BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Nettoyeur haute pression BRIGGS & STRATTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 1950 PSI |
| Débit d'eau | 1.2 GPM (Gallons par minute) |
| Type de moteur | Moteur à essence Briggs & Stratton |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | 25 kg |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse réglable |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, allées |
| Entretien et nettoyage | Vérifier et nettoyer les filtres, vidanger l'eau après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces chez les revendeurs agréés |
| Consignes de sécurité | Porter des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, facile à manœuvrer |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - BRIGGS & STRATTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIGGS & STRATTON 1950 PSI de la marque BRIGGS & STRATTON.
MODE D'EMPLOI BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON
- Safety Rules p. 2
- -4 Know Your Pressure Washer p. 5
- Assembly p. 6
- -7 Operation p. 8
- -11 Product Specifications p. 12
- Maintenance p. 12
- -14 Storage p. 14
- Troubleshooting p. 15
- Notes p. 16
- Warranty Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP p. 17
TABLE DES MATIÈRES
- Plaque d'avertissement Consignes de sécurité p. 18
- -20 Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression p. 21
- Assemblage p. 22
- -23 Fonctionnement p. 24
- -27 Caractéristiques p. 28
- Maintenance p. 28
- -30 Entreposage p. 30
- Diagnostic des problèmes p. 31
- Remarques p. 32
- Garantie Une plaque d'avertissement (figure 16) figure sur l'appareil pour signaler les risques pour la sécurité. Si cette plaque vient à être endommagée ou illisible, la remplacer par une étiquette neuve disponible auprès de votre représentant local Briggs & Stratton. Figure 16 — Plaque d'avertissement p. 33
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT
L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et se familiariser avec le nettoyeur haute pression. Il doit prendre connaissance de ses applications, de ses limites et des risques inhérents à son utilisation. Ce manuel contient les informations relatives à un nettoyeur haute pression fonctionnant sous 135 bars (1950 PSI) avec un débit de 7,5 l/mn (2 gallons/mn). Ce système résidentiel de grande qualité comporte une pompe à came axiale avec pistons d'acier inoxydable, un système de refroidissement automatique, un système d'injection de produit chimique et une buse de pulvérisation réglable. Il est fourni avec des lunettes de sécurité, un tuyau flexible résistant de 7,60 m (25 pieds) et plus encore. Les pictogrammes de la plaque d'avertissement sont explicités plus bas dans cette section consacrée à la sécurité. Pictogrammes des risques et signification Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'amélorer le système en tout temps et ce, sans préavis. Risque de choc électrique Vapeurs toxiques Voici le symbole d'avertissement de sécurité. Ces symboles attirent votre attention sur le risque de blessure corporelle. Pour éviter toute blessure mortelle ou non, observer toutes les consignes de sécurité associées à ces symboles. Incendie Le symbole d'alerte ( ) apparaît complété par un qualificatif (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), une image ou un message de sécurité pour attirer l'attention sur les risques. Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - entraîne des blessures graves ou la mort. Un AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. La mention ATTENTION signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. La mention ATTENTION, utilisée sans le symbole d'alerte, signale une situation qui pourrait entraîner une détérioration de l'équipement. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour éliminer ou réduire les risques de blessures ou dangers de mort. Pièces en mouvement
Risque de chute Explosion Projection d'objets Risque de recul Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort. Certains produits chimiques ou détergents peuvent être dangereux et, s'ils sont inhalés ou ingérés, provoquer des nausées importantes, des évanouissements ou des empoisonnements. L'essence sous forme liquide ou vapeur est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de graves brûlures ou la mort.
METTRE DE L'ESSENCE
- ARRETER le nettoyeur haute pression et le laisser refroidir au moins deux minutes avant d'ouvrir le bouchon d'essence.
- Faire le plein du réservoir à l’air libre.
- NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant pour l’évaporation de l'essence.
- Manipuler l'essence à l'abri des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur ainsi que d'autres sources potentielles d'inflammation.
- NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.
- Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
- Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres ouvertures.
- NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un lieu clos.
- S'il y a un risque d'inhalation de vapeurs, utiliser un appareil ou un masque respiratoire.
- Lire soigneusement les instructions d'emploi du masque afin d'être certain qu'il protège efficacement contre l'inhalation de vapeurs dangereuses.
UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
- NE JAMAIS incliner le moteur ni l'équipement au point que l'essence se mette à couler.
- NE PAS vaporiser de liquides inflammables. AVERTISSEMENT TRANSPORT ET RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT
- VIDER le réservoir et FERMER le robinet d'essence pour transporter et réparer l'équipement.
- Fixez le nettoyeur haute pression en position debout pendant le transport pour qu'il ne bascule pas et ne répande pas d'essence et d'huile. L'utilisation du nettoyeur haute pression peut causer l'apparition de flaques d'eau et rendre les surfaces glissantes et dangereuses. Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop près de la surface à nettoyer.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT
DONT LE RÉSERVOIR CONTIENT DE L'ESSENCE.
- NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau, sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de comporter une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des vapeurs d'essence.
- Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer.
- Utiliser cet appareil sur une surface stable.
- La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces glissantes.
- Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement à deux mains lors de la pulvérisation à haute pression. AVERTISSEMENT Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d’entraîner des blessures graves. Le pistolet de pulvérisation reste sous haute pression lorsque le nettoyeur haute pression est arrêté, ce qui peut provoquer des blessures.
- NE JAMAIS diriger le jet vers des personnes, des animaux ou des plantes.
- NE PAS laisser des ENFANTS manipuler le nettoyeur haute pression.
- NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer systématiquement.
- Ne jamais déconnecter le flexible haute pression de la pompe et du pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
- Pressez la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation. AVERTISSEMENT Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez. Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures.
- Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.
- Si le moteur démarre et cale ou si une résistance accrue est ressentie au cours des tentatives de démarrage, appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation.
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP ATTENTION AVERTISSEMENT Une vitesse de fonctionnement du moteur trop élevée ou trop faible augmente le risque d'occasionner des blessures ou d'endommager le nettoyeur. La pulvérisation d'eau sur les circuits électriques peut entraîner une électrocution.
- NE JAMAIS pulvériser d'eau sur les circuits électriques sous peine d'électrocution.
- NE PAS modifier la vitesse régulée du moteur.
- NE PAS faire fonctionner le nettoyeur à une pression supérieure à la pression nominale. AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F). Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir. Les débris inflammables, tels que feuilles, herbes, broussailles, peuvent prendre feu. ATTENTION Les nettoyeurs haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessure et de dommage à l'appareil.
- NE PAS verrouiller le pistolet de pulvérisation en position ouverte.
- NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque l'appareil est en marche.
- Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de détente ou le pontet n'est pas installé et en ordre de marche.
- Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les accessoires sont bien fixés.
- NE PAS toucher les surfaces chaudes.
- Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
- Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables.
- Conservez un débattement d'au moins 1 m tout autour du nettoyeur haute pression pour le refroidissement, l'entretien et les réparations. ATTENTION Le jet à haute pression peut endommager les matériaux fragiles, le verre par exemple. AVERTISSEMENT
- En mode haute pression, ne pas diriger le jet sur des vitres.
- NE JAMAIS diriger le jet sur des plantes. Prendre garde au fait que le démarreur et les pièces en rotation peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou des accessoires (colliers, lacets...). ATTENTION
- NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ni d'autres effets qui pourraient être happés par le démarreur ou les autres pièces en rotation.
- Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux. Un traitement inadéquat du nettoyeur haute pression peut l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
- En cas de questions à propos de l'utilisation conforme de cet appareil, consulter le distributeur ou prendre contact avec Briggs & Stratton Power Products.
- Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées, manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs couvercles protecteurs.
- NE neutraliser AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
- Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, vérifier tous ses éléments pour vérifier l'absence de gel.
- Ne JAMAIS utiliser le flexible haute pression comme poignée pour déplacer l'appareil.Toujours utiliser pour cela la poignée de l'appareil.
- Vérifier la présence de fuites ou de signes de détérioration du circuit de carburant, comme un flexible usé ou spongieux, des brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un bouchon endommagé. Réparer toutes les défectuosités avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces Briggs & Stratton Power Products d'origine. Si l'équipement est utilisé avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à l'utilisateur. AVERTISSEMENT Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.
- Toujours porter une protection oculaire pendant l'utilisation de l'équipement ou si vous vous trouvez à proximité d'un équipement en fonctionnement. AVERTISSEMENT La production involontaire d'étincelles peut provoquer un incendie ou une électrocution. POUR RÉGLER OU RÉPARER LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
- Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il ne puisse toucher la bougie.
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Lisez ce manuel d'utilisation et ces règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Filtre à air Lanceur Pompe d'amorçage Réservoir de carburant Siphon/Filtre d'injection de produits chimiques Pompe équipée du système de refroidissement automatique Sortie haute pression Admission d'eau Siphon/Filtre d'injection de produits chimiques - Sert à siphoner les détergents ou autres produits chimiques de nettoyage sous pression dans le circuit basse pression. Admission d'eau - Raccorder le tuyau d'arrosage à cet endroit. Filtre à air - Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris avant la prise d'air. Sortie haute pression - Sert au branchement du flexible haute pression. Lanceur - Sert à démarrer le moteur manuellement. Pompe - Fournit la haute pression. Système de refroidissement automatique - Fait circuler de l'eau dans la pompe lorsque la température de l'eau atteint 51,6 à 68,3 ºC. L'eau chaude de la pompe est évacuée au sol. Ce système prévient tout dommage interne à la pompe. Pompe d'amorçage - Prépare le moteur au démarrage lorsqu'il est froid. Réservoir de carburant - Remplir le réservoir avec de l'essence sans plomb normale.
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP ASSEMBLAGE Charger en huile moteur et en carburant IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'utilisation avant de monter et d'utiliser l'appareil.
ATTENTION Deballer le nettoyeur haute pression de son carton
Toute tentative de démarrage du moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement. Sortir tous les accessoires et composants livrés avec le nettoyeur haute pression. Couper le carton du haut en bas le long de deux arêtes consécutives et rabattre au sol le côté ainsi libéré, retirer ensuite tous les matériaux d'emballage. Sortir le nettoyeur haute pression de sa boîte.
- Consulter le manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du carburant.
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction. Contenu de la boîte
boîte contient les éléments suivants : Unité principale Lunettes de sécurité Flexible haute pression Pistolet de pulvérisation Rallonge de buse réglable Sachet de pièces détachées (contenant les éléments suivants) : Manuel d'utilisation Manuel du moteur Kit d'entretien Raccords de tuyau Raccords rapides Si des pièces manquent ou sont endommagées, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche. Raccorder le flexible et l'alimentation en eau à la pompe IMPORTANT: Pour éviter d'endommager la pompe, il est impératif de monter la rallonge de buse au pistolet de pulvérisation et raccorder tous les flexibles avant de lancer le moteur.
1. Dérouler le flexible haute pression et fixer une extrémité à
la base du pistolet (figure 17). Serrer à la main. Figure 17 — Raccorder le flexible haute pression au pistolet Connecter le flexible haute pression ici
Pour mettre le nettoyeur haute pression en état de fonctionnement, les tâches suivantes doivent être effectuées:
1. Faire le niveau d'huile.
Faire le plein d'essence.
Raccorder le flexible haute pression au pistolet et pompe.
Raccorder l'alimentation en eau à la pompe.
Monter la lance sur le pistolet. Consulter le manuel d'utilisation du moteur et suivre les instructions et les recommandations relatives à l'huile et au carburant. REMARQUE: Toujours vérifier le niveau d’huile avant utilisation, comme expliqué dans le manuel d'utilisation du moteur. Placer le nettoyeur haute pression sur une surface horizontale. Fixer l'autre extrémité du flexible haute pression à la sortie haute pression de la pompe (figure 18). Serrer à la main. Figure 18 — Connecter l'haut tuyau de pression pour pomper
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (figure 19). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DONT LE TAMIS D'ENTRÉE EST ENDOMMAGÉ. ATTENTION Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, par exemple un raccord d'arrêt en Y ou tout autre type de robinet..
- Les dommages causés au nettoyeur haute pression en raison du nonrespect de cette mise en garde ne sont pas couverts par la garantie. Figure 19 — Inspecter le tamis d'entrée Inspecter le tamis d'entrée. NE PAS l'utiliser s'il est endommagé, le nettoyer s'il est sale.
OUVRIR l'eau et appuyer sur la gâchette du pistolet pour purger l'air et d'éventuels débris de la pompe. AVERTISSEMENT Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux. Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant trente secondes pour éliminer tous les débris en suspension. Refermer l'eau.
- Toujours porter une protection oculaire pendant l'utilisation de l'équipement ou si vous vous trouvez à proximité d'un équipement en fonctionnement.
- Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, l'utilisateur doit s’équiper d’une protection oculaire adéquate. IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau froide (moins de 35 °C).
5. Fixer un raccord rapide femelle au tuyau d'arrosage. Fixer un
raccord rapide mâle à l'admission d'eau de la pompe (figure 20). Liste de vérifications avant le démarrage du moteur Figure 20 — Connecter le tuyau d'arrosage d'admission d'eau Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été accomplies:
Brancher le tuyau d'arrosage (de moins de 15m) à l'orifice d'admission d'eau (figure 20). Repousser le collier du raccord rapide, emboîter le raccord sur la pompe et relâcher le collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du branchement.
Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct.
Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un type approprié.
Vérifier que les raccords du flexible haute pression sont correctement serrés.Vérifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage.
Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont appropriés.
S'assurer que l'utilisateur a pris connaissance des "Consignes de sécurité" et du paragraphe "Utilisation du nettoyeur haute pression" avant d'utiliser l'appareil. Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression Pour le démarrage initial du nettoyeur haute pression, suivre les instructions pas à pas. Ces instructions de démarrage sont également valables si le nettoyeur n'a pas été utilisé pendant plus d'une journée.
1. Placer le nettoyeur haute pression près d'une arrivée d'eau
extérieure capable d'un débit supérieur à 11,3 litres/minute (3.0 GPM) sous une pression égale ou supérieure à 1,38 bar (20 PSI) au niveau de l'extrémité du tuyau d'arrosage, côté nettoyeur haute pression. Si le fonctionnement du nettoyeur haute pression pose problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche. Emplacement du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pression AVERTISSEMENT En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort.
- Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEMENT en extérieur.
- Empêchez les gaz d'échappement de pénérer dans un lieu confiné par les fenêtres, portes, entrées d'aération et d'autres ouvertures.
- NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un lieu clos. Vérifier que le flexible haute pression est solidement raccordé au pistolet et à la pompe. Pour les illustrations, se reporter au paragraphe "Préparation du nettoyeur haute pression avant utilisation".
S'assurer que l'appareil est placé sur une surface plane.
Vérifier que le tuyau d'arrosage est raccordé à l'entrée d'eau de la pompe du nettoyeur haute pression. OUVRIR l'eau. ATTENTION Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables. Conservez un débattement d'au moins 1 m tout autour du nettoyeur haute-pression pour le refroidissement, l'entretien et les réparations. NE PAS faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau n'est pas raccordée et ouverte.
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction. Placez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé, ce qui permet l'évacuation des gaz d'échappement mortels. Ne placez pas le nettoyeur haute pression dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un bâtiment qui pourrait être occupé. Éloignez les gaz d'échappement des portes, fenêtres, entrées de ventilations ou d'autres ouvertures pouvant permettre aux gaz d'échappement de s'accumuler dans un endroit confiné (Figure 21).Tenez compte des vents dominants et courants d'air lorsque vous positionnez le nettoyeur haute pression.
Monter la lance sur le pistolet (figure 22). Serrer à la main. Figure 22 — Raccorder la lance au pistolet
Placer la buse en mode basse pression (en la faisant glisser vers l'avant) et appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression provoquée par l'ouverture de l'arrivée d'eau. Un filet d'eau s'écoule du pistolet. Continuer à appuyer sur la détente jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier et qu'aucun air ne subsiste dans le système. Relâcher la détente.
Mettre le cran de sûreté du pistolet (figure 23). Figure 21 — Débattement autour du nettoyeur haute pression Figure 23 — Pistolet avec cran de sûreté engagé Nettoyeur haute pression type Cran de sûreté Orifice d'échappement
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
Lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation du moteur. REMARQUE: Une faible quantité d'eau s'échappe lorsque l'on appuie sur la gâchette. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez. Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures. Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d’entraîner des blessures graves. Le pistolet de pulvérisation reste sous haute pression lorsque le nettoyeur haute pression est arrêté, ce qui peut provoquer des blessures.
- Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.
- Si le moteur démarre et cale ou si une résistance accrue est ressentie au cours des tentatives de démarrage, appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation.
- NE JAMAIS déconnecter le flexible haute pression de la pompe et du pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
- Pressez la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
ATTENTION Éviter le risque d'incendie en cas de renversement de l'équipement. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque celui-ci est inutilisé. Utilisation de la buse réglable Apprendre tout d'abord à DEMARRER le nettoyeur haute pression et à l'ARRETER. Cette section indique comment régler la forme du jet et utiliser les détergents ou autres produits chimiques.
- Toujours soulever l'équipement par sa poignée.
- Ne JAMAIS déplacer l'équipement en tirant sur les flexibles. REMARQUE: Toujours laisser le levier d'étranglement en position "Fast" lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression. AVERTISSEMENT Les nettoyeurs haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à l'appareil. AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F). Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir. Les débris inflammables, tels que feuilles, herbes, broussailles, peuvent prendre feu.
- NE JAMAIS tenter de régler le jet pendant le fonctionnement.
- NE JAMAIS mettre la main devant la buse pour la régler.
Faire coulisser la buse vers l'avant pour fonctionner en mode basse pression (figure 24). La faire coulisser vers l'arrière pour fonctionner en mode haute pression. Figure 24 — Réglage de la buse pour modifier la pression
- NE PAS toucher les surfaces chaudes.
- Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
- Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables.
- Conservez un débattement d'au moins 1 m tout autour du nettoyeur haute pression pour le refroidissement, l'entretien et les réparations. Procédure d'arrêt du nettoyeur haute pression
Laisser reposer le moteur pendant deux minutes.
Pour arrêter le moteur, suivre les instructions du manuel d'utilisation. Pressez la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau qui est susceptible de provoquer des blessures.
Avant = Basse pression and mode détergent
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
Application de détergent avec la buse réglable Diriger la buse vers le bas sur une surface solide et appuyer sur la gâchette pour contrôler la forme du jet (figure 25). Figure 25 — Test de la forme du jet IMPORTANT: Utiliser des détergents spécifiquement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Les détergents ménagers peuvent endommager la pompe. ATTENTION Avant de démarrer le moteur, il est impératif de raccorder tous les flexibles.
- La pompe sera endommagée si le moteur est démarré en l'absence des flexibles de d'arrivée d'eau.
- La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction. Pour appliquer le détergent, procéder comme suit:
En faisant tourner la buse, la forme varie entre un pinceau étroit et un pinceau large (figure 26).
Relire le mode d'emploi de la buse réglable.
Préparer la solution de détergent selon les instructions du fabricant.
Placer le siphon-filtre d'injection de détergent dans le bidon de détergent. Figure 26 — Réglage de la buse pour modifier la forme du jet ATTENTION Prendre garde que le tube provenant du bidon de détergent ne vienne pas au contact d'échappement chaud.
- Lors de l'insertion du filtre dans un flacon de solution de détergent, placer le tube de manière qu'il ne puisse pas entrer accidentellement en contact avec le échappement chaud. Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre = Configuration de pulvérisation en éventail Dans le sens des aiguilles d'une montre = Configuration de pulvérisation en jet étroit
Faire coulisser la buse vers l'avant en position basse pression. Le détergent ne peut pas être utilisé en mode haute pression.
Vérifier que le tuyau d'arrosage est relié à l'arrivée d'eau. Vérifier que le flexible haute pression est relié au pistolet de pulvérisation et à la pompe; démarrer le moteur.
Appliquer le détergent sur une surface sèche en commençant par le bas et en remontant en effectuant de larges mouvements de va-et-vient horizontaux se chevauchant.
Laisser le détergent agir entre 3 et 5 minutes avant de nettoyer et rincer. Au besoin, faire une nouvelle application pour éviter le séchage de la surface. NE PAS laisser le détergent sécher (pour éviter les traces). Conseils d'utilisation
Pour un nettoyage aussi efficace que possible il faut maintenir la buse à une distance de 20 à 60 cm de la surface à nettoyer.
Si la buse est trop près, en particulier en mode haute pression, la surface à nettoyer risque d'être endommagée.
NE PAS nettoyer les pneus de voitures à une distance inférieure à 15 cm. IMPORTANT: Il est impératif de rincer le système d'injection du produit chimique après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau d'eau propre, puis en faisant fonctionner le nettoyeur sous basse pression pendant 1 à 2 minutes.
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP Rinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du flexible d'injection de produit chimique Pour le rinçage:
Après utilisation du flexible d'injection de produit chimique, il est impératif de le rincer à l'eau propre avant d'arrêter le moteur. Faire glisser la buse vers l'arrière en position haute pression, appuyer sur la détente et attendre l'évacuation complète du détergent. REMARQUE: Il est également possible d'arrêter l'écoulement du détergent en sortant simplement le tuyau d'injection de produit chimique hors du flacon.
2. Maintenir le pistolet à une distance suffisante de la surface à
traiter. Commencer en haut de la zone à rincer, en travaillant de haut en bas avec les mêmes chevauchements que pour le nettoyage. Faire glisser la buse réglable vers l'avant en position basse pression. Faire couler pendant 1 à 2 minutes. Arrêter le moteur. Système de refroidissement automatique (dissipation de la chaleur) Si le moteur du nettoyeur haute pression fonctionne pendant 3 à 5 minutes sans que l'on appuie sur la détente du pistolet de pulvérisation, l'eau en circulation dans la pompe peut atteindre des températures supérieures à 51ºC. Le système commence alors à refroidir la pompe en évacuant l'eau chaude sur le sol.
- Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer.
- Utiliser cet appareil sur une surface stable.
- Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable.
- Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement à deux mains lors de la pulvérisation à haute pression.
IMPORTANT: Le simple arrêt du moteur ne suffit pas à détendre la pression du système. Lorsque le moteur est arrêté, appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation pour détendre la pression dans le flexible. Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop près de la surface à nettoyer. Pulvériser sous haute pression sur une petite surface puis rechercher des dommages éventuels. En l'absence de dommage, on peut supposer qu'il est possible de poursuivre le rinçage. Placer le flexible d'injection de produit chimique dans un seau rempli d'eau propre.
- Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP CARACTÉRISTIQUES Pression de sortie p. 135
- bar (1950 psi) Débit ,5 litres/minute (2.0 gpm) Détergent Utiliser un détergent compatible avec les nettoyeurs haute pression Vérifier et nettoyer le tamis de filtrage d'entrée Température de l'eau Ne doit pas dépasser 37,7ºC (100°F) d'alimentation Contrôler le tamis à l'entrée d'eau. Nettoyer le tamis s'il est colmaté, le remplacer s'il est endommagé. Système de p. 7
- Se déclenche lorsque la température refroidissement de l'eau atteint 51 à 68 ºC (125-155°F) automatique Contrôler le flexible haute pression Le flexible haute pression peut fuir en raison de l'usure, de pincements ou d'une mauvaise utilisation.Vérifier le bon état du flexible avant chaque utilisation.Vérifier l'absence de coupures, de fuites, d'usure ou de renflement du revêtement, de détérioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le flexible immédiatement au moindre signe de détérioration. Niveau de bruit mesuré (LwA) p. 100
- dB(A)/pW Niveau de bruit garanti (LwA) p. 100
- dB(A)/pW Niveau de pression acoustique @ 7m p. 75
- dB(A) Poids d'expédition kg (46 lbs.) La garantie du nettoyeur haute pression ne couvre pas les pièces que l'utilisateur a endommagées ou qu'il a négligés. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'utilisateur entretienne et utilise le nettoyeur haute pression selon les instructions décrites dans le présent manuel. Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d’entraîner des blessures graves. p. 21
- NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer.
- Le flexible de remplacement DOIT pouvoir résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur. REMARQUE: Pour toute question sur le remplacement des composants du nettoyeur haute pression BSPP, rendez-vous sur notre site sur la toile mondiale à l'adresse www.briggsandstratton.com.
Vérifier le flexible d'injection de produit chimique Certains réglages doivent être effectués périodiquement pour entretenir le nettoyeur haute pression. L'entretien décrit dans ce manuel ainsi que dans le manuel d'utilisation du moteur doit être effectué au moins une fois par an. Une fois par an, nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage, nettoyer ou remplacer le filtre à air et vérifier l'usure du pistolet de pulvérisation et de la rallonge de buse réglable. Une bougie d'allumage neuve et un filtre à air propre permettent d'assurer un mélange essence-air adéquat, contribuent au meilleur fonctionnement du moteur et accroissent sa durée de vie. Consulter le manuel d'utilisation du moteur pour plus de détails. Contrôler le filtre du tube de détergent et le nettoyer si nécessaire. Le tube doit être fixé solidement sur le raccord cranté. Contrôler l'absence de fuites et de déchirures. Le cas échéant, remplacer le filtre ou le flexible endommagé. Contrôler le pistolet et la lance Examiner le raccordement du flexible au pistolet et s'assurer de sa solidité. Contrôler le fonctionnement de la gâchette en la manœuvrant et en s'assurant qu'elle revient d'elle-même en position de repos. Mettre le cran de sûreté et tenter d'appuyer sur la gâchette. La gâchette doit rester bloquée. Avant chaque utilisation
Contrôler le niveau d'huile du moteur.
Contrôler le bon état du filtre en ligne.
Contrôler le bon état du tamis d'entrée d'eau.
Vérifier l'absence de fuite du flexible haute pression.
Contrôler le bon état du tube de siphonnage et du filtre du détergent.
Vérifier l'absence de fuites dans l'ensemble de rallonge de buse ajustable.
Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris avant de raccorder le nettoyeur haute pression. Contrôler le filtre en ligne Consulter la figure 27 et nettoyer le filtre en ligne s'il est colmaté en procédant comme suit: Figure 27 — Nettoyer le filtre en ligne Tamis de filtrage Lance Joint torique
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
Débrancher le pistolet et la lance du flexible haute pression. Déposer la lance du pistolet et déposer le joint torique et le tamis de la lance. Rincer l'écran, le pistolet de pulvérisation et la rallonge de buse à l'eau propre pour éliminer tout débris.
Le kit de joints contient un tamis de filtrage et un joint torique de rechange pour le cas où le tamis serait endommagé. Si le tamis est en bon état, le conserver.
À l'aide d'un tuyau d'arrosage, éliminer tout autre débris en rinçant la lance en sens inverse du débit normal (figure 29). Effectuer ce rinçage à contre-débit pendant 30 s à 1 minute. Tourner la lance de la buse réglable en position ouverte et déplacer la buse d'avant en arrière tout en la rinçant. Figure 29 — Nettoyer la buse à contre-débit
Placer le tamis de filtrage dans l'ouverture de l'extrémité filetée de la lance. Le sens de montage est indifférent. Pousser le tamis (avec la partie arrière d'un crayon muni d'une gomme par exemple) jusqu'à ce qu'il repose à plat au fond de l'ouverture. Prendre soin de ne pas plier le tamis.
Placer le joint torique dans la cavité. Pousser le joint torique contre le tamis de filtrage en ligne.
Monter la lance porte-buse sur le pistolet comme décrit précédemment. Remettre l'orifice et le filtre en place dans la rallonge de buse. NE PAS trop serrer l'orifice avec la clé six pans.
Remonter la lance sur le pistolet.
Reconnecter l'alimentation en eau, rouvrir l'eau et redémarrer le moteur.
Essayer le nettoyeur haute pression avec la buse en position haute et basse pression. Entretien de la buse Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l'engorgement ou au blocage d'un orifice par des corps étrangers, tels que de la poussière, etc. Pour remédier au problème, nettoyer immédiatement l'orifice au moyen des outils fournis avec le nettoyeur haute pression et suivre les instructions ci-dessous:
Arrêter le moteur et couper l'alimentation en eau.
Déposer la lance du pistolet. Faire tourner la buse dans le sens horaire jusqu'à la position ouverte. À l'aide d'une clé six pans (clé Allen) de 2 mm (5/64), dévisser l'orifice de l'extrémité de la rallonge de buse (figure 28). Entretien des joints toriques Les joints toriques maintiennent l'étanchéité des raccords des flexibles et du pistolet. En fonctionnement normal du nettoyeur haute pression, ils s'usent et finissent par s'abîmer. Un kit d'entretien est disponible pour le nettoyeur haute pression ; il contient des joints toriques de rechange, des joints en caoutchouc et des tamis de filtrage. Consulter la notice d'instruction fournie avec le kit pour le remplacement des joints. Noter que la totalité des pièces du kit ne sont pas utilisées sur chaque modèle de nettoyeur. Figure 28 — Déposer et nettoyer la orifice Pour déposer un joint usé ou endommagé; glisser la lame plate d'un petit tournevis sous le joint et l'extraire. Orifice Entretien de la pompe Vidange de l'huile Remplacer l'huile toutes les 50 heures, ou un fois par an, si cette période échoit la première.
Déposer le filtre en ligne de l'autre extrémité de la lance.
Utiliser le fil fourni dans le kit (ou un petit trombone à papier) pour déloger tout matériau étranger susceptible de boucher ou de bloquer l'orifice (figure 28). REMARQUE: Se procurer une dose d'huile de pompe (flacon), référence 190586GS, auprès de l'établissement de service après vente le plus proche. Vidanger la pompe selon la procédure suivante:
1. Vidanger l'huile moteur et l'essence du nettoyeur haute
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
À l'aide d'une clé six pans de 8 mm, ôter le bouchon noir d'huile de la pompe qui se trouve entre la sortie haute pression et l'entrée du tuyau d'arrosage (figure 30). Figure 30 - Vidange de l'huile Il n'est pas conseillé de laisser de l'eau dans l'appareil pendant de longues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent se déposer sur les pièces de la pompe et la rendre inopérante. En cas de non-utilisation prévue pendant une période supérieure à 30 jours, procéder comme suit:
1. Rincer le tube à détergent en plaçant le filtre dans un
récipient rempli d'eau claire tout en faisant fonctionner le nettoyeur en mode basse pression. Rincer pendant une ou deux minutes. Bouchon d'huile
Incliner le nettoyeur haute pression pour vidanger l'huile dans un conteneur prévu à cet effet jusqu'à ce qu'elle goutte lentement de la pompe.
Renverser le nettoyeur haute pression dans la direction opposée et remplir la pompe avec l'huile recommandée par le même orifice (un petit entonnoir peut s'avérer utile).
Remettre le bouchon noir en place et le serrer fermement.
Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de l'essence et faire le niveau d'huile moteur.
Arrêter le moteur et le laisser refroidir, puis débrancher tous les flexibles. Débrancher le fil de bougie.
Vider la pompe de tout liquide en manœuvrant la poignée environ six fois. Ceci devrait retirer la majeure partie du liquide de la pompe.
Remplir la pompe d'un liquide antigel RV (sans alcool) en versant une solution de ce liquide dans un tuyau d'arrosage d'un mètre de long raccordé sur l'entrée et en manœuvrant deux fois la poignée. Si disponible, utiliser du liquide PumpSaver au lieu de l'antigel RV et suivre les indications portées sur l'emballage.
Placer l'appareil dans un endroit propre et sec.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Pour avoir des instructions sur la façon de préparer correctement le moteur en vue de l'entreposage, se reporter au manuel d'utilisation du moteur. Pour avoir des instructions sur la façon d'entretenir correctement le moteur, se reporter au manuel d'utilisation du moteur. ATTENTION Éviter un contact prolongé ou répété de l'huile moteur usagée avec la peau.
- Il a été montré en laboratoire que l'huile moteur usagée peut provoquer des cancers de la peau chez certains animaux.
- Laver à l'eau savonneuse et rincer soigneusement les parties exposées. Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
Symptôme La pompe rencontre les problèmes suivants : impossible de monter en pression, pression intermittente, à coups de pression, faible débit d'eau. Le détergent ne se mélange pas avec le jet d'eau. Cause Solution
Buse en mode basse pression.
Tirer la buse vers l'arrière pour passer en mode haute pression.
Entrée d'eau obstruée.
Alimentation en eau inadéquate.
Fournir un débit d'eau adéquat.
Pincement ou fuite sur le flexible d'entrée.
Éliminer le pincement, réparer la fuite.
Crépine du flexible d'entrée colmatée.
Vérifier et nettoyer la crépine d'entrée du flexible.
Température d'eau supérieure à 35 °C.
Fournir une alimentation en eau plus froide.
Colmatage ou fuite du flexible haute pression. 7. Déboucher le flexible haute pression.
Remplacer le pistolet ou les joints toriques.
Contacter le centre d'entretien Briggs & Stratton Power Products.
Tube de siphonnage non immergé dans le détergent.
Faire plonger le tube de siphonnage dans le détergeant
Filtre pour détergent bouché.
Nettoyer ou remplacer le filtre ou le tube de siphonnage du détergent.
Filtre en ligne colmaté.
Voir le paragraphe "Vérification du filtre en ligne".
Pousser la buse vers l'avant pour passer en mode basse pression. Régime moteur trop faible. Déplacer la manette des gaz en position FAST (rapide). Si le moteur continue à avoir des pertes de régime en charge, contacter le service après-vente Briggs &Stratton Power Products. Panne sèche. Refaire le plein. Le moteur tourne bien à vide mais a des ratés en charge. Le moteur s'arrête inopinément.
Nettoyeur Haute Pression 1950 PSI de BSPP REMARQUES
CONTRAT DE GARANTIE DES PRODUITS DU GROUPE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS À partir du 1 er Septembre 2004, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1 er Septembre 2004
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Corporation réparera ou remplacera, à ses frais, toute(s) pièce(s) d'équipement défectueuse(s) comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre ou les deux. Les frais de transport des pièces envoyées en réparation ou pour être remplacées au titre de la présente garantie sont à la charge de l'acheteur. la garantie est en vigueur durant les périodes et aux conditions stipulées dans le présent document. Pour faire jouer la garantie, s'adresser à l'établissement de service après-vente agréé le plus proche indiqué sur le site http://www.briggspowerproducts.com. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, SANS PRÉJUDICE D'UNE DURÉE LÉGALE DIFFÉRENTE EXCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE. LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST LÉGALE. Certains pays ou États/provinces n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains pays ou États/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie accorde légalement à l'utilisateur certains droits spécifiques auxquels peuvent également s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays ou d'un état à l'autre. POMPE À EAU (non disponible aux E-U) Commutateur de Basculement 3 ans ou 1500 heures aucune 3 ans
PÉRIODE DE GARANTIE**
Usage privé Usage professionnel
2 ans 1 an 1 an 2 ans 2 ans aucune 90 jours 90 jours 1 an aucune aucune Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits. 2 ans pour tous produits domestiques dans l'Union Européenne. Pièces seulement la 2e année dans le cas d'usage privé d'un groupe électrogène portatif ou d'un groupe électrogène domestique de moins de 10 kW en dehors de l'Union Européenne. La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur de détail ou par le premier utilisateur commercial final, et couvre la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. Par " usage privé ", on entend une utilisation personnelle résidentielle par l'acheteur de détail. Par " usage professionnel " on entend toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, donnant lieu à rémunération ou location. Dès la première exploitation de l'équipement en usage professionnel il est réputé être définitivement à usage professionnel au titre de la présente garantie. Les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ne sont pas couverts par la présente garantie. Les nettoyeurs haute pression à moteur électrique utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts. POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS FABRIQUÉS PAR BRIGGS & STRATTON, L'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N'EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU'ELLE PRENNE EFFET. CONSERVER LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS DUNE DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE, LA DATE INITIALE D'ACHAT NE PEUT ÊTRE FOURNIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERT DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE. À PROPOS DE LA GARANTIE DE VOTRE ÉQUIPEMENT Nous vous encourageons à faire réparer votre appareil au titre de la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout établissement de service aprèsvente agréé peut effectuer les réparations sous garantie. La plupart des réparations sous garantie sont traitées sans formalité ; cependant, il arrive parfois qu'une demande d'intervention au titre de la garantie ne soit pas fondée. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une mauvaise utilisation, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'un montage incorrect. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé sur l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été déréglé ou modifié. Durant la période de garantie, l'établissement de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations ni les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout appareil mécanique, le matériel motorisé extérieur nécessite, pour fonctionner correctement, que certaines de ses pièces soient régulièrement entretenues et remplacées La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation lorsque la durée de vie d'une pièce ou de l'équipement est dépassée par suite de l'utilisation normale.
Montage et entretien: la présente garantie ne couvre pas les équipements ni les pièces dans les cas qui, selon nous, auraient nuit à la performance et à la fiabilité du produit, à savoir : montage et modifications inadéquats ou non autorisés ; mauvaise utilisation, négligence, accident, surcharge, emballement ; réparation, entreposage ou entretien inadéquats. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les réglages, le nettoyage du circuit de carburant et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine ou de calcaire, etc.).
Autres exclusions: Sont également exclues de la présente garantie les pièces d'usure telles que les raccords rapides, les jauges à huile, les courroies, les joints toriques, les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une modification, d'un déréglage volontaire ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les flexibles, les lances et les buses. Cette garantie exclue les pannes dues au fait de Dieu et autres cas de force majeure hors du contrôle des fabricants. Les équipements reconditionnés ou de démonstration sont également exclus de la garantie ; les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ou dans les applications de survie ne sont pas couverts par la présente garantie.
BETRIEB DES GERÄTS
Figura 50 — Conecte a Mangueira de Jardim à Entrada de Água Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.
Notice Facile