BRIGGS & STRATTON 3200 PSI - Nettoyeur haute pression BRIGGS & STRATTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIGGS & STRATTON 3200 PSI BRIGGS & STRATTON au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 3200 PSI |
| Débit d'eau | 2,5 GPM (gallons par minute) |
| Alimentation | Moteur à essence Briggs & Stratton |
| Dimensions approximatives | Longueur : 24 pouces, Largeur : 21 pouces, Hauteur : 22 pouces |
| Poids | Environ 60 lbs (27 kg) |
| Accessoires inclus | Poignée de pistolet, lance, buses interchangeables |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces extérieures, dégraissage, élimination des salissures tenaces |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses, changer l'huile moteur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant et les revendeurs agréés |
| Consignes de sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter de diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans sur le moteur et 90 jours sur les accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRIGGS & STRATTON 3200 PSI BRIGGS & STRATTON
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIGGS & STRATTON 3200 PSI - BRIGGS & STRATTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIGGS & STRATTON 3200 PSI de la marque BRIGGS & STRATTON.
MODE D'EMPLOI BRIGGS & STRATTON 3200 PSI BRIGGS & STRATTON
- Safety Rules p. 2
- -5 Know Your Pressure Washer p. 6
- Assembly p. 7
- -9 Operation p. 10
- -13 Product Specifications p. 14
- Maintenance p. 14
- -15 Storage p. 16
- Troubleshooting p. 17
- Notes p. 18
- Warranty p. 19
TABLE DES MATIÈRES
- Plaque d'avertissement Consignes de sécurité p. 20
- -23 Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression p. 24
- Assemblage p. 25
- -27 Fonctionnement p. 28
- -31 Caractéristiques p. 32
- Maintenance p. 32
- -33 Entreposage p. 34
- Diagnostic des problèmes p. 35
- Remarques p. 36
- Garantie Une plaque d'avertissement (figure 16) figure sur l'appareil pour signaler les risques pour la sécurité. Si cette plaque vient à être endommagée ou illisible, la remplacer par une étiquette neuve disponible auprès de votre représentant local Briggs & Stratton. Figure 16 — Plaque d'avertissement p. 37
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et se familiariser avec le nettoyeur haute pression. Il doit prendre connaissance de ses applications, de ses limites et des risques inhérents à son utilisation. Ce manuel contient les informations relatives à un nettoyeur haute pression fonctionnant sous 220 bars (3 200 PSI) avec un débit de 15,14 l/mn (4.0 gallons/mn). Ce système puissant de grande qualité comporte de grosses roues de 30 cm (12 pouces), une pompe dotée d'un système de refroidissement automatique, un système d'injection de produit chimique, une rallonge de buse à embouts à fixation rapide, des lunettes de sécurité, un tuyau flexible de 15 m (50 pieds) et plus encore. Les pictogrammes de la plaque d'avertissement sont explicités plus bas dans cette section consacrée à la sécurité. Pictogrammes des risques et signification Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'amélorer le système en tout temps et ce, sans préavis. Manuel d'opérateur Vapeurs toxiques Choc électrique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Voici le symbole d'avertissement de sécurité. Ces symboles attirent votre attention sur le risque de blessure corporelle. Pour éviter toute blessure mortelle ou non, observer toutes les consignes de sécurité associées à ces symboles. Surface glissante Le symbole d'alerte ( ) apparaît complété par un qualificatif (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), une image ou un message de sécurité pour attirer l'attention sur les risques. Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - entraîne des blessures graves ou la mort. Un AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. La mention ATTENTION signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. La mention ATTENTION, utilisée sans le symbole d'alerte, signale une situation qui pourrait entraîner une détérioration de l'équipement. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour éliminer ou réduire les risques de blessures ou dangers de mort. Incendie Pièces en mouvement
Risque de chute Explosion Projection d'objets Risque de recul AVERTISSEMENT En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort. Certains produits chimiques ou détergents peuvent être dangereux et, s'ils sont inhalés ou ingérés, provoquer des nausées importantes, des évanouissements ou des empoisonnements. L'essence sous forme liquide ou vapeur est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de graves brûlures ou la mort.
METTRE DE L'ESSENCE
- ARRETER le nettoyeur haute pression et le laisser refroidir au moins deux minutes avant d'ouvrir le bouchon d'essence.
- Faire le plein du réservoir à l’air libre.
- NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant pour l’évaporation de l'essence.
- Manipuler l'essence à l'abri des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur ainsi que d'autres sources potentielles d'inflammation.
- NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.
- Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
- Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres ouvertures.
- NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un lieu clos, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes.
- S'il y a un risque d'inhalation de vapeurs, utiliser un appareil ou un masque respiratoire.
- Lire soigneusement les instructions d'emploi du masque afin d'être certain qu'il protège efficacement contre l'inhalation de vapeurs dangereuses.
UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
- NE JAMAIS incliner le moteur ni l'équipement au point que l'essence se mette à couler.
- NE PAS vaporiser de liquides inflammables. AVERTISSEMENT TRANSPORT ET RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT
- VIDER le réservoir et FERMER le robinet d'essence pour transporter et réparer l'équipement.
- Fixez le nettoyeur haute pression en position debout pendant le transport pour qu'il ne bascule pas et ne répande pas d'essence et d'huile. L'utilisation du nettoyeur haute pression peut causer l'apparition de flaques d'eau et rendre les surfaces glissantes et dangereuses. Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop près de la surface à nettoyer.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT
DONT LE RÉSERVOIR CONTIENT DE L'ESSENCE.
- NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau, sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de comporter une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des vapeurs d'essence.
- Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer.
- Utiliser cet appareil sur une surface stable.
- La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces glissantes.
- Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression. AVERTISSEMENT La pulvérisation d'eau sur les circuits électriques peut entraîner une électrocution.
- Éloigner la pulvérisation d’eau des câbles électriques pour éviter tout risque d’électrocution.
Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez. Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures. Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer des blessures graves et même une amputation. Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc provoquer des blessures.
- TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la pression et éviter le recul lors du démarrage du moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.
- Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.
- Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression.
- NE JAMAIS diriger le jet vers des personnes, des animaux ou des plantes.
- NE PAS laisser des ENFANTS manipuler le nettoyeur haute pression.
- NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer systématiquement.
- Ne JAMAIS réparer les connexions qui fuient avec un mastic d’étanchéité. Remplacer le joint torique ou le joint.
- Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
- TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet. AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F). Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir. Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent mettre le feu à des produits combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et provoquer un incendie. AVERTISSEMENT Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.
- Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
- Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, veiller à porter des lunettes de sécurité adaptées.
- NE PAS toucher les surfaces chaudes et éviter les gaz d’échappement chauds.
- Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
- Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du nettoyeur haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La production involontaire d'étincelles peut provoquer un incendie ou une électrocution. Le démarreur et les autres pièces en rotation peuvent attraper les mains, les cheveux, les vêtements ou les accessoires.
- NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ni d'autres effets qui pourraient être happés par le démarreur ou les autres pièces en rotation.
- Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux.
- Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il ne puisse toucher la bougie.
LORS DES ESSAIS D’ALLUMAGE
- Utiliser un testeur de bougie d’allumage approuvé.
- NE PAS vérifier l’allumage lorsque la bougie est retirée.
ATTENTION Un traitement inadéquat du nettoyeur haute pression peut l'endommager et réduire sa durée de vie utile. Une vitesse de fonctionnement du moteur trop élevée ou trop faible augmente le risque d'occasionner des blessures ou d'endommager le nettoyeur.
- En cas de questions à propos de l'utilisation conforme de cet appareil, consulter le distributeur ou prendre contact avec Briggs & Stratton Power Products.
- Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées, manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs couvercles protecteurs.
- NE neutraliser AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
- Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, vérifier tous ses éléments pour vérifier l'absence de gel.
- Ne JAMAIS utiliser le flexible haute pression comme poignée pour déplacer l'appareil.Toujours utiliser pour cela la poignée de l'appareil.
- Vérifier la présence de fuites ou de signes de détérioration du circuit de carburant, comme un flexible usé ou spongieux, des brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un bouchon endommagé. Réparer toutes les défectuosités avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces Briggs & Stratton Power Products d'origine. Si l'équipement est utilisé avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à l'utilisateur.
- NE PAS modifier la vitesse régulée du moteur.
- NE PAS faire fonctionner le nettoyeur à une pression supérieure à la pression nominale. ATTENTION Les nettoyeurs haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessure et de dommage à l'appareil.
- NE PAS verrouiller le pistolet de pulvérisation en position ouverte.
- NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque l'appareil est en marche.
- Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de détente ou le pontet n'est pas installé et en ordre de marche.
- Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les accessoires sont bien fixés. ATTENTION Le jet à haute pression peut endommager les matériaux fragiles, le verre par exemple.
- En mode haute pression, ne pas diriger le jet sur des vitres.
- NE JAMAIS diriger le jet sur des plantes.
CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Lisez ce manuel d'opérateur et ces règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Réservoir de carburant Levier d'étranglement Rallonge de buse à Manette de poussée raccord rapide Lanceur Robinet de carburant Pistolet de pulvérisation Interrupteur de marche/arrêt (à l'avant du moteur) Filtre à air Bouchon de remplissage d'huile Flexible haute pression Bouton de commande de pression Embouts de pulvérisation Siphon/Filtre d'injection de produits chimiques Sortie haute pression à raccord rapide Pompe équipée du système de refroidissement automatique Admission d'eau Pistolet de pulvérisation - Un dispositif de détente permet de contrôler le jet d'eau sur la surface à nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de sécurité de la détente. Pompe - Fournit la haute pression. Rallonge de buse à raccord rapide - Permet de passer rapidement de l'un à l'autre des cinq embouts de pulvérisation différents. Réservoir de carburant - Remplir le réservoir avec du carburant sans plomb normal. Ne jamais remplir complètement le réservoir pour permettre la dilatation du carburant. Robinet de carburant - Sert à ouvrir et à fermer l'arrivée du carburant au moteur. Siphon/Filtre d'injection de produits chimiques - Sert à siphoner les détergents ou autres produits chimiques de nettoyage sous pression dans le circuit basse pression. Sortie haute pression à raccord rapide - Sert au branchement du flexible haute pression. Système de refroidissement automatique - Fait circuler de l'eau dans la pompe lorsque la température de l'eau atteint 51,6 à 68,3 ºC. L'eau chaude de la pompe est évacuée au sol. Ce système prévient tout dommage interne à la pompe. Admission d'eau - Raccorder le tuyau d'arrosage à cet endroit. Bouchon de remplissage d'huile - Orifice de remplissage de l'huile du moteur. Bouton de commande de pression - Permet de modifier la pression de pulvérisation. Embouts de pulvérisation à raccord rapide - Injection de produit chimique, 0°, 15°, 25° et 40° : pour diverses applications de nettoyage. Filtre à air - Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris avant la prise d'air. Flexible haute pression - Raccorder une des extrémités du flexible à la pompe à eau et l'autre au pistolet de pulvérisation. Interrupteur de marche/arrêt - Mettre cet interrupteur sur "Run" avant d'utiliser le lanceur. Mettre l'interrupteur sur "Stop" pour arrêter le moteur. Lanceur - Sert à démarrer le moteur manuellement. Levier d'étranglement - Prépare le moteur froid au démarrage lorsqu'il est froid. Manette de poussée - Place le moteur en mode de démarrage pour le lanceur.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE
Vérifier que la jauge d'huile est installée dans la pompe (figure 17). IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'opérateur avant de monter et d'utiliser l'appareil. Déballer le nettoyeur haute pression Jauge d’huile de pompe
Sortir tous les éléments de l’emballage, sauf le nettoyeur haut pression.
Ouvrir complètement le carton en coupant chaque coin de haut en bas.
Sortir le nettoyeur haute pression de l'emballage. Contenu de la boîte
boîte contient les éléments suivants : Unité principale Poignée Flexible haute pression Pistolet de pulvérisation à raccord rapide Rallonge de buse à raccord rapide Sachet de pièces détachées (contenant les éléments suivants) : Manuel d'opérateur Manuel du moteur Lunettes de sécurité Kit d'entretien Raccords de tuyau Raccords rapides Sachet contenant 5 embouts de pulvérisation à raccord rapide de différentes couleurs Kit de quincaillerie de fixation de la poignée (comprenant): Boulons (2)
Faire le niveau d'huile.
Faire le plein d'essence.
Raccorder le flexible haute pression au pistolet et pompe.
Raccorder l'alimentation en eau à la pompe.
Monter la lance sur le pistolet.
Choisir et fixer l'embout de pulvérisation à raccord rapide à la rallonge de buse. Fixer la poignée REMARQUE: Toutes les opérations de montage décrites dans cette section se rapportent à un montage par rapport à l'arrière du nettoyeur haute pression.
1. Placer la poignée sur les supports déjà reliés à l'unité
principale.Vérifier que les trous de la poignée et des supports sont alignés (figure 18). Boutons en plastique (2) Figure 18 — Fixer la poignée sur la base Si des pièces manquent ou sont endommagées, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche. Poignée Aligner les trous Pour mettre le nettoyeur haute pression en état de fonctionnement, les tâches suivantes doivent être effectuées:
1. Fixer la poignée à l'unité principale.
Supports de poignée REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports d'un côté à l'autre.
Raccorder le flexible et l'alimentation en eau à la pompe Insérer les boulons dans les trous par l'extérieur de l'unité et fixer un bouton en plastique par l'intérieur de l'unité (figure 19). Serrer à la main. IMPORTANT: Pour éviter d'endommager la pompe, il est impératif de monter la rallonge de buse au pistolet de pulvérisation et raccorder tous les flexibles avant de lancer le moteur.
1. Engager le connecteur rapide du flexible dans la base du
pistolet (figure 20). Pour cela, tirer vers le bas la bague du connecteur rapide, pousser le raccord dans la base du pistolet et relâcher la bague. S'assurer que le flexible est bien fixé. Figure 19 — Immobiliser la poignée Figure 20 — Raccorder le flexible haute pression au pistolet
Connecter le flexible haute pression ici Insérer les embouts de pulvérisation de couleur dans les espaces prévus à cet effet dans la poignée. Charger en huile moteur et en carburant
Placer le nettoyeur haute pression sur une surface horizontale. REMARQUE: Enlever et jeter tous les bouchons d'obturation de la pompe avant de raccorder les flexibles.
2. Engager l'autre extrémité du flexible haute pression dans la
sortie haute pression de la pompe (figure 21). Pour cela tirer vers le bas la bague du connecteur rapide, pousser le raccord dans la pompe et relâcher la bague. S'assurer que le flexible est bien fixé. ATTENTION Toute tentative de démarrage du moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.
- Consulter le manuel d'opérateur du moteur au sujet de l'huile et du carburant.
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction.
Figure 21 — Raccorder le flexible haute pression à la pompe Consulter le manuel d'opérateur du moteur et suivre les instructions et les recommandations relatives à l'huile et au carburant. REMARQUE: Toujours vérifier le niveau d’huile avant utilisation, comme expliqué dans le manuel d'opérateur du moteur. Connecter le flexible haute pression ici
Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (figure 22). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DONT LE TAMIS D'ENTRÉE EST ENDOMMAGÉ. ATTENTION Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, par exemple un raccord d'arrêt en Y ou tout autre type de robinet.
- Les dommages causés au nettoyeur haute pression en raison du nonrespect de cette mise en garde ne sont pas couverts par la garantie. Figure 22 — Inspecter le tamis d'entrée
Ouvrir l’arrivée d’eau, pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour purger le système de pompe de l’air et des impuretés. AVERTISSEMENT Inspecter le tamis d'entrée. NE PAS l'utiliser s'il est endommagé, le nettoyer s'il est sale.
Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.
- Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
- Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, veiller à porter des lunettes de sécurité adaptées. Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant trente secondes pour éliminer tous les débris en suspension. Refermer l'eau. IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau froide (moins de 35 °C).
5. Fixer un raccord rapide femelle au tuyau d'arrosage. Fixer un
raccord rapide mâle à l'admission d'eau de la pompe (figure 23). Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été accomplies: Figure 23 — Connecter le tuyau d'arrosage d'admission d'eau
Brancher le tuyau d'arrosage (de moins de 15m) à l'orifice d'admission d'eau (figure 23). Repousser le collier du raccord rapide, emboîter le raccord sur la pompe et relâcher le collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du branchement.
S'assurer que l'utilisateur a pris connaissance des "Consignes de sécurité" et du paragraphe "Utilisation du nettoyeur haute pression" avant d'utiliser l'appareil.
S'assurer que la poignée est bien fixée sur le chariot.
Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct.
Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un type approprié.
Vérifier que les raccords du flexible haute pression sont correctement serrés.Vérifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage.
Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont appropriés. FONCTIONNEMENT Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression Pour le démarrage initial du nettoyeur haute pression, suivre les instructions pas à pas. Ces instructions de démarrage sont également valables si le nettoyeur n'a pas été utilisé pendant plus d'une journée.
1. Placer le nettoyeur haute pression près d'une arrivée d'eau
extérieure capable d'un débit supérieur à 19 litres/minute sous une pression égale ou supérieure à 20 PSI (1,38 bar) au niveau de l'extrémité du tuyau d'arrosage, côté nettoyeur haute pression. Si le fonctionnement du nettoyeur haute pression pose problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche. Emplacement du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pression AVERTISSEMENT Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent mettre le feu à des produits combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et provoquer un incendie.
- Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du nettoyeur haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur. Placer le nettoyeur haute pression à l’extérieur. NE PAS placer le nettoyeur haute pression dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un bâtiment qui pourrait être occupé. Éloigner les gaz d'échappement des portes, fenêtres, entrées de ventilations ou d'autres ouvertures pouvant permettre aux gaz d'échappement de s'accumuler dans un endroit confiné (figure 24).Tenir compte des vents dominants et courants d'air lorsque vous positionnez le nettoyeur haute pression. Vérifier que le flexible haute pression est solidement raccordé au pistolet et à la pompe. Pour les illustrations, se reporter au paragraphe "Préparation du nettoyeur haute pression avant utilisation".
S'assurer que l'appareil est placé sur une surface plane.
Vérifier que le tuyau d'arrosage est raccordé à l'entrée d'eau de la pompe du nettoyeur haute pression.
Ouvrir l’arrivée d’eau, pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour purger le système de pompe de l’air et des impuretés. ATTENTION NE PAS faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau n'est pas raccordée et ouverte. AVERTISSEMENT
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction. En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort.
Monter la lance sur le pistolet (figure 25). Serrer à la main. Figure 25 — Raccorder la lance au pistolet
- Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
- Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres ouvertures.
- NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un lieu clos, même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Figure 24 — Débattement autour du nettoyeur haute pression
Choisir l'embout de pulvérisation à utiliser et l'insérer dans la rallonge de buse.Voir "Utilisation des embouts de pulvérisation". Mettre le cran de sûreté du pistolet (figure 26). Figure 26 — Pistolet avec cran de sûreté engagé Cran de sûreté Nettoyeur haute pression type Orifice d'échappement
Lors du lancement du moteur, se placer conformément aux consignes de la figure 27 et lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'opérateur du moteur. AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F). Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir. Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent mettre le feu à des produits combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et provoquer un incendie. Figure 27 - Recommandé Commençant la Position
- NE PAS toucher les surfaces chaudes et éviter les gaz d’échappement chauds.
- Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
- Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du nettoyeur haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur. Procédure d'arrêt du nettoyeur haute pression
Laisser reposer le moteur pendant deux minutes.
Pour éteindre le moteur, suivre les instructions qui figurent dans le manuel d'opérateur du moteur. TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
AVERTISSEMENT IMPORTANT: Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée. Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez. Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures. AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer des blessures graves et même une amputation. Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc provoquer des blessures.
- TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la pression et éviter le recul lors du démarrage du moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.
- Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.
- Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression.
- Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
- TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet. REMARQUE: Toujours laisser le levier d'étranglement en position "Fast" lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression.
Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet. FONCTIONNEMENT Utilisation des embouts de pulvérisation Nettoyage avec application de produit détergent Le raccord rapide de la rallonge de buse permet d'utiliser tour à tour cinq embouts de pulvérisation différents. Les embouts de pulvérisation permettent de modifier la forme du jet comme illustré ci-dessous (figure 28). IMPORTANT: Utiliser des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Les détergents ménagers peuvent endommager la pompe. AVERTISSEMENT ATTENTION Les nettoyeurs haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à l'appareil. Avant de démarrer le moteur, il est impératif de raccorder tous les flexibles.
- NE JAMAIS permuter les embouts de pulvérisation sans verrouiller la sécurité de la détente.
- La pompe sera endommagée si le moteur est démarré en l'absence des flexibles de d'arrivée d'eau.
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction. Suivre les instructions ci-dessous pour changer d'embout de pulvérisation:
1. Tirer vers l'arrière le collier du raccord rapide et ôter
l'embout déjà installé. Placer les embouts de pulvérisation fournis sur le panneau de rangement de la poignée.
Placer les embouts de pulvérisation dans le porte-embouts de la rallonge de buse.
Choisir l'embout désiré:
Pour un rinçage doux, sélectionner l'embout blanc à 40º ou l'embout vert à 25º.
Pour récurer une surface, sélectionner l'embout jaune à 15º ou l'embout rouge à 0º. Pour appliquer le détergent, procéder comme suit: Pour un nettoyage plus efficace, garder l'embout de pulvérisation à une distance comprise entre 20 et 60 cm de la surface à nettoyer. Si l'embout est trop près, la surface à nettoyer peut être endommagée.
NE PAS nettoyer les pneus de voitures à une distance inférieure à 15 cm. Préparer la solution de détergent selon les instructions du fabricant.
Placer le siphon-filtre d'injection de détergent dans le bidon de détergent. Prendre garde que le tube provenant du bidon de détergent ne vienne pas au contact du silencieux d'échappement chaud.
- Lors de l'insertion du filtre dans un flacon de solution de détergent, placer le tube de manière qu'il ne puisse pas entrer accidentellement en contact avec le silencieux chaud. Pour appliquer un produit chimique, sélectionner l'embout noir. Tirer vers l'arrière le collier, insérer le nouvel embout et relâcher le collier.Tirer sur l'embout pour vérifier qu'il est bien en place.
Lire le mode d'emploi de l'embout de pulvérisation.
Vérifier que c'est bien l'embout de pulvérisation noir qui est installé. REMARQUE: Il est impossible d'appliquer le détergent avec les embouts de pulvérisation haute pression (blanc, vert, jaune ou rouge).
5. Vérifier que le tuyau d'arrosage est relié à l'arrivée d'eau.
Vérifier que le flexible haute pression est relié au pistolet de pulvérisation et à la pompe; démarrer le moteur. Figure 28 — Formes de jet selon l'embout choisi Basse pression Haute pression Utiliser pour appliquer un produit chimique Noir Blanc à 40º Vert à 25º
Jaune à 15º Rouge à 0º FONCTIONNEMENT
Appliquer le détergent sur une surface sèche en commençant par le bas et en remontant en effectuant de larges mouvements de va-et-vient horizontaux se chevauchant.
Laisser le détergent agir entre 3 et 5 minutes avant de nettoyer et rincer. Au besoin, faire une nouvelle application pour éviter le séchage de la surface. NE PAS laisser le détergent sécher (pour éviter les traces). IMPORTANT: Il est impératif de rincer le système d'injection du produit chimique après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau d'eau propre, puis en faisant fonctionner le nettoyeur sous basse pression pendant 1 à 2 minutes.
Pulvériser sous haute pression sur une petite surface puis rechercher des dommages éventuels. En l'absence de dommage, on peut supposer qu'il est possible de poursuivre le rinçage.
Commencer en haut de la zone à rincer, en travaillant de haut en bas avec les mêmes chevauchements que pour le nettoyage. Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergent En cas d'utilisation du tuyau de siphonnage, il convient de le rincer à l'eau propre avant d'arrêter le moteur.
1. Placer le tuyau/filtre de siphonnage de détergent dans un
seau plein d'eau propre. Rinçage avec le nettoyeur haute pression Si du détergent a été appliqué, récurer la surface avec le jet à haute pression puis la rincer selon la procédure suivante:
Engager le verrou de sécurité du pistolet de pulvérisation.
Mettre le cran de sûreté du pistolet.
Fixer la buse noire pour détergent.
Ôter la buse noire pour produit chimique de la rallonge de buse.
Rincer pendant 1 à 2 minutes.
Choisir et installer la buse haute pression voulue en suivant les instructions de la section "Utilisation des embouts de pulvérisation", page 30.
TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
Augmenter ou diminuer la pression du jet en tournant la buse réglable respectivement dans le sens antihoraire ou horaire. Utiliser une pression plus basse pour nettoyer par exemple une voiture ou un bateau. Utiliser une pression plus élevée pour décaper de la peinture ou dégraisser une allée. IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer des blessures graves et même une amputation. Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression, même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut donc provoquer des blessures. Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop près de la surface à nettoyer.
- Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer.
- Utiliser cet appareil sur une surface stable.
- Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression.
- Toujours garder le tuyau flexible haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
- TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet. Système de refroidissement automatique (dissipation de la chaleur) Si le moteur du nettoyeur haute pression fonctionne pendant 3 à 5 minutes sans que l'on appuie sur la détente du pistolet de pulvérisation, l'eau en circulation dans la pompe peut atteindre des températures supérieures à 51ºC. Le système commence alors à refroidir la pompe en évacuant l'eau chaude sur le sol.
CARACTÉRISTIQUES ET ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES Pression de sortie . . . . . 220 bar (3200 psi) Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,14 litres/minute (4,0 gpm) Détergent . . . . . . . . . . . . Utiliser un détergent compatible avec les nettoyeurs haute pression
Vérifier l'absence de fuites dans le pistolet de pulvérisation, la rallonge de buse et les embouts de pulvérisation.
Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris avant de raccorder le nettoyeur haute pression. Température de l'eau . . Ne doit pas dépasser 37,7ºC (100°F) d'alimentation Système de . . . . . . . . . .Se déclenche lorsque la température refroidissement de l'eau atteint 51 à 68 ºC (125-155°F) automatique Vérifier et nettoyer le tamis de filtrage d'entrée Poids d'expédition . . . . . 70,3 kg (155 lbs.) Contrôler le tamis à l'entrée d'eau. Nettoyer le tamis s'il est colmaté, le remplacer s'il est endommagé. Contrôler le flexible haute pression Le flexible haute pression peut fuir en raison de l'usure, de pincements ou d'une mauvaise utilisation.Vérifier le bon état du flexible avant chaque utilisation.Vérifier l'absence de coupures, de fuites, d'usure ou de renflement du revêtement, de détérioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le flexible immédiatement au moindre signe de détérioration. La garantie du nettoyeur haute pression ne couvre pas les pièces que l'utilisateur a endommagées ou qu'il a négligés. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'utilisateur entretienne et utilise le nettoyeur haute pression selon les instructions décrites dans le présent manuel. REMARQUE: Pour toute question sur le remplacement des composants du nettoyeur haute pression BSPP, rendez-vous sur notre site sur la toile mondiale à l'adresse BRIGGSandSTRATTON.COM. AVERTISSEMENT Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d’entraîner des blessures graves.
Certains réglages doivent être effectués périodiquement pour entretenir le nettoyeur haute pression.
L'entretien décrit dans ce manuel ainsi que dans le manuel d'opérateur du moteur doit être effectué au moins une fois par an.
- NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer.
- Le flexible de remplacement DOIT pouvoir résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.
Une fois par an, nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage, nettoyer ou remplacer le filtre à air et vérifier l'usure du pistolet de pulvérisation et de la rallonge de buse à raccord rapide. Une bougie d'allumage neuve et un filtre à air propre permettent d'assurer un mélange essence-air adéquat, contribuent au meilleur fonctionnement du moteur et accroissent sa durée de vie. Consulter le manuel d'opérateur du moteur pour plus de détails. Vérifier le tuyau de siphonnage de détergent
Examiner le filtre du tuyau de détergent et le nettoyer s’il est obstrué. Le tuyau doit s’adapter étroitement à l’embout barbelé. Rechercher des déchirures ou des fuites sur le tuyau. Remplacer le filtre ou le tuyau si l’un ou l’autre est endommagé. Contrôler le pistolet et la lance En cas d'utilisation de pneus gonflables, maintenir la pression d'air à la valeur indiquée sur les pneus ou entre 15 et 40 psi (1 à 2,75 bars). Examiner le raccordement du flexible au pistolet et s'assurer de sa solidité. Contrôler le fonctionnement de la gâchette en la manœuvrant et en s'assurant qu'elle revient d'elle-même en position de repos. Mettre le cran de sûreté et tenter d'appuyer sur la gâchette. La gâchette doit rester bloquée. Avant chaque utilisation
Contrôler le niveau d'huile du moteur.
Contrôler le bon état du tamis d'entrée d'eau.
Vérifier l'absence de fuite du flexible haute pression.
Contrôler le bon état du tube de siphonnage et du filtre du détergent.
ENTRETIEN Pour déposer un joint usé ou endommagé; glisser la lame plate d'un petit tournevis sous le joint et l'extraire. Entretien de la buse Une sensation de pulsation ressentie en appuyant sur la détente du pistolet de pulvérisation peut être due à une pression trop élevée dans la pompe. Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l'engorgement ou au blocage d'un embout de pulvérisation par des corps étrangers, tels que de la poussière, etc. Pour remédier au problème, nettoyer immédiatement les embouts de pulvérisations en suivant les instructions ci-dessous:
Arrêter le moteur et couper l'alimentation en eau.
Ôter l'embout de pulvérisation de l'extrémité de la rallonge de buse.
Utiliser le fil fourni dans le kit (ou un petit trombone à papier) pour déloger tout matériau étranger susceptible de boucher ou de bloquer l'embout de pulvérisation (figure 29). AVERTISSEMENT Le jet d’eau à haute pression produit par ce matériel peut percer la peau et les tissus sous-jacents, provoquer des blessures graves et même une amputation.
- Ne JAMAIS réparer les connexions qui fuient avec un mastic d’étanchéité. Remplacer le joint torique ou le joint. Entretien de la pompe Vidange de l'huile Remplacer l'huile après 50 heures de fonctionnement puis toutes les 200 heures de fonctionnement, ou 3 mois si cette période échoit la première. Figure 29 — Entretien de la l'embout REMARQUE: Utiliser exclusivement de l'huile non détergente de viscosité 30 de bonne qualité. NE PAS utiliser d'additif. Vidanger la pompe selon la procédure suivante: Utiliser ce fil pour retirer les particules
À l'aide d'un tuyau d'arrosage, éliminer tout autre débris en rinçant la lance en sens inverse du débit normal (figure 30). Effectuer ce rinçage à contre-débit pendant 30 s à 1 minute. Figure 30 — Nettoyage de la lance à contre-débit
Nettoyer autour du bouchon de vidange en laiton au-dessous de la pompe.
Déposer le bouchon de vidange.Vidanger l'huile complètement dans un récipient homologué pour cet usage.
Lorsque l'huile cesse de s'écouler, remettre le bouchon de vidange en place et le serrer fermement.
Nettoyer autour de la jauge à huile. Déposer la jauge à huile et remplir la pompe avec l'huile recommandée jusqu'à la marque "Full" gravée sur la jauge (typiquement 0.43L ou 15 oz.).
Remettre la jauge en place.
Essuyer toute trace d'huile répandue.
Remettre l'embout en place dans la rallonge de buse.
Remonter la lance sur le pistolet.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Reconnecter l'alimentation en eau, rouvrir l'eau et redémarrer le moteur. Pour avoir des instructions sur la façon d'entretenir correctement le moteur, se reporter au manuel d'opérateur du moteur.
Essayer le nettoyeur haute pression avec chacun des embouts de pulvérisation à raccord rapide. ATTENTION Éviter un contact prolongé ou répété de l'huile moteur usagée avec la peau. Entretien des joints toriques Les joints toriques maintiennent l'étanchéité des raccords des flexibles et du pistolet. En fonctionnement normal du nettoyeur haute pression, ils s'usent et finissent par s'abîmer.
- Il a été montré en laboratoire que l'huile moteur usagée peut provoquer des cancers de la peau chez certains animaux.
- Laver à l'eau savonneuse et rincer soigneusement les parties exposées. Un kit d'entretien est disponible pour le nettoyeur haute pression ; il contient des joints toriques de rechange, des joints en caoutchouc et des tamis de filtrage. Consulter la notice d'instruction fournie avec le kit pour le remplacement des joints. Noter que la totalité des pièces du kit ne sont pas utilisées sur chaque modèle de nettoyeur. Il n'est pas conseillé de laisser de l'eau dans l'appareil pendant de longues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent se déposer sur les pièces de la pompe et la rendre inopérante. En cas de non-utilisation prévue pendant une période supérieure à 30 jours, procéder comme suit:
1. Rincer le tube à détergent en plaçant le filtre dans un
récipient rempli d'eau claire tout en faisant fonctionner le nettoyeur en mode basse pression. Rincer pendant une ou deux minutes.
Arrêter le moteur et le laisser refroidir, puis débrancher tous les flexibles. Débrancher le fil de bougie.
Vider la pompe de tout liquide en manœuvrant la poignée environ six fois. Ceci devrait retirer la majeure partie du liquide de la pompe. Remplir la pompe d'un liquide antigel RV (sans alcool) en versant une solution de ce liquide dans un tuyau d'arrosage d'un mètre de long raccordé sur l'entrée et en manœuvrant deux fois la poignée. Si disponible, utiliser du liquide PumpSaver au lieu de l'antigel RV et suivre les indications portées sur l'emballage.
Placer l'appareil dans un endroit propre et sec.
ENTREPOSAGE DU MOTEUR
Pour avoir des instructions sur la façon de préparer correctement le moteur en vue de l'entreposage, se reporter au manuel d'opérateur du moteur.
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
Symptôme La pompe rencontre les problèmes suivants : impossible de monter en pression, pression intermittente, à coups de pression, faible débit d'eau. Le détergent ne se mélange pas avec le jet d'eau. Cause Solution
Buse à basse pression installée.
Remplacer la buse par la buse à haute pression.
Entrée d'eau obstruée.
Alimentation en eau inadéquate.
Fournir un débit d'eau adéquat.
Pincement ou fuite sur le flexible d'entrée.
Éliminer le pincement, réparer la fuite.
Crépine du flexible d'entrée colmatée.
Vérifier et nettoyer la crépine d'entrée du flexible.
Température d'eau supérieure à 35 °C.
Fournir une alimentation en eau plus froide.
Colmatage ou fuite du flexible haute pression. 7. Déboucher le flexible haute pression.
Remplacer le pistolet ou les joints toriques.
La buse est obstruée.
Contacter le centre d'entretien Briggs & Stratton Power Products.
Tube de siphonnage non immergé dans le détergent.
Faire plonger le tube de siphonnage dans le détergeant
Filtre pour détergent bouché.
Nettoyer ou remplacer le filtre ou le tube de siphonnage du détergent.
Buse à haute pression installée.
Remplacer la buse par la buse à basse pression. Régime moteur trop faible. Déplacer la manette des gaz en position FAST (rapide). Si le moteur continue à avoir des pertes de régime en charge, contacter le service après-vente Briggs &Stratton Power Products. Panne sèche. Refaire le plein. Le moteur tourne bien à vide mais a des ratés en charge. Le moteur s'arrête inopinément.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1 er décembre 2005, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1 er décembre 2005
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces du nettoyeur haute pression défectueuses comportant un vice de matériau, un défaut de fabrication ou les deux. Les frais de transport des pièces envoyées en réparation ou pour être remplacées au titre de la présente garantie sont à la charge de l'acheteur. la garantie est en vigueur durant les périodes et aux conditions stipulées dans le présent document. Pour faire jouer la garantie, s'adresser à l'établissement de service après-vente agréé le plus proche indiqué sur le site http://www.BRIGGSandSTRATTON.COM. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, SANS PRÉJUDICE D'UNE DURÉE LÉGALE DIFFÉRENTE EXCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE. LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST LÉGALE. Certains pays ou États/provinces n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains pays ou États/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie accorde légalement à l'utilisateur certains droits spécifiques auxquels peuvent également s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays ou d'un état à l'autre.
PÉRIODE DE GARANTIE
Usage privé 1 an Usage professionnel 90 jours La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur de détail ou par le premier utilisateur commercial final, et couvre la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. Par " usage privé ", on entend une utilisation personnelle résidentielle par l'acheteur de détail. Par " usage professionnel " on entend toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, donnant lieu à rémunération ou location. Dès la première exploitation de l'équipement en usage professionnel il est réputé être définitivement à usage professionnel au titre de la présente garantie. Les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ne sont pas couverts par la présente garantie. Les nettoyeurs haute pression à moteur électrique utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts. POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS FABRIQUÉS PAR BRIGGS & STRATTON, L'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N'EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU'ELLE PRENNE EFFET. CONSERVER LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS DUNE DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE, LA DATE INITIALE D'ACHAT NE PEUT ÊTRE FOURNIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERT DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE. À PROPOS DE LA GARANTIE DE VOTRE ÉQUIPEMENT Nous vous encourageons à faire réparer votre appareil au titre de la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout établissement de service après-vente agréé peut effectuer les réparations sous garantie. La plupart des réparations sous garantie sont traitées sans formalité ; cependant, il arrive parfois qu'une demande d'intervention au titre de la garantie ne soit pas fondée. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une mauvaise utilisation, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'un montage incorrect. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé sur l'équipement a été enlevé ou si le matériel a été altéré ou modifié. Durant la période de garantie, l'établissement de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations ni les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout appareil mécanique, le matériel motorisé extérieur nécessite, pour fonctionner correctement, que certaines de ses pièces soient régulièrement entretenues et remplacées La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation lorsque la durée de vie d'une pièce ou de l'équipement est dépassée par suite de l'utilisation normale.
Montage et entretien: la présente garantie ne couvre pas les équipements ni les pièces dans les cas qui, selon nous, auraient nuit à la performance et à la fiabilité du produit, à savoir : montage et modifications inadéquats ou non autorisés ; mauvaise utilisation, négligence, accident, surcharge, emballement ; réparation, entreposage ou entretien inadéquats. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les filtres à air, les réglages, le nettoyage du système de carburant et l’obstruction (due à des produits chimiques, des débris, de la poussière, ainsi de suite).
Autres exclusions: La présente garantie exclut les pièces telles que les raccords rapides, les joints, les joints toriques, les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les tuyaux, les rallonges de buse (lances) et les buses. Cette garantie ne couvre ni le matériel d’occasion, reconditionné et de démonstration, ni les pannes dues au fait de Dieu et autres cas de force majeure hors du contrôle des fabricants. 198187CF, Rev. C, 12/31/2006
BETRIEB DES GERÄTS
Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Figura 53 — Conecte a Mangueira de Jardim à Entrada de Água
Notice Facile