WTF 736 - Talkie-walkie SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTF 736 SWITEL au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie PMR446 |
| Marque | SWITEL |
| Modèle | WTF 736 |
| Alimentation | 8 piles rechargeables AAA NiMH 1,2 V |
| Bloc secteur fourni | CSD0900200G, sortie 9,0 VDC 200 mA |
| Temps de charge | 10 à 14 heures (première charge) |
| Portée maximale | Env. 8 km en ligne visuelle directe |
| Puissance de sortie | 0,5 W |
| Nombre de canaux | 8 canaux PMR446 |
| Codes d'appel analogiques (CTCSS) | 38 codes (1-38) |
| Codes d'appel numériques (DCS) | 83 codes (1-83) |
| Fonction VOX (mains libres) | Oui, 3 niveaux de sensibilité + arrêt |
| Surveillance de deux canaux | Oui, avec codes d'appel séparés |
| Signal d'appel | 5 sonneries sélectionnables |
| Alarme vibreur | Oui, sélectionnable |
| Éclairage de l'écran | Oui, env. 5 secondes |
| Chronomètre | Oui, avec fonction intervalle |
| Roger Beep | Activable/désactivable |
| Verrouillage des touches | Oui, empêche modifications involontaires |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux non pelucheux, sans solvants |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'appareils médicaux ; utiliser uniquement le bloc secteur fourni |
| Garantie | 24 mois (hors piles rechargeables) |
| Accessoires inclus | 2 émetteurs-récepteurs, 2 clips ceinture, 1 bloc secteur, 8 piles rechargeables, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTF 736 SWITEL
Questions des utilisateurs sur WTF 736 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTF 736 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTF 736 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI WTF 736 SWITEL
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ces émetteurs–récepteurs conviennent pour la communication avec d'autres émetteurs–récepteurs de même standard. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Des modifications ou changements effectués d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvrez en aucun cas les appareils et n'effectuez aucune essai de réparation vous-même.
Lieu d'installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.
Ne vous servez pas des appareils dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur

Attention: N'utilisez que le bloc secteur enchâssable fourni avec les appareils, d'autres blocs pouvant les détruire. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou d'autres objets.
Fils rechargeables

Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N'utilisez que des piles du même type! Observez une polarisation correcte! Risque d'explosion pendant leur charge si la polarisation est incorrecte.
Appareils médicaux

Attention: N'utilisez pas ces émetteurs-récepteurs à proximité d'appareils médicaux, leur influence sur ceux-ci ne pouvant pas être totalement exclue. Les émetteurs-récepteurs peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter vos appareils dans les ordures ménagères!
D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous ces genres d'appareils dans un collecteur séparé. Éliminez les
piles rechargeables auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément aux prescriptions locales.



Consignes de sécurité

Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Contrôler le contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie du contenu :
- deux émetteurs-récepteurs avec clip de ceinture
- un bloc secteur
- huit piles rechargeables
- un mode d'emploi
Fixer / retirer le clip de ceinture
Introduisez le clip de ceinture par le haut dans le guidage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour l'enlever, soulevez légèrement la languette de fixation avec l'ongle et poussez le clip vers le haut.

Placer les piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Placez les piles rechargeables dans le compartiment ouvert. N'utilisez que des piles rechargeables de type 1,2 V AAA NiMH. Observez la polarisation correcte! Fermez le compartiment à piles.

Le cas échéant, enlevez auparavant le clip de ceinture.

Charger les émetteurs-receveurs
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil.

Avant la première mise en service, chargez les émetteurs-récepteurs pendant un minimum de 10 à 14 heures.


Utilisez le bloc secteur portant le n° CSD0900200G et les données de sortie 9,0 VDC 200 mA.

Ne chargez pas les émetteurs-récepteurs avec des chargeurs d'un autre fabricant. Pour une durée de vie optimale du pack de piles rechargeables, mettez fin à la charge quand celle-ci est complètement terminée.
Le niveau actuel de charge des piles est affiché sur l'écran :
Plein

Moyen

Faible

Vide


Dès que l'affichage clignote à l'écran, les émetteurs récepteurs doivent être rechargés.
3 Éléments de manipulation
Les caractéristiques et les fonctions de votre émetteur-récepteur sont représentées par les illustrations ci-dessous.
Dans ce mode d'emploi, les touches seront représentées par des icônes encadrées standardisées. De ce fait, il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre appareil et celles utilisées ici.
Émetteur-recepteur
- Antenne
- Écran
- Douille oreillette, microphone et de charge
- Émettre un signal d'appel / chronomètre
- Réglage vers le haut
- Haut-parleur
- Microphone
- Réglage vers le bas
- Menu
- Marche / arrêt
- Touche PTT

Écran
- Code DCS
- Canal
- Réception
- Alarme d'appel et vibreur Alarme d'appel vibreur
- Volume sonore
- Mode VOX activé
- Surveillance de deux canaux activée
- Affichage de capacité des piles rechargeables
- Verrouillage des touches activé
- Émission
- Recherche du canal
- Code CTCSS²
- Numéro de code CTCSS / DCS

1 DCS : Digital Coded Squelch = Appel sélectif 2 CTCSS : Continuous Tone Coded Squelch System = Appel sélectif
4 Structure de menu
Vous accédez au mode de réglage en appuyant sur la touche (MENU). Avec la touche (PTT), vous confirmez votre sélection.
| 1 x MENU | Sélectionner le canal |
| 2 x MENU | Sélectionner le code CTCSS2 |
| 3 x MENU | Sélectionner le code DCS1 |
| 4 x MENU | Sensibilité VOX 1 - 3 ou OF |
| 5 x MENU | Recherche du canal |
| 6 x MENU | Recherche de canal avec le code CTCSS |
| 7 x MENU | Recherche de canal avec le code DCS |
| 8 x MENU | Signal d'appel 01 - 05 |
| 9 x MENU | Sélectionner alarme d'appel / vibreur |
| 10 x MENU | Roger Beep ON / OF |
| 11 x MENU | Son des touches ON / OF |
| 12 x MENU | Surveillance de deux canaux canal 1 à 8 / OF |
| 13 x MENU | Surveillance de deux canaux CTCSS |
| 14 x MENU | Surveillance de deux canaux DCS |
5 Comment vous servir de vos émetteurs-récepteurs ?
Mode de représentation dans le mode d'emploi
| PTT | Appuyer sur la touche représentée |
| PTT | Maintenir appuyée la touche représentée |
| PTT | Relâcher la touche représentée |
| ON | Affichage de l'écran |
| Parler dans le microphone |
1 DCS : Digital Coded Squelch = Appel sélectif 2 CTCSS : Continuous Tone Coded Squelch System = Appel sélectif
Allumer / éteindre les émetteurs-receveurs

Allumer l'émetteur-recepteur

Le canal réglé en dernier et le code d'appoint s'affichent.

Éteindre l'émetteur-récepteur

Si vous n'utilisez pas l'émetteur récepteur pendant une période prolongée, nous vous recommandons de retirer le pack de piles rechargeables.
Réglage du volume sonore

Plus fort ou moins fort
Émettre

Émission

Tenez l'émetteur-récepteur à 5-7 cm env. de votre bouche et parlez avec un volume sonore normal. Pour parler avec d'autres correspondants, tous les appareils doivent être réglés sur le même canal et sur le même code d'appel.
Recevoir

Réception

Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez la touche PTT appuyée.
Choix du canal
Les émetteurs-récepteurs PMR446 (Private Mobile Radio) peuvent être utilisés partout en Europe sans être déclarés et sont exonérés de taxes. 8 canaux radio sont validés dans une plage de fréquences comprise entre 446.000 MHz et 446.100 MHz.

Sélectionner le canal et confirmer

Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de réglage dans les 5 secondes.
| Canal | Fréquence (MHz) | Canal | Fréquence (MHz) |
| 1 | 446.00625 | 5 | 446.05625 |
| 2 | 446.01875 | 6 | 446.06875 |
| 3 | 446.03125 | 7 | 446.08125 |
| 4 | 446.04375 | 8 | 446.09375 |
DCS ^1 / code CTCSS ² (codes d'appel)
38 codifications analogiques (CTCSS 1 - 38) et 83 digitales (DCS 1 - 83) sont disponibles par canal. Les utilisateurs radio ne peuvent communiquer les uns avec les autres que si le canal radio et le code d'appel des appareils concordent.

Le code d'appoint est envoyé avec le message vocal normal sous la forme d'un signal inaudible. Chez le récepteur, la langue n'est transmise au haut-parleur que si le canal paramétré et le code d'appoint sont identiques aux données reçues (paramétrages de l'émetteur). Si, par hasard, un autre correspondant utilisait le même code d'appoint sur le même canal, veuillez passer avec votre correspondant sur un canal libre.

1DCS : Digital Coded Squelch = Appel sélectif 2CTCSS: Continuous Tone Coded Squelch System = Appel sélectif
Comment vous servir de vos émetteursrécepteurs ?

Une exception est le code d'appoint 0 (zéro). Avec ce réglage, toutes les communications peuvent être entendues sur le canal paramétré. Pour pouvoir participer au contact radio, vous nevez alors régler le code d'appoint correspondant. Pour pouvoir participer au contact radio, vous devez alors régler le code d'appoint correspondant.
Écran
La fonction Écran vous permet de chercher des signaux faibles sur le canal actuellement paramétré. Si vous recevez un signal étranger, passez sur un canal libre. Communiquez toujours avec d'autres correspondants sur un canal libre pour éviter les perturbations.
| MENU et ▼ | Écouter le canal (appuyer simultanément sur les touches) |
| MENU | Terminer l'écoute |
Avec cette fonction, l'émetteur-récepteur commence automatiquement à émettre quand une voix ou un bruit est détecté sans que la touche [PTT] soit appuyée.

Quand vous commencez à parler, l'émetteur-récepteur émet avec un léger retard.
Activer le mode VOX (mains libres)
| 4 x MENU | Sélectionner VOX |
| / ▲ | Sélectionner la sensibilité |
| PTT | Confirmer la sélection |
Pour le fonctionnement en mode VOX, vous pouvez sélectionner 3 niveaux de sensibilité en fonction des bruits ambiants.
| 1 | 2 | 3 | OF |
| Bruits ambiants forts | Bruits ambiants normaux | Bruits ambiants faibles | VOX éteint |
Recherche de canal
Si un canal actif est trouvé, la recherche du canal s'arrête.
- Appuyez sur la touche [PTT] pour participer au contact radio sur ce canal. L'émetteur-récepteur est réglé sur le canal et la recherche est terminée.
- Si vous n'appuyez pas sur la touche PTT, la recherche de canal se poursuit cinq secondes après que plus aucun signal n'a été émis sur ce canal.
Début / fin de la recherche de canal
5x [MENU, /
Démarrer la recherche de canal
La recherche de canal s'arrête à chaque canal sur lequel un signal est reçu, indépendamment du code d'appel avec lequel ce signal a été émis.
6x [MENU, /
Démarrer la recherche de canal avec CTCSS2
La recherche de canaux s'arrête si un signal est émis avec un code d'appel CTCSS sur le canal paramétré.
7x [MENU]
Démarrer la recherche de canal avec DCS 1
La recherche de canaux s'arrête si un signal est émis avec un code d'appel DCS sur le canal paramétré.
PTT
Terminer la recherche du canal
Émettre un signal d'appel
Le signal d'appoint fait remarquer à d'autres correspondants que vous désirez entamer une conversation. À condition que les autres correspondants utilisent le même canal et le même code d'appoint.
Émettre le signal d'appel
Sélection / désactivation du signal d'appel
Vous avez 5 signaux d'appel à votre disposition.
8X MENU
Activer le mode de réglage
Sélectionner le signal d'appel et confirmer
1DCS : Digital Coded Squelch = Appel sélectif 2CTCSS: Continuous Tone Coded Squelch System = Appel selectif
Alarme appel/vibreur
9x MENU
Activer le mode de réglage

Sélectionner le type d'alarme
PTT
Confirmer
Signal de confirmation
Le signal de confirmation retentit si vous relâchez la touche PTT. Cela signale à votre correspondant que votre transmission est terminée.
Activer / désactiver le signal de confirmation
10x MENU
Activer le mode de réglage
V/△PTT
Sélectionner ON / OFF et confirmer
Son des touches activ / désactiver
11x
Activer le mode de réglage
V/△PTT
Sélectionner ON / OFF et confirmer
Surveillance de deux canaux
Vous avez la possibilité, en plus du canal actuellement réglé avec un code d'appel, de surveiller un autre canal avec un code d'appel.
Activer la surveillance de deux canaux
12×[MENU]
Sélectionner la surveillance de deux canaux
V/△PTT
Sélectionner le 2ème canal et confirmer
13x /A
Sélectionner le code d'appel CTCSS² pour le 2ème canal et confirmer
PTT
14x MENU /A
Sélectionner le code d'appel DCS 1 pour le 2ème canal et confirmer
La recherche de signaux se fait sur les deux canaux. Si un canal actif est trouvé, la recherche des deux canaux s'arrête. La recherche de canal se poursuit 2 secondes après que plus aucun signal n'a été émis sur ce canal.
Appuyez sur la touche PTT pour participer au contact radio sur ce canal.
1DCS : Digital Coded Squelch = Appel sélectif 2CTCSS: Continuous Tone Coded Squelch System = Appel selectif
Désactiver la surveillance de deux canaux
12x [MENU]
Sélectionner la surveillance de deux canaux
V /A
OFPTT
Terminer la surveillance de deux canaux
Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches empêche la modification involontaire des paramètres.
MENU
Activer le verrouillage des touches
MENU
Désactiver le verrouillage des touches
Les touches PTT et ne s'bloquent pas.
Eclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran se branche à l'actionnement d'une touche quelconque. À l'exception des touches (●) et (PTT)

L'éclairage s'allume pendant env. 5 secondes.
Microphone, oreillette et douille de chargement

Éteignez l'émetteur-récepteur avant de raccorder un microphone, une oreillette ou un bloc secteur

N'utilise l'appareil qu'avec les oreillettes autorisées. Si vous vous servez d'autres oreillettes, un endommagement des appareils/oreillettes ne peut pas être exclu.
Afficher le chronomètre
Démarrer le chronomètre
pendant que celui-ci tourne
Afficher l'intervalle de temps
pendant l'affichage de celui-ci
Afficher à nouveau / poursuivre le chronomètre
Remettre le chronomètre sur "0"
Terminer le chronomètre
6 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre émetteur-récepteur, contrôlez d'abord les points suivants. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
| Questions | Réponses |
| Pas de fonction | - L'émetteur–récepteur n'est pas chargé - Le verrouillage des touches est activé - L'émetteur–récepteur est étant |
| Émission pas possible | - Maintenir la touche PTT appuyée pour émettre - Le canal est utilisé par d'autres correspondants |
| Pas de réception | - Relâcher la touche PTT - Le volume sonore est réglié trop faiblement - Vous vous trouvez en dehors de la zone desservie, modifierez votre position - Des obstacles, comme des arbres ou des bâtiments, exerçant une influence négative sur la portée - Le code d'appeil n'est pas identique à celui du correspondant - Le canal est utilisé par d'autres correspondants - Le niveau de charge des piles est trop faible |
Données techniques
| Caracteristique | Valeur |
| Puisance de sortie | 0.5 W |
| Portée | Env. 8 km - si ligne visuelle libre |
| Temps de chargement | 10 à 14 heures |
| Piles rechargeables | AAA NiMh 1,2 V |
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l'union européenne (UE):
Directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée par le symbole CE placé sur l'appareil.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.

Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n'est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil avait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la quittance d'achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu'auprès du revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du
téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de
service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date
d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).