pour les compagnies de location !!! o MASTER / SLAVE mode (mode maître / esclave) : plusieurs appareils peuvent être utilisés en mode musical et en parfaite synchronisation : effets sensationnels et pourtant, utilisation des plus simples ! o AUTOMATIC mode (mode automatique) : ce mode va faire défiler tous les programmes internes automatiquement : pas besoin de musique ! o DMX mode (mode DMX) : il suffit d'assigner une adresse DMX et vous êtes alors en mesure de prendre le contrôle de tous les programmes internes ! o ILDA mode (mode ILDA) : connectez le laser à n'importe quel PC équipé d'une interface compatible ILDA, vous êtes alors en mesure d'utiliser n'importe quel software professionnel pour laser afin de créer des shows lasers stupéfiants, de créer des logos, etc …  Les projections du laser peuvent être adaptées en taille, selon l'ampleur de l'événement, grâce aux zooms de contrôle X/Y des images.  Les graphiques peuvent être inversés (effet miroir) afin d'être projetés via un écran transparent.  'Blanking technology' pour une séparation optimale des rayons.  L'appareil est tout indiqué pour une utilisation dans des clubs, des discothèques, des shows publicitaires, des exhibitions, et dans beaucoup d'autres situations …  En conformité avec les normes EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 relatives à la Sécurité Laser.

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la

responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

MODE D’EMPLOI BRITEQ®

FRANÇAIS CLUB LASER 7

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:  Le Club laser7 Mk2  Mode d'emploi  2 clés (pour l'interrupteur à clé)  Câble d'alimentation  Câble dB25/dB25 ILDA  Flight case  Câble pour interrupteur de sécurité Interlock

ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil. Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages. Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil. Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement. Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants. Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance. Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des réparations.

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

 Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.  Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.  Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.  Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.  Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.  La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.  Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.

 Selon la réglementation EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03, ce laser fait partie de la classe 3B. Une exposition directe des yeux au faisceau peut être dangereux.

DANGER: RADIATIONS LASER ! Evitez d’exposer les yeux directement au laser! Les radiations Laser peuvent endommager les yeux et/ou la peau. Toutes les mesures de protection doivent être appliqués pour des raisons de sécurité.  Ce produit est ce qu’on appelle un laser de spectacle, émettant des radiations avec un spectre de longueurs d’ondes situé entre 400 et 700 nm et produit des effets lumière pour les spectacles.  La construction de ce laser fait que le faisceau bouge tellement vite, qu’il ne peut toucher l’œil qu’un très bref instant. C’est grâce à cela que l’utilisation de ce laser, pour créer un spectacle lumière, peut être considéré comme sûr.  Ne dirigez jamais le faisceau laser directement sur des personnes ou animaux et ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.  Ce laser peut uniquement être utilisé pour des spectacles. L’utilisation de lasers classe 3B est uniquement autorisé si il est manipulé par des opérateurs qualifiés bien entraînés.  Dépendant de sa catégorie, l’utilisation d’un laser peut produire des radiations qui endommagent de façon permanente les yeux et/ou la peau. Les lois sur l’utilisation d’un produit laser varie d’un pays à l’autre. L’utilisateur doit toujours s’informer et appliquer les législations et les mesures de sécurité en rigueur dans son pays. BRITEQ ne peut en aucun cas être tenu comme responsable aux dommages causés par des installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés!

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION

1. BOUTON ON/OFF : utilisé pour mettre l'appareil en ou hors service.

2. ENTREE D’ALIMENTATION SECTEUR: avec une prise IEC avec fusible incorporé, connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise. 3. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT (entrée): utilisé pour refroidir les composants à l’intérieur de l’appareil. Il y a lieu de s'assurer que le filtre placé à l'intérieur du ventilateur est toujours en place avant de mettre le laser sous tension ! Ce filtre devrait être nettoyé très régulièrement ! Il suffit pour cela de retirer la protection en plastique et de nettoyer le filtre avec un aspirateur. 4. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT(sortie): utilisé pour refroidir les composants à l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous de ne jamais couvrir cette évacuation d’air! 5. SUPPORT: avec 2 vis de serrage sur les côtés pour accrocher l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage. 6. ŒIL DE SECURITE: utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est suspendu. (voir paragraphe “montage en hauteur”). 7. INTERRUPTEUR A CLE: utilisé pour allumer/éteindre les lasers. Utilisez les clés pour vous assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra allumer le laser. 8. Entrée INTERLOCK: donne la possibilité de relier un commutateur d'arrêt d'urgence optionnel. En poussant ce commutateur, le faisceau laser se coupe immédiatement. IMPORTANT ! Pour votre sécurité nous vous conseillons d’utiliser ce commutateur optionnel 9. AFFICHAGE: Affiche l’adresse DMX sélectionnée quand l’appareil est en mode DMX. Vous pouvez également sélectionner 4 modes de fonctionnement. Voyez plus loin pour plus d’informations. 10. PANEAU DE CONTROLE: Est utilisé pour contrôler les différentes fonctions du laser. Voir plus loin pour plus d’informations. 11. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Laser avec l’appareil suivant de la chaîne DMX. 12. ENTRÉE DMX: Connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter les câbles universels DMX. Cette entrée reçoit les instructions du contrôleur DMX. 13. MICROPHONE INTERNE: Le microphone incorporé est utilisé pour synchroniser le show laser selon le rythme de la musique. 14. SENSIBILITÉ DE L’ENTRÉE DE LA MUSIQUE: Ce potentiomètre est utilisé pour régler la sensibilité de l’entrée de la musique. Tournez le potentiomètre jusqu’à ce que le laser fonctionne en synchronisation avec la musique.

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI

15. CONTROLE X/Y DE LA TAILLE : utilisez ces contrôles pour adapter la taille des graphiques projetés aux dimensions de l'événement en cours. Il vous est loisible de modifier la hauteur comme la largeur des graphiques, et ce, indépendamment l'une de l'autre.

16. CONTROLE X/Y DE L'EFFET 'MIROIR' : utilisez ces contrôles pour inverser les projections, comme le ferait un miroir. Par exemple, cette option est utile quand vous projetez des graphiques par l'arrière, sur un écran transparent. L’effet miroir X/Y peut également être réglé à l’aide du panneau de contrôle et l’afficheur LED. Voir chapitre ‘Comment utiliser et régler l’appareil’ pour plus d’informations. 17. CONNECTEUR D'ENTRÉE ILDA : utilisé pour connecter le laser à l'interface certifiée ILDA d'un ordinateur. Prière de se reporter plus loin pour de plus amples informations. 18. CONNECTEUR ILDA 'THROUGH' : utilisé pour relier le signal ILDA à l'appareil Club laser7 Mk2 suivant.

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI

 Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

 L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris considération !  Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX: Positionnez toujours le laser de tel façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser. Assurez vous que le faisceau ne « touchera » pas le public.

 Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.

 Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des lasers.  Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée.  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement.  Important: Ne jamais fixer directement le rayon laser ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.

19. SORTIE LASER: À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette ouverture pendant que l’effet laser est allumé!

20. LED D’ALIMENTATION: indique que l’appareil est allumé. 21. LED 'DMX' : la lampe témoin est allumée quand le laser détecte un signal DMX. 22. LED SOUND : en mode musical, la led clignote au rythme de la musique. 23. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “Attention – Laser Classe 3B. Radiation Laser si ouvert. Évitez l’exposition aux rayons laser.” 24. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit laser Classe 3B ” 25. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR LE LASER: mets en garde contre un laser potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par les opérateurs spécialisés. 26. ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT: “ouverture laser”

 Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.  L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.  Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un minimum de 10 fois le poids de l’appareil.

Réglage de l’effet miroir X/Y:

Voir également point n°16 dans la description.  Appuyez sur la touche FUNC jusqu’à ce que l’une de ces 4 images apparaisse sur l’écran.  Appuyez sur les touches UP / DOWN pour sélectionner l’une des 4 options miroir:  Touche UP: projection miroir sur l’axe X  Touche DOWN: projection miroir sur l’axe Y  Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Vous pouvez utiliser l’appareil suivant 5 modes différents : 1) MODE CONTROLE PAR LA MUSIQUE (MASTER): Le laser exécute une séquence préprogrammée en suivant le rythme de la musique. Sélectionnez ce mode quand il n'y a qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une chaîne de plusieurs lasers Club laser7 Mk2 , et qu'il remplit donc le rôle de master.  Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche A1, A2, S1 ou S2  Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir un des 2 shows contrôlés par la musique: S1 ou S2  S1: Show aléatoire contrôlé par la musique qui change constamment.  S2: Show PRÉPROGRAMMÉ, contrôlé par la musique  Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois)  Mettez de la musique en route et ajustez le bouton MUSIC SENSITIVITY (9) jusqu'à ce que le laser réagisse clairement au rythme de la musique. Il est possible de connecter plusieurs lasers CLUB LASER7 MK2 ensemble : il suffit de régler le premier élément de la chaîne en mode 'Music' et tous les autres éléments en mode 'Slave' pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée! Remarque : Lorsque aucune source musicale n'est détectée par l'appareil, la source du laser sera coupée (mode black out).

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI

2) MODE 100 % AUTOMATIQUE (MASTER):

Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode quand il n'y a qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une chaîne de plusieurs lasers Club laser7 Mk2 , et qu'il remplit donc le rôle de master.  Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche A1, A2, S1 ou S2  Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir un des 2 shows automatiques: A1 ou A2  S1: Show aléatoire automatique qui change constamment  S2: Show PRÉPROGRAMMÉ automatique  Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée. Il est possible de connecter plusieurs lasers CLUB LASER7 MK2 ensemble. il suffit de régler le premier élément de la chaîne en mode 'Music' ou 'Auto' et tous les autres éléments en mode 'Slave' pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée!

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATION DMX:

REMARQUE IMPORTANTE: Canal DMX 1 est utilisé pour régler les different modes de fonctionnement du laser.  Pour utiliser le laser en mode 17 canaux, vous devez attributer une valeur de 217 ou plus au canal 1.  Si la valeur du canal 1 se situe entre 177 et 216, vous pouvez utiliser le canal 2 pour sélectionner 46 mini shows laser différents! CANAL

3) SLAVE MODE (ESCLAVE):

Le laser suit les instructions données par le premier laser Club laser7 Mk2 laser (master) de la chaîne.  Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX du laser qui le précède dans la chaîne.  Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche “SLA”  Appuyez sur la touché ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois)

Utilisez CH2 pour sélectionner un des 46 mini shows laser préprogrammés!

MODE Full DMX CH 2 GROUPE

8 Groupes (voir liste des motifs séparée)

16 Motifs dans chaque groupe

(voir liste des motifs séparée)

Le laser peut être contrôlé par n'importe quel contrôleur DMX standard.  Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX de l'élément précédent dans la chaîne (ou connectezle directement à la sortie DMX de votre contrôleur s'il est le premier de la chaîne).  Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche un nombre à trois chiffres.  Appuyez sur les touches UP / DOWN pour choisir l’adresse DMX désirée (de 001 à 511)  Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (l’écran “888” clignote 3 fois) Le Club laser7 Mk2 utilise 17 canaux, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour comprendre les fonctions des différents canaux.

COULEUR Voici quelques informations supplémentaires sur le standard DMX512:

Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents. Vous devez connecter en guirlande (daisy chaining) votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble symétrique (XLR M/F) de bonne qualité. Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω en fin de chaîne. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme "Y", cela ne fonctionnera pas ! Chaque effet lumineux de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir à quelle commande du contrôleur il doit obéir.

MODES Il est possible de connecter plusieurs lasers CLUB LASER7 MK2 ensemble. il suffit de régler le premier

élément de la chaîne en mode 'Music' ou 'Auto' et tous les autres éléments en mode 'Slave' pour qu'ils réagissent tous de manière parfaitement synchronisée!

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI

CLIGNOTEMENT CH 6 ZOOM Motif plein sans clignotements

0%~99% motif fixe clignotant

Vitesse clignotement

100%-5% motif fixe zoomé

0 -359 degrés fixes sur l’axe Y

Roulement antihoraire

MODE D’EMPLOI LISTE DES MOTIFS Vous pouvez sélectionner un des 128 motifs préprogrammés à l’aide des canaux 2 et 3:

 CH2 (horizontal): sélectionnez un des 8 groupes  CH3 (vertical): sélectionnez un des 16 motifs dans chacun des 8 groupes

016-031 032-047 048-063 064-079 080-095

0 -359 degrés fixes sur l’axe X

Roulement antihoraire

0 -359 degrés fixes sur l’axe Z

Roulement antihoraire

128 différentes positions fixes sur l’axe X

Mouvement antihoraire

128 différentes positions fixes sur l’axe Y

Mouvement antihoraire

Ce laser peut être contrôlé par n'importe quel laser équipé de software et de hardware compatible avec la norme ILDA. Dès que l'entrée ILDA (17) du laser est connectée avec un contrôleur compatible ILDA, l'appareil passera automatiquement en mode ILDA. A partir de ce moment, le laser sera totalement contrôlé par le software ILDA : les possibilités du software ILDA détermineront ce que vous pourrez faire … ou pas ! Les softwares et hardwares ILDA sont disponibles auprès de différents fournisseurs indépendants. Vous pouvez choisir parmi les fournisseurs suivants, la liste n'étant pas exhaustive : - PHOENIX software (www.bocatec.de) - PANGOLIN software (www.pangolin.com) - Il y en a beaucoup d'autres : selon vos goûts et vos finances, c'est à vous de voir ce qui correspond le mieux à vos besoins …

FRANÇAIS MODE D’EMPLOI MAINTENANCE

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de la maintenance  Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi. Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :  Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.  Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.  Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.  Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un problème, même bénin.  Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs et les orifices de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.  L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé chaque année par des techniciens expérimentés.. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne uniquement par du personnel qualifié!

SPECIFICATIONS Alimentation:

Fusible: Consommation totale : Angle faisceau X/Y: Contrôle de son: Connexions DMX: Canaux DMX: Adresse DMX de départ: Puissance du Laser:

Classe de radiation: Norme de sécurité Laser: Dimensions (LxHxP): Poids:

AC 100~240V, 50/60Hz

250V 2A lente (20mm verre) 50W +/-25° Microphone interne 3 points XLR mâle / femelle 17 canaux 001  511 CW laser 60mW Vert (λ = 532nm) CW laser 350mW Rouge (λ = 650nm) CW laser 50mW Bleu (λ = 473nm) de type grande vitesse (20 kHz) 3B EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 for Laser Safety 54,6cm x 16cm (28cm avec les attelles) x 35cm 12kg

NEDERLANDS HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.briteq-lighting.com

NEDERLANDS HANDLEIDING