CS 800S - Amplificateur de puissance PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 800S PEAVEY au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY CS 800S - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : CS 800S

Catégorie : Amplificateur de puissance

Type de produit Amplificateur de puissance
Caractéristiques techniques principales Stéréo, 2 canaux, technologie Class H
Alimentation électrique 230V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 48.3 x 48.3 x 13.3 cm
Poids 13.6 kg
Puissance de sortie 400 W par canal à 4 ohms
Fonctions principales Protection contre les courts-circuits, limiteur de puissance, refroidissement par ventilateur
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les grilles de ventilation, vérifier les connexions
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité facilitée par un accès direct aux composants internes
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de sonorisation et enceintes
Sécurité Certifications CE, protection contre la surchauffe et les surcharges
Informations générales Idéal pour les concerts, événements en direct et installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 800S PEAVEY

Quel est le niveau de puissance de l'amplificateur PEAVEY CS 800S ?
L'amplificateur PEAVEY CS 800S offre une puissance de 400 watts par canal sous 4 ohms.
Comment connecter l'amplificateur PEAVEY CS 800S à mes haut-parleurs ?
Utilisez des câbles de haut-parleur appropriés pour relier les bornes de sortie de l'amplificateur aux bornes d'entrée de vos haut-parleurs.
Pourquoi mon amplificateur PEAVEY CS 800S ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'amplificateur est correctement branché à une source d'alimentation et si le fusible n'est pas grillé.
Comment régler les niveaux de volume sur le PEAVEY CS 800S ?
Utilisez les potentiomètres de volume situés sur le panneau avant pour ajuster le niveau de sortie de chaque canal.
L'amplificateur PEAVEY CS 800S surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilé et qu'il n'y a pas d'obstructions autour des grilles de ventilation.
Quels types de connexions sont disponibles sur le PEAVEY CS 800S ?
Le PEAVEY CS 800S dispose de connexions XLR et TRS pour les entrées ainsi que de bornes de sortie à vis pour les haut-parleurs.
Comment faire un reset de l'amplificateur PEAVEY CS 800S ?
Débranchez l'amplificateur de la source d'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le.
Le son est distordu, que puis-je faire ?
Vérifiez que les niveaux de volume ne sont pas trop élevés et assurez-vous que les haut-parleurs utilisés sont compatibles avec l'amplificateur.
L'amplificateur fait des bruits de fond, que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion pour des dommages et assurez-vous qu'ils sont bien connectés. Essayez également de changer de source audio.
Quelle est la garantie pour le PEAVEY CS 800S ?
La garantie standard pour le PEAVEY CS 800S est généralement de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 800S - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 800S de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI CS 800S PEAVEY

appliance, read the operating guide for further warnings. Este sfmbolo tiene el propésito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo. Este sfmbolo tiene el propésito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaciôn y mantenimiento en la literatura que viene con el producto. PRECAUCION: Riesgo de corrientazo— No abra. PRECAUCION: Para disminufr el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados. ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la Iluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea més advertencias en la gufa de operacién. Ce symbole est utilisé pur indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit. ATTENTION: Risques de choc électrique - NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie

MANUEL D'UTILISATION DE L’AMPLIFICATEUR CS° 800S Felicitations ! Vous voici en possession du nouvel amplificateur de puissance stereo CS® 800$. Cette toute derniere version est la plus perfectionnee à ce jour, grace à sa technologie d'alimentation à commutation autorisant des performances de haute fidélité et de grande qualité. Qui plus est, cet appareil n'occupe que deux espaces de baie, et pèse moins de 10,5 kg. Ce modèle conserve les fonctionnalites de l'ancien CS 800X, fournissant des performances spectaculaires de sortie en deux ohms tout en maintenant les caracteristiques en 4 et 8 ohms. De plus, ilprésenteles fantastiques normes de l'industrie au niveau de la bande passante, la vitesse de balayage de la tension de sortie et la distorsion. Le facteur d'attenuation de la nouvelle série«S » a été amélioré de maniere significative. Les caracteristiques du nouveau CS 800$ sontles suivantes : + ÆOWRMS en4ohs..., 600 WRVME en 2 ohms (par canal) + BOWRMS en 80h... 1200 WAMS en 4ohns (couplé) + Compression DDT" avec voyants DEL etinterrupteur d'activation + Vitesse de balayage de la tension de sortie : 40V/microseconde, nodestéréo, chaque carel + Bande passante :10 Hzà 50kHz en 4 ohne, à la puissance nominale

  • Distorsion Hamronique Totale : moins de 408 %, à la puissance nominale . Ronflement etbnit:100 dB en dessous de la puissance nominale, non pondéré .< Facteur d'atténuation : supérieur à 7000 en 40h, 100 Hz, chaque can Le lourd transformateur estremplacé par une alimentation à commutation extrêmement fiable s'appuyant sur la topologie éprouvée des demi-ponts, ce qui permet d'obtenir une puissance de pointe de 1700 watts à parür d'une conception IGBT très performante. L'almentaton possède un système de surveillance thermique à repli proportionnel empêchant l'arrêt total de l'appareil a des temperatures de fonctionnement extremes. Le nouveau CS® 800$ conserve le Système de Compression DDT" breveté par Peavey qui élimine virtuellement toute possibilité d'écrêtage. Le nouveau panneau arriere comprend maintenant des modules enfichables, tant pour les entrees que les sorties, offrant une grande souplesse de raccordement, ainsi qu'une diversité de connecteurs. Deux ventilateurs CC à vitesse variable fournissent un refroidissement exceptionnel sur demande.

+ Hauteur double baie... profondeur inférieure à à43,2am(7po.) - Poidk inférieur à10,5 kg... alimentation à . Entrées modulaires enfichables . Jackdouble R {symétrique)icasque (asymétrique) avec sortie« thru> par cad .< Module de trarsition universe/ 93 voies . Saties nodukires erfichekles + Double jack de casque et bome de connexion à 5 points par canal - Double SPEAKON? Quick Connectavec sélection debroches raccordables + Corstruction modulaire + Moduies de card et d'dinentation remplaçables -< Surtensions notablement réduites à la isesous tension - Deuxventilateurs CC à Vitessevariable …. niveaux de bruit réduits .< Commande d’atténuateur d'entrée calibré/à arrêt sur chaque canal .< DELd'activation diDDT et DEL d'dinentation sur chaque canal . Interrupteur duDDT et du node pontencastré dans le panneau arrière + Comecfeur du secfeur CE ALIMENTATION NUMERIQUE < Hyper fiable -Robuste - Utilise la topologie éprouvée du« deni-pont ».. noins de pièces . Puissance de pointe de 700 W. . . sudirensionerent de 25 % -< Conception/GBT .., grand rendenent + Equiperrent léger. bon rapport qualité/prix - Dissipateur de chaleur enaluminium massif … stabilité temiqe aa + Système desurveillance fhemique progressif. arrêt uniquerrent en cas de panne . Conceptionavec filtre économique efficace. faibles interférences électromagnétiques par conduction . Opérationnel jusqu'à 85 VCA (US). .170 VCA (Export) Nous espérons qu'à vos yeux, le CS® 800$ ne sera pas seulement un autre ampli, mais que vous le considererez plutôt comme l'appareil le plus remarquable que vous ayiez jamais eu. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation, il vous permettra de tirer le meilleur parti de votre nouvel equipement. PANNEAU AVANT DEL D’ACTIVATION DU DDT" (1) S'allume lorsque la compresssionDDT" a lieu. Si l'interrupteur ENABLE/DEFEAT est en position DEFEAT, la DEL indique lorsque se produit l'écrêtage de la distorsion. DEL D’ALIMENTATION (2) S'allume lorsque le courant alternatif de puissance est fourni à l'ampli et que le canal correspondant fonctionne. L'allumage est légèrementretardé pendant la phase de mise sous tension du fait du circuit transitoire de suppression des problèmes thermiques. Si l'un ou l'autre des canaux présente des défaillances ou fonctionne au-delà des limites de temperature, ce canal est automatiquement coupe, et la DEL d'alimentation correspondante s'allume pour indiquer l'une ou l'autre de ces conditions. Ainsi, chaque fois que le mode pont sélectionné, la DEL d'alimentation du canal B estéteinte, comme sile canal B était defectueux. Il est ainsi clair que le CS 800Sest en mode pont. SENSIBILITÉ D’ENTREE (3) Le gain maximal d'entrée de l'ampli (sensibilité minimale)est obtenu lorsque leboutonest tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Cette position fournit une marge maximale entre la console de mixage et le système. Une position intermediaire réduit le bruit du système aux dépens de la marge. L'etalonnage indique la sensibilité en dB necessaire pour obtenir la pleine puissance nominale de sortie. INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET (4) Appuyez sur ce bouton en position «On » pour mettre l'appareil sous tension. EVENT (5) Il s'agit de l'endroit par oùs'échappe l'air chaud des dissipateurs de chaleur. Toute restriction ou obstruction de cette ouverture risque d'entrainer des temperatures de fonctionnement élevées et l'arrêt de l'appareil !

PANNEAU ARRIERE disjoncteur (6) Le CS®800S utilise un disjoncteur au lieu d'un fusible principal sur secteur. Ce disjoncteur limite le courant vers l'alimentation numerique et la protege donc des surchauffes et des éventuelles destructions causées par des défaillances de l'amplificateur. La valeur du courant de declenchement a été soigneusement choisie pour permettre une alimentation de sortie continuelle tout en protegeant l'alimentation de maniere adequate. Normalement ce disjoncteur ne se declenche que s’il existe une défaillance des circuits de l'ampli faisant passer un courant secteur trop fort. Toutefois, des conditions d'utilisation anormales, telles qu'un court-circuit sur l'un ou l'autre des canaux ou un fonctionnement continu en surcharge ou en écrêtage, particulierement sous une charge de 2 ohms, declenchent le disjoncteur. Dans ce cas, ilconvient de les remettre en position initiale et d'éliminer la cause du declenchement. Lorsqu'un disjoncteur se declenche, son boutonest sorti d'environ 12,7 mm (1/2po.) etil suffit de l'enfoncer pour le remettre en place. Ce boutondépasse d'environ 6,35 m (1/4po.). Si ce type de disjoncteur « thermique » se declenche, il suffit d'enfoncer son bouton pour le remettre à l'état initial après avoir attendu un instant qu'il refroidisse. Si le disjoncteur se declenche à chaque tentative de remise àl'état initial, l'appareil doit être porté a un technicien qualifié pour reparation. CONNECTEUR SECTEUR CIE (7) Le CS° 800$ est équipé d'un connecteur CIE universel, qui ne peut recevoir qu'un cordon à trois fils à haut rendement, ref. 14 AWG 3 dote d’une prise CA avec fiche de mise a la terre. Ce cordon doit être connecté à un circuit secteur independant pouvant supporter un minimum de 15 AMPS de maniere continue. Cela est particulierement important si vous prevoyez de l'utiliser régulièrement a une puissance élevée. Si la prise utilisée n'a pas de fiche de terre, un adaptateur doitétreutilisé, et le troisième fil doit être connecté a la terre correctement. Ne cassez jamais la fiche de terre du cordon à 3 fils. Evitez d'utiliser des rallonges électriques; si leur utilisation est obligatoire, assurez-vous qu'elles sont d'un type à trois fils avec une taille de fil minimum ref. 14 AWG. L'utilisation de fils plus fins limite en effet considerablement la puissance de l'amplificateur. La connexion de tousles equipements électriques doit toujours être effectuee par un électricien qualifié. Pour éviterles risques de chocs électriques ou d'incendies, assurez-vous que l'amplificateur est correctement mis a la terre. INTERRUPTEUR DU DDT" (8) Cet interrupteur sert a activer ou désactiverle compresseur DDT". INTERRUPTEUR DE MODE (9) Cet interrupteur sert à sélectionnerle mode de fonctionnement STEREO ou BRIDGE (pont) MODULE D'’ENTREE B1(10) Le module d'entrée standard livré avec chaque amplificateur s'appelle le MODULE B1. Sur chaque canal, iloff re a la fois l'entrée electronique XLR symetrique et l'entrée casque quasi-symetrique, utilisant le nouveau connecteur « combo » de Neutrik afin de reduire l'encombrement du panneau avant. Entrées femelles XLR (11) Elles sont connectées a un double circuit d'AMPLIOP qui offre un très faible bruit et un rapport de rejet extrêmement élevé en mode commun, afin de minimiser les interferences exterieures. Entre les 2 connecteurs XLR se trouve un interrupteur encastré (13) qui permet à l'utilisateur de sélectionner la polarité souhaitée (phase) des entrees XLR. Cet interrupteur étant du type a poussoir, un «outil» de petit diametre estnécessaire pour opérer la selection. En position sortie (par défaut), la polaritéest positive sur la brochen£. 3, la brochen£. 2 est negative, la n£. 1 étant la terre. Cette polarité estutilisée sur la plupart des amplificateurs Peavey. Bien qu'elle ne représente pas la «norme» mondiale de l'industrie (CIE), elle a été choisie par Peavey il y a plus de 20 ans, et continue donc a êtreutilisée aux fins d'homogénéité avecles appareils anciens et actuels. Si cet amplificateur estutilisé avec des appareils de la concurrence bases sur la norme de polarité CIE, lebouton doit être enfoncé: la brochen 2 devient positive, la n° 3 negative, et la n° 1 la terre. Comme pour tout materiel électronique, la polarité (phasing) est importante du fait que les enceintes associées a cet ampli doivent être en phase avec toutes les autres montées sur d'autres amplificateurs. Si un système de haut-parleur « pousse » pendant que l'autre «tire », une severe « annulation » du son peut en résulter. Le changement de polarité par cet interrupteur a lemême effet que l'inversion de polarité sur les connexions des haut-parleurs en sortie. Jacks d’entrée casque femelles de 6,3 mm (1/4 po.) (12) Au milieu du « combo »,les connecteurs sont aussiconnectés à un circuit d'entree unique et « quasi-symetrique ». Au cours de l'utilisation, ces jacks de 6,3 mm (1/4po.) ne sont pas «relies au chassis »mais connectés a la terre par un circuit d'impedance relativement basse, faisant partie d'un circuit d'elimination de masse associé a l'entrée. Cette caracteristique permet normalement un fonctionnement sans ronflement lorsque des raccordements de cables courts sont réalisés sur cette entree a partir de diverses sorties de cet ampli et d'autres equipements montés sur là même baie. Ce circuit « quasi-symetrique »est « automatique », etest virtuellement transparent en utilisation normale. ll ne peut pas être inactive.

Chaque canal comporte aussi un jack femelle de casque (14), appelé «thru », qui offre une grande souplesse de raccordement. Lorsque les connecteurs d'entree XLR (11) sont utilisés, ce jack «thru »est la sortie du circuit d'entree electronique équilibré, et peut donc servir de « sortie ligne » (line out) pour connecter d'autres jacks d'entree sur cet ampli ou d'autres ampli de la même baie. Par consequent, une entree équilibrée de mixage peut être connectee a l'ampli par le connecteur XLR et ensuite distribuee localement grace au jack «thru ». Ou encore. quand le jack de 6,3 mm (1/4 po.) de l'entree casque (12) estutilisé en entree, le jack «thru » devient une entree «couplée» (similaire à un cordon Y), permettant la encore à ce signal d'entree d'être raccorde a l'autre jack d'entree de cet ampli ou d'autres amplis du système. Des modules d'entree supplementaires sont disponibles chez votre distributeur agree Peavey. Celui-ci vous fournira tousles details sur ces accessoires ainsi que les instructions d'installation. MODULE DE SORTIE PI (15) Le module standard de sortie livré avec chaque amplificateur s'appelle le MODULE P1. Sur chaque canal, iloff re à la fois des jacks de 6,3 mm (1/4 po.) et des sorties après haut-parleur avec borne de connexion a 5 points. Pour chaque canal, les sorties sont en parallèle; par consequent, les cables de connexion de haut-parleur peuvent être terminés par des prises de casque de 6,3 mm (1/4 po.), des fiches bananes ou des fils denudes à utiliser avecles bornes de connexion. Pour les applications de forte puissance continues, l'utilisation des bornes de connexion est recommandee. Toutefois; une attention particulière doit être accordée à la mise en phase correcte des haut-parleurs. Les bornes rouges représententles sorties de signal de chaque canal, les noires étantreliées à la masse. Les bornes rouges doivent être connectées aux entrees positives des haut-parleurs associés. Pour le fonctionnement en mode « pont »,seulesles bornes rouges sont utilisées, et la charge du haut-parleur est connectee entre les deux bornes rouges. La borne rouge associée au canal À doit être considérée comme la sortie positive du système et doit être connectee a l'entrée positive du système de haut-parleur associé. Independamment des connexions utilisées, la charge minimale en parallèle du haut-parleur doit toujours êtrelimitée a 2 ohms par canal ou 4 ohms en mode pont, quelle que soit l'application. Le fonctionnement sous des charges de 4 ohms par canal ou 8 ohms en mode pont est plus souhaitable pour les applications de longue durée, car l'amplificateur chauffe moins avec ces charges. Le fonctionnement au-dessus de 4 ohms par canal, et même dans des conditions de circuit ouvert, est toujours considéré sûr, alors que le fonctionnement de longue durée au-dessous de 2 ohms risque d'entrainer un arrêt temporaire de l'ampli à cause du circuit de limitation thermique. VUE ARRIÈRE DU MODULE DE SORTIE PI (16) Le schema ci-dessus illustrele câblage du MODULE P1. Remarquez que celui-ci est a l'envers. Il s'agit de la position recommandee pour reconnecter ce module ou tout autre module. Lorsque les connexions correctes des fiches à languettes de 6,3 mm {1/4po.) sont effectuées, le module peut êtrepivoté vers le haut, inséré dans le panneau arriere du CS 800$ etles vis du panneau peuvent être replacées. AVERTISSEMENT : Le CS 800$ ne doit jamais fonctionner lorsque les modules d'entree ou de sortie sont retires. La circulation d'air des ventilateurs s'echapperait en effet de ces ouvertures au lieu de passer dans l'ampli etles composants d'alimentation, et ne refroidirait ainsi pas correctement ces elements. Suivent plusieurs vues arriere d'un autre module ainsi que les divers plans de câblage. Le schema ci-dessus et les suivants sont fournis de façon que ces modules puissent être correctement cables. Effectuez toujours une deuxieme verification du câblage. Un module mal cable peut entrainer de graves problèmes audio, et, dans le pire des cas, la deterioration et la panne du haut-parleur. Dans tousles cas, les codes de couleur des fils sontindiqués. Les doubles fils rouge et jaune sonties sorties de puissance de l'ampli et ne sont pas interchangeables. Les fils noirs sont les connexions a la terre de l'ampli et sont interchangeables. MODULE DE SORTIE S1(17) Un autre module de sortie disponible sur cet ampli s'appelle le MODULE S1.Il estéquipé de connecteurs doubles SPEAKON® Quick et offre une possibilité de raccordement unique pour câbler ces connecteurs de façon a satisfaire specifiquement aux exigences de certaines applications de haut-parleurs. Le SPEAKONest un connecteur à 4 fils dont les connexions sont 1 +,1-,2+ et 2-. Selon les besoins, ces connexions peuvent êtreutilisées de diverses manières. Le connecteur SPEAKONest largement repandu, partic- ulièrement en Europe. VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S$1- MODE STEREO A FAIBLE COURANT (18) Le module Stestlivré cable comme suit :1+est la sortie du signal du canal et 1-est la masse du canal. Il s'agit d'un standard de fait pour la plupart des systèmes de haut-parleurs de faible à moyenne puissance. Ce câblage permet la connexion d'une enceinte au canal À, et d'une autre au canal B. Les connexions 2+ et 2- ne sont simplement pas utilisées dans cette application ! Les languettes 2+ et 2- set-vent a « stocker »les cavaliers en vue d'un usage ultérieur.

VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S1- MODE STEREO A FORT COURANT (19) De nombreux systèmes de haut-parleurs plus puissants utilisent les capacités completes du connecteur SPEAKON en parallélisant 1tet2+d'une part, et1-et2- d'autre part. Ce cablage amélioreles possibilités de maitrise du courant et réduitles pertes. La plupart des «subs »équipés du SPEAKON sont connectés de cette manière. Ce module peut être facilement recäblé dans cette configuration a l'aide des cavaliers fournis se trouvant à l'arriere du module. Normalement, quatre cavaliers sont branches dans une configuration sans connexion pour le«stockage ». Dans ce cas, pour chacun des canaux, un cavalier estconnecté entre 1 tet 2+et un autre entre 1-et2-,soit au total quatre cavaliers. Le schema ci-dessus illustrele cablage des cavaliers. VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S1- MODE PONT (20) Ce module peut étrerecäblé pour permettre aux connecteurs SPEAKON de constituer les sorties couplées, toutes deux en parallèle. Cet arrangement permet par exemple de connecter deux enceintes de 8 ohms en parallèle au CS° 800$ en mode pont. Dans ce cas, le cablage s'effectue comme suit: 1 tsurles deux connecteurs relies au signal de sortie du canal A; 1- sur fes deux connecteurs relies au signal de sortie du canal B;2+et2-sur les deux connecteurs non utilisés:les fils de masse des canaux À et B ne sont pas utilisés (branches sur des bornes flottantes isolées)! Ce cablage nécessite un cavalier par canal, soit au total deux; les deux autres étant stockés! La encore, un schema de cablage est fourni :étudiez-le attentivement avant d'effectuer le cablage. VUE ARRIERE DU MODULE DE SORTIE S1- MODE BI-AMP (21) La combinaison de cablage final estréellement une evolution naturelle de la possibilité en SPEAKON avec ses connexions 8 quatre ils. La configuration bi-amp est vraiment preferable pour la plupart des systèmes de renforcement du son. Cela sera discuté plus loin dans ce manuel. Les broches SPEAKONutilisées typiquement dans une enceinte bi-amp sont :1 +=BAS+; 1 -=BAS-;2+=HAUT+;2- =HAUT. Avec la combinaison de cablage ci-dessus, 2 enceintes bi-amp peuvent être connectées a un CS° 800$ par les deux connecteurs SPEAKON. D'abord, leCS® 800$ doit être configure en mode bi-amp, chaque signal de canal provenant d'une transition adequate;, dans ce cas, la configuration est la suivante :le canal A represente les« basses » etle canal B les« hautes ». Le cablage est:1 tsur les deux connecteurs relies au signal de sortie du canal A; 1- sur les deux connecteurs relies au fil de masse du canal A; 2+surles deux connecteurs au signal de sortie du canal B;2- sur les deux connecteurs relies au fil de masse du canal B. Cette configuration nécessite deux cavaliers par canal, soit au total quatre. La encore, étudiez attentivement le cablage du module!

INSTALLATION ET CONNEXION

L'amplificateur de la série CS° 800$ est conçu pour fournir tes performances et la qualité de son exigées pour une utilisation personnelle ou de studio. Il est suffisamment resistant pour une installation a des fins commerciales. Son montage est une configuration en baie standard, ilmesure 88,9 mm (3-1/2po.) de hauteur etilest refroidi par deux ventilateurs internes à vitesse variable. Toutes les connexions d'entre et de sortie se trouvent sur le panneau arriere. Le panneau avant comporteles DEL d'alimentation, d'activation de la compression DDT, de sensibilité de l'entrée calibrée/à arrêt, ainsi que le commutateur marche-arrêt.

INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES

Pour ce genre d'installation qui exige un fonctionnement à haute puissance continu le CS 800$ doit êtreinstallé dans une baie E.I.A. standard de 46,3 cm (19 po.). Il n'est pas necessaire de menager un espace entre les amplificateurs de la pile car les ventilateurs absorbent l'air exterieur par l'arriere, et le rejettent par le devant. Toutefois, une source d'air FRAIS doitêtre fournie a l'amplificateur s'ilestmonté en pile. Les ventilateurs exigent en effet une source d'air qui n'a pas étéréchauffée par le reste du materiel. S'il est froid, l'amplificateur demarre toujours avecle ventilateur en vitesse basse, qui est la vitesse d'exploitation normale et ne change que si l'amplificateur estutilisé à des niveaux élevés d'une maniere continue. Lorsque cela se produit et que la temperature de l'amplificateur augmente, les circuits de detection thermique de l'amptidéclenchent la vitesse élevée des ventilateurs. Selon l'état du signal et la charge de l'amplificateur, les ventilateurs peuvent continuer a fonctionner à haute vitesse ou passer à la vitesse basse, si besoin est. Ces deux types de fonctionnement sont tout a fait normaux. Sile refroidissement est inadequat (air réchauffé, reduction du flot d'air causée par un blocage des orifices d'entrée et de sortie de l'amplificateur, surtension ou court-circuitage de celui-ci), e système de detection thermique de l'amplificateur peut provoquer un arrêt temporaire du canal affecté. Dans ce cas, la DEL de ce canal, située sur le panneau avant, s'éteint. Selon la quantité d'air frais disponible, le canal redevient operationnel relativement vit et sa DEL s'illumine de nouveau. Il est cependant important de rechercher la cause de l'arrêt thermique et d'y remedier. S'il n'existe pas de court-circuit ou de survoltage et que l'air entre et sort normalement de l'amplificateur, vous devez vous assurer que tousles amplificateurs de la pile disposent de suffisamment d'air frais. En règle générale, plus le materiel dispose d'air frais, mieux il fonctionne.

INSTALLATION DOMESTIQUE ET DE STUDIO

Le CS 800$ peut êtremonté dans n'importe quelle configuration avec la plupart des applications de faible ou moyenne puissance. Dans la mesure du possible, ilest preferable de l'installer au sommet de la pile de materiel, afind'éviterle surchauffement éventuel d'équipements sensibles à l'air chaud ascendant qu'il dégage. En règle générale, l'utilisation personnelle ou en studio ne nécessite pas le fonctionnement du ventilateur à haute vitesse. Toutefois, sile ventilateur fonctionne à vitesse élevée, ilest probable que les precautions nécessaires à un refroidissement adéquat n'ont pas été prises. De sérieux problèmes de refroidissement se produisent si le CS 800Sestenfermé dans un meuble, par exemple, mêmes’'ilestutilisé à faibles niveaux. Un court-circuit imprevu ou une

surmodulation répétée peuvent également provoquer un arrêt thermique temporaire. Par ailleurs, les circuits électriques etles cables de la plupart des habitations ne sont que de 15 amps. Deux CS 800Sutilisés en même temps peuvent facilement provoquer le declenchement d'un disjoncteur de 15 amps en cas de surcharge importante. MODE PONT La raison d’être et l'utilisation du mode pont des amplificateurs stereo sont souvent mal comprises. En termes simples, lorsqu'un amplificateur a deux canaux estutilisé en mode PONT, ilestconverti en un systeme a un seul canal dont là PUISSANCE NOMINALE estégale a la somme des puissances nominales des deux canaux et dont la CAPACITE DE CHARGE estle double de celle de chaque canal. Le CS 800$ a une puissance de 600 watts RMS par canal en 2 ohms. Par consequent, la puissance nominale du pont est de 1 200 watts RMS en 4 ohms (charge minimale). Pour mettre l'amplificateur en mode pont, mettez le commutateur sur la position « BRIDGE » (pont), ce qui connecte la charge située entre les bornes de connexion ROUGES de chaque canal, désigne le canal À comme canal d'entree et désactiveles fonctions du canal B. Une application commune de l'exploitation en mode pont est de faire passer le son dans des systèmes de diffusion publique. En mode pont, le CS 800S est capable de faire passer directement le son émis par des systèmes de 70 V sans l'intervention de transformateurs onereux. L'avantage d'une telle application en estle faible coût. Cutilisation de systèmes de distribution de 70 V est extrêmement courante lorsque de nombreux haut-parleurs relativement petits sont utilisés pour la diffusion de musique d'arriere-fond et d'appels par haut-parleur. Ces systèmes exigent en effet l'utilisation d'un transformateur de 70 V par haut-parleur. Le mode pont sert aussi frequemment dans le cas des applications pour lesquelles des niveaux très élevés sont exigés pour reproduire fidèlement les fréquences extrêmement basses. Dans ce cas, ilest normalement necessaire d'employer 2 ou 4 haut-parleurs pour pouvoir absorber les niveaux de puissance élevés. En mode pont, l'impedance doitêtre 4 ou 8 ohms, et jamais en-dessous de 4 ohms. Il est également necessaire que l'enceinte des haut-parleurs soit capable de fonctionner fiablement avec 1 200 watts. Compression DDT* Le systeme breveté de compression DDT" de Peavey permet à l'ingenieur du son de maximiser les performances de l'ensemble amplificateur/haut-parleurs en empêchant l'amplificateur d'avoir une marge insuffisante (écrêtage). Ce systeme de compression est active par un circuit original qui détecteles signaux susceptibles de survolter l'amplificateur, et active la compression (réduitle gain d'amperage) lorsque l'écrêtage est imminent. Le seuil de compression est doncl'écrétage lui-même et ne nécessite aucun réglage. Cette technique permet à l'amplificateur de tirer le meilleur parti de chaque watt disponible tout en minimisant l'écrêtage et la distorsion, réduisant ainsi les risques d'endommagement des haut-parleurs. La compression DDT représente une solution automatique aux problèmes d'écrêtage. L'amplificateur CS 800$ étant protege des surcharges par un disjoncteur, là compression DDT joue un rôle d'autant plus important qu'elle permet des performances ininterrompues en empêchantles canaux de souffrir d'un écrêtage ou d'une surmodulation éventuels. Bien que l'exploitation continuelle au niveau du survoltage puisse occasionner le declenchement du disjoncteur, ce problème estminimisé par l'utilisation de la compression DDT. Il est par consequent toujours recommande d'activer le systeme de compression DDT.