MAKITA UH4860 - Taille-haies

UH4860 - Taille-haies MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UH4860 MAKITA au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA UH4860 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Makita
Modèle UH4860
Type Taille-haies électrique
Longueur de lame 480 mm
Course (coupes par minute) 1 600 min⁻¹
Longueur totale 871 mm
Poids net 2,9 kg (selon EPTA 01/2003)
Alimentation Secteur 230 V ~ 50 Hz
Double isolation Oui
Système d'allumage Triple interrupteur de sécurité (gâchettes A, B, C)
Coupe droite et verticale Oui
Crochet de cordon ventral Oui
Crochet de cordon de bras Oui
Récepteur de copeaux En option (accessoire)
Protection lame Capot de protection fourni
Niveau de puissance sonore garanti 96 dB(A)
Valeur de vibration (ah,D) 6,7 m/s² (K=1,5 m/s²)
Entretien Lubrification régulière de la lame avec huile pour machines
Nettoyage Chiffon sec ou eau savonneuse (pas de solvants)
Réparabilité Centre agréé Makita uniquement
Pièces d'origine Obligatoires pour la sécurité
Utilisation Pour tailler les haies (branches jusqu'à 10 mm de diamètre)
Sécurité Porter des gants, lunettes, protections auditives, vêtements adaptés
Stockage À l'abri de la pluie, hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - UH4860 MAKITA

Comment démarrer le taille-haies UH4860 ?
Pour démarrer, appuyez simultanément sur deux des trois gâchettes (A, B, C). L'outil ne démarre que lorsque deux interrupteurs sont actifs. Relâchez une gâchette pour arrêter.
Quel type d'huile utiliser pour la lame ?
Utilisez de l'huile pour machines ou un produit similaire. Lubrifiez la lame avant chaque utilisation et toutes les heures pendant le fonctionnement. Après usage, nettoyez et appliquez une huile à faible viscosité.
Comment nettoyer le taille-haies après utilisation ?
Essuyez la poussière avec un chiffon sec ou imbibé d'eau savonneuse. N'utilisez pas d'essence, solvant ou benzine. Pour la lame, retirez la poussière avec une brosse métallique, essuyez, puis huilez.
Puis-je couper des branches épaisses avec ce taille-haies ?
Non, ne coupez pas de branches de plus de 10 mm de diamètre. Utilisez d'abord des cisailles pour les branches plus grosses.
Comment installer le crochet de cordon ventral ?
Fixez un fermoir du crochet au cordon de l'outil et l'autre à la rallonge électrique. Le crochet doit être placé à 100-200 mm du connecteur de la rallonge. Ne dépassez pas cette distance pour éviter les accidents.
Le taille-haies UH4860 est-il étanche ?
Non, le moteur n'est pas étanche. N'utilisez pas l'outil sous la pluie ou dans des conditions humides. Protégez-le contre l'humidité.
Comment changer la lame du taille-haies ?
Le changement de lame doit être effectué par un centre de service agréé Makita. N'essayez pas de remplacer la lame vous-même, car cela nécessite des outils spécifiques et peut compromettre la sécurité.
Quels accessoires sont disponibles pour le UH4860 ?
Accessoires recommandés : récepteur de copeaux (optionnel), capot de protection de lame, crochet de cordon ventral et crochet de cordon de bras. Tous sont disponibles chez Makita.
Que faire si la lame se bloque pendant l'utilisation ?
Coupez immédiatement l'outil et débranchez la fiche. Vérifiez si la lame est endommagée ou obstruée. Retirez les matériaux enchevêtrés avec précaution. Si la lame est endommagée, faites-la remplacer par un service agréé.
Comment ranger le taille-haies UH4860 ?
Placez le capot de protection sur la lame, rangez l'outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Utilisez l'étui fourni si disponible. Ne rangez jamais à l'extérieur ou dans un endroit humide.

Questions des utilisateurs sur UH4860 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UH4860 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UH4860 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI UH4860 MAKITA

  1. Gachette B
  2. Crochet de cordon ventral
  3. Gachette A
  4. Cordon
  5. Crochet de cordon de bras
  6. Crochet
  7. Sens de la taille
  8. Cordon d'alimentation de l'outil
  9. Inclinez les lames
  10. Rallonge électrique
  11. Surface de la haie à tailler
  12. Fermoir
  13. Appuyez
  14. Outil
  15. Récepteur de copeaux
  16. Porte-outil
  17. Écrou
  18. Lame de cisailles
  19. Fermoirs
  20. Installez les fermoirs dans la rainure
  21. Rainures
  22. Appuyer des deux côtés des fermoirs
  23. Déverrouiller les fermoirs
ModèleUH4260UH4860UH5260
Longueur de la lame420 mm480 mm520 mm
Passes par minute (min-1)1 6001 6001 600
Longueur totale821 mm871 mm921 mm
Poids net2,8 kg2,9 kg3,0 kg
Niveau de sécurité回/II
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
  • Remarque : les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Poids selon la procédure EPTA 01/2003

Symboles

END220-2

Les symboles utilisés pour l'util sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'util.

MAKITA UH4860 - Symboles - 1

MAKITA UH4860 - Symboles - 2

Recyclage

MAKITA UH4860 - Symboles - 3

Symbole CE

MAKITA UH4860 - Symboles - 4

Veuillez lire le mode d'emploi et respecter les mises en garde et consignes de sécurité.

MAKITA UH4860 - Symboles - 5

Interdit!

MAKITA UH4860 - Symboles - 6

MAKITA UH4860 - Symboles - 7

Portez des lunettes de protection.

MAKITA UH4860 - Symboles - 8

Pour les pays européens uniquement. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

MAKITA UH4860 - Symboles - 9

MAKITA UH4860 - Symboles - 10

Portez des protections auditives.

MAKITA UH4860 - Symboles - 11

DOUBLE ISOLATION

MAKITA UH4860 - Symboles - 12

Attention : la prudence et une attention particulière sont exigées !

MAKITA UH4860 - Symboles - 13

Attention: débranchez immédiatement l'outil si son cordon est endommagé !

MAKITA UH4860 - Symboles - 14

Protégez l'outil contre la pluie et l'humidité !

MAKITA UH4860 - Symboles - 15

Portez des gants de travail!

MAKITA UH4860 - Symboles - 16

Débranchez l'outil !

MAKITA UH4860 - Symboles - 17

Premiers soins

Utilisations

ENE014-1

Cet outil est conçu pour le taillage des haies.

Consignes de sécurité générales des outils électriques GEA005

GEA005-2

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Il y a un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées.

Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique », dans toutes les mises en garde, désigne un outil électrique alimenté sur le secteur (avec un cordon d'alimentation) ou par pile (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de l'air de travail

  1. Gardez le lieu de travail propre et bien éclairé. Des zones sombres ou encombrées peuvent entraîner des accidents.
  2. N'utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles auxquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s'enflammer.
  3. Assurez-vous qu'aucun enfant ou passant ne s'approche pendant que vous utilisez un outil électrique. Il y a risque de perte de maîtrise de l'outil si votre attention est détournée.

Sécurité en matière d'électricité

  1. La fiche des outils électriques doit être conçue pour la prise de courant utilisée. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées avec les prises de courant pour lesquelles elles ont été prévues réduira les risques de choc électrique.
  2. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est mis à la terre.
  3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions d'humidité. Le risque de choc électrique augmente lorsque de l'eau pénètre dans un outil électrique.
  4. Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer sur ou débrancher un outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'objets à bords tranchants ou de pièces mobiles. Le risque de choc électrique augmente lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
  5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur conçu à cette fin. Le risque de choc électrique diminue lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé.
  6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un circuit à disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque d'électrocution.

Sécurité personnelle

  1. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Tout moment

Le manque d'attention pendant l'utilisation d'un outil électrique compte un risque de blessure corporelle grave.

  1. Utilisez l'opération de protection personnelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'équipement de protection tels que les masques anti-poussières, les chaussures à semelles antidéraillements, les casques durs ou les protections d'oreilles utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures professionnelles.
  2. Prévenez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur se trouve en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-batterie ou bien de ramasser ou porter l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec votre doigt sur la gâchette ou si vous les branchez tandis que l'interrupteur est en position de marche.
  3. Retirez toute clé de réglage ou autre clé avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut causer une blessure.
  4. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d’une bonne prise au sol et d’une bonne position d’équilibre en tout temps. Cela vous permettra d’avoir une meilleure maîtrise de l’outil dans les situations imprévues.
  5. Portez des vêtements adéquats. Évitez de porter des vêtements amples et des bijoux. Assurez-vous que vos cheveux, vêtements et gants demeurent à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
  6. Si des accessoires sont fournis pour le raccordement d'un appareil d'aspiration et de collecte de la poussière, assurez-vous de les raccorder et de les utiliser correctement. L'utilisation d'un appareil de collecte des poussières peut réduire les dangers causés par la poussière.

Utilisation et entretien des outils électriques

  1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui convient au travail à effectuer. Si vous utilisez le bon outil électrique et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il effectuera un travail de qualité, et ce de façon plus sûre.
  2. N'utilisez pas l'outil électrique si sa gachette ne peut pas être activée et désactivée. Tout outil électrique dont l'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
  3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-pile de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  4. Après avoir utilisé un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou n'a pas pris connaissance des général
  5. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement. S'il est endommagé, faites réparer l'outil
  6. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risque moins de se coincer et est plus facile à manœuvrer.
  7. Utilisez les outils, accessoires, les mèches d'outils, etc., conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions de fonctionnement et le travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues comporte un risque de situation dangereuse.

Entretien

  1. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela permettra d'assurer le maintien en sécurité de l'outil électrique.
  2. Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.
  3. Maintenez les poignées de l'outil sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse.

Consignes de securite specifiques

GEB041-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le taille-haie. En utilisant cet outil dans des conditions dangereuses ou incorrectes, vous vous exposez à un risque de blessure grave.

  1. Maintenez toutes les parties du corps éloignées du sécateur. Ne retirez pas et ne retenez pas le matériel à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'outil est éteint lors du dégagement des matériaux enchevêtrés. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie comporte un risque de blessure corporelle grave.
  2. Portez le taille-haie par la poignée après avoir éteint le sécateur. Lors du transport ou du stockage du taille-haie, fermez always le couvercle du dispositif de coupe. Une utilisation correcte du taille-haie permettra de réduire les risques eventuels de blessures corporelles par le sécateur.
  3. Éloignez le câble de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, il est possible que le câble soit masqué par les arbustes et coupé accidentellement par la lame.
  4. N'utilise pas le taillie-haie sous la pluie ou dans des conditions d'humidité importante. Le moteur électrique n'est pas étanche.
  5. érimenté de leur indiquer la méthode d'utilisation du taille-haie.
  6. Le taille-haie ne doit pas être utilisé par les enfants ni les jeunes de moins de 18 ans. Cette restriction ne s'applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant reçu une formation sous la supervision d'un spécialiste.
  7. Utilisez le taille-haie uniquement si vous êtes en bonne condition physique. Si vous êtes fatigué(e), votre attention sera réduite. Soyez particulièrement prudent(e) à la fin d’une journée de travail. Effectuez tout le travail de manière calme et prudente. L’utilisation est responsable de tous les dommages causés aux tiers.
  8. N'utilise jamais le taille-haie après avoir consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments.
  9. Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque d'identification. Nous vous recommandons d'utiliser un disjoncteur de courant résiduel (interrupteur différentiel) avec un courant de déclenchement de 30 mA au maximum, ou un protecteur de courant de fuite à la terre.
  10. Les gants de travail en cuir écairs font partie de l'équipement de base du taille-haie et vous devez toujours les porter lorsque vous travailliez avec l'outil. Portez également des chaussures solides munies de semelles anti-dérapantes.
  11. Avant de commencer à travailler, assurez-vous que le taille-haie est en état de fonctionnement correct et sûr. Assurez-vous que les garde-corps sont correctement installés. Vérifiez que le cable n'est pas endommagé avant de commencer le travail et replacez-le au besoin. Vous pouvez utiliser le taille-haie uniquement s'il est entièrement monté.
  12. Éloignez le câble de la zone de coupe. Travaillez toujours de manière à vous trouver devant la rallonge électrique.
  13. Débranche immédiatement la fiche du secteur si le cable est endommagé ou coupé.
  14. Assurez-vous d'avoir une bonne prise au sol avant de commencer à travailler.
  15. Maintenez l'outil fermement lors de son utilisation.
  16. Coupez immédiatement le moteur et débranchez la fiche du secteur si la lame entre en contact avec une clôture ou un autre objet dur. Vérifiez que la lame n'est pas endommagée ; dans le cas contraire, remplacez-la immédiatement.
  17. Avant de vérifier la lame, de corriger les problèmes ou de retirer les matériaux happés par la lame, éteignez toujours le taille-haie et débranchez la fiche du secteur.
  18. Éteignez le taille-haie, puis débranchez et sécurisez la fiche secteur avant de procéder aux travaux de maintenance.
  19. Lorsque vous déplacez le taille-haie dans un autre lieu, notamment pendant le travail, débranchez toujours la fiche secteur. Ne déplacez et ne transportez jamais le taille-haie alors que la lame est en mouvement. Ne saisissez jamais la lame dans les mains.
  20. Nettoyez le taille-haie et en particulier la lame après utilisation et avant de ranger le taille-haie pendant une

période prolongée. Lubrifiez légèrement la lame et mettez l'étui de protection. Vous pouvez suspendre l'étui fourni avec l'appareil au mur, ce qui vous permet de ranger le taille-haie de manière sûre et pratique. 21. Placez le taille-haie dans son étui avant de le ranger et mettez-le dans une pièce sèche. Conservez-le hors de portée des enfants. Ne rangez jamais le taille-haie à l'extérieur.

Avertissement :

Une UTILISATION INCORRECTE de l'outil ou un non-respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut causer des blessures graves.

Attention :

Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant de le régler ou de vérifier son fonctionnement.

Interrupteur (fig. 1)

Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un triple système d'allumage. Pour mettre l'outil sous tension, appuyez simultanément sur la gachette B et sur la gachette A ou C. Pour mettre l'outil hors tension, relâchez une ou les deux gachettes enfoncées. La séquence d'allumage importe peu car l'outil démarre uniquement lorsque les deux interrupteurs sont actifs.

Coupe droite (fig. 2)

Pour tailler la haie de manière droite, appuyez sur les gachettes A et B.

Coupe verticale (fig. 3)

Pour couper vers le haut avec les deux mains, appuyez sur les gâchettes B et C et déplacez l'outil devant votre corps.

Attention :

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est éteint et débranché.

Attention :

Assurez-vous que la rallonge est débranchée de la prise secteur. (Fig. 4)

Lors de l'installation de la rallonge électrique, fixez-la au cordon de l'outil à l'aide du crochet. Fixez le fermoir à une distance de 100 - 200 mm environ du connecteur de la rallonge électrique. Vous évitez ainsi tout débranchement accidentel.

Attention :

Fixez le porte-outil du crochet de cordon ventral uniquement à la rallonge électrique. Ne le fixez pas à un emplacement plus proche de l’outil, au-delà du crochet. Le non-respect de cette instruction risque de provoquer un accident ou des blessures corporelles. - Attachez fermement un fermoir du crochet au cordon de l’outil et l’autre fermoir du crochet à la rallonge électrique. Si vous faites fonctionner l’outil en utilisant un seul fermoir, vous risquez de provoquer un accident et des blessures.

L'utilisation du crochet du cordon ventral permet de réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge électrique lorsque celle-ci est lâche. (Fig. 5)

Appuyez ou tirez sur le cordon à travers l'ouverture du porte-outil. (Fig. 6)

Attention :

  • Ne forcez pas l'ouverture du porte-outil. Le non-respect de cette instruction risque d'entraîner la déviation du porte-outil et de l'endommager.

Attention :

Fixez le porte-outil du crochet de cordon de bras uniquement à la rallonge électrique. Ne le fixez pas à un emplacement plus proche de l'utilisateur, au-delà des fermoirs du crochet. Le non-respect de cette instruction risque de provoquer un accident ou des blessures corporelles. - Attachez fermement un fermoir du crochet au cordon de l'outil et l'autre fermoir du crochet à la rallonge électrique. Si vous faites fonctionner l'outil en utilisant un seul fermoir, vous risquez de provoquer un accident et des blessures.

L'utilisation du crochet du cordon de bras permet de réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge électrique lorsque celle-ci est lâche. (Fig. 7)

Attachez fermement le crochet du cordon de bras autour de votre bras et passez la rallonge électrique à travers le porte-outil. La longueur de la bande du crochet du cordon de bras est réglable.

Remarque :

  • Ne passez pas la rallonge électrique à travers la bande.
  • Ne forcez pas l'ouverture du porte-outil. Le non-respect de cette instruction risque d'entraîner la déviation du porte-outil et de l'endommager.
  • L'utilisation conjointe du crochet du cordon de bras et du crochet du cordon ventral facilite l'opération.

Attention :

  • Veillez à ne pas entrer en contact accidentellement avec une clôture métallique ou d'autres objets durs lors de la taille. La lame pourrait se briser et provoquer de graves blessures.
  • Il est extrêmement dangereux de tendre le bras trop loin avec un taille-haie, en particulier depuis une échelle. Ne travaillez pas sur une surface bancale ou instable.

N'essayez pas de couper des branches dont l'épaissure est supérieure à 10 mm de diamètre avec ce taille-haie. Vous devez d'abord les couper avec des cisailles jusqu'au niveau du taillage de haie. (Fig. 8)

Attention :

  • Ne coupez pas les arbres morts ou objets durs similaires. Vous risqueriez d'endommager l'outil. Tenez le taille-haie avec les deux mains, appuyez sur la gachette A ou B et déplacez l'outil devant votre corps. (Fig. 9)

Le fonctionnement de base consiste à incliner les lames dans le sens du taillage et à les déplacer calmement et lentement à une vitesse nominale de 3 à 4 secondes par mètre. (Fig. 10 et 11)

Pour couper le haut d'une haie de manière régulière, vous pouvez attacher une corde au niveau de la hauteur souhaitée de la haie et tailler le long de celle-ci, en l'utilisant comme une ligne de référence. (Fig. 12) La fixation du récepteur de copeaux (accessoire) sur l'outil lors du taillage de la haie de manière droite peut éviter que les feuilles coupées soient éparpillées.

(Fig. 13) Pour couper le côté d'une haie de manière régulière, coupez-la de bas en haut. (Fig. 14)

Taillez le buis ou les rhododendrons de la base vers le haut afin d'obtenir une jolie haie et un travail bien fait. (Fig. 15)

Attention :

Assurez-vous toujours que l'util est hors tension et débranché avant d'installer ou de retirer le récepteur de copeaux.

Remarque :

  • Lorsque vous remplacez le récepteur de copeaux, portez toujours des gants, de sorte que vos mains et votre visage ne soient pas en contact direct avec la lame. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des blessures corporelles.
  • Veillez toujours à rabattre le couvercle de protection de la lame avant d’installer le récepteur de copeaux.
  • Le récepteur de copeaux reçoit les feuilles coupées et facilite le recueil des feuilles éparpillées. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil.

À ce stade, vous devez installer le récepteur de copeaux, de sorte que ses crochets s'insèrent dans les rainures de l'unité des lames de cisailles. (Fig. 16 et 17)

Pour déposer le récepteur de copeaux, appuyez de chaque côté de son levier de manière à déverrouiller les crochets. (Fig. 18)

Attention :

  • Le couvercle de protection de la lame (équipement standard) ne peut pas être installé sur l'outil lorsque le récepteur de copeaux s'y trouve déjà. Avant de transporter ou de ranger l'outil, désinstallez le récepteur de copeaux, puis installez le couvercle de protection de la lame afin d’éviter que celle-ci soit exposée.

Remarque :

  • Vérifie que le récepteur de copeaux est installé de manière sécurisée avant de l'utiliser.
  • N'essayez jamais de désinstaller le récepteur de copeaux en forçant de manière démesurée lorsque ses crochets sont verrouillés dans les rainures de l'unité de la lame. L'application d'une force excessive risque de l'endommager.

Attention :

Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et débranché avant d'effectuer tout travail d'inspection ou de maintenance.

Nettoyage de l'outil

Pour nettoyer l'outil, essuyez la poussière à l'aide d'un chiffon sec ou imbibé d'eau savonneuse.

Attention :

N'utilise pas d'essence, de solvant, de benzine, de mazout, etc..

Maintenance de la lame

Lubrifiez la lame à l'aide d'huile pour machines ou de produits similaires avant d'utiliser l'outil et toutes les heures pendant son fonctionnement.

Après le fonctionnement de l'outil, retirez la poussière des deux côtés de la lame à l'aide d'une brosse métallique, essuyez-la à l'aide d'un chiffon, puis appliquez suffisamment d'huile à basse viscosité, telle que de l'huile pour machines, de l'huile de graissage à pulvérisation, etc.

Attention :

  • Ne lavez pas les lames dans l'eau. Vous risqueriez de provoquer l'apparition de rouille ou d'endommager l'outil.

Stockage

Placez le couvercle de protection de la lame sur les lames de cisailles afin qu’elles ne soient pas exposées. Veillez à ranger l’outil hors de portée des enfants.

Rangez l'outil à l'abri de la pluie et de l'eau.

Pour assurer la Sécurité et la Fiabilité du produit, toute réparation, inspection et replacement des charbons, ainsi que toute autre tâche de maintenance ou de réglage, doivent être effectuées par un Centre de service agréé Makita, toujours avec des pièces de rechange Makita.

Attention :

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire compte un risque de blessures. Utilisez uniquement l'accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifique.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez un Centre de service après-vente local Makita.

  • Rallonge
  • Couvercle de protection de la lame
  • Crochet
  • Crochet de cordon ventral
  • Crochet de cordon de bras

Déclaration de CONFORMITE CE

ENH020-1

Le soussigné, Kato, tel qu'autorisé, déclare que les outils MAKITA,

dont conformes aux normes et exigences en matière de sécurité des directives concernées de l'U. E.:

Directive de l'U. E. relative aux machines 98/37/CE, Émission de bruit 2000/14/CE, Directive de l'U. E. relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

Les exigences des directives de l'U. E. indiquées ci-dessus ont été remplies principalement sur la base des normes suivantes : EN60745-2-15, EN 55014, EN61000.

La procédure d'évaluation de la conformité 2000/14/CE a été réalisée conformément à l'Annexe V. Le niveau de pression sonore mesuré (L pA) est 87,6 dB (A). Le niveau de puissance sonore (L wa) mesuré est 93 dB (A). Le niveau de puissance sonore garanti est 96 dB (A).

Vibration

La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-15 :

Émission des vibrations (a_h, D): 6,7 m/s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

CE 2008

MAKITA UH4860 - Vibration - 1

Tomoyasu Kato

Director

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : UH4860

Catégorie : Taille-haies