KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET - Appareil photo EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET EBENCH au format PDF.

📄 77 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EBENCH KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET - page 30
Type de climatiseurSplit ou monobloc
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Fonction déshumidificationOui
Niveau sonore intérieurNon précisé
Niveau sonore extérieurNon précisé
Mode automatiqueOui
Mode veilleOui
Type de filtreFiltre standard
Alimentation électrique230 V / 50 Hz
Dimensions unité intérieureNon précisé
Dimensions unité extérieureNon précisé
PoidsNon précisé
Contrôle à distanceOui
Installation muraleOui

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET EBENCH

Comment puis-je configurer la caméra EBENCH KH 70 AUTO FOCUS pour la première fois ?
Pour configurer la caméra pour la première fois, retirez-la de son emballage, chargez la batterie selon les instructions fournies, puis allumez l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue et régler les paramètres de base.
Pourquoi ma caméra ne fait-elle pas la mise au point automatiquement ?
Assurez-vous que le mode autofocus est activé dans les paramètres de la caméra. Vérifiez également si l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles devant la lentille.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de la connecter à une source d'alimentation via le câble USB fourni.
Comment transférer des photos de la caméra vers mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. La caméra devrait être reconnue comme un périphérique de stockage. Ouvrez le dossier correspondant pour accéder à vos photos et transférez-les sur votre ordinateur.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela remettra tous les paramètres à leur état d'origine.
Que faire si l'écran de la caméra reste noir ?
Vérifiez si la caméra est allumée et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer la caméra. Si le problème persiste, contactez le service client.
La qualité d'image est-elle affectée par un mauvais éclairage ?
Oui, un mauvais éclairage peut affecter la qualité d'image. Essayez de photographier dans des conditions d'éclairage adéquates ou utilisez le flash si nécessaire.
Comment activer le mode vidéo sur la EBENCH KH 70 AUTO FOCUS ?
Pour activer le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône de vidéo. Appuyez ensuite sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware pour ma caméra ?
Les mises à jour du firmware peuvent être téléchargées sur le site officiel d'EBENCH. Assurez-vous de suivre les instructions pour installer correctement les mises à jour.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion Wi-Fi avec la caméra ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de la caméra. Assurez-vous également que votre smartphone ou votre ordinateur est connecté au même réseau. Si le problème persiste, redémarrez la caméra et votre routeur.

Questions des utilisateurs sur KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET EBENCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET de la marque EBENCH.

MODE D'EMPLOI KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET EBENCH

Mode d'emploi et instructions de sécurité

KIT DE MAQUINA FOTOGRAFICA COM AUTOFOCAGEM

Mode d'emploi

Page 27-38

Le produit est uniquement destiné à faire des photographies, ne pas l'utiliser dans un but autre. Afin d'assurer une utilisation sure de l'appareil, lisez attentivement les instructions suivantes sur l'usage correct de l'appareil photo avant de l'utiliser.

ATTENTION

  • Ne pas démonter l'appareil photo.
    Pour éviter des explosions ou des blessures graves, ne pas jeter la pile dans l'eau, éviter un court-circuit des pôles positif et négatif de la pile, ne pas démonter la pile et ne pas la recharger.
    Si vous appeareil photo tombe dans l'eau ou si de I'eau pénétre dans l'appareil photo (par exemple s'il tombe dans I'eau ou s'il est soumis à I'eau de plue ou a des éclaboussures), ne mettez pas I'appareil photo en mar che, essuyez-le immédiatement, retirez la pile et envoyez I'appareil au SAV pour inspection et réparation.
    Lorsque vous prenez des photos, ne dirigez pas l'appareil directement vers le soleil, afin d'éviter des blessures oculaires.
    Pour les prises de vue en gros plan, ne dirigez pas le flash directement sur les yeux (en particulier pour les enfants en bas âge), afin d'eviter des bles sures oculaires.
    Lors d'événements importants, tenez prétes plusieurs pellicules et plusieurs piles.
    Si vous utilisez un trépied, ne visez pas la vis trop profondément dans l'orifice fileté.

DESIGNATION DES PIECES

1 Flash intégré
2 Retardateur
3 Bouton du mode de fonctionnement

4 Bouton de retard en arrête pour retard en arrête en milieu de pellicule
5 Commutateur marche/arrêt pour l'alimentation électrique

6 Affichage à cristaux liquides
7 Deteurs autofocus
8 Bouton de déclenchement de l'obturateur
9 Levier zoom telé/grand angle
10 Verrouillage dos
11 Oeillet bride
12 Retardateur/reduction yeux rouge affichage à cristaux liquides
13 Objectif / couvercle de l'objectif
14 Deteceur pour la mesure automatique

de la luminosité d'exposition
15 Viseur
16 Compartment pellicule
17 Affichage de disponibilité du flash
18 Oculaire viseur
19 Bobine d'enroulement de la pellicule
20 Dos
21 Fenêtre de contrôle de la pellicule
22 Couvercle du compartmente a pile
23 Filetage pour trépied
24 Arbre de remboinage de la pellicule

ACCROCHAGE DE LA BRIDE (III.1)

Enfilez la bride poignet par l'oeillet, puis faire passer l'autre extrémité par la boucle et tirer.

MISE EN PLACE DE LA PILE

Utilisez une seule pile lithium de type CR123A ou DL123A (3V).

  1. Pousser le verrou du couvercle du département à pile dans le sens "Ouvrir" et ouvrir le couvercle. (III. 2)
  2. Mettre la pile neuve en place avec le pôle + vers l'extérieur, puis fermer le couvercle. (III. 3).
    Il est recommendé d'utiliser uniquement une pile neue de même type pour remplaçer la pile usagée.
    Ne retirez la pile de l'appareil que si vous désirez la remplacer.

CONTROLE DU CHARGEMENT DE LA PILE

Le niveau de chargement de la pile se trouvant dans l'appareil photo peut être contrôle à chaque mise en marche de l'alimentation électrique ou en appuyant à

demi sur le déclencheur. Le niveau de chargement de la pile est représenté sur l'affichage à cristaux liquides.

  1. Le symbole "Pile pleine" apparaît si la pile est en bon état.

  2. Si la pile est presque épuisée, le symbole "Pile à moins vide" apparait. Si ce symbole apparait, la tension suffit pour utiliser au moins une pellicule complète (36 prises de vue).

  3. Il est recommandé de changer la pile lorsque le symbole "Pile à moinsie vide" apparaît en fin de pellicule.

  4. Le symbole "Pile vide" apparait lorsque la tension de la pile ne suffit plus a faire une prise de vue acceptable. Lorsque la pile est dans cet etat, toutes les fonctions de l'appareil sont bloquées. Ceci signifie que l'appareil ne peut prendre des photos à une tension si basse. Il faut alors replacer la pile par une pile neue l

MISE EN MARCHE/COUPURE DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L'APPAREIL

Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt (III. 4) pour activer l'alimentation électrique. L'objetif est alors sorti et s'arrête en position grand angle. L'appareil est prét à fonctionner. Pour couper l'alimentation électrique, appuyer encore une fois sur le commutateur Marche/Arrêt. L'objetif revient alors immédiatement dans la position d'arrêt, indépendamment de la position qu'il avaitAAPARAVANT.

COUPURE AUTOMATIQUE DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE

Si l'alimentation électrique de l'appareil est active et que l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de cinq minutes, le système coupe l'alimentation électrique de l'appareil et fait tout d'abord revenir l'objectif dans la position d'arrêt, puis dans la position "W". Ceci permet d'éviter que l'appareil ne reste en marche par inadventance et économise la pile.

Pour remettre l'appareil en service, appuyez sur un bouton quelconque, la fonction correspondante de l'appareil est realization immédiatement. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur "Power" - l'objectif revient en position d'arrêt et la protection de l'objectif est activée.

CHARGEMENT DE LA PELLICULE

  1. Poussez le verrouillage du dos de l'appareil vers le bas pour ouvrir le couvercle du dos de l'appareil.

  2. Placez une pellicule neuve dans le compartment à pellicule et maintenez le magazine dans sa position.

  3. Tirer le début de la pellicule jusqu'à la marque correspondante à l'intérieur de l'appareil. (III. 5)

  4. Bien referrer le couvercle du dos de l'appareil. La pellicule est transporte automatiquement jusqu'à la première prise de vue, le chiffre "1" apparait sur l'affichage à cristaux liquides.

  5. Si la pellicule n'a pas été mise en place correctement, l'appareil procèle également à la fonction de chargement automatique, mais un "0" apparait alors au lieu du "1" au niveau de l'affichage.

  6. Le chargement automatique de la pellicule peut avoir lieu indifféremment si l'alimentation électrique est en marche ou non.

REGLAGE DE LA SENSIBILITE DE LA PELDICULE

L'appareil utilise des cassettes de pellicule standard de type 35 mm 135 à code DX; la sensibilité de la pellicule (ISO 100-800) est réglée automatiquement lors du chargement.

ZOOMER AVEC L'OBJECTIF (III.7)

L'alimentation électrique étant en marche:

  1. Amener le levier zoom telé/grand angle sur la position finale "T". La lentille zoome alors sur le motif et s'arrête sur quatre positions lorsque l'on relâche le levier. Si l'on poursuit le mouvement, l'objectif zoome de plus en plus après, jusqu'à ce que la position de teléobjectif soit atteinte, puis s'arrête automatiquement.

  2. Faites évoluer le levier zoom têle/grand angle jusqu'à la position finale "W". L'objectif s'éloigne de plus en plus et s'arrête sur quatre positions lorsque l'on relâche le levier. Si l'on poursuit le mouvement, l'objet s'éloigne de plus en plus du motif jusqu'à ce qu'il attéigne la position de grand angle, puis s'arrête automatiquement.

AUTOFOCUS (III.8)

Cet système dispose d'un système autofocus à plusieurs niveaux intégré. Le système détermine l'éloignement du motif par rapport à l'appareil et règle automatiquement la mise au point optimale lors de la prise de vue.

Le système AF procède automatiquement à une focalisation optimale de l'objectif en fonction de la distance mesurée, avant que l'obturator ne soit déclenché. Ce système AF permet à l'utilisateur des prises de vue toujours nettes.

UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE NETTÉPOUR LA RÉALISATION DE LA COMPOSITION DE L'IMAGE

Appuyez à demi sur le déclencheur pour focaliser les motifs visés. Tenez le déclencheur à demi appuyé pour recomposer votre image. Appuyer ensuite complètement sur le bouton pour déclenger l'obturator. Si l'on relâche le bouton maintenu dans sa position avant le déclenchement de l'obturator, la mémoire de netteté est effacée.

FLASH INTEGRE

L'appareil est équipé d'un flash intégré. Il fonctionne, selon le réglage effectué par l'utilisateur, en mode automatique/mode d'éclairissement/en mode sans flash.

  • Plages de distances facales recommandées pour les prises de vue avec flash:

35 mm ISO 100-1~2,5 m

ISO 400-1~5 m

ISO 800-1~7 m

70 mm ISO 100-1~1,3 m

ISO 400-1~2,6 m

ISO 800-1~3,5 m

  • N'activer le flash que lorsque le flash est chargé à fond et que le mode flash automatique, réduction automatique des yeux rouges, flash d'éclairissement ou prises de vue de nuit sont régles. Appuyez à demi sur le déclencheur. Si le flash est

charge complètement, l'affichage à cristaux liquides "Flash prét" sera encore actif et permet de déclencher l'obtraturéur en appuyant complètement sur le déclencheur.

  • Si le flash est en cours de chargement (pas encore chargeé à fond), un symbole de flash clignotant apparait sur l'affichage à cristaux liquides.

Pour appuyer alors sur le déclencheur à ce stade, l'affichage à cristaux liquides "Flash pré" clignote. (III. 9)

  • Si un flash est nécessaire pour une photographie, le déclencheur de l'obturator est bloqué, si l'on tente de l'enforcer à nouveau, jusqu'à ce que le flash soit charge complètement.

  • L'affichage à cristaux liquides "Flash prét" n'est activé que lorsqu'on appuie sur le déclencheur.

SELECTION DES FONCTIONS (AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES)

Appuyez sur le bouton "Mode" pour selectionner le mode de photographie.

Si l'alimentation électrique est activée, le mode de photographie est toujours sur la fonction de flash automatique. Ce mode de fonctionnement change à chaque fois que l'on appuie sur le bouton "Mode".

L'ordre des modes de fonctionnement sélectionnés et leur représentation sont les suivants:

AUTO fonction de flash automatique

AUTO fonction de flash automatique avec réduction des yeux rouges

fonction flash d'éclairissement
fonction flash arrêt
fonction prises de vue de nuit
fonction rafale
fonction "infini"

FLASH AUTOMATIQUE

Au niveau de cette fonction, l'appareil decide lui-même d'utiliser le flash ou non.

  1. Si le détecteur du posemètre automatique mesure une lumière suffisante, le flash intégré n'est pas activé lors du déclenchement de l'obturator.

  2. Si le détecteur du posemètre automatique ne mesure pas une lumière suffisante, une lumière supplémentaire est nécessaire pour une prise de vue de bonne qualité. Dans ce cas, le flash intégré est activé automatiquement lors du déclenchement de l'obturator.

FONCTION DE REDUCTION DES YEUX ROUGES (III. 10)

La sélection de ce mode de fonctionnement permet de réduire l'effet d'yeux rouges pouvant apparaitre lors de prises de portraits au flash.

  1. Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaissé sur l'affichage à cristaux liquides.

  2. Appuyez à demi sur le bouton de déclenchement de l'obturator de sorte que le message "Flash en cours de chargement" s'allume sur l'affchage à cristaux liquides.

  3. Appuyez sur le bouton du déclencheur.

FONCTION DE FLASH D'ECLAIRCISSEMENT 4

Dans ce mode de fonctionnement, le flash est activé obligatoirement si l'utilisateur peut photographier des motifs avec le soleil sur le côté ou derrière lui. Cette fonction permet des images naturelles, rendant les ombres de manières plus douces.

  1. Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole corresponds à apparaisse sur l'affichage à cristaux liquides.

  2. Appuyez sur le déclencheur. Le flash fonctionne à chaque déclenchement de l'obturateur.

FONCTION SANS FLASH

Ce mode de fonctionnement empêche de manière systématique l'activation du flash et permet ainsi de faire des photos avec la lumière ambiente dans des endroits où le flash est interdit.

  1. Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaissé sur l'affichage à cristaux liquides.
  2. Appuyez sur le déclencheur, l'obturator se déclenché sans flash.

  3. Dans le mode sans flash, la résolution de l'obturator pour la lumière disponible est lente (jusqu'à 1/3 secondes). Si vous pouze être sur d'éviter de bouger pendant la prise de vue, il est recommendé d'utiliser un trépied.

  4. Prise de photographies à travers une vitre. Pour une nettoyé optimale, régler la distance sur "infini".
  5. Sélectionnéz le réglage "infini" en appuyant sur le bouton "Mode".
    Ceci permet d'assurer une netteté de profondeur sur une grande plage de distances. Dans le cas de prises de vue sombres, par exemple leoir ou la nuit, le temps d'obturation se prolonge, utiliser donc un trépied pour éviter de bouger.

PRISES DE VUE DE NUIT MODE PORTRAIT

Pour photographier un motif se trouvant dans l'obscurité, il est possible d'utiliser une synchronisation longue durée.

  • Appuyez sur le bouton de la fonction de flash jusqu'à ce que le symbole "Prise de vue de nuit portrait" apparaisse. Il peut alors y avoir une exposition ultra lente de jusqu'à une seconde si les conditions de luminosité sont mauvaises. Pour ce faire, orienter l'appareil sur le motif et appuyer sur le déclencheur de l'obturator.
    On utilise en général une exposition automatique si le flash est en mode d'attente. L'exposition automatique permet d'assurer une exposition satisfaisante des prises de vue au lever du soleil et au crépuscule, en cas de ciel couvert ou pour les prises de vue de pres.
    Utilisez un trèpied pour éviter de bouger.

FONCTION RAFALE (III. 11)

Ce mode de fonctionnement permet à l'utilisateur des prises de vue en série dés

que le déclencheur est maintainu appuyé. Dans ce mode de fonctionnement, le flash est coupé. Le mode rafale permet de photographier de manière exacte des événements continus ou des motifs en mouvement.

  • Sélectionner la fonction rafale en appuyant sur le bouton "Mode".
  • Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le appuyé. Notre apparéil fera des prises de vue en série à une vitesse d'une image par seconde tant que le déclencheur restera appuyé.

REGLAGE "INFINI"

Utilisiez cette fonction pour faire des photos de paysages loutains ainsi que des vues panoramiciques et des photos de paysages à travers une vitre. La distance est régée sur infini pour une nette maximaie.

  • Appuyez sur le bouton "Mode" pourmettre le symbole sur ▲ .

Vous assurez ainsi une grande nettete sur une très grande plage de distances facales.

Pour des photographies dans des conditions de lumière défavorables, par exemple le soit ou la nuit, le temps d'obturation se prolonge; utilisez donc un trépied pour éviter de bouger.

UTILISATION DU RETARDATEUR (III. 12)

  1. Sélectionné le cadre de l'image en positionnant l'appareil sur un support stable.
  2. Appuyez sur le bouton "Mode" jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse sur l'affichage à cristaux liquides. Appuyez sur le déclencheur.

L'affichage à cristaux liquides du retardateur situé sur l'avant de votre apparéil va clignoter pendant env. 7 secondes. Puis l'affichage à cristaux liquides s'allume pendant env. 2 secondes pour indiquer que l'obturator va être déclenché.

Au bout de 10 secondes en tout, l'obturator se déclenché.

Il est possible de couper le retardateur avant le déclenchement de l'obturator en appuyant à nouveau sur le bouton du déclencheur ou en coupant l'alimentation électrique de l'appareil.

REMBOINAGE AUTOMATIQUE DE LA PELLICULE

  1. La pellicule est remboinée automatiquement lorsqu'elle arrive au bout. Pendant le remboinage automatique, l'objetagit dans l'appareil.

  2. Le rembobinage s'arrête automatiquement lorsque la pellicule est entiere rembobinée, et un "0" apparait sur l'affichage à cristaux liquides du compteur de poses. Avant d'ouvoir l'appareil, assurez-vous que vous voyagez bien un "0". Puis ouvrir le couvercle du dos de l'appareil et retarder la pellicule.

Si la pellicule dépasse le nombre standard de prises de vue, il est possible que les dernières photos correspondantes soient surimprimées.

Si le "0" n'apparait pas sur l'affchage a cristaux liquides après le rembobinage, actionner manuellement le bouton de rembobinage.

REMBOINAGE EN MILIEU DE PELLICULE (III. 13)

La pellicule peut être également rembobinée avant d'arriver au bout. Utilisez la partie prohibérante du clip de fixation (ou un crayon, etc...) pour appuyer sur le bouton pour le rembobinage en milieu de pellicule (à côté de la touche POWER), pour rembobiner la pellicule.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DE L'APPAREIL

L'appareil étant uneASForte d'instrument de precision,ne pas le faire tomber ni le jeter, le protegger des chocs et de pressions.
N'exposez pas l'appareil à des températures ou une humidité élevées, ne pas le laisser par exemple en plein soleil ni dans un vehicule garé en plein soleil.
- Ne déposez pas l'appareil à proximé d'appareils électriques tels que téléviseurs, réfrigerateurs etc...
- Ne posez pas l'appareil dans un tiroir dégageant de la formaline et évitez tout contact avec des insecticides, ces substances décomposant les pellicules couleur.
- Ne pas exposer l'appareil à des encrasements par la poussière ou le sable, les pieces mobiles de l'appareil pouvant être endommagées le cas échéant. L'appareil pourrait alors être endommagé de manière irréparable.
Si l'appareil est humidifié par l'eau de pluie, sali par du sable ou exposé à un air

marin, l'essuyer immédiatement avec un chiffon sec.

Si l'objet est poussièux, éliminer la poussière avec un pinceau spécial objectif avec précaution; le cas échéant, verser un peu de produit nettoyant pour objectifs sur le papier de nettoyage de l'objet et essuyer l'objet avec précaution. Ne pas toucher l'objet avec les doigts.
- Ne nettoyez pas l'appareil à l'alcool ni avec des solvants. Si l'appareil est sale, utilisez un chiffon doux et propre pour l'essuyer avec précaution.
En cas de variations brusques de températures, les gouttes de condensation pourraient se déposer sur l'objectif et nuire à la fonctionnalité de l'appareil, par exemple si l'appareil est amné du froid de l'extérieur dans une piece chaude.
Si l'appareil ne doit pas etre utilisependant une pereiode prolongee,retirer la pile et conserver dans un conteneur fermé contentant un agent sechant.
Pour la manipulation de piles usagées, se conformer aux consignes correspondantes.

DONNEES TECHNIQUES

Type:Appareil photo à zoom autofocus 35 mm - 70 mm avec flash automatique.
Pellicule:Pellicule sous cartouche 35 mm perforée 24 mm x 36 mm
Objectif:5 éléments, 5 groupes. 35 mm/F5,6, 70 mm/F 11,2 zoom
Réglage de la nettable:Système AF multi-faisceaux infrarouge actif 1 m à l'infini.
Plage de distance:Viseur zoom optique 5 éléments.
Viseur:Système d'exposition automatique programme.
Obturator:ISO-100, EV10 à EV15.
Grand angle:ISO-100, EV12 à E15.
Télé:Auto/retardateur/nuit/rafale/infini
Mode de fonctionnement:Automatique/reduction automatique des yeux rouges /éclairissement/sans flash.
Flash:
Enroulement et rembobinage de la pellicule:Enroulement automatique de la pellicule, rembobinage et rembobinage en milieu de pellicule.
Retardateur:Temporisation de déclenchement de 10 secondes.
Sensibilité de la pellicule:2 zones code DX, ISO 100/400/800.
Fonction rafale:Prises de vue en série, 1 prise de vue par sec.
Compteur de poses:Affichage à cristaux liquides avec contrôle de la pile.
Réduction des yeux rouges:L'affichage à cristaux liquides clignote pendant env. 0,7 sec. avant le déclenchement de l'obturator.
Alimentation électrique:3V, pile lithium x 1 (CR123A, DI123A).
Dimensions:68 (haut.) x 118 (larg.) x 50 (ep.)
68 (haut.) x 118 (larg.) x 50 (ep.) (avec dos données)
Poids:215,4 g / 220,2 g (avec dos données)
Autres:Filetage trépied et mode d'économie d'énergie.
  • La construction et les specifications peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EBENCH

Modèle : KH 70 AUTO FOCUS CAMERA SET

Catégorie : Appareil photo