DR 2890 - Appareil de cuisine CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR 2890 CLATRONIC au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Marque | CLATRONIC |
| Modèle | DR 2890 |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 L |
| Temps de chauffe | Environ 4 à 5 minutes |
| Pression de vapeur | Réglable via variateur de vapeur |
| Système de sécurité | Bouchon de sécurité avec déverrouillage automatique, thermostat, fusible |
| Accessoires inclus | 2 tubes rallonges, embout pulvérisateur, brosse pour le sol, raclette lave-vitre, housse en tissu, brosse ronde, pistolet à vapeur |
| Utilisation | Nettoyage vapeur pour surfaces dures, vitres, sols, joints |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide après refroidissement complet. Ne pas utiliser de vinaigre ni détartrant |
| Garantie | 24 mois (selon conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR 2890 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur DR 2890 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR 2890 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR 2890 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI DR 2890 CLATRONIC
Aperçu des éléments de commande. Page 3
Mode d'emploi 16
Garantie 21
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- N'utilisez cet appareil que pour un usage et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le câble d'alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous devez vous absenter. Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le cable ne pendent pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulièrement l'appareil et le câble. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine. Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous …
Symboles des dispositifs de sécurité sur l'appareil et mode d'emploi

Attention! N'oubliez pas de suivre les instructions livrées avec l'appareil!
Le symbole Attention! indique une source de danger et attire l'attention sur la réalisation d'une réparation, le mode de réparation, un état de l'appareil ou autre pouvant engendrer des blessures s'il n'ont pas lieu en tout professionnelisme ou s'il ne sont pas contrôlés suffisamment.

Attention! Surfaces brûlantes! Risque de brûlure!
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

- Cet appareil est équipé d'un thermostat visant à contrôler la température, d'un fusible et d'un bouchon de sécurité.
- L'appareil ne doit en aucun cas être ouvert pendant le fonctionnement. L'appareil ne doit en aucun cas être incliné à plus de pendant le fonctionnement. De la vapeur mais également de l'eau bouillante pourraient en émaner.
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne, un animal ou un appareil électrique (p. ex. un four).
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranche toujours le câble d'alimentation avant de remplir l'appareil.
- Ne remplissez pas l'appareil au-delà de sa capacité! Ne dépassez pas la quantité d'eau indiquée sur le verre mesureur! Rangez l'appareil hors de portée des enfants.
- Ne touchez pas les parties brûlantes de l'appareil. Si vous souhaitez changer d'accessoires, attendez que l'appareil ait refroidi.
- N'utilisez jamais cet appareil pour le nettoyage d'appareils ou d'installations électriques. N'utilisez jamais de produit détartrant, de détergent, d'alcool ou autre produit d'entretien. Vous risquez d'endommager l'appareil ou de le rendre dangereux. N'utilisez en aucun cas l'appareil si celui-ci est endommagé.
Attention! Avant de commencer le nettoyage, vérifie toujours que les matériaux que vous comptez nettoyer conviennent à un nettoyage à la vapeur. Ne maintenez jamais l'embout de vapeur trop longtemps ni trop près sur un même emplacement.
Liste des différentiels de commande
1 Bouton Marche / Arrêt 2 Chaudière / réservoir d'eau 3 Tuyau 4 Bouchon de sécurité / Trou de remplissage 5 Variateur de vapeur 6 Poignée 7 Câble de raccordement 8 Verrouillage 9 Verre mesureur
10 2 tubes rallonges 11 Embout pulvérisateur 12 Brosse pour le sol 13 Raclette lave-vitre 14 Housse en tissu 15 Brosse ronde 16 Pistolet à vapeur 17 Tête de raccordement 18 Témoin de contrôle de la température 19 Touche de contrôle de la température
Avant la première utilisation
Retirez l'appareil et ses accessoires du carton. Retirez le cas échéant les emballages.
Remplissage de la chaudière avant utilisation!
Avant d'ouvrir le réservoir, assurez-vous toujours que l'appareil n'est pas sous pression. Procédez pour cela de la manière suivante:
- Ouvrez le cache de l'appareil et connectez la tête de raccordement (17).
- Branchez l'appareil à une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V/50 Hz.
- Enoncez la touche de contrôle de la température (19). La lampe témoin verte s'allume.
- Videz la vapeur restante à l'aide du bouton vapeur (5).
- Débranche la câble d'alimentation de la prise de courant.
- Attention! Risque de blessure! N'ouvre le bouchon de sécurité (4) que lorsque la vapeur ne sort plus des buses.
Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Si l'appareil est encore chaud, attendez 5 minutes avant de desserrer complètement le bouchon.
Enoncez puis tournez le bouchon.
Remarque: pour votre sécurité, le bouchon est équipé d'un dispositif automatique de déverrouillage. Si la pression est encore trop forte à l'intérieur du réservoir, ce dispositif empêche toute ouverture.
- Jetez l'eau restante de la chaudière (2). Versez de l'eau pure dans le réservoir à l'aide du verre mesuré (9). Ne remplissez pas au-delà de la quantité maximum! Ne dépassez pas la quantité d'eau indiquée sur le verre mesuré, à savoir 1,2 litres!
- Vissez à nouveau le bouchon de sécurité (4).




Installation des différents accessoires
Vous pouvez installer chacun des différents embouts directement sur le pistolet à vapeur du tuyau (3) :
- Installez un des embouts sur le pistolet à vapeur, jusqu'au clic. Pour retirer l'embout, maintenez le bouton situé sur le pistolet à vapeur.
- Maintenez le bouton enfoncé et retirez l'embout.
Vous pouvez sinon rallonger les accessoires à l'aide d'un ou des deux tubes rallonges (10).

- Emboîtez les 2 parties du tube l'un dans l'autre, jusqu'au clic. Fixez ensuite le pistolet à vapeur (3).
- Installez la Brosse pour le sol (12) ou un accessoire. Pour détacher le tube rallonge, enlevez le bouton situé sur le pistolet.
Remarque: la Brosse ronde ne peut être utilisée qu'avec l'embout à jet.
Embouch pulvérisateur avec brosse ronde (11):
pour le nettoyage par ex. de joints, bords de baignoire ou endroits difficiles d'accès, etc.
Brosse pour le sol (12):
pour de grosses surfaces, comme les parquets flottants ou les carreaux, etc.
Raclette lave-vitre (13): housse en tissu (14):
Pour le nettoyage des fenêtres, portes de douche, etc. Housse en tissu pour les surfaces délicates.
Utilisez l'étui en tissu avec la Brosse pour le sol.
Mise en marche de l'appareil
Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension du réseau que vous pouvez utiliser convient à l'appareil. Les informations à cet égard figurent sur la plaque signalétique.
Procédez de la façon suivante, après avoir rempli le réservoir d'eau et installé un embout:
- Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant de 230V, 50Hz en bon état.
- Si vous ne l'avez pas encore fait, ouvrez le cache de l'appareil, connectez la tête de raccordement (17).
- Enfoncez le bouton Marche / Arrêt (1). Le témoin rouge s'allume. Le témoin de contrôle de la température (18) indique la montée en température de l'appareil.
- La température de vapeur est atteinte après env. 4 à 5 min. et le témoin de contrôle de la température (18) s'éteint.
- Enforcez la touche de contrôle de la vapeur (19). Le témoin vert s'allume.
- Orientez l'embout à vapeur sur la surface à nettoyer puis enfoyez le bouton à vapeur (5).
- Utilisez le système de verrouillage (8) pour pouvoir utiliser le pistolet en mode vapeur continue.

Remplissage de la cuve à eau pendant le fonctionnement
Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans la cuve, le fait d'enferrer le bouton vapeur (5) ne libère plus de vapeur. Le replissage d'eau doit alors s'effectuer de la façon suivante:

- Enoncez la touche Marche / Arrêt (1). Le témoin rouge s'allume.
- Attendez env. 5 minutes et laissez sortir la pression restante en appuyant sur le bouton de vapeur! 3 Débranchez le câble d'alimentation!
- Dévissez doucement le bouchon (4) et attendez quelques secondes avant de l'ouvrir complètement, jusqu'à ce que l'excess de pression ait disparu. Remarque : pour votre sécurité, le bouchon est équipé d'un dispositif automatique de déverrouillage. Si la pression est encore trop forte à l'intérieur du réservoir, ce dispositif empêche toute ouverture.
- Versez de l'eau pure dans le réservoir à l'aide du verre mesureur (9). Ne remplissez pas au-delà de la quantité maximum! Ne dépassez pas la quantité d'eau indiquée sur le verre mesureur, à savoir 1,2 litres ! Veillez à ne pas produire d'éclaboussures d'eau qui pourraient émaner du réservoir. Pour éviter que l'eau n'éclabousse, il est conseillé de verser l'eau doucement après avoir ouvert le bouchon.
- Vissez à nouveau le bouchon de sécurité.
- Branchez à nouveau le câble d'alimentation dans une prise de courant et mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton Marche / Arrêt.
Fin d'utilisation
- Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton Marche / Arrêt (1).
- Laissez échapper la pression produite dans l'appareil en actionnant le levier du pistonnet à vapeur (16).
- Arrêtez le bouton de contrôle de la vapeur (19). Le témoin vert s'éteint.
- Débranchez le câble d'alimentation.
- Laissez l'appareil refroidir pendant 1 heures et videz l'eau restante dans le réservoir (2).
Nettoyage et entretien
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent avoir lieu que lorsque l'appareil est débranché. L'appareil doit être complètement refroidi avant d'être rangé ou nettoyé.
- Ne nettoyez l'appareil et ses accessoires qu'avec un torchon légèrement humide. N'utilisez en aucun cas de produit d'entretien ou détergent.
- Pour la garantie d'un bon fonctionnement durable de votre appare z en aucun cas de vinaigre ou de produit anticalcaire.

Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitements les défauts de l'appareil ou des accessoires *) déduits d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
Les endommagements de pièces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuit de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique ! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge !
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure (p. ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
Nettoyeur pour les vitres (13):
Povlak z rouna (14):