BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Nettoyeur haute pression

BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Nettoyeur haute pression BRIGGS & STRATTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque BRIGGS & STRATTON
Modèle 1950 PSI
Pression nominale 135 bar (1950 PSI)
Débit d'eau 7,5 L/min (2 gal/min)
Alimentation Essence sans plomb (moteur 4 temps)
Poids d'expédition 21 kg (46 lb)
Type de pompe Pompe à came axiale avec pistons en acier inoxydable
Buse réglable Oui, modes haute et basse pression, jet variable (éventail à jet étroit)
Injection de détergent Système intégré avec siphon et filtre, utilisation en basse pression uniquement
Flexible haute pression 7,60 m (25 pi) résistant
Refroidissement automatique Oui, évacue l'eau chaude entre 51 et 68 °C
Température d'eau maximale 37,7 °C (100 °F)
Débit d'alimentation requis Supérieur à 11,3 L/min (3 GPM) sous 1,38 bar (20 PSI)
Niveau sonore (LwA) 100 dB(A)
Pression acoustique à 7 m 75 dB(A)
Sécurité Verrou de détente, lunettes fournies, arrêt d'urgence, protection contre les projections
Entretien courant Contrôle huile moteur, nettoyage filtres (entrée, ligne, détergent), vidange huile pompe toutes les 50 h
Pièces détachées disponibles Kit joints toriques, filtres, buses, flexible haute pression, huile pompe (réf. 190586GS)
Garantie (usage privé) 1 an (pièces et main-d'œuvre)
Utilisation Extérieur uniquement, surface stable, distance de sécurité 1,5 m des matériaux inflammables
Contenu de la boîte Unité principale, flexible HP, pistolet, rallonge de buse réglable, lunettes, kit d'entretien, manuels

FOIRE AUX QUESTIONS - BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON

Comment démarrer le nettoyeur haute pression BRIGGS & STRATTON 1950 PSI ?
Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte (débit >11,3 L/min), que le flexible HP est raccordé, et que la buse est en mode basse pression. Tirez sur la corde du lanceur après avoir amorcé le moteur si nécessaire. Suivez la procédure dans le manuel.
Pourquoi la pression est-elle faible ou intermittente ?
Vérifiez que la buse est en mode haute pression (tirée vers l'arrière). Inspectez l'entrée d'eau, le flexible d'alimentation et la crépine. Assurez-vous que l'eau est froide (<37,7 °C) et que le débit est suffisant. Nettoyez le filtre en ligne et l'orifice de la buse.
Comment utiliser un détergent avec ce nettoyeur ?
Placez le tube de siphon dans le bidon de détergent. Mettez la buse en mode basse pression (coulissée vers l'avant). Le détergent est injecté uniquement en basse pression. Après utilisation, rincez le système avec de l'eau propre pendant 1 à 2 minutes.
Quelle huile utiliser pour la pompe et le moteur ?
Pour la pompe, utilisez l'huile recommandée par Briggs & Stratton (réf. 190586GS). Pour le moteur, reportez-vous au manuel du moteur ; généralement une huile SAE 30 ou 10W-30 pour moteur 4 temps.
Comment nettoyer la buse si elle est obstruée ?
Arrêtez le moteur et coupez l'eau. Déposez la lance, dévissez l'orifice avec une clé Allen de 2 mm. Utilisez le fil fourni pour déloger les débris. Rincez la lance à contre-courant avec un tuyau d'arrosage. Remontez le tout.
Pourquoi le moteur cale-t-il pendant l'utilisation ?
Vérifiez le niveau d'essence et d'huile. Assurez-vous que le levier d'étranglement est en position 'Fast'. Si le problème persiste, contactez un centre de réparation agréé.
Comment entreposer l'appareil pour l'hiver ?
Rincez le système de détergent, vidangez la pompe en tirant sur la poignée de lanceur environ six fois, puis remplissez la pompe d'antigel RV (sans alcool) ou de PumpSaver. Entreposez dans un endroit propre et sec.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Utilisez toujours le nettoyeur en extérieur pour éviter l'inhalation de monoxyde de carbone. Portez des lunettes de sécurité. Ne dirigez jamais le jet vers des personnes, des animaux ou des plantes. Tenez le pistolet fermement à deux mains pour éviter le recul.
Comment remplacer le flexible haute pression ?
Ne réparez jamais un flexible endommagé. Remplacez-le par un flexible neuf capable de résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur. Dévissez les raccords à la main et installez le nouveau flexible.
Quelle est la procédure d'arrêt après utilisation ?
Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 2 minutes, puis coupez-le. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour libérer la pression résiduelle dans le tuyau. Engagez le verrou de sécurité du pistolet.

Questions des utilisateurs sur BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - BRIGGS & STRATTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIGGS & STRATTON 1950 PSI de la marque BRIGGS & STRATTON.

MODE D'EMPLOI BRIGGS & STRATTON 1950 PSI BRIGGS & STRATTON

Consignes de sécurité. 18-20

Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression 21

Assemblage 22-23

Fonctionnement 24-27

Caractéristiques 28

Maintenance. 28-30

Entreposage 30

Diagnostic des problèmes 31

Remarques 32

Garantie 33

Description de l'équipement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Description de l'équipement - 1

L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et se familiariser avec le nettoyeur haute pression. Il doit prendre connaissance de ses applications, de ses limites et des risques inhérents à son utilisation.

Ce manuel contient les informations relatives à un nettoyeur haute pression fonctionnant sous 135 bars (1950 PSI) avec un débit de 7,5 l/mn (2 gallons/mn). Ce système résidentiel de grande qualité compte une pompe à came axiale avec pistons d'acier inoxydable, un système de refroidissement automatique, un système d'injection de produit chimique et une buse de pulvérisation réglable. Il est fourni avec des lunettes de sécurité, un tuyau flexible résistant de 7,60 m (25 pieds) et plus encore.

Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour. Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'améliorer le système en tout temps et ce, sans préavis.

Consignes de sécurité

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Consignes de sécurité - 1

Voici le symbole d'avertissement de sécurité. Ces symboles attirent votre attention sur le risque de blessure corporelle. Pour éviter toute blessure mortelle ou non, observer toutes les consignes de sécurité associées à ces symboles.

Le symbole d'alerte (A) apparait complété par un qualificatif (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), une image ou un message de sécurité pour attirer l'attention sur les risques. Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas ÉCARTÉ - entraîne des blessures graves ou la mort. Un AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas ÉCARTÉ - peut entraîner des blessures graves ou la mort. La mention ATTENTION signale un risque qui - s'il n'est pas ÉCARTÉ - peut entraîner des blessures légères ou modérées. La mention ATTENTION, utilisée sans le symbole d'alerte, signale une situation qui pourrait entraîner une déterioration de l'équipement. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour éliminer ou réduire les risques de blessures ou dangers de mort.

Plaque d'avertissement

Une plaque d'avertissement (figure 16) figure sur l'appareil pour signaler les risques pour la sécurité. Si cette plaque vient à être endommagée ou illisible, la remplacer par une étiquette neuve disponible auprès de votre représentant local Briggs & Stratton.

Figure 16 — Plaque d'avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 4

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 5

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Plaque d'avertissement - 6

Les pictogrammes de la plaque d'avertissement sont explicités plus bas dans cette section consacrée à la sécurité.

Pictogrammes des risques et signification

Vapeurs toxiques

Risque de choc électrique

Surface glissante

Risque de chute

Injection de fluide

Incendie

Explosion

Surface chaude

Pièces en mouvement

Projection d'objets

Risque de recul

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Pictogrammes des risques et signification - 1

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et mortel.

Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort.

Certains produits chimiques ou détergents peuvent être dangereux et, s'ils sont inhalés ou ingérés, provoquer des nausées importantes, des évanouissements ou des empoisonnements.

Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVEVEMENT en extérieur. - Empêchez les gaz d’échappement de pénétrer dans un lieu confiné par les fenêtres, portes, entrées d’aération et d’autres ouvertures. - NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l’intérieur d’un bâtiment ou d’un lieu clos. - S’il y a un risque d’inhalation de vapeurs, utiliser un appareil ou un masque respiratoire. - Lire soigneusement les instructions d’emploi du masque afin d’être certain qu’il protège efficacement contre l’inhalation de vapeurs dangereuses.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

L'utilisation du nettoyeur haute pression peut causer l'apparition de flaques d'eau et rendre les surfaces glissantes et dangereuses.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop près de la surface à nettoyer.

  • Maintenir la buse de pulvérisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer.
  • Utiliser cet appareil sur une surface stable.
  • La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des surfaces glissantes.
  • Agir avec une extrême prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable.
  • Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement à deux mains lors de la pulvérisation à haute pression.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 3

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez.

Ce peut être la cause de fractures, contusions ou foulures.

  • Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à ressentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.
  • Si le moteur démarre et cale ou si une résistance accrue est ressentie au cours des tentatives de démarrage, appuyer sur la détente du pistonnet de pulvérisation.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

L'essence sous forme liquide ou vapeur est extrêmement inflammable et explosive.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de graves brûlures ou la mort.

METTRE de l'essence

  • ARRETER le nettoyeur haute pression et le laisser refroidir au moins deux minutes avant d'ouvrir le bouchon d'essence.
  • Faire le plein du réservoir à l'air libre.
  • NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser un espace suffisant pour l'évaporation de l'essence.
  • Manipuler l'essence à l'abri des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur ainsi que d'autres sources potentielles d'inflammation.
  • NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.

Utilisation de l'équipement

  • NE JAMAIS incliner le moteur ni l'équipement au point que l'essence se mette à couler.
  • NE PAS vaporiser de liquides inflammables.

Transport et réparation de l'équipement

  • Vider le réservoir et FERMER le robinet d'essence pour transporter et réparer l'équipement. Fixez le nettoyeur haute pression en position bout pendant le transport pour qu'il ne bascule pas et ne repande pas d'essence et d'huile.

Entreposage d'essence ou d'un equipement dont le réservoir contient de l'essence.

  • NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau, sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de composer une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des vapeurs d'essence.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Entreposage d'essence ou d'un equipement dont le réservoir contient de l'essence. - 1

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d'entraîner des blessures graves.

Le pistolet de pulvérisation reste sous haute pression lorsque le nettoyeur haute pression est arrêté, ce qui peut provoquer des blessures.

  • NE JAMAIS diriger le jet vers des personnes, des animaux ou des plantes.
  • NE PAS laisser des ENFANTS manipuler le nettoyeur haute pression.
  • NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le replacer systématiquement.
  • Ne jamais déconnecter le flexible haute pression de la pompe et du pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
  • Presse la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

La pulvérisation d'eau sur les circuits électriques peut entraîner une électrocution.

  • NE JAMAIS pulvériser d'eau sur les circuits électriques sous peine d'électrocution.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température de l'échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65°C (150°F).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir.

Les débris inflammables, tels que feuilles, herbes, broussailles, peuvent prendre feu.

  • NE PAS toucher les surfaces chaudes.
  • Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
  • Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables.
  • Conservez un dégagement d'au moins 1 m tout autour du nettoyeur haute pression pour le refroidissement, l'entretien et les réparations.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 3

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Prendre garde au fait que le démarreur et les pièces en rotation peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou des accessoires (colliers, lacets...).

  • NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ni d'autres effets qui pourraient être happés par le démarreur ou les autres pièces en rotation.
  • Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.

  • Toujours porter une protection oculaire pendant l'utilisation de l'équipement ou si vous vous trouvez à proximité d'un équipement en fonctionnement.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

La production involontaire d'étincelles peut provoquer un incendie ou une électrocution.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 2

Pour régler ou réparer le nettoyeur HAUTE pression

  • Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il ne puisse toucher la bougie.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Pour régler ou réparer le nettoyeur HAUTE pression - 1

Attention

Une vitesse de fonctionnement du moteur trop élevée ou trop faible augmente le risque d'occasionner des blessures ou d'endommager le nettoyeur.

  • NE PAS modifier la vitesse régulée du moteur.
  • NE PAS faire fonctionner le nettoyeur à une pression supérieure à la pression nominale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Attention - 1

Attention

Les nettoyeurs haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessure et de dommage à l'appareil.

  • NE PAS laisser le pistolet de pulverisation en position ouverte.
  • NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsqu'il appareil est en marche.
  • Ne JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation dont le verrou de détente ou le pontet n'est pas installé et en ordre de marche.
  • Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les accessoires sont bien fixés.

Attention

Le jet à haute pression peut endommager les matériaux fragiles, le verre par exemple.

  • En mode haute pression, ne pas diriger le jet sur des vitres.
  • NE JAMAIS diriger le jet sur des plantes.

Attention

Un traitement inadéquat du nettoyeur haute pression peut l'endommager et réduire sa durée de vie utile.

  • En cas de questions à propos de l'utilisation conforme de cet appareil, consulter le distributeur ou prendre contact avec Briggs & Stratton Power Products.
  • Ne JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées, manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs couvercles protecteurs.
  • NE neutraliser AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
  • Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, vérifier tous ses éléments pour vérifier l'absence de gel.
  • Ne JAMAIS utiliser le flexible haute pression comme poignée pour déplacer l'appareil. Toujours utiliser pour cela la poignée de l'appareil.
  • Vérifier la présence de fuites ou de signes de déterioration du circuit de carburant, comme un flexible usé ou spongieux, des brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un bouchon endommagé. Réparer toutes les défectuosités avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces Briggs & Stratton Power Products d'origine. Si l'équipement est utilisé avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à l'utilisateur.

Connaitre votre nettoyeur HAUTE pression

Lisez ce manuel d'utilisation et ces règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression.

Reportez-vous aux illustrations pour repérer l'emplacement des divers réglages et commandes de votre nettoyeur. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Pompe équipée du système de refroidissement automatique

Admission d'eau - Raccorder le tuyau d'arrosage à cet endroit.

Filtre à air - Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris avant la prise d'air.

Lanceur - Sert à démarrer le moteur manuellement.

Pompe - Fournit la haute pression.

Pompe d'amorçage - Prépare le moteur au démarrage lorsqu'il est froid.

Réservoir de carburant - Remplir le réservoir avec de l'essence sans plomb normale.

Siphon/Filtre d'injection de produits chimiques - Sert à siphoner les détergents ou autres produits chimiques de nettoyage sous pression dans le circuit basse pression.

Sortie haute pression - Sert au branchement du flexible haute pression.

Système de refroidissement automatique - Fait circuler de l'eau dans la pompe lorsque la température de l'eau atteint 51,6 à 68,3°C. L'eau chaude de la pompe est évacuée au sol. Ce système prévient tout dommage interne à la pompe.

Assemblage

IMPORTANT: Lire entièrement le manuel d'utilisation avant de monter et d'utiliser l'appareil.

Dégager le nettoyeur haute pression de son carton

Sortir tous les accessoires et composants livrés avec le nettoyeur haute pression. - Couper le carton du haut en bas le long de deux arêtes consécutives et rabattre au sol le côté ainsi libéré, AGER ensuite tous les matériaux d'emballage. Sortir le nettoyeur haute pression de sa boite.

La boîte contient les éléments suivants :

  • Unité principale Lunettes de sécurité
  • Flexible haute pression Pistolet de pulvérisation
  • Rallonge de buse réglable
  • Sachet de pièces détachées (contenant les éléments suivants) :
  • Manuel d'utilisation Manuel du moteur Kit d'entretien Raccords de tuyau Raccords rapides

Si des pièces manquent ou sont endommagées, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche.

Preparation du nettoyeur HAUTE pression avant utilisation

Pour permettre le nettoyeur haute pression en état de fonctionnement, les taches suivantes doivent être effectuées:

I. Faire le niveau d'huile. 2. Faire le plein d'essence. 3. Raccorder le flexible haute pression au pistolet et pompe. 4. Raccorder l'alimentation en eau à la pompe. 5. Monter la lance sur le pistolet.

Charger en huile moteur et en carburant

  • Placer le nettoyeur haute pression sur une surface horizontale.

Attention

Toute tentative de démarrage du moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.

  • Consulter le manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du carburant.
  • La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction.
  • andations relatives à l'huile et au carburant.

REMARQUE: Toujours vérifier le niveau d'huile avant utilisation, comme expliqué dans le manuel d'utilisation du moteur.

Raccorder le flexible et l'alimentation en eau à la pompe

IMPORTANT: Pour éviter d'endommager la pompe, il est impératif de monter la rallonge de buse au pistolet de pulvérisation et raccorder tous les flexibles avant de lancer le moteur.

Dérouler le flexible haute pression et fixer une extrémité à la base du pistolet (figure 17). Serrer à la main.

Figure 17 — Raccorder le flexible haute pression au pistonlet

  1. Fixer l'autre extrémité du flexible haute pression à la sortie haute pression de la pompe (figure 18). Serrer à la main.

Figure 18 — Connecter le haut tuyau de pression pour pomper

  1. Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du nettoyeur, inspector le tamis d'entree (figure 19). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le replacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DONT LE TAMIS D'ENTREE EST ENDOMMAGE.

Figure 19 — Inspecter le tamis d'entrée

Inspecter le tamis d'entrée. NE PAS l'utiliser s'il est endommagé, le nettoyer s'il est sale.

  1. Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant trente secondes pour éliminer tous les débris en suspension. Refermer l'eau. IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau froide (moins de 35°C).
  2. Fixer un raccord rapide femelle au tuyau d'arrosage. Fixer un raccord rapide mâle à l'admission d'eau de la pompe (figure 20).

Figure 20 — Connecter le tuyau d'arrosage à l'admission d'eau

  1. Brancher le tuyau d'arrosage (de moins de 15m) à l'orifice d'admission d'eau (figure 20). Repousser le collier du raccord rapide, emboiter le raccord sur la pompe et relâcher le collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du branchement.

Attention

Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, par exemple un raccord d'arrêt en Y ou tout autre type de robinet.

  • Les dommages causés au nettoyeur haute pression en raison du non-respect de cette mise en garde ne sont pas couverts par la garantie.
  • Ouvrir l'eau et appuyer sur la gachette du pistolet pour purger l'air et d'éventuels débris de la pompe.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Attention - 1

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.

  • Toujours porter une protection oculaire pendant l'utilisation de l'équipement ou si vous vous trouvez à proximité d'un équipement en fonctionnement.
  • Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, l'utilisateur doit s'équiper d'une protection oculaire ajustée.

Liste de vérifications avant le démarrage du moteur

Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été accomplies: 1. Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct. 2. Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un type approprié. 3. Vérifier que les raccords du flexible haute pression sont correctement serrés. Vérifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage. 4. Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont appropriés. 5. S'assurer que l'utilisateur a pris connaissance des "Consignes de sécurité" et du paragraphe "Utilisation du nettoyeur haute pression" avant d'utiliser l'appareil.

Utilisation du nettoyeur HAUTE pression

Si le fonctionnement du nettoyeur haute pression pose problème, contacter le centre de réparation Briggs & Stratton le plus proche.

Débattement autour du nettoyeur haute pression

AVERTISSEMENT
En fonctionnement, le moteur dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, inclore et mortel. Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, l'évanouissement ou la mort.
Utiliser le nettoyeur EXCLUSIVÉMENT en extérieur.
Empêchez les gaz d'échévement de pénérer dans un lieu confiné par les fenètres, portes, entrées d'airation et d'autres ouvertures.
NE FAITES PAS fonctionner le nettoyeur haute pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un lieu clos.

Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables. Conservez un débattement d'au moins 1 m tout autour du nettoyeur haute-pressure pour le refroidissement, l'entretien et les réparations.

Placez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé, ce qui permet l'évacuation des gaz d'échappement mortels. Ne placez pas le nettoyeur haute pression dans un endroit où les gaz d'échappement pourrait s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un bathtub qui pourrait être occupé. Éloignez les gaz d'échappement des portes, fenêtres, entrées de ventilations ou autres ouvertures pouvant permettre aux gaz d'échappement de s'accumuler dans un endroit confiné (Figure 21). Tenez compte des vents dominants et courants d'air lorsque vous positionnez le nettoyeur haute pression.

Figure 21 — Débattement autour du nettoyeur haute pression

Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression

Pour le démarrage initial du nettoyeur haute pression, suivez les instructions pas à pas. Ces instructions de démarrage sont également valables si le nettoyeur n'a pas été utilisé pendant plus d'une journée.

I. Placer le nettoyeur haute pression près d'une arrivée d'eau extérieure capable d'un débit supérieur à 11,3 litres/minute (3.0 GPM) sous une pression égale ou supérieure à 1,38 bar (20 PSI) au niveau de l'extrémité du tuyau d'arrosage, côté nettoyeur haute pression. 2. Vérifier que le flexible haute pression est solidement raccordé au pistolet et à la pompe. Pour les illustrations, se reporter au paragraphe "Préparation du nettoyeur haute pression avant utilisation". 3. S'assurer que l'appareil est placé sur une surface plane. 4. Vérifier que le tuyau d'arrosage est raccordé à l'entrée d'eau de la pompe du nettoyeur haute pression. OUVRIR l'eau.

ATTENTION
NE PAS faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau n'est pas raccordée et ouverte.
• La garantie sera annulée si l'équipment est endommagé par suite du non-respect de cette instruction.
  1. Monter la lance sur le pistolet (figure 22). Serrer à la main.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Procédure de démarrage du nettoyeur haute pression - 1

  1. Placer la buse en mode basse pression (en la faisant glisser vers l'avant) et appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression provoquée par l'ouverture de l'accue d'eau. Un filet d'eau s'écoule du pistolet. Continuer à appuyer sur la détente jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier et qu'aucun air ne subsiste dans le système. Relâcher la détente.
  2. Mettre le cran de sûreté du pistolet (figure 23).

Figure 23 — Pistolet avec cran de sureté engagé

  1. Lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d'utilisation du moteur.
AVERTISSEMENT
Le recul rapide du cable de démarquer peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez. Ce peut être la cause de fêtres, fractures, contusions ou fouilles.
Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à partir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul. Si le moteur démarre et cale ou si une résistance accrue est ressentie au cours des tentatives de démarrage, appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation.
ATTENTION
Éviter le risque d'accordie en cas de renversement de l'équipement.
Tous jours soulever l'équipement par sa poignée. Ne JAMAIS déplacer l'équipement en tirant sur les flexibles.

REMARQUE: Toujours laisser le levier d'étranglement en position "Fast" lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression.

AVERTISSEMENT
Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échévement brûlants. La température du échévement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F).
Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir. Les débris inflammables, tels que feuilles, herbes, broussailles, peuvent prendre feu.
• NE PAS toucher les surfaces chaudes. • Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher. • Il faut éloigner le nettoyeur haute pression d'au moins 1,5 m des structures dont les murs sont inflammables et/ou d'autres matériaux inflammables. • Conserve un débutment d'au moins 1 m tout ajustur du nettoyeur haute pression pour le refroidissement, l'entretien et les réparations.

Procédure d'arrêt du nettoyeur haute pression

1. Laisser reposer le moteur pendant deux minutes. 2. Pour arrêter le moteur, suivre les instructions du manuel d'utilisation. 3. Pressez la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau qui est susceptible de provoquer des blessures.

REMARQUE: Une faible quantité d'eau s'échappe lorsque l'on appuie sur la gachette.

AVERTISSEMENT
Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d'entrainer des blessures graves. Le pistolet de pulverisation reste sous haute pression lorsque le nettoyeur haute pression est arrêté, ce qui peut provoquer des blessures.
• NE JAMAIS déconnecter le flexible haute pression de la pompe et du pistolet de pulverisation lorsque le système est sous pression. • Pressez la détente du pistolet de pulverisation pour libérer la pression dans le tuyau chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verroude la détente du pistolet de pulverisation.
  1. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque celui-ci est inutilisé.

Utilisation de la buse réglable

Apprendre tout d'abord à DEMARRER le nettoyeur haute pression et à l'ARRETER. Cette section indique comment régler la forme du jet et utiliser les détergents ou autres produits chimiques.

AVERTISSEMENT
Les nettoyeurs haute pression produit un jet à haute pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à l'appareil.
• NE JAMAIS tenter de régler le jet pendant le fonctionnement. • NE JAMAISmettre la main devant la buse pour la régler.

I. Faire coulisser la buse vers l'avant pour fonctionner en mode basse pression (figure 24). La faire coulisser vers l'arrière pour fonctionner en mode haute pression.

Figure 24 — Réglage de la buse pour modifier la pression

  1. Diriger la buse vers le bas sur une surface solide et appuyer sur la gachette pour contrôler la forme du jet (figure 25).

Figure 25 — Test de la forme du jet

  1. En faisant tourner la buse, la forme varie entre un pinceau étroit et un pinceau large (figure 26).

Figure 26 — Réglage de la buse pour modifier la forme du jet

Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre = Configuration de pulvérisation en éventail

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Utilisation de la buse réglable - 1

Dans le sens des aiguilles d'une montre = Configuration de pulvérisation en jet étroit

Conseils d'utilisation

Pour un nettoyage aussi efficace que possible, il faut maintenir la buse à une distance de 20 à 60 cm de la surface à nettoyer. - Si la buse est trop près, en particulier en mode haute pression, la surface à nettoyer risque d'être endommagée. - NE PAS nettoyer les pneus de voitures à une distance inférieure à 15 cm.

Application de détergent avec la buse réglable

IMPORTANT: Utiliser des détergents spécifiques conçus pour les nettoyeurs haute pression. Les détergents ménagers peuvent endommager la pompe.

Avant de démarrer le moteur, il est impératif de raccorder tous les flexibles.

  • La pompe sera endommagée si le moteur est démarré en l'absence des flexibles de d'accivité d'eau.
  • La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du non-respect de cette instruction.

Pour appliquer le détergent, procéder comme suit:

1. Relire le mode d'emploi de la buse régable. 2. Préparer la solution de détergent selon les instructions du fabricant. 3. Placer le siphon-filtre d'injection de détergent dans le bidon de détergent.

Prendre garde que le tube provenant du bidon de détergent ne vienne pas au contact d'échappement chaud.

  • Lors de l'insertion du filtre er accidentellement en contact avec le échappement chaud.
  • Faire coulisser la buse vers l'avant en position basse pression. Le détergent ne peut pas être utilisé en mode haute pression.
  • Vérifier que le tuyau d'arrosage est relié à l'arrivée d'eau. Vérifier que le flexible haute pression est relié au pistolet de pulvérisation et à la pompe ; démarrer le moteur.
  • Appliquer le détergent sur une surface sèche en commençant par le bas et en remontant en effectuant de larges mouvements de va-et-vient horizontaux se chevauchant.
  • Laisser le détergent agir entre 3 et 5 minutes avant de nettoyer et rincer. Au besoin, faire une nouvelle application pour éviter le séchage de la surface. NE PAS laisser le détergent sécher (pour éviter les traces).

IMPORTANT: Il est impératif de rincer le système d'injection du produit chimique après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau d'eau propre, puis en faisant fonctionner le nettoyeur sous basse pression pendant 1 à 2 minutes.

Pour le rinçage:

I. Faire glisser la buse vers l'arrière en position haute pression, appuyer sur la détente et attendre l'évacuation complète du détergent. REMARQUE: Il est également possible d'arrêter l'écoulement du détergent en sortant simplement le tuyau d'injection de produit chimique hors du flacon. 2. Maintenir le pistolet à une distance suffisante de la surface à traiter.

AVERTISSEMENT
Le jet à haute pression peut également faire tomber l'utilisateur s'il se tient trop préc de la surface à nettoyer.
• Maintenir la buse de pulverisation à une distance de 20 à 60 centimètres de la surface à nettoyer. • Utiliser cet apparéil sur une surface stable. • Agir avec une extrème prudence en cas d'utilisation du nettoyeur haute pression sur une échelle, un échafaudage ou tout autre emplacement relativement instable. • Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistonet de pulverisation, le tener fermement à deux mains lors de la pulverisation à haute pression.
  1. Pulvériser sous haute pression sur une petite surface puis rechercher des dommages éventuels. En l'absence de dommage, on peut supposer qu'il est possible de poursuivre le rinçage.
  2. Commencer en haut de la zone à rincer, en travaillant de haut en bas avec les mêmes chevauchements que pour le nettoyage.

Nettoyage du flexible d'injection de produit chimique

Après utilisation du flexible d'injection de produit chimique, il est indispensable de le rincer à l'eau propre avant d'arrêter le moteur.

1. Placer le flexible d'injection de produit chimique dans un seau rempli d'eau propre. 2. Faire glisser la buse réglable vers l'avant en position basse pression. Faire couler pendant 1 à 2 minutes. 3. Arrêter le moteur.

IMPORTANT: Le simple arrêt du moteur ne suffit pas à détendre la pression du système. Lorsque le moteur est arrêté, appuyer sur la détente du pistonnet de pulvérisation pour détendre la pression dans le flexible.

Système de refroidissement automatique (dissipation de la chaleur)

Si le moteur du nettoyeur haute pression fonctionne pendant 3 à 5 minutes sans que l'on appuie sur la détente du pistolet de pulvérisation, l'eau en circulation dans la pompe peut atteindre des températures supérieures à 51°C. Le système commence alors à refroidir la pompe en évacuant l'eau chaude sur le sol.

Pression de sortie 135 bar (1950 psi)

Débit 7,5 litres/minute (2.0 gpm)

Détérgeant Utiliser un détergent compatible avec les nettoyeurs haute pression

Température de l'eau d'alimentation. Ne doit pas dépasser 37,7°C (100°F)

Système de refroidissement de l'eau atteint 51 à 68 °C (125-155°F) automatique

Niveau de bruit mesuré (LwA) 100 dB(A)/pW

Niveau de bruit garanti (LwA) 100 dB(A)/pW

Niveau de pression acoustique @ 7m 75 dB(A)

Poids d'expédition 21 kg (46 lbs.)

Recommandations d'entretien générales

La garantie du nettoyeur haute pression ne couvre pas les pièces que l'utilisateur a endommagées ou qu'il a négligées. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'utilisateur entretienne et utilise le nettoyeur haute pression selon les instructions décrites dans le présent manuel.

REMARQUE: Pour toute question sur le remplacement des composants du nettoyeur haute pression BSPP, rendez-vous sur notre site sur la toile mondiale à l'adresse www.briggsandstratton.com.

  • Certains réglages doivent être effectués périodiquement pour entretenir le nettoyeur haute pression.
  • L'entretien décrit dans ce manuel ainsi que dans le manuel d'utilisation du moteur doit être effectué au moins une fois par an.
  • Une fois par an, nettoyer ou replacer la bougie d'allumage, nettoyer ou replacer le filtre à air et vérifier l'usure du pistolet de pulvérisation et de la rallonge de buse réglable. Une bougie d'allumage neuve et un filtre à air propre permettent d'assurer un mélange essence-air, contribuant au meilleur fonctionnement du moteur et accroissant sa durée de vie. Consulter le manuel d'utilisation du moteur pour plus de détails.

Avant chaque utilisation

1. Contrôler le niveau d'huile du moteur. 2. Contrôler le bon état du filtre en ligne. 3. Contrôler le bon état du tamis d'entrée d'eau. 4. Vérifier l'absence de fuite du flexible haute pression. 5. Contrôler le bon état du tube de siphonnage et du filtre du détergent. 6. Vérifier l'absence de fuites dans l'ensemble de rallonge de buse ajustable. 7. Rincer le tuyau d'arrosage pour éliminer les débris avant de raccorder le nettoyeur haute pression.

Vérifier et nettoyer le tamis de filtrage d'entrée

Contrôler le tamis à l'entrée d'eau. Nettoyer le tamis s'il est colmaté, le replacer s'il est endommagé.

Contrôler le flexible haute pression

Le flexible haute pression peut fuir en raison de l'usure, de pincements ou d'une mauvaise utilisation. Vérifier le bon état du flexible avant chaque utilisation. Vérifier l'absence de coupures, de fuites, d'usure ou de renflement du revêtement, de détérioration et de jeu dans les raccords. Remplacer le flexible immédiatement au moindre signe de détérioration.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Contrôler le flexible haute pression - 1

Avertissement

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Avertissement - 1

Le jet d'eau à haute pression produit par l'appareil est capable d'entraîner des blessures graves.

  • NE JAMAIS tenter de réparer le flexible haute pression. Le remplacer.
  • Le flexible de remplacement DOIT pouvoir résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.

Vérifier le flexible d'injection de produit chimique

Contrôler le filtre du tube de détergent et le nettoyer si nécessaire. Le tube doit être fixé solidement sur le raccord cranté. Contrôler l'absence de fuites et de déchirures. Le cas échéant, replacer le filtre ou le flexible endommagé.

Contrôler le pistolet et la lance

Examiner le raccordement du flexible au piston et s'assurer de sa solidité. Contrôler le fonctionnement de la gâchette en la manœuvrant et en s'assurant qu'elle revient d'elle-même en position de repos. Mettre le cran de sûreté et tenter d'appuyer sur la gâchette. La gâchette doit rester bloquée.

Contrôler le filtrage en ligne

Consulter la figure 27 et nettoyer le filtre en ligne s'il est colmaté en procédant comme suit:

Figure 27 — Nettoyer le filtre en ligne

I. Débrancher le pistolet et la lance du flexible haute pression. Déposer la lance du pistolet et déposer le joint torique et le tamis de la lance. Rincer l'écran, le pistolet de pulvérization et la rallonge de buse à l'eau propre pour éliminer tout débris. 2. Le kit de joints contient un tamis de filtrage et un joint torique de rechange pour le cas où le tamis serait endommagé. Si le tamis est en bon état, le conserver. 3. Placer le tamis de filtrage dans l'ouverture de l'extrémité filée de la lance. Le sens de montage est indifférent. Pousser le tamis (avec la partie arrière d'un crayon muni d'une gomme par exemple) jusqu'à ce qu'il repose à plat au fond de l'ouverture. Prendre soin de ne pas plier le tamis. 4. Placer le joint torique dans la cavité. Pousser le joint torique contre le tamis de filtrage en ligne. 5. Monter la lance porte-buse sur le pistolet comme décrit précédemment.

Entretien de la buse

Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l'engagement ou au blocage d'un orifice par des corps étrangers, tels que de la poussière, etc. Pour remédier au problème, nettoyer immédiatement l'orifice au moyen des outils fournis avec le nettoyeur haute pression et suivre les instructions ci-dessous:

1. Arrête le moteur et coupe l'alimentation en eau. 2. Dépose la lance du pistonnet. Faire tourner la buse dans le sens horaire jusqu'à la position ouverte. À l'aide d'une clé six pans (clé Allen) de 2 mm (5/64), dévisser l'orifice de l'extrémité de la buse (figure 28).

Figure 28 — Déposer et nettoyer la orifice

  1. Déposer le filtre en ligne de l'autre extrémité de la lance.
  2. Utiliser le fil fourni dans le kit (ou un petit trombone à papier) pour déloger tout matériel étranger susceptible de boucher ou de bloquer l'orifice (figure 28).
  3. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, éliminer tout autre débris en rincant la lance en sens inverse du débit normal (figure 29). Effectuer ce rincavage à contre-débit pendant 30 s à 1 minute. Tourner la lance de la buse réglable en position ouverte et déplacer la buse d'avant en arrêté tout en la rincant.

Figure 29 — Nettoyer la buse à contre-débit

  1. Remettre l'orifice et le filtre en place dans la rondelle de buse. NE PAS trop serrer l'orifice avec la clé six pans.
  2. Remonter la lance sur le pistolet.
  3. Reconnecter l'alimentation en eau, rouvrir l'eau et redémarrer le moteur.
  4. Essayer le nettoyeur haute pression avec la buse en position haute et basse pression.

Entretien des joints toriques

Les joints toriques maintiennent l'étanchéité des raccords des flexibles et du pistonnet. En fonctionnement normal du nettoyeur haute pression, ils s'usent et finissent par s'abîmer.

Un kit d'entretien est disponible pour le nettoyeur haute pression ; il contient des joints toriques de rechange, des joints en caoutchouc et des tamis de filtrage. Consulter la notice d'instruction fournie avec le kit pour le remplacement des joints. Noter que la totalité des pièces du kit ne sont pas utilisées sur chaque modèle de nettoyeur.

Pour déposer un joint usé ou endommagé ; glisser la lame plate d'un petit tournevis sous le joint et l'extraire.

Vidange de l'huile

Remplacer l'huile toutes les 50 heures, ou une fois par an, si cette période échoit la première.

REMARQUE: Se procurer une dose d'huile de pompe (flacon), référence 190586GS, auprès de l'établissement de service après vente le plus proche.

Vidanger la pompe selon la procédure suivante:

I. Vidanger l'huile moteur et l'essence du nettoyeur haute pression.

  1. À l'aide d'une clé six pans de 8 mm, ôter le bouchon noir d'huile de la pompe qui se trouve entre la sortie haute pression et l'entrée du tuyau d'arrosage (figure 30).

Figure 30 - Vidange de l'huile

  1. Incliner le nettoyeur haute pression pour vidanger l'huile dans un conteneur prévu à cet effet jusqu'à ce qu'elle goutte lentement de la pompe.
  2. Incliner le nettoyeur haute pression dans la direction opposée et remplir la pompe avec l'huile recommandée par le même orifice (un petit entonnoir peut s'avérer utile).
  3. Remettre le bouchon noir en place et le serrer fermement.
  4. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de l'essence et faire le niveau d'huile moteur.

Entretien du moteur

Pour avoir des instructions sur la façon d'entretenir correctement le moteur, se reporter au manuel d'utilisation du moteur.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Entretien du moteur - 1

Attention

Éviter un contact prolongé ou répété de l'huile moteur usagée avec la peau.

  • Il a été montré en laboratoire que l'huile moteur usagée peut provoquer des cancers de la peau chez certains animaux.
  • Laver à l'eau savonneuse et rincer soigneusement les parties exposées.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - Attention - 1

MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. POUR LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT, DEPOSER L'HUILE USAGÉE DANS UN CENTRE AGRÉÉ.

Preparation de l'appareil avant de l'entreposer

Il n'est pas conseillé de laisser de l'eau dans l'appareil pendant de longues périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent se déposer sur les pièces de la pompe et la rendre inopérante. En cas de non-utilisation prévue pendant une période supérieure à 30 jours, procéder comme suit:

1. Rincer le tube à détergent en plaçant le filtre dans un récipient rempli d'eau claire tout en faisant fonctionner le nettoyeur en mode basse pression. Rincer pendant une ou deux minutes. 2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir, puis débrancher tous les flexibles. Débrancher le fil de bougie. 3. Vider la pompe de tout liquide en manoeuvrant la poignée environ six fois. Ceci devrait retirer la majeure partie du liquide de la pompe. 4. Remplir la pompe d'un liquide antigel RV (sans alcool) en versant une solution de ce liquide dans un tuyau d'arrosage d'un mètre de long raccordé sur l'entrée et en manoeuvrant deux fois la poignée.

Si disponible, utiliser du liquide PumpSaver au lieu de l'antigel RV et suivre les indications portées sur l'emballage.

  1. Placer l'appareil dans un endroit propre et sec.

Entreposage du moteur

Pour avoir des instructions sur la façon de préparer correctement le moteur en vue de l'entreposage, se reporter au manuel d'utilisation du moteur.

Diagnostic des problemes

SymptômeCauseSolution
La pompe rencontres les problèmes suivants : impossible de monter en pression, pression intermittente, à coupes de pression, faible débit d'eau.1. Buse en mode basse pression.1. Tirer la buse vers l'arrière pour passer en mode haute pression.
2. Entrée d'eau obstruée.2. Nettoyer l'entrée.
3. Alimentation en eau inadéquate.3. Fournir un débit d'eau adéquat.
4. Pincement ou fuite sur le flexible d'entrée.4. Éliminer le pincement, réparer la fuite.
5. Crépine du flexible d'entrée colmatée.5. Vérifier et nettoyer la crépine d'entrée du flexible.
6. Température d'eau supérieure à 35 °C.6. Fournir une alimentation en eau plus froide.
7. Colmatage ou fuite du flexible haute pression.7. Déboucher le flexible haute pression.
8. Fuite au pistolet.8. Remplacer le pistolet ou les joints toriques.
9. Orifice obstrué.9. Nettoyer l'orifice.
10. Pompe défectueuse.10. Contacter le centre d'entretien Briggs & Stratton Power Products.
Le détergent ne se mélange pas avec le jet d'eau.1. Tube de siphonnage non immergé dans le détergent.1. Faire plonger le tube de siphonnage dans le détergeant
2. Filtre pour détergent bouché.2. Nettoyer ou remplacer le filtre ou le tube de siphonnage du détergent.
3. Filtre en ligne colmaté.3. Voir le paragraphe "Vérification du filtre en ligne".
4. Buse en mode haute pression.4. Pousser la buse vers l'avant pour passer en mode basse pression.
Le moteur tourne bien à vide mais a des ratés en charge.Régime moteur trop faible.Déplacer la manette des gaz en position FAST (rapide). Si le moteur continue à avoir des pertes de régime en charge, contacter le service après-vente Briggs & Stratton Power Products.
Le moteur s'accête inopinément.Panne s'est.Refaire le plein.

Contrat de garantie des produits du GROUPE BRIGGS & stratton POWER products

À partir du 1er Septembre 2004, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Septembre 2004

Garantie limitee

Briggs & Stratton Corporation réparera ou remplacera, à ses frais, toute(s) pièce(s) d'équipement défectueuse(s) comptant un vice de matière ou de main-d'œuvre ou les deux. Les frais de transport des pièces envoyées en réparation ou pour être remplacées au titre de la présente garantie sont à la charge de l'acheteur. La garantie est en vigueur durant les périodes et aux conditions stipulées dans le présent document. Pour faire jouer la garantie, s'accorder à l'établissement de service après-vente agréé le plus proche indiqué sur le site http://www.briggspowerproducts.com.

IL N'EXISTÉ AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPlicitE. LES GARANTIES IMPLICITES, COMPRENANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT, SANS PRÉJUDICE D'UNE DUREE L'éGALE DIFFÉRENTE EXCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE. LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÜ UNE TELLE EXCLUSION EST L'éGALE. Certains pays ou États/provinces n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains pays ou États/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie accorde légalement à l'utilisateur certains droits spécifiques auxquels peuvent également s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays ou d'un état à l'autre.

NOS PRODUITS*

MOTEUR HORS-BORDNETTOYEUR HAUTE PRESSIONPOMPE À EAU (non disponible aux E-U)GROUPE ÉLECTROGène PORTATIF SOUDEURGROUPE ÉLECTROGène DOMESTIQUE
Moins de 10 kW10 kW et plusCommutateur de Basculement

Période DE GARANTIE**

Usage privé2 ans1 an1 an2 ans2 ans3 ans ou 1500 heures3 ans
Usage professionnelaucune90 jours90 jours1 anaucuneaucuneaucune
  • Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits. 2 ans pour tous produits domestiques dans l'Union Européenne. Pièces seulement la 2e année dans le cas d'usage privé d'un groupe électrogène portatif ou d'un groupe électrogène domestique de moins de 10kW en dehors de l'Union Européenne.

La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur de détail ou par le premier utilisateur commercial final, et couvre la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. Par "usage privé", on entend une utilisation personnelle résidentielle par l'acheteur de détail. Par "usage professionnel", on entend toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, donnant lieu à rémunération ou location. Dès la première exploitation de l'équipement en usage professionnel, il est réputé être définitivement à usage professionnel au titre de la présente garantie. Les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ne sont pas couverts par la présente garantie. Les nettoyeurs haute pression à moteur électrique utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts.

POUR TOUS LES ÉQUIPÉMENTS FABRIQUÉS PAR BRIGGS & STRATTON, L'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N'EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU'ELLE PRENNE EFFET. CONSERVER LE REÇU COMME PREUVÉ D'ACHAT. SI, LORS DUNE DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE, LA DATE INITIALE D'ACHAT NE POT ÉTRE FOURNIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERT DE RÉFERENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.

À PROPOS de la garantie de votre équipement

Nous vous encourageons à faire répertorier votre appareil au titre de la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout établissement de service après-vente agréé peut effectuer les réparations sous garantie. La plupart des réparations sous garantie sont traitées sans formalité ; cependant, il arrive parfois qu'une demande d'intervention au titre de la garantie ne soit pas fondée. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une mauvaise utilisation, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'un montage incorrect. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé sur l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été déréglé ou modifié. Durant la période de garantie, l'établissement de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations ni les équipements suivants :

  • Usure normale: Comme tout appareil mécanique, le matériel motorisé extérieur nécessite, pour fonctionner correctement, que certaines de ses pièces soient régulièrement entretenues et remplacées. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation lorsque la durée de vie d'une pièce ou de l'équipement est dépassée par suite de l'utilisation normale. Montage et entretien: la présente garantie ne couvre pas les équipements ni les pièces dans les cas qui, selon nous, auraient nuit à la performance et à la fiabilité du produit, à savoir : montage et modifications inadéquats ou non autorisés; mauvaise utilisation, négligence, accident, surcharge, emballage; réparation, entreposage ou entretien inadéquats. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que les réglages, le nettoyage du circuit de carburant et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine ou de calcaire, etc.). Autres exclusions: Sont également exclus de la présente garantie les pièces d'usure telles que les raccords rapides, les jauge à huile, les courroies, les joints toriques, les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une modification, d'un dérèglement volontaire ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une déterioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistonnets, les flexibles, les lances et les buses. Cette garantie exclut les pannes dues au fait de Dieu et autres cas de force majeure hors du contrôle des fabricants. Les équipements reconditionnés ou de démonstration sont également exclus de la garantie; les équipements utilisés pour une alimentation principale en remplacement du réseau public d'électricité ou dans les applications de survie ne sont pas couverts par la présente garantie.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - À PROPOS de la garantie de votre équipement - 1

  1. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 1950 PSI - À PROPOS de la garantie de votre équipement - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRIGGS & STRATTON

Modèle : BRIGGS & STRATTON 1950 PSI

Catégorie : Nettoyeur haute pression