VAP AND DRY - Aspirateur à eau et à sec HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAP AND DRY HOOVER au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur et sec |
| Caractéristiques techniques principales | Fonction vapeur, aspiration, nettoyage à sec |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 30 x 30 x 100 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de surfaces (carrelage, moquette, parquet) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1600 W |
| Fonctions principales | Nettoyage à la vapeur, aspiration de l'eau, séchage rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les filtres régulièrement, vider le réservoir d'eau après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Hoover |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, poids léger pour une maniabilité optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAP AND DRY HOOVER
Questions des utilisateurs sur VAP AND DRY HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à eau et à sec au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAP AND DRY - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAP AND DRY de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI VAP AND DRY HOOVER
Merci de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Remarques importantes concernant la sécurité 7
Prise en main 7
Anepasfaire 7
Environment 7
Démarrage 7
Utilisation de l'appareil 7
Maintenance de l'appareil 8
Accessoires 8
Informations importantes 8
Liste de dépannage 9
Votre garantie 9
Informations de la WEEE 9
Remarques importantes concernant la sécurité
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l'entretien domestique, comme indiqué dans ce manuel. S'assurer que ces instructions sont entièrement comprises avant d'utiliser l'appareil.
ATTENTION: Ne pas oublier que l'électricité peut être dangereuse; cet appareil doit être mis à la terre. Cette fiche est équipée d'un fusible 13 ampères (Royaume-Uni uniquement).
IMPORTANT : Les fils du cordon de raccordement secteur sont colorés selon le code suivant :
Vert/jaune - terre
RAPPEL: Après usage, arrêtez l'appareil et enlevez la fiche de l'alimentation électrique. Toujours arrêtez l'appareil et le débranchez du secteur avant de le nettoyer ou de commencer une opération de maintenance.
Fig. 1 appareil
A. Capuchon de sécurité B. Poignée intégrée C. Roue D. Crochet du couvercle E. Monobloc F. Couvercle du réservoir d'eau G. Commutateur Marche/Arrêt H. Cuve I. Voyant de niveau d'eau bas J. Voyant de vapeur prête à l'emploi K. Voyant de réchauffement d'eau L. Soupape de régulation de vapeur
Fig. 2 accessoires
A. Rallonges de tube B. Entonnoir C. Buse de jet de vapeur D. Rallonge pour jet de vapeur et Brosse ronde E. Brosse F. Insert pour moquette G. Buse multiusage avec accessoire en caoutchouc H. Tube flexible et poignée I. Brosse dure J. Éponge K. Insert en laiton L. Raclette pour vitres
- Ne jamais placer l'aspirateur au-dessus de soi lorsque l'on nettoie des escaliers. Ne jamais placer d'autres liquides de l'eau dans le réservoir ou la cuve.
- Ne pas immerger l'appareil dans le liquide. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains ou pieds humides lorsque le câble est branché au secteur.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au secteur.
- Ne pas tenter de démonter l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il semble défectueux.
- Ne jamais diriger la vapeur vers une personne, un animal ou un appareil électrique qu'il soit.
- Ne pas vaporiser avec ni aspirer de liquides inflammables, sous risque d'explosion.
- Ne pas faire passer l'aspirateur sur le cordon d'alimentation, marcher sur celui-ci ou l'enrouler sur les bras ou les jambes en cours d'utilisation.
Pour éviter les situations dangereuses, l'aspirateur DOIT être réparé uniquement par un technicien agréé HOOVER.
Hoover a pris l'engagement à long terme, dans toutes ses activités, de protéger l'environnement. Notre politique environnementale affirme ici : « Adopter les meilleures méthodes environnementales possibles pour la conception, la production, l'emballage,
l'utilisation et la mise au rebut des produits, tout en continuant à améliorer les avantages pour le consommateur. »
La majorité des matériaux utilisés dans la fabrication de cet appareil est recyclable. Utiliser la méthode la plus appropriée de mise au rebut de cet appareil pour contribuer au recyclage de ses matériaux.
Raccordement du tuyau :
Ouvrir le couvercle, brancher le raccord du tuyau et pousser jusqu'à ce que les ergots de verrouillage soient en position, pour s'assurer que le tuyau est solidement raccordé au corps de l'appareil (Fig.3).
Pour débrancher le tuyau, enforcer les ergots de chaque côté du raccord et tirer sur le tuyau pour le dégager du corps de l'appareil.
Accessoires :
Les accessoires se raccordent directement à la poignée du tuyau ou aux rallonges
Vérifier que le clip de verrouillage des accessoires est tourné en position ouverte (Fig. 4). - Les accessoires se raccordent en les enforçant, puis en tournant le clip de verrouillage en position fermée. (Fig. 4). Pour retirer un accessoire, répéter les étapes qui précèdent dans le sens inverse du raccordement.
Rappel : en cas de raccord ou changement d'accessoires en cours d'utilisation, arrêter la vapeur en verrouillant la vanne de vapeur.
Remplissage de la cuve :
Dévisser le capuchon de sécurité de la cuve (Fig. 5) et remplir d'eau en utilisant l'entonnoir fourni (Fig. 6). Vérifier que la cuve ne contient pas plus de 1,2 l d'eau.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil a été conçu pour le nettoyage à la vapeur dans le plus grand confort.
La fonction DRY (nettoyage à sec) permet l'élimination simple et efficace de la condensation et le décollage de la saleté sans froter.
IMPORTANT : cet appareil n'est pas conçu pour ramasser la saleté, aussi il ne remplace pas l'aspirateur.
Nettoyage à la VAPEUR
Enfoncer l'interrupteur de marche/arrêt : il doit s'allumer en vert (Fig. 7A). Enfoncer l'interrupteur de marche/arrêt de la cuve. Il doit s'allumer en rouge (Fig. 7B). Le voyant de température de l'eau s'allume pendant toute la phase de rechauffement, jusqu'à ce que la vapeur soit prête (Fig. 7C). Le voyant de vapeur prête à l'emploi s'allume lorsque la vapeur est prête; le voyant de rechauffement de l'eau s'éteint (Fig. 7D). Pour libérer la vapeur, enclencher la vanne de vapeur de gauche à droite pour la déverrouiller (Fig. 8A), puis enclencher et maintenir enfoncée la gachette de vapeur située sur la poignée du tuyau (Fig. 8B).
La quantité de vapeur peut être sélectionnée par le bouton de régulation situé sur le panneau de commande (Fig. 7F). Lorsque la vapeur n'est plus nécessaire, débrancher la cuve en enfonçant son interrupteur de marche/arrêt (Fig. 7B).
Rappel : suivre strictement ces instructions pour remplir la cuve lorsque le voyant de niveau bas de la cuve s'allume (Fig. 7E) sur le panneau de commande :
Actionner la gachette de vapeur de la poignée pour évacuer toute vapeur et éliminer toute pression et toute vapeur résiduelle. - Éteindre l'appareil en enforçant l'interrupteur de marche/arrêt. - Débrancher le cordon d'alimentation du secteur. - Dévisser le capuchon de sécurité. Noter que le capuchon de sécurité ne s'ouvre pas s'il reste la moindre pression dans la cuve. Ceci garantit la sécurité absolue de l'utilisateur. - Attendre quelques minutes que la cuve refroidisse. Pour replir la cuve à nouveau, utiliser l'entonnoir fourni et verser un maximum de 1,2 I d'eau.
ATTENTION : lors de l'appoint de la cuve à vapeur, nous recommandons de la replir LENTEMENT pour éviter tout retour de vapeur à travers l'ouverture de la cuve.
Nettoyage à SEC
Le nettoyage à sec peut être sélectionné en même temps que le nettoyage vapeur ou immédiatement après. Pour ce faire, enfoncer le bouton DRY de la poignée du tuyau pour éliminer l'eau et la saleté (Fig. 8C). Enfoncer le bouton DRY pour arrêter cette fonction.
VIDAGE du réservoir à déchets
Le réservoir à déchets doit être vérifié et vidé régulièrement. En outre, si le son émis par l'appareil varie de manière significative et si l'élimination de la saleté perd de son efficacité, cela indique que le réservoir doit être vidé. Retirer la trappe en enfonçant les deux ergots de verrouillage de chaque côté du corps de l'appareil (Fig. 9). Retirer le réservoir à déchets et jeter ces derniers à la poubelle, rincer le réservoir et le remettre en place dans le corps de l'appareil (Fig. 10-11).
Maintenance de l'appareil
IMPORTANT : après chaque utilisation, vérifier les filtres et, au besoin, les nettoyer.
Filtres de protection du moteur
Le grille de filtre principal se retire en tenant l'onglet et en tirant vers l'extérieur de la trappe (Fig. 12). Le filtre en mousse peut alors être retiré. Rincer la grille de filtre principal et le filtre en mousse à l'eau chaude et les sécher soigneusement. (Fig. 13). - Remettre la trappe en place.
Grille de protection (fig. 14)
Retirer la grille de protection et la rincer à l'eau courante, pour déloger les déchets.
IMPORTANT : soigneusement remettre en place la grille de protection, faute de quoi le VAP&DRY ne fonctionnera pas correctement.
Filtre d'échappement en mousse (Fig. 15)
Retirer le filtre, le rincer à l'eau chaude et le sécher soigneusement avant de le remettre en place (Fig. 16).
Brosse de sol (fig. 2G)
Utiliser cet accessoire sur les grandes surfaces. Pour ce faire, utiliser les inserts suivants :
Brosses : idéales pour les surfaces dures. Raclettes en caoutchouc : idéales pour sécher les surfaces dures mouillées. - Inserts pour moquette : idéaux pour tapis et moquettes.
Pose des inserts : (fig. 17)
Faire glisser les deux verrous en haut de la buse pour les ouvrir.
Retirer eventuellement I-insert dea en place, et monter le nouvel insert en plaant la section large a l'avant de la buse.
Verrouiller les inserts en faisant glisser les verrous en haut de la buse pour les fermer.
Suceur en pointe avec buse de vapeur courbée (fig. 2C)
Idéal pour nettoyer les coins difficiles à atteindre, il peut être également utilisé pour :
- Traiter les taches sur les tapis et moquettes. Nettoyer dans les coins des pièces, autour des fenêtres, etc.
- érieurs de voitures, etc. Nettoyer les plantes d'appartement à la vapeur, en gardant toutefois une distance de 50 cm minimum.
Les accessoires se vissent également sur la buse de vapeur :
Buse de jet de vapeur (Fig. 2D) - Atteint les endroits difficiles comme les radiateurs, les montants de portes, les rebords de fenêtres, les volets et les rebords de cuvettes de WC. - Petite brosse ronde (Fig. no 13) - Permet de nettoyer les taches rebelles sur les petites surfaces comme les cuisinières, les volets, les raccords entre dalles de moquette, les installations sanitaires, etc.
Ensemble multi steam (fig. 18)
Le jeu d'accessoires exclusif Multi Steam a été conçu spécialement pour le nettoyage en intérieur et en extérieur à l'aide des inserts suivants (fournis) :
Brosse dure : pour la saleté rebelle, comme laGRAisse sur le carrelage de la cuisine (Fig. 18A). Eponge : pour traiter les surfaces delicates telles que les baignoires, les eviers et autres surfaces sensibles aux éraflues (Fig. 18B). Insert en laiton : pour le nettoyage des surfaces difficiles, telles que les barbecues, les dalles de patio, etc. (Fig. 18C). Raclette pour vitres : pour le nettoyage des fenêtres, des miroirs et de toutes les surfaces lisses (Fig. 18D).
Fer à repasser (accessoire en option, non inclus)
Raccorder à l'appareil de la même manière que le tuyau.
Pour le repassage à la vapeur, toujours fixer la température du fer sur coton ou lin.
Enfoncer le bouton de vapeur du fer pour libérer la vapeur de l'unité. Pour le repassage sec (sans vapeur) régler la température en fonction du tissu.
Au départ, la vapeur qui est libre et contient des gouttes d'eau. C'est pourquoi nous conseillons de diriger le premier jet de vapeur sur un peu de chiffon et non pas directement sur le vêtement à repasser. Pour obtenir un jet continu de vapeur, pousser le bouton vers l'avant. Le jet de vapeur se poursuit lorsque le bouton est relâché.
Consommables
- G76 BUSE DE SOL VAP&DRY G76 35600261
- AC11 RACLETTE AC11 35600262 AC12 BROSSE AC12 35600263
- AC13 INSERTÀ MOQUETTE AC13 35600264
- G77 BUSE MULTI STEAM G77 35600265 AC12 INSERT EN LAITON AC14 35600266 AC15 ÉPONGE AC15 35600267 AC16 BROSSE DURE AC16 35600268
- I2000 FER VAPEUR 12000 35600269
- U36 Filtre de protection U36 35600270
- D83 TUYAU FLEXIBLE COMPLET D83 35600271
Ces articles peuvent s'acheter séparément auprès d'un revendeur Hoover.
Pièces détachées et consommables HOOVER d'origine
Toujours remplir les pièces par des pièces détachées Hoover d'origine. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Lors de la commande de pièces, always mentionner le numéro du modèle de l'appareil.
Service HOOVER
Pour tout service, à tout moment, appeler le Centre de Service Hoover local.
GUIDE de dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | Aucune alimentation électrique | Vérifier le cordon d'alimentation, la fiche et la prise murale |
| L'appareil ne produit pas de vapeur mais le mode de nettoyage à sec fonctionne | La cuve n'est pas allumée | Vérifier que la cuve est bien sous tension et que le bouton est allumé |
| La cuve est vide | Remplir la cuve | |
| La vapeur n'est pas prête | Attendre que le voyant de vapeur prête à l'emploi s'allume | |
| Le nettoyage à sec fonctionne mal | Le réservoir d'eau est plein | Vider le réservoir d'eau |
| Le tuyau est peut-être bouché | Tenter de déloger ce qui bouche le tuyau. Demander évientuelle une intervention professionnelle |
Declaration de garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre vendeur. L’acte de facture d'achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réalisations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions ne peuvent être modifiées sans préavis.

Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2002/96/CE sur les équipements électriques et électroniques mis au rebut (WEEE). En faisant en sorte de mettre ce produit au rebut correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfastes potentielles pour l'environnement et pour la santé humaine, qui pourrait être la conséquence d'une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole qui se trouve sur le produit indique qu'il ne peut pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Il faut l'amener au point de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Il faut le mettre au rebut en respectant la réglementation locale en matière de déchets. Pour avoir des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Qualité : nos usines appliquent des normes strictes de fabrication, qui permettent le respect et le maintien des normes de sécurité européennes durant tout le cycle de production des appareils.
Sécurité : nous avons obtenu un agrément indépendant pour démontrer que nos appareils électriques domestiques ne représentent aucun danger.

Groupe Candy. Hoover SAS
13, rue Auger 93697 Pantin Cedex
Tél: 01.49.15.92.00
Ligne Service Consommateurs (France) 0892 35 00 89
Pièce n°: 0565-5189

Présentation des produits 13
Nao 13
Ambiente 13
Comovenir 13
IMPORTANTE: après cada'utilisation, verifique e, se nécessário, limpe os filtros.