HOOVER VAP AND DRY - Aspirador de água e seco

VAP AND DRY - Aspirador de água e seco HOOVER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VAP AND DRY HOOVER em formato PDF.

📄 26 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOOVER VAP AND DRY - page 14
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre VAP AND DRY HOOVER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador de água e seco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VAP AND DRY - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VAP AND DRY da marca HOOVER.

MANUAL DE UTILIZADOR VAP AND DRY HOOVER

Por favor, lea atentamente estemanual antes del uso.

Índice de Contents:

Leia com atençao o presente manual antes deutilizar o aparelho.

Indices:

Importantes avios de seguranca 13

Manutenção do produits 14

Acessórios 14

Informacoes importantes 14

Lista de verificacao da resolucao de problemas 15

Garantia 15

Informations IEEE 15

IMPORTANT AVISOS DE SEGURANCA

Este produits so deve ser'utilido para trabalhos de limpeza domestica, conforme descripto;nestemanualdoutilizador.

Certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizes o aparelho.

ADVERTÉNCIA: Não se esqueça de que a correrente elétrica pode ser perigosa. Por isto, este aparecido deve ter uma ligação à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (so no RU).

IMPORTANTE: Os fios no cabo de alimentação possuem cores de acordo com o seguintoístico:

AZUL - Neutro

CASTANHO - Fase

VERDE/AMARELO - Terra

NÃO SE ESQUEÇA: Depois de usar, deslige o produits e retire a ficha da tomada. Desligue sempre o produits e retire a ficha da tomada antes de limpa-lo ou executar qualer serviços de manutenção.

APRESENTAGO DO PRODUTO

Fig.1 PRODUTO

A. Tampa de segurarca
B. Manipulo integrado
C. Rodizio
D. Fecho da porta
E. Monobloco
F. Tampa do deposito de agua
G. Botão ligar/desligar
H. Caldeira
I. Indicador de falta de agua
J. Indicador de vapor pronto
K. Indicador de aquecimento da agua
L. Válvula de regulação do vapor

Fig.2 ACESSORIOS

A. Tubos de extension
B. Funil
C. Bocal de jacto a vapor
D. Extensa para jacto a vapor + escova redonda
E. Aplicação com cerdas
F. Aplicação para tapetes
G. Bocal multiusos com aplicação de borracha
H. Tubo flexivel+manipulo
I. Aplicação de escova
J. Aplicação de esponja
K. Aplicação de lataão
L. Rodo para janelas

Não

  • Posizione o produto acima de si quando limpar escaladas.
  • Coloque quaisquer liquidos no depósitos/caldeira que nãoágua.
  • Mergulhe o produits em qualquer liquido.
    Toque no produits com as maoos ou os pés molhados enquanto o cabo estiver ligado à tomada.
  • Deixe o aparelho sem vigilência com o cabo ligado à tomada.
    Tente desmontar o produto.
    Utilize o produits se este sarecer estar avarioado.
  • Direzione o jacto de vapor para pessoas, animais ou outros aparelhos.
  • Pulverize nem remove quaisquer liquidos inflamáveis, uma vez que existe o risco de explosão.
  • Pise nem envolve o cabo de alimentacao a volta das pernas ou braços quando estiver a utilizear o produits.

PARA EVITAR PERIGOS PARA A SEGURANÇA, O PRODUTO APENAS DEVE SER REPARADO POR UM TÉCNICO DE SERVICO DA HOOVER.

AMBIENTE

A Hoover assumi um compromisso a longo prazo em todas as suas atividades visando a protecção do ambiente. A)nossa politica para o ambiente declara: "Adoptar os melhoros métodos para o ambiente em termos de desenh, producao, embalamento, usozao e eliminao dos produits, continuando a melhorar as vantageiros para o consumidor".

A maior dos materiais realizados neste aparenho são reciclaveis. Por favor utilize o melhor método de eliminacao disponible para tirar parte esta caractéctrica.

COMO COMECAR

Ligação do tubo flexivel:

Abra a tampa; instale o conector do tubo e empurre até as das patilhas de fixação ficarem na posicao correcta. Depois, certifique-se de que ficou bem fixo (Fig.3).
Para desligar o tubo empurre as patilhas de fixaço em eles os lados dos conector e retire o tubo do aparelho.

Acessórios:

Os acessórios poder ser ligados directamente ao Manipulo do tubo flexivel ou acos tubos de extensão.

  • Certifique-se de que a abraçadeira de fixação de acessórios está rodada para a posicao aberta (Fig. 4).
    Os accesarios são simplesmente encaixados um no other e a abraçadeira é rodada para a posicao fechada. (Fig. 4).
  • Para desligar, simplementmente repita o procedimento seguido a ordem inversa.
    Aviso: quando montar ou mudar acessos durante autilização,pareafunçãode vaporactiono botao de libertação de vapor.

Encher a caldeira:

Desaperte a tampa de segurarca da caldeira (Fig. 5) e encha-a com agua utilizingo o funil fornecido (Fig. 6). Certifique-se de que a caldeira não é enchida com mais do que 1,2 I de agua.

UTILIZAR O SEU PRODUTO

O seu produit foi concebido para fornecer o maior comfortso possivel durante a limpeza a vapor.

A funcão SECO permithe uma remoção fácil e eficaz do vapor condensado e da s Suitude espalhada sem que está necessária a escovagem manual com canos.

IMPORTANTE: Este produit não foi concebido para recolher sujidade, pelo que não substitui a funcao de aspirador.

LIMPEZA A VAPOR

  • Prima o botão ligar/desligar de alimentação da rede electrica: isto deve acender a luz verde (Fig. 7A).
  • Prima o botão ligar/desligar da caldeira; isto deve acender a luz vermelha (Fig. 7B).
    O indicador de aquecimento da agua iluminar-se-á durante a fase de aquecimento, antes de o vapor ser gerado (Fig. 7C).
  • O indicator de vape pronto illuminar-se-à quando o vape estiver disponible e o indicator de aquecimento da agua desligar-se-à (Fig. 7D).
  • Para libertar o vapor,Primeo prima o Bloqueio de emissao de vapor da esquerda para a direita (Fig. 8A),deposo prime e segre o gatiflo de vapor do manipulo do tubo flexivel (Fig. 8B).
  • A quantidade de vapor pode ser selecionada atraves do botao de regulation de vapor do paine de controlo (Fig. 7F).
    Desligue a caldeira premindo o botao ligar/desligar da mesma quando ja nao precisar de vapor (Fig. 7B).

Aviso: Siga rigorosamente estas instruções para voltar a enchir a caldeira assim que a luz de caldeira vazia (Fig. 7E) se iluminar no paine de controlo:

  • Prima o gatifilo de libertação de vapor do Manipulo até não sair mais vapor, para libertar qualquer vapor e pressão residuais que estejam na caldeira.
  • Deslique o produits premindo o interruptor ligar/desligar da alimentacao da rede eletrica.
  • Desligue ou cabo de alimentação da tomada.
    Desaperte a tampa de seguranca. Tenha em conta que a tampa de seguranca não pode ser aberta se houver mesmo um minimo de pressao de vapor na caldeira. Isto garanthe a maxima seguranca para outilizar final.
  • Aguarde algunos Minutes para permitir o arrefecimento da caldeira.
    Para voltar encher a caldeira, simplesmente utilize o funil fornecido e encha-a com um maior de 1,2 I de agua.

ADVERTENCA: quando voltar a eschar de caldeira quente, recomendamos muito que introduze a agua LENTAMENTE para fazer a explosão de vapor pela abertura.

MODO SECO

O modo SECO pode ser seleccionado em simultaneo ou imeditamente après a limpeza a vapor.
- Prima o botão SECO no Manipulo do tubo flexível para encontrar a remoção de água e sujida (Fig. 8C)
- Volte a premir o botão SECO para parar a função.

ESVAZIAR O DEPOSITO DE RESIDUOS

  • O deposito de residuos deve ser verificado e esvaziado regularamente.

Além disso, se houver umaDIFFENÇAASSINALVELno som do produits e a eficácia de remoçao de sujidade diminuir significativamente, o deposito de resíduos deve ser esvaziado.

  • Remova a porta premindo osinous fechos em ambos os lados do produits (Fig. 9).
  • Simplesmente remove o deposito e deite fora os residuos, lave-o e volt a colocá-lo na unidade principal (Fig. 10-11).

MANUTENÇAO DO PRODUTO

  • O FILTER de rede primário éremovido segurar a patiha e puxando-a para fora da porta (Fig. 12). O FILTER de espuma también pode ahora ser removido.
  • Lave a estrutura da rede e a espuma com água quente e seque-a completeness (Fig. 13).
  • Volte a instalar na porta.

Tampa da rede flutuante(Fig. 14)

  • Remova a tampa da rede e lave-a sob agua corrente, para remover quaisquer resíduos.

IMPORTANTE: Tenha cuidado ao recolocar esta tampa, uma vez que sem esta o VAP&DRY não funciona correctamente.

  • Remova o filtro, lave-o com agua quente e seque-o completeness antes de o recolocar (Fig. 16).

ACESSORIOS

Escova para o chão (Fig. 2G)

Utilize esta ferramenta em superficies grandes com as següntes aplicações:

  • Aplicações com cerdas: recomendado para pisosuros.
  • Aplicações com rodos de borracha: recomendados para fazer pisos molhados.
  • Aplicações para tapetes: recomendadas para tapetes e moqueta.

Faça deslizar os feiros do cimo do local para a posicao aberta.

Remova o acesssorio actual e insira o acesssorio de grandes dimensoes na parte da fronte do local.

Fixe os acessórios fazendo deslizar os acessórios de fixação do cimo do local para a posicao fechado.

Ferramenta para fendas com bocal de vapor obliquo (Fig. 2C)

  • Tratar de nóodos em tapetes.
  • Limpar cantos, caixilhos de janelas etc.
  • Limpar torneiras, bancas e outros equipamentos sanitários etc.
  • Limpar estores, persianas, radiadores, interiores de automóveis etc.
  • Vaporizar plantas de interior, mantendo una distancia de seguranca minima de 50 cm.

Os acessórios poder ser apertados no bocal de vapor:

Ferramenta de jacto a vapor (Fig. 2D) Para alcancar areas complicadas como radiadores, ombreiras de portas, peitoris, estores e retretes.

  • Escova redonda pequena (Fig. 2D), para remove sujidade dificil de superficies pequeñas como prateleiras de fogão, juntas de tijoleira ou azulejos, equipos sanitários etc..

Conjunto multi-vapor (Fig. 18)

O Conjunto multi-vapor exclusivo foi concebido para responder às necessidades de limpeza interiores e exterioresutilizando as aplicações fornecidas:

  • Aplicação de escova: para sujidade dificil, tal como ladrilhos oleosos (Fig. 18A).
  • Aplicação de esponja: para tratar superficies delicadas e sensíveis a riscos, tais como a banheira, a banca etc. (Fig. 18B).
  • Aplicação de latao: para trabalhos de limpeza pesadas, tais como grelhadores, ladrilhos exteriorores etc. (Fig. 18C).
  • Rodo para janelas: para janelas, espelhos e superficies lisas (Fig. 18D).

Ferro (accessorio optional)

Ligar ao produit do mesmo modo que o tubo flexivel.

Quando utilizes o ferro a vapor, ajuste sempre a temperatura do ferro para algodão ou linho.

  • Prima o botão de activação de vapor do ferro para permitir a saída do vapor.
  • Quando passar a ferro a SECO (sem vapor) ajuste o botão para a temperatura necessária para o tecido.

Inicialmente pode encontrar que o vapor contentem algumas gotas de agua; recomendamos que o primeiro jacto de vapor sera libertado para um pano velho, e não para a peça de vestuário a ser passada a ferro. Para obter um jacto de vapor continuou, mova o botão para arente. O jacto de vapor continuaçá mesmo quando soltar o botão.

Consumeis

  • G76 BOCAL PARA PISOS VAP&DRY G76 35600261
  • AC11 APLICAZão DE RODOS AC11 35600262
  • AC12 APLICACAO COM CERDAS AC12 35600263
  • AC13 APLICAZão PARA TAPETES AC13 35600264
  • G77 BOCAL MULTI-VAPOR G77 35600265
  • AC14 APLICACAO DE LATAO AC14 35600266
  • AC15 APLICACAO DE ESPONJA AC15 35600267
  • AC16 APLICACAO DE ESCOVA AC16 35600268
  • I2000 FERRO A VAPOR 12000 35600269
  • U36 KIT DE FILTROS PRE-MOTOR U36 35600270
  • D83 TUBO FLEXÍVEL COMPLETO D83 35600271

Estes itens poder ser comprados separatamente a Hoover.

INFORMAÇÉS IMPORTANTES

Substitua sempre as peças com peças sobressalentes Hoover genuinhas. Pode obte-las jinto do seu representante local ou directemente da Hoover. quando encomendar peças, mencione sempre o numero do seu modelo.

ASSISTÉNCIA HOOVER

Se necessitar de assistência a qualquer altera, por favor ligue para o seu service de assistência Hoover local.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausaSolução
A unidade não funcionaSem alimentação de而现在eVerifique o cabo, a ficha e a tomada
A unidade não gera vapor mas o modo a seco às vezes funcionaA caldeira não está但现在a ligadaCertificado-se de que a caldeira está ligada e de que o botão está iluminado
A caldeira está但现在aEncha a caldeira
O vapor não está antesEspere que a luz de vapor prento se acenda
A função a seco não funciona corretoamenteO depessoito de água está但现在eEsvazie o depessoito de água
O tubo flexível pode estar bloqueadoTente desbloqueá-lo se for possivel, caso contrário procure assistência professional

DECLARACHO DE GARANTIA

As condições de garantia para este aparecido são as definidas pelo seurepresentante no País onde foi vendido.

Pode obter detalles sobre estas condições jusqu do agente a quem adquiriu o aparelho. À faktura de vendu ou o recibo deverão ser entrega quando aparecer a reivindicação ao abrigo dos termos da garantia. Sujuito a alteração sem avis previo.

AMBIENTE

HOOVER VAP AND DRY - AMBIENTE - 1

Este aparelho está assinalado de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este produit é eliminado de forma correcta, está aaabdar a vigor potenciais consequencias negativas para o ambiente e a saude humana, o que pode ocorro devo a um tratamento inadequado dos residuos deste produits.

O*símbolo do produit indica que este não pode ser tratado como residuos dométricos. Pelo contrário, deverá ser encaminhado para o punto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais quando à eliminação de residuos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte a sua autoridade local, o服务于 eliminação de residuos dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.

Qualidade: Asnockas unidas fabris cumprem asnormas rigorosas que garantem que asnormas de segurana europeias sao curpridas e mantidas ao longo da vida de producao do aparelho.

Segança: Oblivemos a aprovação independente para demonstrar que os outros apareiros electrolycicos dométricos são seguros.

HOOVER VAP AND DRY - AMBIENTE - 2

Candy Hoover Portugal, Lda.

Rua D. Estefania 90A

1049-050 Lisboa

Tel: 21 318 97 00

GIAS - Servico ao cliente

Tel: 21 318 97 67

Referência: 0565 - 5189

HOOVER VAP AND DRY - AMBIENTE - 3

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOOVER

Modelo : VAP AND DRY

Categoria : Aspirador de água e seco