EVOLUTION BODY AND FACE - Appareil de massage électrique SPORT ELEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOLUTION BODY AND FACE SPORT ELEC au format PDF.

📄 27 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SPORT ELEC EVOLUTION BODY AND FACE - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SPORT ELEC

Modèle : EVOLUTION BODY AND FACE

Catégorie : Appareil de massage électrique

Type d'appareilAppareil de massage électrique
Zones d'applicationCorps et visage
Nombre d'électrodes6 pour le corps, 4 pour le visage
TechnologieHaute technologie, nouvelles courants
ÉcranÉcran LCD Performance Control
ProgrammesBien-être, échauffement, stimulation active, action ciblée corps, tonification visage
SécuritéSécurité anti-allumage
ContrôleMicro contrôleur
Générateurs2 générateurs indépendants
Fonctions principalesRelaxation, musculation, amincissement, hydratation-tonification
EffetsSoulage la fatigue musculaire
Interface utilisateurSélection programme soft-touch
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - EVOLUTION BODY AND FACE SPORT ELEC

Comment utiliser le SPORT ELEC EVOLUTION BODY AND FACE ?
Pour utiliser le SPORT ELEC EVOLUTION BODY AND FACE, branchez l'appareil, placez les électrodes sur la zone souhaitée, sélectionnez le programme désiré et ajustez l'intensité selon vos préférences.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé ou qu'il est correctement branché. Assurez-vous également que les électrodes sont correctement connectées.
Les électrodes ne collent pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la peau est propre et sèche avant d'appliquer les électrodes. Si elles ne collent toujours pas, envisagez de remplacer les électrodes.
Combien de temps dois-je utiliser l'appareil chaque jour ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil pendant 20 à 30 minutes par session, 2 à 3 fois par semaine, selon vos objectifs.
Puis-je utiliser l'appareil sur mon visage ?
Oui, le SPORT ELEC EVOLUTION BODY AND FACE est conçu pour être utilisé sur le corps et le visage. Veillez à utiliser les programmes et les intensités appropriés pour chaque zone.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation de cet appareil ?
Il est déconseillé d'utiliser l'appareil si vous êtes enceinte, si vous avez un stimulateur cardiaque ou si vous souffrez de certaines conditions médicales. Consultez un professionnel de santé en cas de doute.
Comment nettoyer les électrodes ?
Nettoyez les électrodes avec un chiffon humide et un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs et laissez-les sécher à l'air avant de les ranger.
Que faire si l'intensité ne répond pas aux réglages ?
Assurez-vous que les électrodes sont correctement placées et en bon état. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ou consultez le service client.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOLUTION BODY AND FACE - SPORT ELEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOLUTION BODY AND FACE de la marque SPORT ELEC.

MODE D'EMPLOI EVOLUTION BODY AND FACE SPORT ELEC

FELICITATIONS ! Vous venez de faire l'acquisition de SPORT-ELEC EVOLUTION, conçu, réalisé et fabriqué par SPORT-ELEC S.A. (France). Nous vous en remercions et vous engageons à prendre soigneusement connaissance des éléments suivants visant à vous permettre une utilisation optimale. You have just acquired a SPORT-ELEC®, designed and manufacture tulations ! Please read the following information carefully : it is aimed at allowing you optimum use.

(uniquement avec le connecteur prévu à cet effet pour le programme tonification visage).

FOR THE FACE

SPORT-ELEC « Evolution » diffuse un courant d'une grande qualité : le courant biphasique . C’est un courant testé et reconnu pour garantir un confort et une sécurité d’utilisation optimale. SPORT-ELEC « Evolution » contient 5 programmes corps et visage issus de la recherche SPORT-ELEC. Les fréquences ainsi que les largeurs d'impulsions de chaque programme ont été définies pour répondre parfaitement aux besoins de chacun de nous.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

  • Ne pas utiliser les électrodes corps sur le visage
  • Ne pas laisser à la portée des enfants
  • Demandez conseil à votre médecin : - en cas d’implants électronique ou métallique d’une façon générale (broches, etc.), - en cas de maladie de peau (plaies...).
  • L’appareil n’est pas agréé pour une utilisation thérapeutique (demandez conseil à votre médecin). UTILISATION IDEALE UN MOIS ET DEMI APRES L’ACCOUCHEMENT pour vous aider à retrouver une tonicité musculaire. Nouveau design : Nouvelle forme harmonieuse, compacité, maniabilité, praticité constituent les premiers atouts de SPORT-ELEC Evolution. Une technologie de pointe : Un soin extrême est apporté à la qualité du courant et à la définition des programmes. Facilité d’utilisation : Muni d'un micro-controller , d'un timer (arrêt automatique à la fin de chaque programme) et d'un sélecteur automatique de programmes : SPORT-ELEC « Evolution » est vraiment accessible à tous. Choisissez votre programme, SPORT-ELEC EVOLUTION s'occupe de vous. Positionnez sur votre corps les électrodes suivant les schémas D-E-F-G-H-I-J-K page 4 : Vérifier que l’interrupteur du SPORT-ELEC «Evolution» soit sur “O” et les boutons de puis- G= gris, A=bleu foncé, B=bleu clair sance au minimum (en butée à gauche). Ouvrir le compartiment “piles”, introduire les 2 piles de 9 volts dans le compartiment puis refermer le boîtier. Respectez les sens + et -. Grâce à un tout nouveau système, l’indice de performance, SPORT-ELEC EVOLUTION vous permet d’évaluer vos performances et l'efficacité de votre séance. (voir P.10 fonction «performance control») En choisissant SPORT-ELEC , vous faites confiance à une grande marque, reconnue dans le domaine de l’électro-beauté, respectant toutes les normes de sécurité et de qualité requises au niveau européen. D - Pectoraux

1 - Grand pectoral

a - Ne pas positionner les électrodes sur l’aire cardiaque b - cœur E - Epaules

2 - Deltoïde moyen

3 - Postérieur

4 - Antérieur

5 - Grand oblique

6 - Grand droit

7 - Biceps long

8 - Biceps court

(voir schéma A page 4) Présentation de SPORT-ELEC EVOLUTION Body Voir photo page 3

1- Ecran LCD : signalétique programme, indicateur de

performance 2-Indice « Performance control » (chiffre d’évaluation de performance) 3-Bouton "selection program" (sélection du programme)

4- Boutons de puissance du canal Bleu foncé( canal A)

5- Boutons de puissance du canal Bleu clair (canal B)

6- Interrupteur Marche-Arrêt

7- Fils souples de Lg. 80 cm

8- Electrodes corps 50 mm

13- Guide fil

14- Fiche

Présentation de SPORT-ELEC EVOLUTION Body &Face Voir photo page 3

1- Ecran LCD : signalétique programme, indicateur de performances

2- Indice « Performance Control » ( chiffre d’évaluation de performance »

3- Bouton "selection program" (sélection du programme)

4- Boutons de puissance du canal Bleu foncé ( canal A)

5- Boutons de puissance du canal Bleu clair (canal B)

6- Interrupteur Marche-Arrêt

7- Fils souples de Lg. 80 cm

8- Electrodes corps 50 mm de diamètre

9- Connexion visage intégrée (également disponible sur

10- 4 électrodes visage 60 x 20 mm rechargeables avec cosmétique (EVOLUTION sérum) système breveté (US Patent

11- 1 flacon EVOLUTION Sérum 30 ml/1 Floz

12- 1 flacon EVOLUTION Gel 30 ml/1 Floz

13- Guide fil

14- Fiche

SPORT-ELEC «Evolution» est un modèle déposé. Il se présente sous forme d’un boitier en ABS poli. Deux groupes de 3 fils ( 2 bleu foncé +1 gris, 2 bleu clair + 1 gris) d’une longueur de 80 cm relient l’appareil SPORT-ELEC EVOLUTION aux électrodes corps (diamètre 50 mm) .

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser votre SPORT-ELEC «Evolution» dans un environnement humide, salle de bain, sauna et à proximité de machines électriques reliées au secteur et à la terre, voir une tuyauterie reliée à la terre. La connexion simultanée d’un patient à un appareil de chirurgie à haute fréquence peut provoquer des brûlures aux points de contact des électrodes du stimulateur et le stimulateur peut éventuellement être endommagé. Le fonctionnement à proximité immédiate d’un appareil de thérapie à ondes courtes peut provoquer des instabilités de la puissance de sortie du stimulateur. ENGLISH Ne pas utiliser SPORT-ELEC «Evolution» : - Sur l'aire cardiaque - Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque (pacemaker) - En cas de grossesse DEUTSCH Généralités SPORT-ELEC « Evolution » est un appareil de gymnastique passive par électro-musculation qui permet de solliciter par l’effet « contraction-repos » les muscles que vous souhaitez faire travailler. Notre organisme comprend plus de 600 muscles. De nos muscles dépendent la forme et l’harmonie de notre corps. SPORT-ELEC « Evolution » permet d’activer un ensemble de muscles, sans effort de votre part. Son utilisation quotidienne vous permettra non seulement d’ affiner , remodeler votre silhouette, d’entretenir et de tonifier votre musculature mais aussi de vous détendre et vous apporter les bienfaits du massage. CONTRE-INDICATIONS

Pince clip Compartiment piles Piles 9 volts (non fournies) Couvercle amovible Durée des piles : 1 mois à raison de 20 mn/jour En cas d’arrêt prolongé, retirer les piles du boîtier Prendre les 6 électrodes et ôter délicatement le 2° support qui protège chacune d’elles, les humidifier une à une en étalant du bout des doigts quelques gouttes d’eau sur le gel adhésif et attendre 2 minutes. (voir schéma B page 4)

Les électrodes doivent être placées symétriquement, exemple : sur l’abdomen, à gauche 2 connexions bleu foncé et 1 grise, à droite ; 2 connexions bleu clair et 1 grise. Sur une peau préalablement lavée et séchée, placer les électrodes en respectant toujours la disposition « en triangle ». (voir schéma C page 4) : G = gris, A = bleu foncé, B = bleu clair. H - Trapèzes

9 - Trapèze supérieur

10 - Trapèze moyen

11 - Trapèze inférieur

12 - Grand dorsal

13 - Grand fessier

14 - Biceps crural

15 - Jumeau externe

16 - Demi tendineux

17 - Jumeau interne

18 - Grand adducteur

19 - Vaste interne

20 - Droit antérieur

21 - Vaste externe

Fixer le SPORT-ELEC «Evolution» au revers d’un 4° vêtement ou sous-vêtement, grâce à sa pince. le guide fil et l’amener jusqu’aux fiches 5° Prendre de manière à séparer le groupe bleu foncé +

gris du groupe bleu clair + gris. Branchez les électrodes à l’appareil comme indiqué dans les pages suivantes. ITALIANO CARACTERISTIQUES COMMUNES à : SPORT-ELEC EVOLUTION body et SPORT-ELEC Evolution Body & Face FRANÇAIS Page 8 ESPAÑOL ESPAGNOL 14:28 PORTUGUÊS 23/03/04 NEDERLANDS mde_evolution BIEN-ETRE / ECHAUFFEMENT 20 Min pour échauffer vos muscles avant de faire du sport, ou vous détendre après un effort. STIMULATION FERMETE Ce programme de 40min offre la possibilité de raffermir efficacement votre corps à la suite d'une période d'inactivité, et d'entretenir la fermeté de votre corps.

ACTION CIBLEE CORPS

Harmonise votre silhouette. Ce programme de 20 min est idéal pour travailler de manière spécifique la zone que vous souhaitez plus particulièrement travailler. 1 : Cool 2 : Tranquille 3 : Amateur 4 : Sport 5 : Super Sport 6 : Pro 7 : Super Pro 8 : Champion 9 : Super Champion

Le programme terminé, remettre les boutons de puissance au minimum et remettre l’interrupteur sur la position « 0 ». Débrancher et décoller délicatement les électrodes, les humidifier légèrement avec quelques gouttes d’eau et les remettre soigneusement sur leur support. La conservation des électrodes se fait dans leur emballage d’origine et dans un endroit frais (compartiment légumes d’un réfrigérateur). D’UTILISATION 8° CONSEILS - Il est possible de recommencer le cycle d’un des programmes sur

SOULAGE LA FATIGUE MUSCULAIRE

TONIFICATION VISAGE : (voir page 11 SPORT-ELEC Evolution Body & Face) c / REGLAGE DE L’INTENSITE : Tournez doucement le bouton bleu foncé du canal A de la gauche vers la droite, vous commencez à sentir des contractions, augmentez si nécessaire la puissance. Les contractions doivent être fermes mais ne jamais provoquer de douleur. Procédez de la même façon pour le bouton de puissance bleu clair du canal B. Si vous ressentez une sensation désagréable au niveau des électrodes : ramener les boutons de puissance au minimum , déplacer la ou les électrode(s) et remonter progressivement la puissance. Les réglages étant ainsi optimisés , laisser travailler votre appareil pendant toute la durée du programme. Avec le système tri-électrodes, il est possible que la sensation ressentie ne soit pas identique sur les 3 électrodes. Vous pouvez avoir une sensation sur une seule électrode. Dans ce cas, déplacer l'électrode reliée à la fiche grise afin de chercher la meilleure contraction possible avec le minimum de sensation. La qualité de la contraction reste identique. Recommandations : L’appareil et les électrodes peuvent être éliminés avec les ordures ménagères, respectueux de l’environnement. une autre zone musculaire sans dépasser toutefois 40 min d’utilisation sur la même partie du corps. Si vous souhaitez arrêter un programme en cours, il vous suffit de remettre les 2 boutons à « o » et reprendre la procédure de mise en route de l’appareil en sélectionnant un nouveau programme. - Pour une utilisation optimale, inspirez-vous des schémas reproduits dans cette brochure. - Le boîtier et les câbles du SPORT-ELEC peuvent être nettoyés avec un carton imbibé de solution désinfectante(type Mercryl) diluée avec de l’eau au 1/10e). - Les parties appliquées, comme les électrodes , peuvent être rehydratées avant et après usage par un agent désinfectant (ex :Héxomedine) - Les électrodes doivent être repositionnées sur leur support et conservées dans un endroit frais de +5°C à +10°C. - En cas d’arrêt prolongé du SPORT-ELEC veuillez retirer les piles du boitier. Les 6 électrodes ont une durée de vie de 40 utilisations environ, n’hésitez pas à nous les commander directement au siège de la société. SPORT-ELEC SA BP 35 route de ROUEN 27520 BOURGTHEROULDE

TEL : 02-32-96-50-50

Ou contactez votre revendeur habituel SPORT-ELEC Evolution Body & Face grâce à ses accessoires électrodes visage + sérum et gel permet l'utilisation du programme visage "Tonification Visage". L’objectif est d’entretenir la fermeté de l’ovale du visage, d’atténuer les effets de fatigue en travaillant le contour des yeux et le front, retendre le bas du visage en luttant contre l’effet « bajoue ». Ce programme offre un soin visage complet , hydratant, revitalisant et tonique. SPORT-ELEC Evolution Body & Face, est le seul appareil à offrir la combinaison électromusculation + cosmétique grâce à son système d’électrodes breveté.

UTILISATION DES ELECTRODES VISAGE

Branchez vos électrodes visage dans le connecteur visage (cf schéma p7-a).) Imprégnez chaque électrode d'une douzaine de gouttes de SPORT-ELEC EVOLUTION SERUM avant d'ôter son support plastique. Placez vos électrodes (cf schémas M-N p7.) sur le visage sur une peau préalablement lavée et séchée, branchez vos électrodes visage dans le connecteur prévu à cet effet (cf photo p7). Glissez les fils des électrodes visage dans l'agrafe (cf schéma C p7) et fixez la au revers d'un vêtement. Sélectionnez le programme TONIFICATION VISAGE, augmentez doucement la puissance de chaque canal (reprendre la même procédure d’utilisation détaillée en page 10), laissez agir. Vous pouvez travaillez les 2 côtés du visage en même temps( 2 électrodes d’un côté , 2 électrodes de l’autre). CONSEIL D’UTILISATION : Programme « Tonification Visage » Tournez doucement le bouton bleu foncé du canal A de 1 vers 8, vous commencez à sentir des contractions, augmentez si nécessaire la puissance jusqu’à 10. Les contractions doivent être fermes et ne jamais provoquer de douleur. Procédez de la même façon pour le bouton de puissance bleu clair du canal B.

COMPOSITION DES PRINCIPES ACTIFS

SERUM ET GEL (voir liste ingrédients p.7)

SPORT-ELEC EVOLUTION SERUM

PRINCIPES ACTIFS : - Action tenseur : protéines de blé. Lisse le micro relief de la peau, aide à procurer l'effet "bonne mine". - Action hydratante : Sodium PCA. Aide à maintenir l'hydratation des couches supérieures de l'épiderme. - Action revitalisante : Extraits d'algues. Riches en sels minéraux et oligo-élements. - Action tonique : extraits de levure. SPORT-ELEC EVOLUTION GEL : s’applique une fois la séance terminée, a une action tenseur immédiate, et une action vitaminique, vous redonne une peau vraiment éclatante. PRINCIPES ACTIFS : - Action tenseur immédiat : Protéines de blé. Lisse les traits du visage et redonne immédiatement de l'éclat à votre visage. - Action vitaminique : Complexe fruité citron - orange. Riche en vitamine C. Les électrodes visage doivent être reliées au connecteur visage prévu à cet effet. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons de faire des séances chaque jour pendant 4 semaines. Les doses de cosmétique contenues dans les flacons permettent de faire 30 jours d'application visage. Vous pouvez bien entendu recommencer plusieurs fois dans l'année ces 30 jours d'application visage en achetant la RECHARGE KIT EVOLUTION qui comprend 4 électrodes + 1 tube de Serum + 1 tube de Gel tenseur, renseignez vous auprès de votre magasin ou en appelant SPORT-ELEC au : +33-(0)2-32-96-50-50. NB : Le programme SOULAGE LA FATIGUE MUSCULAIRE et le programme TONIFICATION VISAGE sont représentés par le même pictogramme. Les piles usagées sont à éliminer dans les systèmes de collecte existants ou dans les collecteurs spéciaux.

ENGLISH a / Assurez vous que les deux boutons des canaux Bleu foncé (canal A) et Bleu Clair (canal B) sont au minimum (sécurité pour la mise en route de l'appareil). Mettre l’interrupteur sur « I ». b / CHOISISSEZ VOTRE PROGRAMME : Il vous suffit d'appuyer sur le bouton "selection program"situé sous l'écran, les programmes défilent : Spécificités du SPORT-ELEC Evolution Body & Face : DEUTSCH

FONCTION PERFORMANCE CONTROL

SPORT-ELEC EVOLUTION possède un indice de performance qui vous permet d’évaluer vos résultats. En tenant compte de la durée réellement effectuée et de la puissance sélectionnée, SPORT-ELEC EVOLUTION affiche un chiffre qui va calculer le niveau d’efficacité de votre séance. Ce chiffre apparaît sur le bargraph situé en bas de l’écran, à l’issue de la séance. Exemple : Le bargraph affiche 6 . Le tableau ci-dessous vous permet d’évaluer le niveau d’efficacité et de performance correspondant à ce chiffre. ITALIANO DUREE TOTALE : 22’ REPETITION : 20x Phase1 Phase3 Phase5 Phase7 Phase9 Phase11 Phase13 Phase15 1Hz 3Hz 5Hz 7Hz 9Hz 11Hz 13Hz 15Hz 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 2 0 0µs 2 0 0µs 4’’ Phase4 Phase6 4’’ Phase8 4’’ Phase16 2Hz 4Hz 6Hz 8Hz 10Hz 12Hz 14Hz 16Hz 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 2 0 0µs 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ 4’’ STIMULATION FERMETÉ DUREE TOTALE : 30’ REPETITION : 26x Phase2 Phase1 0,5’’ 35Hz Phase4 Phase3 0,5’’ 8Hz 45Hz

0,5’’ 8Hz Phase5 0,5’’ 55Hz Phase7 Phase6 0,5’’

0,5’’ 8Hz Phase8 0,5’’ 65Hz 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 8Hz

DE SÉCURITÉ

9° CONTRÔLE Tous les 24 mois, il faut contrôler points suivants :

1- Vérifier s’il y a une dégradation superficielle du matériel

2- Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil :

  • lisibilité de l’écriture sur le boitier
  • commutateur, contacteur

3- Vérifier la fiabilité des accessoires :

  • le fil des électrodes en bon état
  • électrodes en bon état (pas de déchirures, pas de vices de matériel)

4- Mesurer les valeurs électriques :

  • sur une charge de 500 ohms, le voltage de pointe à la sortie ne doit pas dépasser les 100 V. = Temps de récupération 2 2 0µs 6’’ DUREE TOTALE : 33’ REPETITION : 30x Phase3 Phase2 Phase1 75Hz 3Hz

0,5’’ 280µs 4’’ 85Hz

0,5’’ 280µs 280µs 4’’ 12’’ Phase4 0,5’’ 3Hz 280µs

0,5’’ 12’’ 95Hz 280µs 4’’ Phase7 Phase6 Phase5 0,5’’ 3Hz

0,5’’ 280µs Phase8 105Hz 3Hz

0,5’’ 280µs 280µs DUREE TOTALE : 20’ REPETITION : 16x Phase1 Phase3 Phase5 Phase56 Phase58 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ = Temps de récupération 12’’ 4’’ 12’’

Phase55 41Hz 43Hz 96Hz 98Hz 100Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ DUREE TOTALE : 20’ REPETITION : 16x Phase1 Phase3 Phase5 Phase56 Phase58 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ D’ENVIRONNEMENT 10° CONDITIONS

POUR LE TRANSPORT

et le stockage : - Température d’environnement entre +10°C et +40°C - Humidité relative entre 30% et 75% - Pression 700 hPa. Caractéristiques techniques du SPORT-ELEC Evolution

Courant biphasique. Alimentation par piles : 2 x 9 V. Type des piles : 6LR61 - 6F22. Fréquence des impulsions : 1 Hz à 100 Hz. Largeur d’impulsion : de120 µs à 280 µs. Intensité : réglable, 2 générateurs indépendants. DIMENSIONS : 75x145x40 mm POIDS : 190 g PHASE : C’est le laps de temps de diffusion d’un courant. RÉPÉTITION : Nombre de phases répétées à l’intérieur de chaque programme. Les chiffres indiquant les répétitions sont arrondis au chiffre

DURÉE TOTALE : Durée totale de chaque programme.

Attention : lire attentivement la notice d’utilisation 80 Vcc/500 Ω

ENGLISH Test clinique réalisé en France par un organisme homologué. Panel : 30 volontaires adultes de sexe féminin, âgés de 26 à 64 ans, pour évaluation de l'effet hydratant après utilisation unique. 19 panélistes adultes de sexe féminin, âgés de 35 à 64 ans, pour évaluation des effets tenseur, tonifiant, raffermissant et hydratant après 3 semaines d'utilisation de l'appareil. 10 volontaires adultes de sexe féminin, âgés de 37 à 64 ans pour évaluation de l'effet anti-rides (empreintes cutanées). Résultats obtenus après utilisation pendant 3 semaines de SPORT-ELEC à raison de 30 minutes par jour (sous contrôle clinique) : - Effet net sur le degré d'hydratation (des couches supérieures de l'épiderme). - Diminution de l'ordre de 23% du nombre de rides profondes *. - Diminution de l'ordre de 30% de la profondeur des rides*.

  • Les chiffres cités sont indicatifs, l’efficacité étant variable selon les panélistes (type de peau, âge…). Appréciation de l’acceptabilité du produit par les volontaires après 4 semaines d’utilisation : Acceptabilité bonne à très bonne 100% DEUTSCH T E S T S ITALIANO (89/336/CEE) CEM (76/768/CEE) cosmétique - Design patent pending - US Patent n° 6,122,554

ESPAÑOL ESPAGNOL 14:29 PORTUGUÊS 23/03/04 NEDERLANDS mde_evolution 1: Cool 2: Calm 3: Amateur 4: Sport 5: Super Sport 6: Pro 7: Super Pro 8 : Champion 9 : Super Champion TOTAL TIME : 30’ REPETITION : 26x Phase2 Phase1 0,5’’ 35Hz Phase4 Phase3 0,5’’ 8Hz 45Hz

0,5’’ 8Hz Phase5 0,5’’ 55Hz Phase7 Phase6 0,5’’

0,5’’ 8Hz Phase8 0,5’’ 65Hz 8Hz 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ TOTAL TIME : 33’ REPETITION : 30x Phase3 Phase2 Phase1 75Hz 3Hz

0,5’’ 280µs 4’’ 85Hz

0,5’’ 280µs 280µs Phase4 0,5’’ 4’’ 12’’ 3Hz 280µs 95Hz 12’’ 280µs Phase7 Phase6 Phase5 0,5’’

0,5’’ 280µs Phase8 105Hz 3Hz

0,5’’ 280µs 280µs TOTAL TIME : 20’ REPETITION : 16x Phase1 Phase3 Phase5 Phase56 Phase58 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ TOTAL TIME : 20’ REPETITION : 16x Phase1 Phase3 Phase5 Phase56 Phase58 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ TOTAL TIME : 22’ REPETITION : 20x DEUTSCH 1: Kühl 2: Geruhsam 3: Amateur 4: Sportler 5: Super-Sportler 6: Profi 7: Super-Profi 8: Rekordler 9: Super-Rekordler 1 : Leggero 2 : Tranquillo 3 : Dilettante 4 : Sport 5: Super Sport 6: Professionista 7: Super Professionista 8 : Campione 9 : Super Campione SPORT-ELEC SA BP 35 route de ROUEN 27520 BOURGTHEROULDE

TEL : + 33 (0)2-32-96-50-50

1 : Cool 2 : Rustig 3 : Amateur 4 : Sport 5: Super Sport 6: Pro 7: Super Pro 8 : Kampioen 9 : Super Kampioen TOTALE TIJSDUR : HERHALING : Fase 2 Fase 1 0,5’’ 35Hz Fase 4 Fase 3 0,5’’ 8Hz 45Hz

0,5’’ 8Hz Fase 5 0,5’’ 55Hz Fase 7 Fase 6 0,5’’

0,5’’ 8Hz Fase 8 0,5’’ 65Hz 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 2 2 0µs 2 8 0µs 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 6’’ 10’’ 8Hz Fase 3 Fase 2 Fase 1 3Hz

0,5’’ 280µs 4’’ 85Hz

0,5’’ 280µs 280µs Fase 4 0,5’’ 4’’ 12’’ 3Hz 280µs 12’’ 95Hz 280µs 4’’ 6’’ Fase 7 Fase 6 0,5’’ 3Hz

0,5’’ 280µs Fase 8 105Hz 3Hz

0,5’’ 280µs TOTALE TIJSDUR : HERHALING : Fase 1 Fase 3 Fase 5 Fase 5 6 Fase 5 8 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ Fase 5 5 1.2’’ Fase 5 7 1.2’’ Fase 5 9 41Hz 43Hz 96Hz 98Hz 100Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ 1.2’’ TOTALE TIJSDUR : HERHALING : Fase 1 Fase 3 Fase 5 Fase 5 6 Fase 5 8 40Hz 42Hz 44Hz 97Hz 99Hz 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1 2 0µs 1.2’’ Fase 2 1.2’’ Fase 4 Recuperatietijd 12’’ 4’’ 12’’

280µs TOTALE TIJSDUR : HERHALING : Fase 5 0,5’’ GARANTIE et ENTRETIEN Le SPORT-ELEC est garanti 2 ans pièces et main d’oeuvre. Le seul entretien que nécessite le SPORTE L E C est un nettoyage qui s’effectue à l’aide d’un chiffon humide légèrement imbibé de nettoyant à vitres, ensuite, bien essuyer. Oter les piles du SPORT-ELEC pour tout arrêt d’utilisation supérieur à 8 jours. Ne pas relier votre SPORT-ELEC à une autre source d’alimentation que les piles. A T T E NTION : en cas de panne, votre SPORT-ELEC doit être retourné obligatoirement à votre fournis- Garantie A envoyer à SPORT-ELEC S.A. BP35 - Route de Rouen - 27520 BOURGTHEROULDE Cachet du revendeur Fabriqué en France par SPORT-ELEC S.A. Made in France by SPORT-ELEC S.A. Route de Rouen - BP 35 - 27520 BOURGTHEROULDE Tél. : +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax : +33 (0)2 32 96 50 59 www.sport-elec.com e.mail : info@sport-elec.com Société cotée à la Bourse de Paris Réf. 607/1007 Date et lieu d’achat...................................................................................... Nom, prénom........................................................................................ Adresse...................................................................................... mde_evolution 23/03/04 14:28 Page 1