STEAM VAC DUAL V - Nettoyeur de tapis HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEAM VAC DUAL V HOOVER au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur nettoyeur vapeur |
| Fonction principale | Nettoyage en profondeur des fibres de tapis |
| Mode de nettoyage | Vapeur chaude et solution de nettoyage |
| Type de sol | Tapis et moquettes |
| Réservoir d'eau | Intégré, capacité moyenne |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires | Non précisé |
| Filtration | Non précisé |
| Réglages | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - STEAM VAC DUAL V HOOVER
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de tapis au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEAM VAC DUAL V - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEAM VAC DUAL V de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI STEAM VAC DUAL V HOOVER
- La shampouineuse facile à utiliser La shampouineuse SteamVacMC Dual VMC nettoie en profondeur les fibres de tapis avec de l’eau chaude du robinet et une solution nettoyante. Guide de l’utilisateur FRANÇAIS ➜ p. 28-37 Table des matières Consignes de sécurité importantes p. 28
- Pièces nécessaires pour l’assemblage p. 29
- Assemblage de la shampouineuse p. 29
- -30 Description de la shampouineuse p. 30
- Utilisation générale p. 30
- -32 Remplissage du réservoir d’eau propre p. 31
- Vidage du réservoir de récupération p. 32
- Sélecteur de vitesse de la brosse p. 31
- Arrêt automatique p. 31
- Utilisation Avant de commencer p. 32
- Après le nettoyage p. 32
- -33 Nettoyage de tapis p. 33
- Nettoyage de planchers à surface dure p. 33
- -34 Utilisation d’accessoires p. 34
- -35 Nettoyage d’escaliers avec tapis p. 35
- Nettoyage des meubles capitonnés p. 35
- -36 Dépannage p. 36
- -37 Lubrification p. 36
- Service p. 37
- Rangement p. 36
- Garantie Remplir et conserver Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet et conserver. Les numéros de modèle et de série sont inscrits sous votre aspirateur. Modèle n° _____________________________ N° de série_____________________________ Conseil : Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit Hoover. Consignes de sécurité importantes ! Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. p. 37
Avertissement :
Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures :
- N’utiliser qu’à l’intérieur.
- N’utiliser que sur des surfaces déjà rendues humides par le procédé de nettoyage. Ne pas immerger l’appareil.
- Ne brancher qu’à une prise de courant correctement mise à la terre. Consulter la section « Instructions de mise à la terre ».
- Ne pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol.
- Ne pas utiliser l’appareil si les réservoirs ne sont pas en place.
- Ne pas remplir avec de l’eau à plus de 60˚C (140˚F).
- Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers. Ne pas placer l’appareil sur les marches de l’escalier.
- N’utiliser cette shampouineuse que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le présent guide.
- N’utiliser que les accessoires recommandés par Hoover ; d’autres accessoires pourraient s’avérer dangereux.
- L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée. Si elle est absolument nécessaire, employer une rallonge de calibre 16 à 3 fils munie d’une fiche à 3 broches et d’une prise de courant à 3 trous compatible avec la fiche de l’appareil.
- Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
- Débrancher l’appareil avant de raccorder l’accessoire portatif à turbine.
- Toujours débrancher la shampouineuse avant d’en faire l’entretien.
- Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche et non le cordon.
- Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
- Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou soulever l’appareil, coincer, écraser ou tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de toute surface chauffée.
- Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de vente et de service Hoover ou chez un détaillant de service garanti autorisé Hoover.
- Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci. Ne pas utiliser la shampouineuse comme jouet ni le laisser sans surveillance.
- Ne pas pointer les accessoires en direction des personnes ou des animaux.
- N’utiliser qu’avec des nettoyants Hoover SteamVacMC de commerce conçus pour des machines. N’utiliser aucun type de cire avec la shampouineuse.
- Lors de l’utilisation de produits chimiques recommandés pour cette machine, s’assurer que la zone est bien ventilée.
- Garder les détergents et autres produits nettoyants hors de la portée des enfants.
- Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où de tels composés sont présents.
- Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des produits de blanchiment au chlore, des nettoyeurs de tuyaux d’écoulement, de l’essence ou toute autre matière toxique.
- Ne pas utiliser la shampouineuse pour ramasser des matières qui dégagent de la fumée ou qui brûlent, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
- Éviter d’aspirer des objets durs et acérés. Ils pourraient endommager l’appareil.
- Garder les cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles.
- Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée; garder celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux et de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
- Afin d’empêcher l’enchevêtrement et les salissures, éviter de marcher sur les tapis avant qu’ils ne soient secs. Garder les enfants et les animaux éloignés des tapis avant qu’ils ne soient complètement secs.
- Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures au point de congélation. Rangez et conservez ces instructions ! Utiliser les instructions numérotées de cette section française avec les illustrations numérotées correspondantes de la section anglaise de ce guide. Merci d’avoir choisi un produit HOOVER. Si vous avez besoin d’aide: Visitez notre site Web au www.hoover.com. Cliquez sur le bouton « Service » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous, OU Appelez le 1-800-944-9200 pour écouter un message vous indiquant les adresses des Centres de service (É-U. seulement), Appelez le 1 (330) 499-9499 pour parler à un représentant du Centre d’aide à la clientèle.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT
AU DÉTAILLANT. Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris de l’appareil, la mise à la terre assure une autre voie de circulation au courant électrique, ce qui réduit considérablement le risque de choc électrique. Cet appareil comporte un conducteur de mise à la terre (C) et une fiche avec mise à la terre (A). Cette fiche doit être branchée dans une prise de courant conforme (B), installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. DANGER Un mauvais branchement de la fiche peut augmenter le risque de choc électrique. En cas de doute quant à la bonne mise à la terre de l’installation, consulter un électricien qualifié ou du personnel de service. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise de courant, demander à un électricien qualifié de changer la prise. Cet appareil a été conçu pour une tension de 120 volts et est équipé d’une fiche semblable à celle illustrée à la figure (A). Si une prise de courant avec mise à la terre n’est pas disponible, un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher l’appareil à une prise à deux trous (E). Cet adaptateur ne doit être utilisé que sur une base temporaire, soit jusqu’à l’installation d’une prise appropriée (B) par un électricien qualifié. La patte rigide verte (F) ou la pièce semblable qui dépasse de l’adaptateur doit être raccordée en permanence à un dispositif de mise à la terre (G), tel que le couvercle d’une boîte de sortie. Si l’adaptateur est utilisé, il doit toujours être maintenu en place par une vis métallique. REMARQUE : au Canada, le Code national de l’électricité interdit l’utilisation d’adaptateurs temporaires.
1. Assemblage
1-1 Pièces nécessaires pour l’assemblage A. Shampouineuse B. Poignée supérieure C. Boulons et écrous du manche (dans un sac avec le tuyau) D. Crochet à tuyau/à cordon E. Tuyau F. Plateau de rangement pour tuyau/accessoire G. Détergent à tapis/meubles capitonnés H. Solution de nettoyage pour planchers à surface dure
I. Nettoyant aérosol pour taches
J. Accessoire pour surfaces dures K. Accessoire portatif SpinScrubMC L. Embout tout-usage M. Embout pour escaliers/meubles Tous les accessoires ne sont pas inclus avec chaque modèle. Les accessoires qui ne sont pas inclus avec votre modèle peuvent être achetés séparément à l’aide du bon de commande qui se trouve au centre de ce manuel. La figure ci-contre illustre l’appareil une fois assemblé (voir page 4). Le modèle avec accessoire portatif SpinScrubMC est illustré. 1-2 Fixer la section supérieure du manche Enlever le réservoir d’eau propre (réservoir supérieur) de la shampouineuse. 1-3 REMARQUE : Si le protecteur de cordon (A) se détache pendant le déballage, s’assurer de le remettre en place avant de continuer l’assemblage de votre shampouineuse. Avec la flèche (B) du protecteur de cordon orientée vers le bas, enfoncer la languette (C) du protecteur de cordon dans la fente à la base du manche. 1-4 Avec le crochet pour cordon (D) à l’arrière de la shampouineuse, pousser la section supérieure du manche dans la section inférieure. 1-5 Insérer les boulons dans les trous à l’avant du manche. Si les boulons n’entrent pas dans les trous, le manche n’est pas suffisamment enfoncé. Placer les écrous dans la zone en retrait à l’arrière du manche. Visser chaque boulon avec un tournevis Phillips tout en maintenant son écrou en place (à partir de l’avant de l’appareil). Ce modèle ne requiert que deux écrous. Les écrous supplémentaires ne sont fournis que par souci de commodité. 1-6 Replacer le réservoir d’eau propre (réservoir supérieur) en commençant par sa partie inférieure. Appuyer sur le réservoir pour le mettre en place. 1-7 Fixer le crochet à tuyau/à cordon Insérer les pattes du crochet dans les fentes situées à l’arrière de la shampouineuse. Enclencher le crochet dans l’appareil. Fixer le plateau de rangement pour tuyau/accessoire Le plateau de rangement pour tuyau/accessoire est conçu pour être placé sur la shampouineuse et permettre ainsi un accès facile aux accessoires et au tuyau, ou pour être enlevé et suspendu s’ils ne sont pas utilisés. Si le plateau de rangement n’est pas fixé à la shampouineuse pour l’instant, consulter la figure 1-10 pour voir comment placer correctement le tuyau sur le plateau. 1-8 Insérer les pattes (E) du plateau de rangement dans les fentes (F) situées à l’arrière de la shampouineuse.
1-9 1-16 Faire tourner la partie supérieure du plateau de rangement vers le manche de la shampouineuse. Faire glisser le plateau de rangement de manière à ce que l’encoche (G) du plateau repose contre le crochet (H) de la shampouineuse. Enclencher l’embout pour capitonnage/escalier dans le plateau de rangement.
Accessoire portatif SpinScrubMC
1-10 Identifier les différentes parties du tuyau avant de le ranger.
I. Connecteur d’embout
J. Tube à solution (n’est pas inclus avec tous les modèles) L’accessoire portatif à turbine est expédié dans un sac de plastique protecteur. Pour enlever le sac avant d’utiliser l’accessoire, ouvrir la porte à accessoires. 1-11 1-18 Rangement du tuyau et des accessoires Enfoncer le tuyau, à quelques centimètres du connecteur d’embout (I), dans le plateau de rangement. Faire passer le tuyau par-dessus le plateau de rangement. 1-12 Enfoncer le tuyau dans l’autre côté du plateau de rangement. Faire passer le tuyau à la base de la shampouineuse et l’enfoncer dans la partie supérieure du crochet (K). 1-13 Faire passer encore une fois le tuyau par-dessus le plateau. Faire glisser la pince du tuyau (L) vers l’extrémité du tuyau. Enclencher la patte (M) du connecteur de tuyau sur la pince à tuyau. Sortir l’accessoire en le tirant vers le bas. Pour replacer l’accessoire, faire l’opération inverse. Refaire cette procédure pour l’autre extrémité du tuyau. Enfoncer le tuyau à solution (J) dans l’autre côté de la pince. 1-15 Insérer la partie supérieure de l’accessoire pour surfaces dures (vendu séparément s’il n’est pas inclus avec votre shampouineuse) dans la « boucle » du plateau de rangement. Faire glisser l’accessoire en place.
1-19 Comment replacer le couvercle du compartiment à accessoires Le couvercle du compartiment à accessoires est pourvu d’un dispositif de protection, qui lui permet de se détacher s’il est ouvert de façon exagérée. Pour le remettre en place, il suffit d’aligner ses charnières avec les trous situés sur les côtés du support à accessoires. Enclencher la porte en place.
2. Utilisation
Description de la shampouineuse La figure ci-contre illustre la shampouineuse une fois assemblée. Le modèle avec accessoire portatif SpinScrubMC est illustré.
1. Poignée
2. Gâchette d’application de solution :
appuyer sur la gâchette pour libérer de la solution nettoyante.
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Interrupteur lavage/rinçage
5. Accessoire portatif SpinScrubMC
(N’est pas inclus avec tous les modèles)
Poignée de transport Poignée du réservoir d’eau propre Réservoir d’eau propre Récipient à détergent Poignée du réservoir de récupération Réservoir de récupération : contient la solution utilisée Loquets du réservoir de récupération Sélecteur de réglage de la brosse Port de connexion du tube à solution Buse Port de connexion du tuyau Crochet à tuyau : tourne pour faciliter le dégagement du cordon Tuyau Plateau de rangement pour tuyau et accessoire Embout pour escaliers/meubles Pédale de déblocage du manche (vendu séparément si non inclus avec votre modèle) Crochet à tuyau/à cordon Embout pour plancher surface à dure Cette shampouineuse est destinée à une utilisation domestique seulement. N’utiliser la shampouineuse qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Brancher la shampouineuse dans une prise de courant correctement mise à la terre. 2-2 Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF) Pour mettre l’appareil en marche (ON), pousser l’interrupteur vers le bas. Pour arrêter l’appareil (OFF), pousser l’interrupteur vers le haut. 2-3 Pédale de déblocage du manche Appuyer sur la pédale (A) pour abaisser le manche à sa position de fonctionnement. Le manche ne se verrouille pas dans une seule position, afin de permettre une utilisation plus souple. 2-4 Transport de l’appareil Pour déplacer la shampouineuse d’une pièce à l’autre, verrouiller le manche à la position verticale, incliner l’appareil vers l’arrière sur ses roulettes et le pousser. 2-5 Poignée de transport Il est également possible de soulever la shampouineuse en plaçant une main audessus la poignée du réservoir supérieur à solution propre tel qu’illustré. 2-6 Arrêt automatique Lorsque le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le mécanisme d’arrêt automatique de la succion est enclenché (la succion est significativement réduite). Le disque flotteur jaune s’élève alors jusqu’en haut du couvercle du réservoir de récupération (B). L’appareil ne ramasse plus la solution utilisée et le bruit du moteur devient sensiblement plus aigu. Dans ce cas, éteindre la shampouineuse et vider le réservoir de récupération avant de continuer à utiliser l’appareil. Vérifier également le réservoir d’eau propre qui pourrait avoir besoin d’être rempli. Ne pas utiliser l’appareil sans son disque flotteur et son dispositif de retenue. S’ils sont brisés ou déplacés, apporter l’appareil à un Centre de service ou chez un détaillant Hoover autorisé pour qu’ils soient réparés. 2-7 Sélecteur de vitesse de la brosse Votre shampouineuse « SteamVac » comporte deux réglages pour les rouleaux-brosses. ON – pour le nettoyage normal des tapis et des planchers à surface dure OFF – pour le nettoyage des tapis et des planchers à surface dure sans l’action des rouleaux-brosses. Faire glisser le bouton de sélection au réglage désiré avant de commencer le nettoyage. 2-8 2-13 Interrupteur lavage/rinçage Pour remplir le récipient à détergent (F), faire tourner le capuchon dans le sens antihoraire et l’enlever. Ne pas enlever le récipient à détergent du réservoir. Cet interrupteur permet de passer facilement du nettoyage avec une solution de détergent et d’eau au rinçage avec de l’eau seulement. Régler l’interrupteur à lavage (WASH) pour nettoyer les tapis ou les planchers à surface dure avec du détergent et de l’eau. Régler l’interrupteur à rinçage (RINSE) pour rincer les tapis ou les planchers à surface dure avec de l’eau seulement. Voir la section « Nettoyage » pour obtenir plus de détails. 2-9 Les réservoirs Réservoir d’eau propre (réservoir supérieur) Le réservoir d’eau propre (C) contient de l’eau qui qui sera soit mélangée avec du détergent pour nettoyer les tapis ou les planchers à surface dure, qui sera soit mélangée utilisée seule pour les rincer. Le récipient à détergent (D) est fixé en permanence au réservoir d’eau propre. Il contient du détergent qui sera mélangé avec l’eau. 2-10 Remplissage du réservoir Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. Placer le manche de la shampouineuse à la verticale, en position verrouillée. Pour enlever le réservoir, pousser la poignée du réservoir vers le bas et tirer vers l’avant. 2-11 Placer le réservoir dans un évier. Faire tourner le capuchon du réservoir dans le sens antihoraire et l’enlever. 2-12 Remplir le réservoir (E) (3,78 l/1 gal) avec de l’eau chaude du robinet. ATTENTION : Ne pas remplir avec de l’eau à plus de 60˚C (140˚F). Replacer le capuchon du réservoir et le resserrer. 2-14 Remplir le récipient (473 ml/16 oz) avec le détergent à tapis/meubles capitonnés HOOVER ou la solution de nettoyage pour planchers à surface dure HOOVER. Ne pas utiliser de nettoyant pour planchers à surface dure sur les tapis ou sur les meubles capitonnés. N’utiliser aucun type de cire avec la shampouineuse « SteamVac ». Afin d’assurer de bons résultats, n’utiliser que des détergents HOOVER. Replacer le capuchon du récipient et le resserrer. REMARQUE : N’utiliser que des détergents HOOVER. Ils sont spécialement conçus pour la shampouineuse « SteamVac ».
AVERTISSEMENT : Les détergents
contiennent des surfactifs ioniques et non ioniques. Éviter tout contact avec les yeux et la peau. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau froide pendant 15 minutes. En cas de contact avec la peau, laver avec de l’eau. Si l’irritation persiste, appeler un médecin. Pour obtenir des renseignements médicaux (aux ÉtatsUnis), composer le 1 800 752-7869. 2-15
AVERTISSEMENT : Certains
nettoyants oxygénés, comme OxiClean* et TuffOxi**, peuvent endommager le récipient à détergent (A), le réservoir d’eau propre (B) ou le réservoir de récupération (C) de votre shampouineuse SteamVacMC. *OxiClean est une marque de commerce déposée de Orange Glo International, Inc. **TuffOxi est une marque de commerce déposée de Tuff Products for Pets. 2-16 Placer la base du réservoir dans l’appareil, en plaçant une main de chaque côté du réservoir pour bien le centrer. REMARQUE : Le réservoir pivote vers l’arrière de l’appareil.
2-17 2-22 Pousser le haut du réservoir et la poignée du réservoir tout en soutenant l’arrière de l’appareil de l’autre main. Abaisser la poignée vers l’arrière du réservoir pour déverrouiller le couvercle. Enlever le couvercle du réservoir. Vider le réservoir et remettre le couvercle en place. Pour obtenir une succion maximale, il est important que le couvercle du réservoir de récupération soit bien resserré avant de commencer à nettoyer. 2-18 Une fois le réservoir en place, soulever la poignée pour le verrouiller dans l’appareil. 2-19 Vérifier que le réservoir est bien verrouillé en place. Soulever la poignée du réservoir à la position de transport et le placer dans la shampouineuse. Abaisser la poignée à l’avant du réservoir. 2-20 Tourner les loquets (un de chaque côté du réservoir) vers l’intérieur pour verrouiller le réservoir en place. REMARQUE : Il est possible qu’il reste un peu d’eau (indiquée par les flèches) au fond du réservoir lorsqu’il est enlevé de l’appareil. Ceci est normal. Soulever le manche de la shampouineuse à sa position verticale et remettre en place le réservoir d’eau propre (réservoir supérieur). Réservoir de récupération (réservoir inférieur) 3.Nettoyage Le réservoir de récupération contient la solution utilisée qui est aspirée de la surface en train d’être nettoyée. Lorsque le réservoir de récupération est plein, le mécanisme d’arrêt automatique s’enclenche, il n’y a plus de succion (voir Fig. 2-6) et le réservoir doit être vidé. Avant de commencer le nettoyage Vidage du réservoir Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant. Pour éviter les fuites, enlever le réservoir d’eau propre (Fig. 2-10) en poussant la poignée du réservoir vers le bas et en tirant vers l’avant. Mettre le réservoir de côté (ne pas le placer sur un meuble). Appuyer sur la pédale de déclenchement du manche (Fig. 2-3) et abaisser le manche jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. 2-21 Tourner les loquets du réservoir de récupération (G) vers l’extérieur (un de chaque côté du réservoir). Relever la poignée (H) et soulever le réservoir pour le retirer de la shampouineuse. Placer le réservoir dans un évier ou audessus d’un drain.
a. Passer méticuleusement l’aspirateur – Pour obtenir de meilleurs résultats avec les tapis, utiliser un aspirateur HOOVER muni d’agitateurs. Passer l’aspirateur sur les meubles capitonnés à l’aide des accessoires. Utiliser un bec suceur pour nettoyer les capitons et les replis. Ne pas utiliser la shampouineuse « SteamVac » comme aspirateur pour le ramassage à sec. b. Pour les meubles capitonnés, vérifier le code de nettoyage des tissus – Utiliser uniquement la shampouineuse « SteamVac » de HOOVER si le tissu du capitonnage est classé « lavable » (« W » pour « wet clean ») ou « lavable aux solvants/à sec » (« S/W » pour « solvent/dry » ou « wet clean »). Ne pas nettoyer les tissus classés « lavable aux solvants/à sec » seulement (« S » pour « solvent/dry »). Si le capitonnage ne comporte pas d’étiquette de code, demander les conseils d’un expert. c. Effectuer un test de solidité de la couleur – Imbiber un chiffon blanc absorbant de détergent. Sur une petite surface cachée, frotter doucement avec le chiffon imbibé. Attendre dix minutes et vérifier la solidité des couleurs ou assécher avec une serviette blanche en papier ou en tissu. Si la surface comporte plusieurs couleurs, vérifier toutes les couleurs. d. Si toute une pièce doit être nettoyée, déplacer les meubles hors de cette pièce (cette étape n’est pas nécessaire si l’on ne procède qu’au nettoyage des endroits très passants). Pour les meubles trop lourds pour être déplacés, placer une feuille d’aluminium ou de papier ciré sous les pattes. Cela empêchera le fini du bois de tacher le tapis. Relever les volants des meubles et les draperies. e. Prétraiter les taches et les endroits très passants avec le nettoyant aérosol pour taches* HOOVER® Effectuer un test de solidité de la couleur en vaporisant le nettoyant aérosol pour taches sur une petite surface cachée. Attendre dix minutes et assécher avec une serviette blanche en papier ou en tissu. Si aucun changement de couleur n’est observé, vaporiser le nettoyant aérosol pour taches sur les taches et les endroits très passants. Attendre au moins dix minutes. Utiliser votre shampouineuse « SteamVac » pour enlever le pré-nettoyant et les taches. Répéter l’opération jusqu’à ce que la tache soit partie; frotter délicatement avec une brosse au besoin. Ne pas saturer le tapis ou le tissu avec le nettoyant aérosol pour taches. Aucune solution nettoyante ne peut enlever toutes les taches de tous les types de tapis. L’efficacité du détachage dépend du type de tache, du temps écoulé, des matériaux utilisés dans la fabrication du tapis et du type de tapis. f. Pour éviter les taches, utiliser des feuilles de plastique ou d’aluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal des jets d’eau. g. Pour éviter de mouiller et d’endommager le plancher en bois qui se trouve sous la moquette ou le tapis, placer les moquettes ou les tapis sur une autre surface ou placer un matériau imperméable (comme une pellicule plastique) en dessous avant de les nettoyer. Voir les pages 32 à 36 pour obtenir les instructions sur les différentes tâches de nettoyage. *Vendu séparément si non inclus avec votre modèle. Après le nettoyage a. Laisser sécher le tapis ou le tissu. Afin d’empêcher l’enchevêtrement et les salissures, tenir les enfants et les animaux loin des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs. S’il est nécessaire de marcher sur les tapis humides, placer des serviettes ou des chiffons blancs sur les endroits passants. Si les meubles doivent être remis en place avant que le tapis soit sec, placer des feuilles de plastique ou d’aluminium sous les pattes des meubles pour éviter que le métal ou le fini du bois ne tache le tapis. b. Vider les réservoirs, les rincer à l’eau claire et les laisser sécher à l’air. Rincer le couvercle du réservoir de récupération et le laisser sécher à l’air. Le détergent inutilisé peut être laissé dans le récipient à détergent pour un usage futur. 3-1 3-4 Pour replacer l’embout, aligner les pattes (A) de l’embout avec les trous (B) Faire glisser les pattes dans les trous. Enfoncer complètement l’embout dans la shampouineuse. Appuyer sur l’embout pour le fixer en place. Remettre en place le réservoir de récupération (Figs. 2-21 et 2-22). L’embout doit être bien positionné pour que le réservoir de récupération puisse entrer correctement. Placer l’appareil à sa position verticale et remettre en place le réservoir d’eau propre (Figs. 2-16 à 2-19). c. Enlever la mousse accumulée sur la grille filtrante située à l’intérieur du réservoir de récupération. Nettoyage de tapis 3-2 3-5 d. Enlever la mousse accumulée sur la grille filtrante située à la base de la shampouineuse, tel qu’indiqué cidessous. Remarque : Lorsque les brosses semblent tourner lentement, débrancher la shampouineuse de la prise de courant, vérifier cette grille et la nettoyer si besoin est. Enlever les deux réservoirs, tel que décrit à les figures 2-10 et 2-21. Incliner la shampouineuse pour que le manche repose sur le sol. Pincer le cadre du filtre, le soulever et l’enlever. Essuyer la grille et remettre le cadre en place. Remettre la shampouineuse en position verticale. e. Si désiré, passer l’aspirateur méticuleusement lorsque les tapis seront complètement secs. Cela aidera à réduire le miroitement laissé par les brosses de la shampouineuse. 3-3 Nettoyage de l’embout L’embout s’enlève pour le nettoyer si de la mousse ou d’autres débris s’y sont accumulés. Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. Enlever le réservoir de récupération, tel que décrit à les figures 2-10 et 2-21. Avec le manche en position verticale, incliner la shampouineuse pour que le manche repose sur le sol. Soulever le rebord arrière de l’embout. Faire glisser l’embout vers le haut et l’enlever de la shampouineuse. Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage », à la page 32.
1. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux figures 2-9 à 2-12.
2. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles capitonnés Hoover en suivant les instructions données aux figures 2-13 et 2-14.
3. Mettre les balais en marche (ON) ou
les éteindre (OFF), au besoin.
4. Se sécher les mains et brancher le
cordon dans une prise de courant correctement mise à la terre. Ne pas passer l’appareil sur des prises de courant au sol.
5. Pour éviter de marcher sur le tapis
mouillé, commencer le nettoyage à l’extrémité de la pièce la plus éloignée de la porte ou de l’évier où les réservoirs seront vidés et remplis. Appuyer sur le levier de dégagement du manche pour l’abaisser en position de fonctionnement.
6. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la shampouineuse (Fig. 3-5). 3-6
7. Appuyer sur la gâchette pour libérer
la solution nettoyante et pousser lentement la shampouineuse vers l’avant (égal à un passage humide).
8. Continuer d’appuyer sur la gâchette
et tirer lentement la shampouineuse vers soi (deuxième passage humide). Cesser d’appuyer sur la gâchette et pousser lentement la shampouineuse vers l’avant, sur la zone qui vient d’être vaporisée avec la solution (passage à sec). Puis tirer lentement la shampouineuse vers soi sans appuyer sur la gâchette (passage à sec). Continuer à faire des passages à sec jusqu’à ce que très peu d’eau passe par le couvercle du réservoir de récupération.
9. Chevaucher les passages sur 2,5 cm
afin d’éviter tout effet marquage. Garder l’embout bien à plat sur le sol pour les passages en poussant et en tirant.
10. Si un rinçage est souhaitable, régler
l’interrupteur lavage/rinçage à rinçage (RINSE) (Fig. 3-7). Répéter les étapes 7 à 9. Il n’est pas nécessaire de rincer, mais cela aide à enlever les résidus de détergent et donne un aspect plus frais au tapis. 3-7
11. Pour les endroits très sales, refaire
les étapes 6 à 9. Éviter de saturer le tapis, tel que mentionné plus bas. Remarque : Pour éviter de saturer le tapis, ne pas effectuer plus de quatre (4) passages humides dans un même endroit. Toujours terminer avec des passages à sec. Il est préférable d’alterner les passages à sec et les passages humides, tel que suggéré plus haut. Pour obtenir de meilleurs résultats et accélérer le séchage du tapis, terminer avec plusieurs passages à sec. (Continuer à faire des passages à sec jusqu’à ce que très peu d’eau passe par le couvercle du réservoir de récupération.)
12. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir la section « Arrêt automatique » à la figure 2-6). Lorsque le nettoyage est terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » aux pages 32 et 33. Nettoyage de planchers à surface dure Comment fixer l’accessoire à plancher (Vendu séparément si non inclus avec votre modèle.)
Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. Pour éviter les fuites, enlever le réservoir d’eau propre (Fig. 2-10) et le réservoir de récupération (Fig. 2-21) avant de fixer l’accessoire à plancher. Mettre les réservoirs de côté (ne pas les déposer sur des meubles).
1. Avec le manche en position verticale,
incliner la shampouineuse pour que le manche repose sur le sol. 3-8
2. Avec la bande de mousse (C) (située
sous le grillage) placée tel qu’illustré, fixer l’accessoire devant l’embout (D). S’assurer que la flèche à l’extrémité de l’accessoire pointe dans la direction illustrée. 3-9
3. Pousser l’accessoire contre l’embout
tout en le faisant tourner vers le bas jusqu’à ce que les deux extrémités s’enclenchent en place. (Remarque : Il peut s’avérer nécessaire d’appliquer une certaine force pour faire tourner et s’enclencher l’accessoire en place.)
4. Remettre la shampouineuse en
position verticale. Abaisser le manche et remettre en place le réservoir de récupération.
5. Soulever le manche à sa position
verticale et remettre en place le réservoir d’eau propre. Nettoyage de plancher Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage », à la page 32. Ne pas placer l’appareil sur des sols en bois dur.
1. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux figures 2-9 à 2-12.
2. Remplir le récipient à détergent avec
la solution de nettoyage pour plancer à surface dure HOOVER en suivant les instructions données aux figures 2-13 à 2-14.
3. Mettre les balais en marche (ON) pour
obtenir une action de frottage ou les éteindre (OFF) pour un nettoyage sans l’action des brosses.
4. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de courant correctement mise à la terre.
5. Appuyer sur le levier de dégagement
du manche pour l’abaisser en position de fonctionnement.
6. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la
7. Pour appliquer de la solution, appuyer
sur la gâchette. Déplacer lentement la shampouineuse d’avant en arrière sur la zone à nettoyer.
8. Pour ramasser la solution utilisée,
cesser d’appuyer sur la gâchette et déplacer lentement la shampouineuse sur la zone où la solution vient d’être appliquée. Effectuer des passages vers l’avant et vers l’arrière.
9. Si un rinçage du plancher est
souhaitable, régler l’interrupteur lavage/rinçage à rinçage (RINSE). Répéter les étapes 7 et 8. Il n’est pas nécessaire de rincer, mais cela aide à enlever les résidus de détergent.
10. Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir la section « Arrêt automatique » à la figure 2-6).
11. Lorsque le nettoyage est terminé,
suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » aux pages 32 et Débrancher la shampouineuse de la prise de courant et enlever l’accessoire de l’embout. Le rincer à l’eau claire. Ne pas enlever le grillage en plastique ni la bande de mousse de l’accessoire. Utilisation d’accessoires Fixer le tuyau Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. 3-10 Ouvrir le port de connexion du tuyau (E). 3-11 Insérer la petite extrémité du tuyau, en alignant les pattes du tuyau avec les fentes du port de même taille. Enfoncer le tuyau dans port el le verrouiller en place. 3-12 Connecter le tube à solution (F) fermement dans le port de connexion du tube à solution (G). 3-13 Pour enlever le tuyau : Appuyer sur les loquets (H) qui se trouvent sur le dessus et le dessous du tuyau. Retirer le tuyau du port. Refermer la porte. Enlever le tube à solution (F) de son port de connexion. 3-14 Choix d’accessoires Votre modèle peut inclure une combinaison des accessoires suivants, mais peut ne pas les inclure tous.
I. L’accessoire portatif SpinScrubMC
comporte des brosses rotatives pour une action de frottage supplémentaire sur de petites surfaces sur le tapis, les escaliers avec tapis et les meubles capitonnés. Sur certains modèles, les brosses peuvent être enlevées pour convertir l’accessoire en module de frottage. J. L’embout pour capitonnage/escalier comporte une brosse intégrée qui fournit une action de frottage pour aider à éliminer certaines taches. K Le module de frottage avec tampon de récurage amovible se fixe à la base de l’accessoire portatif SpinScrubMC (à la place du module de brossage). Peut être utilisé pour frotter les taches tenaces comme les marques de talon, les liquides séchés et les endroits difficiles à atteindre sur des surfaces dures. 3-15 Comment fixer les accessoires Débrancher la shampouineuse de la prise de courant.
1. Placer le manche en position verticale
et enlever le tuyau du support. Tous les accessoires s’installent sur le tuyau de la même manière :
2. Fixer l’accessoire au tuyau en le
faisant glisser dans le connecteur jusqu’à ce que la languette (L) se verrouille en place. À l’aide de votre pouce, pousser le loquet (M) vers l’avant et le haut pour enlever l’accessoire. Après l’utilisation de l’accessoire Drainer le tuyau de succion en allumant la shampouineuse et en tenant l’embout vers le haut pendant quelques minutes. Ne pas appuyer sur la gâchette. Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. Déconnecter le tuyau et le tube à solution de la shampouineuse. 3-16 Drainer le tube à solution en plaçant l’extrémité ronde dans un évier et en soulevant l’embout au-dessus de votre tête. Appuyer sur la gâchette. 3-17 Le plateau de rangement peut être enlevé et suspendu sur un cintre pour remisage. 3-18 Fixation du module de frottage Vendu séparément si non inclus avec votre shampouineuse.
1. Ouvrir la porte à accessoires et
enlever l’accessoire portatif SpinScrubMC.
2. Saisir les côtés le module de
brossage et le soulever de la base (N).
3. Enclencher le module de frottage
dans la base. Remarque : Il peut être nécessaire de faire pivoter légèrement le module de frottage (O) pour qu’il soit correctement aligné avec la base. 3-19 Utilisation l’accessoire de frottage Effectuer un test avec l’accessoire de frottage et un peu de solution sur une surface cachée avant de l’utiliser. Si aucune altération n’est visible, continuer à l’utiliser tel que décrit plus bas.
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
la solution de nettoyage pour planchers à surface dure HOOVER en suivant les instructions données aux figures 2-13 à 2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
6. Tenir l’accessoire de frottage audessus de la zone à nettoyer et appuyer
sur la gâchette pour libérer la solution.
7. Relâcher la gâchette et frotter la zone
avec l’accessoire. Enlever la solution sale avec la raclette, tel qu’illustré. Après l’utilisation de l’accessoire de frottage Pour nettoyer le tampon de récurage, le retirer du module. Le laver avec de l’eau et un détergent doux. Le rincer et le laisser sécher à l’air. Le tampon doit être complètement sec avant de le remettre sur le module. Des tampons de rechange peuvent également être achetés. Demander la pièce HOOVER no 40308001. Nettoyage d’escaliers avec tapis Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage », à la page 32.
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
verticale. Les rouleaux-brosses cessent de tourner lorsque le manche est en position verticale.
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles capitonnés HOOVER en suivant les instructions données aux figures 2-13 à 2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
6. Il peut s’avérer nécessaire de placer
l’appareil en haut de l’escalier pour nettoyer les marches du haut et en bas de l’escalier pour nettoyer les marches du bas. Faire preuve de beaucoup de prudence lors du nettoyage des escaliers pour éviter que l’appareil ne tombe. Ne pas placer l’appareil sur les marches de l’escalier. Ne pas pointer les accessoires en direction des personnes ou des animaux.
7. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de courant correctement mise à la terre.
8. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la shampouineuse. 3-20
9. Pré-vaporiser le tapis de l’escalier en
tenant l’accessoire (A) ou (B) à environ 25 mm (1 po) du tapis et le pousser tout en appuyant sur la gâchette (égale à un passage humide).
10. Placer l’accessoire contre la
contremarche et appuyer légèrement dans les poils du tapis. Appuyer sur la gâchette et tirer l’accessoire lentement sur le tapis (deuxième passage humide). Cesser d’appuyer sur la gâchette à la fin du deuxième passage. 3-21
11. Soulever l’accessoire et le placer
contre la contremarche. Tirer l’accessoire lentement sur le tapis sans appuyer sur la gâchette (passage à sec).
12. Chevaucher les passages sur 12
mm afin d’éviter tout effet marquage. Il est préférable d’alterner les passages à sec et les passages humides, tel que suggéré plus haut. Terminer avec plusieurs passages à sec pour accélérer le séchage du tapis. Pour éviter de saturer le tapis, ne pas effectuer plus de quatre (4) passages humides dans un même endroit. Toujours terminer avec des passages à sec. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendre que le tapis soit complètement sec avant d’utiliser l’accessoire de nouveau.
13. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir la section « Arrêt automatique » à la figure 2-6). Lorsque le nettoyage est terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » aux pages 32 et 33 et de la section « Après l’utilisation de l’accessoire » à la page 34. Nettoyage des meubles capitonnés Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage », à la page 32. Toujours vérifier le code de nettoyage de vos meubles capitonnés. N’utiliser la shampouineuse qu’avec les meubles comportant les codes « lavable » (W) ou « lavable aux solvants/lavable » (S/W).
1. Fixer le tuyau et le tube à solution tel
qu’indiqué aux figures 3-10 à 3-12.
2. Placer le manche à la position
verticale. Les rouleaux-brosses continuent de tourner lorsque le manche est en position verticale.
3. Remplir le réservoir d’eau propre en
suivant les instructions données aux figures 2-9 à 2-12.
4. Remplir le récipient à détergent avec
du détergent à tapis/meubles capitonnés HOOVER en suivant les instructions données aux figures 2-13 à 2-14.
5. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau. Ne pas pointer les accessoires en direction des personnes ou des animaux.
6. Se sécher les mains et brancher la
shampouineuse dans une prise de courant correctement mise à la terre.
7. Régler l’interrupteur lavage/rinçage à
lavage (WASH). Allumer la shampouineuse. 4-1
5. Dépannage
Avec le manche en position verticale, incliner la shampouineuse jusqu’à ce que le manche repose sur le sol. Si un problème d’ordre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facilement. Il suffit de consulter la liste ci-dessous pour en trouver la cause. 3-22 4-2
8. Appuyer doucement l’accessoire
contre le tissu. Appuyer sur la gâchette et tirer lentement l’embout sur le tissu.
9. Chevaucher les passages sur 12 mm
afin d’éviter tout effet de marquage. Effectuer des passages supplémentaires sans appuyer sur la gâchette pour enlever le plus d’humidité possible.
10. Pour nettoyer les coins ou les plis,
soulever l’accessoire d’un centimètre et appuyer sur la gâchette pour libérer la solution.
11. Ramasser la solution avec
l’accessoire sans appuyer sur la gâchette.
12. Pour les endroits très sales, il peut
s’avérer nécessaire de refaire le processus de nettoyage. Effectuer des passages entrecroisés en superposant les passages (Fig. 3-23). Saisir l’ensemble de la brosse et tirer fermement. Les brosses peuvent être nettoyer à l’eau courante. 4-3 Pour remplacer les brosses Aligner les protubérances (A) aux deux extrémités de l’ensemble de la brosse avec les encoches (B) dans le boîtier de la shampouineuse. S’assurer également que la protubérance carrée (C) est alignée avec le trou carré (D). Tourner légèrement les balais jusqu’à ce que le poteau entre facilement dans le trou. Enfoncer fermement les balais pour les fixer en place. 3-23 Ne pas effectuer plus de deux passages humides ou rinçages sur une même zone afin d’éviter de saturer le tissu et de l’endommager. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendre que le tissu soit complètement sec avant d’utiliser l’accessoire de nouveau.
13. Vider le réservoir de recouvrement
lorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu’il y a perte de succion (voir la section « Arrêt automatique » à la figure 2-6). Lorsque le nettoyage est terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » aux pages 32 et 33 et de la section « Après l’utilisation de l’accessoire » à la page 34.
4. Entretien
Balais amovibles Votre shampouineuse est équipée de brosses amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour enlever les brosses : Débrancher la shampouineuse de la prise de courant. Pour éviter les fuites, enlever le réservoir d’eau propre et le réservoir de récupération. Mettre les réservoirs de côté.
Rangement Avant de ranger l’appareil :
- Vider le réservoir d’eau propre et le laisser sécher à l’air. Le replacer sur la shampouineuse.
- Le détergent inutilisé peut être laissé dans le récipient à détergent.
- Vider le réservoir de récupération, rincer le réservoir et son couvercle à fond avec de l’eau propre et laisser sécher à l’air. Laisser les brosses et le dessous de la shampouineuse sécher complètement à l’air avant de la ranger sur une surface en bois ou sur du tapis. Ne pas ranger la shampouineuse avec son réservoir d’eau propre plein. Lubrification Le moteur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur. Problème : L’aspirateur refuse de fonctionner Cause possible Solution possible
- Appareil mal branché
- Bien enfoncer la fiche dans la prise de courant
- Prise de courant ne fournissant aucune tension
- Vérifier le fusible ou le disjoncteur
- Fusible grillé/disjoncteur déclenché.
- Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur Problème : Faible ramassage de la solution Cause possible Solution possible
- Réservoir de récupération plein/fermeture automatique engagée
- Retirer puis vider le réservoir de récupération
- Blocage dans l’accessoire à l’extrémité du tuyau
- Enlever l’accessoire et dégager l’obstruction
- Couvercle du réservoir de récupération mal fermé
- S’assurer que le couvercle est bien fermé
- Le réservoir d’eau est vide, mais il reste encore du détergent
- Remplir le réservoir d’eau Problème : L’appareil n’applique pas l’eau propre Cause possible Solution possible
- Réservoir d’eau propre mal fixé
- S’assurer que le réservoir est bien fixé
- Le réservoir d’eau propre ou le récipient à détergent vide
- Remplir le récipient en suivant les instructions correspondant à la surface à nettoyer
- Couvercle du réservoir de récupération mal fermé
- S’assurer que le couvercle est bien fermé
- La pompe doit être amorcée (lors d’utilisation d’accessoire)
- Voir la section « Avant d’utiliser l’accessoire », p. 12 Problème : L’appareil n’applique le détergent Cause possible Solution possible
- Capuchon de valve obstrué
- Enlever le capuchon de valve et le nettoyer (voir les instructions cidessous)
1. Enlever le réservoir d’eau propre.
2. Faire tourner le capuchon de valve
(A) dans le sens antihoraire et l’enlever. (Fig. 5-1) Faire tremper le capuchon de valve dans de l’eau chaude pendant au moins 15 minutes. Essuyer le capuchon.
3. Aligner les fentes (B) du capuchon
avec les languettes (C) de l’ouverture. (Fig. 5-2) Faire tourner le capuchon dans le sens horaire pour le serrer. Problème : Les balais refusent de tourner pendant le nettoyage sur plancher Cause possible Solution possible
- Grille filtrante sale à la base de l’appareil
- Nettoyer la grille, tel qu’illustré à la figure 3-2
- Sélecteur de réglage à « OFF »
- Placer le sélecteur de réglage à la position « ON » Service Pour obtenir le service autorisé HOOVER ou des pièces d’origine HOOVER, il vous faut l’adresse du Centre de vente et de service en usine Hoover ou de l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour l’obtenir, vous pouvez :
- consulter la section Vente et de Service de Hoover sur Internet à www.hoover.com OU
- vérifier la liste des Centres de vente et de service fournie avec cet appareil
- consulter les Pages Jaunes sous la rubrique « Aspirateurs domestiques Vente & Service », OU
- composer le 1 800 944-9200 pour accéder à un service d’aide automatique qui vous indiquera les adresses des Centres de service autorisés (É.-U. seulement). Prière de ne pas envoyer votre appareil à l’adresse de Newton, Iowa pour qu’il soit réparé. Il n’en résulterait que des délais supplémentaires. Si d’autres renseignements sont requis, communiquer avec le Centre d’aide à la clientèle Hoover, Téléphone : (330) 499-9499. Au Canada, s’adresser à Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, Téléphone : 1 800 463-3923 (Montréal). Au moment de demander des renseignements ou de commander des pièces, toujours identifier l’appareil par son numéro de modèle complet. (Le numéro se trouve au bas de l’aspirateur.) Garantie complète de un an (Usage domestique) Votre appareil HOOVERMD est garanti pour des conditions d’usage domestique, tel que stipulé dans le guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un (1) an après la date d’achat original. Cette garantie vous offre, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise de l’appareil en bon état de fonctionnement au cours de la période garantie. La présente garantie s’applique si l’appareil a été acheté aux États-Unis, ce qui comprend ses territoires et possessions, au Canada ou par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain. Les appareils achetés ailleurs sont couverts par une garantie limitée de un an qui couvre le coût des pièces seulement. La présente garantie ne s’applique pas si l’appareil est utilisé à des fins commerciales ou de location. Cette garantíe ne s’applique que si l’appareil est utilisé dans le pays ou le territoire où il a été acheté. Le service couvert par la garantie ne peut être obtenu qu’en envoyant l’appareil à l’un des points de service autorisés ci-dessous. Une preuve d’achat est exigée avant toute réparation couverte par la garantie.
1. Centres de vente et de service ......
2. Ateliers de service garanti autorisé
Hoover (dépôts) Pour accéder à un service d’aide automatique qui vous donnera la liste des centres de service autorisés Hoover aux États-Unis, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover sur Internet à www.hoover.com Cette garantie ne couvre ni l’enlèvement de l’appareil, ni sa livraison, ni les réparations à domicile. Toutefois, si vous envoyez votre appareil par la poste à un Centre de service en usine pour une réparation sous la garantie, son renvoi sera payé. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous bénéficiez d’autres droits, lesquels varieront selon la juridiction. Pour de plus amples informations ou pour des questions sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents Centres de service, composer le numéro indiqué : The Consumer Response Center, Téléphone : (330) 499-9499. Au Canada, s’adresser à Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Téléphone : 1 800 463-3923 (Montréal).
HOOVER et sont des marques déposées
Notice Facile