6381D - Perceuse sans fil MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6381D MAKITA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 6381D - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 6381D

Catégorie : Perceuse sans fil

Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, mandrin de 13 mm, couple réglable
Alimentation électrique Batterie Li-ion
Type de batterie Li-ion 1,3 Ah
Tension 18 V
Puissance Max 36 Nm de couple
Dimensions approximatives Longueur : 240 mm, Hauteur : 230 mm
Poids 1,4 kg
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le mandrin et vérifier l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation disponible
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils Makita de la même gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - 6381D MAKITA

Comment recharger la batterie du MAKITA 6381D ?
Pour recharger la batterie, insérez-la dans le chargeur MAKITA compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière du chargeur s'allumera pour indiquer que la batterie est en charge.
Que faire si le MAKITA 6381D ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, inspectez les connexions et la batterie pour tout signe d'endommagement.
Comment changer l'embout de la perceuse MAKITA 6381D ?
Pour changer l'embout, serrez ou desserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer et dans le sens inverse pour desserrer. Insérez l'embout souhaité et resserrez le mandrin.
Quelle est la capacité maximale de perçage du MAKITA 6381D dans le bois ?
La capacité maximale de perçage dans le bois est d'environ 30 mm.
Le MAKITA 6381D fait un bruit étrange lors de son utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le mandrin. Arrêtez immédiatement l'utilisation et vérifiez si quelque chose bloque le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer et entretenir le MAKITA 6381D ?
Après utilisation, nettoyez l'extérieur de l'outil avec un chiffon sec. Évitez de laisser la poussière et les débris s'accumuler dans les ouvertures. Pour un entretien approfondi, consultez le manuel d'utilisation.
Quelle est la garantie du MAKITA 6381D ?
Le MAKITA 6381D est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre point d'achat.

Questions des utilisateurs sur 6381D MAKITA

Quel modèle de charbons est compatible pour remplacer ceux de la perceuse sans fil MAKITA 6381D ?

Pour remplacer les charbons de votre perceuse sans fil MAKITA 6381D, il est important d'utiliser des charbons compatibles afin d'assurer un bon fonctionnement et la durabilité de l'appareil.

Modèle recommandé de charbons

Le modèle de charbons compatible avec la perceuse MAKITA 6381D est généralement le 191963-3. Ces charbons sont conçus pour s'adapter parfaitement à ce modèle et garantir une performance optimale.

Conseils pour le remplacement

  • Assurez-vous que la perceuse est débranchée ou que la batterie est retirée avant toute intervention.
  • Utilisez des charbons d'origine ou des pièces compatibles de qualité pour éviter tout dommage.
  • Lors du remplacement, vérifiez l'état des balais et des ressorts pour assurer un bon contact électrique.
  • Si vous n'êtes pas sûr de la procédure, faites appel à un professionnel pour éviter tout risque.
10/01/2026

Téléchargez la notice de votre Perceuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6381D - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6381D de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 6381D MAKITA

FRANÇAIS (instructions originales) Descripti 1 Bouton 6 Grande vitesse 10 Repère de perçage 2 Batterie 7 Levier de changement 11. Pointeur 3 Gâchete de vitesse 12. Manchon 4 Inverseur 8 Graduations 5 Vitesse réduite 9 Bague de réglage SPÉCIFICATIONS Modèle 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Acier 10 mm 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm h Bois 21 mm 25 mm 25 mm 25 mm 36 mm Capacités Vis en bois | 5,1 mm x 38 mm 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Vis à métaux 6 mm Vitesse à vide | Grande vitesse 0-1 300 à _ (min?) Vitesse réduite 0400 Longueur totale 192 mm 200 mm 216 mm Poids net 15kg 1,5kg 1.6kg 17 kg 2,0 kg Tension nominale D.C.9,6V D.C.12V |DC.144V | DC.144V] DC.18V + Etant donné l'évolution constante de notre programme 2. Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. + Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays. + Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003 L'outil est prévu pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique. GEaoto4 Consignes de sécurité générales pour outils élec- triques ANMISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. I! y a risque de choc électrique, d'incendie etou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure. GEBcor4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

us laissez PAS tromper (au fil d'une utili répétée) par un sentiment d'aisance et de familiari avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la per- ceuse. Si vous n’utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate, vous courez un risque de blessure grave.

1. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaires), si l'outil

en possède. Toute perte de maîtrise comporte un risque de blessure. poigne isolées lorsque vous effectuez une opé- ration au cours de laquelle l'outil tranchant peut entrer en contact avec un câble caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact de l'outil tranchant avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l'outil électrique sous ten- Sion et causer un choc électrique chez l'utilisateur. Veillez toujours à avoir une bonne assise. Veillez à ce qu'il n'y ait personne en-dessous quand vous utilisez l'outil dans des endroits éle- vés. Tenez votre outil fermement. N'approchez pas les mains des pièces en mou- vement. Ne vous éloignez pas de l'outil pendant qu'il fonctionne. Ne faites marcher l'outil que lorsque vous le tenez en mi Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite après l'utilisation, car ils seraient extrêmement chauds et pourraient vous brûler. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux con- signes de sécurité du fabricant. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins-

tructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili- sant la batterie.

2. Ne démontez pas la batterie.

3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps

de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.

4. Sil'lectrelyte pénètre dans vos yeux, rincez-les

à l'eau claire et consultez immét lement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recouvrez-

en toujours les bornes avec le couvre-batterie.

6. Ne court-circuitez pas la batterie :

{1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlu- res et même une panne. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C.

8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est

sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

9. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. pour assurer la durée de vie optimale de

1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com-

plètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.

2. Ne rechargez jamais une batterie complètement

chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3. Chargez la batterie alors que la température de

la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

4. Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique

lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de six mois.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION : + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de véri- fier son fonctionnement. Installation et retrait de la batterie (Fig. 1) + Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou de reti- rer la batterie. + Pour enlever la batterie, sortez-la de l'outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côté de la batterie. + Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batterie sur la rainure du logement, et glissez la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans un déclic. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement, ce qui pourrait vous blesser, vous ou d'autres personnes alentour. Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne rentre pas aisément, c'est que vous ne l'insé- rez pas correctement. Interrupteur (Fig. 2) ATTENTION : + Avant de mettre la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu'elle revient Sur la position “OFF” quand vous la relächez. Pour démarrer l'outil, tirez simplement sur la gâchette. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse augmente. Pour l'arrêter, relàchez la gâchette. Inverseur (Fig. 3) L'outil possède un inverseur qui permet d'intervertir le sens de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur et déplacez- le à partir du côté À pour une rotation vers la droite, ou à partir du côté B pour une rotation vers la gauche. Lorsque l'inverseur est à la position neutre, i n'est pas pos- sible d'actionner la gâchette. ATTENTION : + Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche. + N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complè- tement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endomma- ger. + Quand vous n'utlisez pas l'outil, ramenez toujours l'inver- seur sur la position neutre. Changement de vitesse (Fig. 4) Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté “2” pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur le côté “1” pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant le travail. Utilisez la vitesse qui con- vient pour le travail. ATTENTION : + Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue. Si vous actionnez l'outil alors que le levier est placé à mi-chemin entre la position “1” et la position “2”, vous risquez d'endommager l'outil. + N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pen- dant que l'outil fonctionne. Cela pourrait endommager l'outil Réglage du couple de serrage (Fig. 5) Le couple de serrage peut être réglé sur 17 crans à l'aide de la bague de réglage. Tournez la bague de façon que ses graduations soient alignées sur le pointeur du corps de l'outil. Le couple de serrage est minimal lorsque le chiffre 1 est aligné sur le pointeur, et il est maximal lors- que le repère est aligné sur le pointeur. L'embrayage glissera à différents niveaux de couple lors- que le couple est réglé entre 1 et 16. L'embrayage est conçu pour ne pas glisser au repère À. Avant de procéder, effectuez toujours un essai dans le matériau de travail ou dans un matériau analogue pour déterminer le temps de serrage qui convient pour le tra- vail en question.

NOTE : + La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque le pointeur est placé entre les graduations. ASSEMBLAGE ATTENTION : + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant d'effectuer toute inter- vention sur l'outil. Installation et retrait de l'embout ou du foret (Fig. 6) Tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir le man- drin. Enfoncez le foret dans le mandrin le plus loin qu'il aille. Tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche. Pour retirer l'emboutle foret, tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. EMPLOI Vissage (Fig. 7) ATTENTION : + Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui convient au travail à effectuer. Insérez la pointe de l'embout dans la tête de la vis et appuyez sur l'outil. Commencez par faire tourner l'outil lentement, puis augmentez la vitesse progressivement. Relächez la gâchetle dès que la vis est complètement enfoncée ATTENTION : + Vérifiez que l'embout est bien enfoncé droit dans la tête de la vis, sinon la vis et/ou le foret risquent d'être endommagés. NOTE: + Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile si vous commencez par percer des trous pilotes, et vous éviterez ainsi de fendre la pièce. Voyez le tableau ci-dessous. Diamètre nominal de Dimension Vis en bots mm) | leeommandée du trou 3,1 2,0-2,2 3,5 2,2-2,5 3,8 2,5-2,8 4,5 2,9-3,2 4,8 3,1-3,4 5,1 3,3-3,6 5,5 3,7-3,9 5,8 4,0-4,2 61 42-44 Perçage Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que le poin- teur indique le repère À. Procédez ensuite comme suit Perçage dans du bois Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la pièce. Perçage dans du métal Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou, faites une entaille à l'aide d'un outil à cen- trer et d'un marteau. Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer. Pour percer des métaux, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec. ATTENTION : + Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant plus fort sur l'outil. Au contraire, une pression excessive ne pourra qu'endommager la pointe du foret, réduisant ainsi les performances de l'outil et sa durée de vie. + Il s'exerce une pression considérable sur l'outil/le foret au moment où le trou se perce. Tenez l'outil fermement et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer dans la pièce. Pour retirer un foret coincé, il suffit de régler l'inverseur dans le sens de rotation inverse, ce qui fait ressortir le foret. Faites attention car l'outil risque de ressortir brus- quement si vous ne le tenez pas fermement. Si les pièces sont petites, fixez-les toujours dans un étau ou tout autre dispositif de serrage similaire. Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit déchargée, laissez l'outil reposer pen- dant 15minutes avant de recommencer avec une bat- terie fraîche. ENTRETIEN ATTENTION : + Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant de procéder à son ins- pection ou à son entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service après- vent Makia agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION : + Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spé- cifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou piè- ces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. + Forets + Embouts de vis + Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques + Ensemble de plateau caoutchouc + Peau de mouton + Plateau de polissage en mousse + Mallette de transport en plastique

ENG103 Pour les pays d'Europe uniquement Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (L,a) : 70 dB(A) ou moins incertitude (K) : 3 dB(A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A) Porter des protecteurs anti-bruit ENG2023 Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 Mode de travail : perçage dans le métal Émission de vibrations (a, D) : 2.5 m/s? ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s? ENGoot4 + La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux. La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposi- tion.

+ L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé. Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utii- sateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement). EnHoï-12 Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant respons- able, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Perceuse-visseuse sans fil N° de modèle / Type : 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suiva- ntes : 98/37/CE jusqu'au 28 décembre 2009, puis 2006/ 42/CE à compter du 29 décembre 2009 et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes où documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre 30 janvier 2009