RC-3 - Looper ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-3 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Looper pédale |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 8 heures d'enregistrement stéréo, 99 mémoires de loops, fonction overdub, fonction undo/redo |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 9V (inclus) ou 2 piles AA |
| Dimensions approximatives | 230 mm x 155 mm x 60 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les guitares, claviers et autres instruments audio |
| Type de batterie | Piles AA (2x) |
| Tension | 9V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Enregistrement, overdub, lecture, suppression, tempo réglable, entrée/sortie audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC-3 ROLAND
Questions des utilisateurs sur RC-3 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Looper au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-3 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-3 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI RC-3 ROLAND
- Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les recueillir. Sauvegardez-les de la manière décrite dans la section « Sauvegarde sur votre ordinateur » (p. 14).
- L'appareil entre en mode de veille (mode d'économie d'énergie) lorsqu'dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération ou depuis la dernière entrée audio en mode d'arrêt.
Pour empêcher l'appareil d'entrer en mode de veille, appuyez sur la pédale lorsque vous allumez l'appareil et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes (p. 18).
B0SS
Présentation de la loop station
Le RC-3 est une pédale enregistreuse qui vous permet d'enregistrer des phrases audio à partir de votre guitare ou de votre basse et de les jouer à l'aide d'une pédale. Vous pouvez travailler sur un vaste éventail d'interprétations en créant plusieurs couches de son pendant que vous enregistrerez et lierez vos phrases en temps réel.
- La création de phrases en boucle est particulièrement facile à réaliser.
- Vous pouvez stocker en mémoire jusqu'à 99 phrases en boucle différentes, ce qui correspond à environ 3 heures au total (* total pour toutes les phrases).
- Vous pouvez sampler du son en mode stéréo.
- Enregistrez facilement du son depuis un lecteur audio numérique connecté à la prise AUX IN.
- Les phrases enregistrées peuvent être ensuite copiées via une connexion USB sur leur ordinateur. Vous pouvez également charger des fichiers WAV depuis votre ordinateur vers le RC-3 et les jouer sous forme de boucles (p. 14).
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SECURITE » et « REMARQUES IMPORTANTES » (décrites dans un document distinct). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l'appareil.
En outre, pour être sûr d'avoir bien intégré chacune des fonctionnalités fournies par votre appareil, il est nécessaire de lire le mode d'emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter au besoin.

1. Commande [OUTPUT LOOP]
Permet de régler le niveau du volume pour la phrase en boucle que vous lisez.
- Cette commande ne permet pas de régler le niveau d'entrée des prises INPUT et AUX IN.
2. Commande [OUTPUT RHYTHM]
Permet de régler le niveau du volume pour le rythme (p. 12).
3. Voyants REC, PLAY (DUB)
Ces voyants s'allument durant l'enregistrement, la lecture et l'overdubbing.
| Voyant | Explication |
| REC (rouge) | Durant l'enregistrement |
| PLAY (vert) | Durant la lecture (pendant le chargement d'une mémoire de phrases ou durant une opération de mémoire interne : clignote rapidement) |
| Les deux | Durant l'overdubbing |
4. Écran
Indique le nombre de la mémoire de phrases active ou d'autres informations diverses (p. 20).
Les boutons décrémentent ou incrémentent le nombre affiché à l'écran.
6. Bouton [WRITE]
Appuyez sur ce bouton pour stocker la phrase enregistrée dans la mémoire interne (p. 8).
Permet d'activer ou de désactiver la lecture du rythme (p. 12).
8. Bouton [TAP TEMPO]
Appuyez sur ce bouton au moment souhaité pour régler le tempo (p. 12).
![ROLAND RC-3 - Bouton [TAP TEMPO] - 1](/content/2024/12/131003/images/3987b5d881f9d3f5c254241ae1d0408c56f746f3698c92e24888e651f2d307df.jpg)
9. Pédale
Cette pédale vous permet de basculer entre l'enregistrement de phrases, l'overdubbing et la lecture. Appuyez deux fois de suite sur la pédale pour arrêter la lecture (p. 6).
10. Vis à main
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s'ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile.
- Si vous utilisez le RC-3 sur pile uniquement, l'écran indique « ⋅ ⌏ » dès que la pile est déchargée. Remplacez la pile de la manière décrite à la p. 22.
- Une pile a été installée dans l'appareil en sortie d'usine. La durée de vie de cette pile peut être limitée, son principal objectif étant de permettre de tester l'appareil.
Connecteur USB
Vous pouvez recourir à un câble USB courant pour raccorder le RC-3 à votre ordinateur et utiliser ce dernier pour dire/écrire des phrases RC-3 (fichiers WAV) (p.14).
Prise DC IN
Branchement de l'adaptateur secteur (Série PSA: en option). Avec l'adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N'utilisez pas d'autre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
Prises OUTPUT a/b
Raccordez les enceintes à leur amplificateur ou à leur moniteur à ces prises.
Si votre système est monophonique, utilisez uniquement la prise OUTPUT A. Le son entrée en mode stéréo sera également sorti en mono.
La prise outputa fonctionné également comme un bouton de marche/arrêt.
L'appareil s'allume si un connecteur est inséré dans la prise OUTPUT A. Retirez le connecteur lorsque vous n'utilisez pas le RC-3.


Prise aux IN
Utilisez un câble mini-plug stéréo pour raccorder votre lecteur audio à cette prise.
Grâce à la fonction d'enregistrement automatique (p. 11), vous pouvez commencer à enregistrer au moment précis où le lecteur audio commence la lecture.
Prise stop/MEMORY SHIFT
Veuillez brancher un commutateur au pied à part (FS-5U, FS-6) dans cette prise et vous en servir pour arrêter la lecture ou passer de phrases en phrases (p. 16).
Prises INPUT a/b
Raccordez votre guitare, votre basse ou votre appareil d'effets à ces prises.
Utilisez la prise INPUT A et la prise INPUT B lorsque vous raccordez un appareil d'effets avec sortie stéréo. Utilisez uniquement la prise INPUT A avec une source mono.

Remarque
- Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d'autres appareils, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant tout branchement.
- Avant de brancher ou de débrancher des câbles de raccordement, vérifie que les niveaux de volume de votre système sont réglés sur le minimum.
- Servez-vous d'ables de raccordement sans résistance intégrée. Si vous utilisez des ables munis d'une résistance, le volume de l'appareil raccordé aux prises AUX IN risque d'être insuffisant, voir inexistant.
- Ne raccordez pas un casque d'écoute à la prise
- OUTPUT. Yours risquieriez de l'endomager.
Allumage de l'appareil
L'insertion d'un connecteur de raccordement dans la prise OUTPUT A provoque l'allumage de l'appareil.
Une fois les branchements effectués, mettez sous tension les différents appareils dans l'ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
| Lors de la mise sous tension | Allumez l'amplificateur de votre guitare en dernier. |
| Lors de la mise hors tension | Éteignez l'amplificateur de votre guitare en premier. |
- Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l'appareil puisse fonctionner normalement.
Précautions à prendre lors de la mise hors tension
Lorsque le RC-3 présente l'un des états suivants, vous ne devez jamais éteindre l'appareil (c.-à-d. retirer le connecteur de la prise OUTPUT A).
Si vous l'éteignez, vous risquez de perdre l'ensemble des données stockées.
Lorsque le voyant PLAY s'allume (durant l'enregistrement de phrases, la lecture ou l'overdubbing) Lorsque le voyant PLAY clignote rapidement (pendant la lecture d'une mémoire de phrases ou au cours d'une opération de mémoire interne)
Fonctionnement de base
Pour des opérations d'enregistrement, d'overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma.
Sélection d'une mémoire de phrases
Servez-vous des boutons [] / [] pour sélectionner une mémoire de phrases (1 à 99).

| Écran | Explication |
| Seul le nombre s'affiche | Phrase videAppuyez sur la pédale pour démarrer l'enregistrement |
| Point en bas à droite | Phrase contenant des donnéesAppuyez sur la pédale pour démarrer la lecture en boucle |
| Le nombre et l'indication « 05 » s'affichent alternatively | Phrase à lecture uniqueAppuyez sur la pédale pour lire une phrase une seule fois (sans boucle) |
- Si l'appareil a été créé depuis l'usine, les phrases 90 à 99 sont des phrases de démonstration.

Enregistrement
Enregistrez-vous morceau de guitare ou de basse ou encore du son d'un lecteur audio raccordé à la prise AUX IN.

- L'enregistrement automatique (p. 11) vous permet d'enregistrer dès que vous commencez à jouer.
- Vous pouvez également enregistrer avec des rythmes (p. 12).
Reportez-vous à la section « Sauvegarde d'une phrase à lecture unique » (p. 10).

Créez des couches de son alors que la phrase est sous forme de boucle.
Appuyez sur la pédale pour que l'appareil passe en mode de lecture.
- Vous pouvez effectuer des opérations d'annulation et de rétablissement (p.10).


Lecture en boucle
Lisez les phrases comme des boucles.
Appuyez sur la pédale pour que l'appareil passe en mode d'overdubbing.
- Pour utiliser la fonction Memory Shift, appuyez sur les boutons [▼] / [▲] pendant la lecture d'une phrase ; le nombre de la mémoire de phrases clignote, ce qui vous permet de sélectionner la phrase suivante (p. 17).
Appuyez deux fois

Pour arrêter un overdubbing ou une lecture en cours, appuyez deux fois consécutives sur la pédale.
- Appuyez sur la pédale deux fois de suite au début d'une seconde.
Remarque
- Lorsque la mémoire de phrases est en cours de lecture, le voyant PLAY (vert) clignote rapidement. N'eteignez jamais l'appareil alors que le voyant PLAY clignote rapidement.
- La durée minimale d'enregistrement pour une phrase en boucle est d'environ 1,5 secondes. Si vous appuyez sur la pédale dans un intervalle d'environ 1,5 secondes après le début de l'enregistrement, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que la phrase atteigne une durée approximative de 1,5 secondes.
- La durée maximale d'enregistrement pour une phrase en boucle est d'environ 3 heures (total pour toutes les phrases). Si la durée maximale d'enregistrement est dépassée, l'écran indique «FL » pour signaler que la mémoire interne est saturée et que l'enregistrement ou l'overdubbing prendra peut-être fin avant le moment prévu. Dans ce cas, supprimez les phrases inutiles (p.8) et reconnez l'opération.
- Si vous utilisez la fonction Memory Shift avant de sauvegarder une phrase, cette dernière est effacée. Pour en savoir plus sur la sauvegarde d'une phrase, reportez-vous à la p. 8.

Sauvegarde d'une phrase
Si vous sélectionnez une mémoire de phrases différente ou éteignez l'appareil après un enregistrement ou un overdubbing, vous perdez la phrase que vous avez enregistrée. Pour la conserver, vous devez la sauvegarder.
- Appuyez sur le bouton [WRITE]. L'écran indique r (wr).
- Servez-vous des boutons [] / [] pour indiquer une mémoire de phrases où sauvegarder la phrase.
Vous pouvez ignorer cette étape pour effectuer la sauvegarde dans la mémoire de phrases actuellement sélectionnée.
Vous ne pouvez pas sélectionner une mémoire de phrases dans laquelle une autre phrase a déjà été sauvegardée.
La durée maximale d'enregistrement est d'environ 3 heures au total pour toutes les phrases (y compris celle qui n'a pas été sauvegardée). Si la phrase ne peut pas être sauvegardée car la quantité de mémoire disponible est insuffisante, l'écran alterne l'indication « F L » avec le nombre de la mémoire de phrases. Dans ce cas, supprimez les phrases inutiles (p. 9) et recommencez l'opération.
- Appuyez une fois de plus sur le bouton [WRITE] pour sauvegarder la phrase.
Si vous décidez de ne pas sauvegarder la phrase, appuyez sur le bouton [TAP TEMPO], sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] ou sur la pédale.
Pendant que la phrase est sauvegardée, le numéro affiché à l'écran et le voyant PLAY clignotent rapidement.
Remarque
- Nettoyez jamais l'appareil alors que le voyant PLAY clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre l'intégralité des données sauvegardées.
- Sachez que le contenu de la mémoire peut être irréversiblement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une utilisation inadéquate de l'appareil. Sauvegardez les données importantes de la manière décrite dans la section « Sauvegarde sur votre ordinateur » (p. 14).
- Durant toute activité de réparation, il convient de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter la perte de données. Toutefois, il arrive, dans certains cas, par exemple, si la mémoire a été endommagée, que la restauration des données soit impossible.
- Il est parfois impossible de restaurer le contenu de données stockées dans la mémoire de l'appareil une fois qu'elles sont perdues. Roland Corporation ne peut, en aucun cas, être tenue responsable de ladite perte de données.
Suppression d'une phrase
- Cet apparei , il est impossible de les récapituler. Sauvegardez-les de la manière décrite dans la section « Sauvegarde sur votre ordinateur » (p.14).
- Servez-vous des boutons [▼] / [▲] pour sélectionner la mémoire de phrases que vous souhaitez supprimer.
- Maintenez enfoncé le bouton [WRITE] pendant au moins deux secondes.
- À ce stade, il est impossible de changer de numéro de mémoire de phrases à supprimer.
- Appuyez sur le bouton [WRITE] pour supprimer la phrase.
Si vous décidez de ne pas supprimer la phrase, appuyez sur le bouton [TAP TEMPO], sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] ou sur la pédale.
Pendant que la phrase est supprimée, le numéro affiché à l'écran et le voyant PLAY clignotent rapidement.
- N'éteignez jamais l'appareil alors que le voyant PLAY clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre l'intégralité des données sauvegardées.
Sauvegarde d'une phrase à lecture unique
La lecture unique permet de lire la phrase une seule fois, du début à la fin, puis de l'arrêter automatiquement.
- Maintenez enfoncé le bouton [TAP TEMPO] et appuyez sur le bouton [WRITE].
L'écran indique 5
- Servez-vous des boutons [] / [] pour indiquer une mémoire de phrases où sauvegarder la phrase.
- Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [WRITE] pour sauvegarder la phrase en tant que phrase à lecture unique.
Si vous décidez de ne pas sauvegarder la phrase, appuyez sur le bouton [TAP TEMPO], sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] ou sur la pédale.
- Lorsque le doublage est déactivé si la lecture unique est active. Si vous appuyez sur la pédale durant la lecture de la phrase, celle-ci est relancée de nouveau depuis le début (re-)déclenchement de la lecture). Pour créer un overdub, vous devez à nouveau sauvegarder la phrase en tant que phrase en boucle.
- Pour arrêter une phrase à lecture unique pendant sa lecture, appuyez deux fois sur la pédale dans un intervalle de 0,5 seconde.
Annulation d'un overdub (annuler/rétablir/effacer)
Veuillez annuler, établir ou effacer un overdub en appuyant sur la pédale pendant au moins deux secondes.
| Opération | Écran | Explication |
| Annulation | Un | Appuyez sur la pédale pendant au moins deux secondes durant la lecture ou l'overdubbing; l'enregistrement ou l'overdubbing le plus récent est annulé. |
| Rétablissement | RÉ | Pour rétablier le son annulé, appuyez de nouveau sur la pédale pendant au moins deux secondes. * Vous ne pouvez pas rétablier une phrase enregistrée que vous venez d'annuler. |
| Effacement | L' | Appuyez sur la pédale pendant au moins deux secondes à l'arrêt; la phrase en cours est effacée. (L'effacement étant temporaire, les phrases sauvégardées dans la mémoire de phrases ne sont pas supprimées.) |
Durant une opération d'annulation ou de rétablissement, les voyants PLAY et REC clignotent rapidement. Au cours d'une opération d'effacement, le voyant PLAY clignote rapidement.
Fonction d'enregistrement automatique et d'enregistrement « count-in
L'enregistrement automatique démarre lorsque vous commencez à jouer ou à dire du son depuis votre lecteur audio. Le mode « Count-in » permet de dire le rythme pour une mesure avant que l'enregistrement démarre.
- Maintenez enfoncé le bouton [TAP TEMPO] pendant au moins deux secondes. L'écran indique
- Servez-vous des boutons [] / [] pour sélectionner le mode d'enregistrement souhaité, puis appuyez sur la pédale pour démarrer l'enregistrement.
| Écran | Mode | Explication |
| n° | Enregistrement normal | L'enregistrement démarre dès que vous appuyez sur la pédale. |
| RU | Enregistrement automatique | Le voyageant REC clignote rapidement, et le RC-3 entre en mode de pause de l'enregistrement. Lorsque vous commencez à jouer, le voyageant REC s'allume, et l'enregistrement commence. |
| Écran | Mode | Explication |
| Et | Enregistrement « Count-in » | Le bouton [RHYTHM ON/OFF] clignote. Lorsque vous appuyez sur la pédale, le voyant REC clignote rapidement, et le rythme est lu pour une mesure. (Durant cet intervalle, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur la pédale). Lorsque l'une mesure de lecture se termine, l'enregistrement commence. (Le rythme continue d'être joué même après le début de l'enregistrement). Pour en savoir plus sur les réglages du rythme, voir « A propos du rythme » (p. 12). |
Le mode d'enregistrement est rétabli sur Normal lorsque vous éteignez l'appareil.
Lecture d'un rythme
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour activer ou désactiver la lecture du rythme.
- Utilisez la commande [OUTPUT RHYTHM] pour régler le volume du rythme.
- Le bouton [TAP TEMPO] clignote en synchronisation avec le rythme (voyant rouge sur le premier battement, vert sur les battements suivants).
- Lorsque vous sauvegardez une phrase (p. 8), le type de rythme et la métrique sélectionnés à ce moment précis sont également sauvegardés.
Réglage du tempo
Dans le cadre d'un enregistrement, vous pouvez régler le tempo avant de commencer à enregistrer. Lorsque vous lisez une phrase sauvegardée, vous pouvez modifier le tempo de lecture sans changer le pitch de la phrase.
- Servez-vous des boutons [▼] / [▲] pour sélectionner la mémoire de phrases dont vous souhaitez régler le tempo.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TAP TEMPO] pour atteindre le tempo souhaité.
Le tempo sera réglé sur l'intervalle auquel vous appuyez sur le bouton. - Si RC-3 est arrêté, le rythme (bouton [RHYTHM ON/OFF]) est activé après que vous réglez le tempo.
- Vous pouvez modifier uniquement le tempo des phrases qui ont été sauvegardées dans la mémoire de phrases. Pour modifier le tempo d'une phrase immédiatement après un enregistrement ou un overdubbing, il convient de la sauvegarder d'abord dans la mémoire de phrases (p. 8).
- La proportion dans laquelle vous pouvez régler le tempo est limitée.
- Vous ne pouvez pas régler un tempo qui forcerait la phrase à former une boucle dans un intervalle de temps plus court que la durée minimale d'enregistrement (environ 1,5 secondes). Le réglage du tempo est stocké lorsque vous sauvegardez la phrase enregistrée (p.8).
Réglage du type de rythme
- Maintenez enfoncé le bouton [RHYTHM ON/OFF] pendant au moins deux secondes.
L'écran affiche « r » - « r » : le RC-3 est désormais en mode de sélection du type de rythme.
- Servez-vous des boutons [▼] / [▲] pour sélectionner le type de rythmie souhaitée (r-0-r-9).
| Liste des types de rythme | |
| r0 | Hi-Hat |
| r1 | Kick & Hi-Hat |
| r2 | Rock 1 |
| r3 | Rock 2 |
| r4 | Pop |
| r5 | Funk |
| r6 | Shuffle |
| r7 | R & B |
| r8 | Latin |
| r9 | Percussion |
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour revenir en mode de fonctionnement normal.
Réglage de la métrique
Vous pouvez régler la métrique avant de commencer à enregistrer.
- Vous ne pouvez pas modifier la métrique après l'enregistrement.
- Maintenez enfoncé le bouton [RHYTHM ON/OFF] pendant au moins deux secondes.
L'écran affiche « r ⋃ » « r ⋇ », le RC-3 est désormais en mode de sélection du type de rythme.
- En mode de sélection du type de rythme, maintenez enfoncé le bouton [RHYTHM ON/OFF] une nouvelle fois, pendant au moins deux secondes.
L'écran affiche « b » ou « b », le RC-3 est désormais en mode de sélection de la métrique.
- Servez-vous des boutons
[∇] / [Δ] pour sélectionner la métrique souhaitée.
- Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour revenir en mode de fonctionnement normal.
| Écran | Explication |
| b¼ | Battement 4/4 |
| b¾ | Battement 3/4 |
Enregistrement avec lecture du rythme
Si vous enregistrez avec la lecture du rythme activée, l'enregistrement démarre au début de la mesure, dès que vous appuyez sur la pédale pour lancer l'enregistrement.
Grâce à la fonction d'enregistrement « Count-in » (p. 11), vous pouvez commencer à enregistrer une fois que le rythme a été lu pour une mesure.
Quel que soit le moment auquel vous appuyez sur la pédale pour permettre la fin de l'enregistrement, la durée de la phrase est automatiquement ajustée sur les unités d'une mesure.
Enregistrement sans lecture du rythme
Si vous enregistrez avec la lecture du rythme désactivée, le tempo de la phrase est automatiquement réglé lorsque l'enregistrement se termine.
Le réglage automatique du tempo est calculé en supposant que vous avez enregistré « 1, 2, 4, 8, 16... mesures dans la métrique spécifique (p. 13). »
Connexion USB à votre ordinateur
Vous pouvez raccorder le RC-3 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB courant et sauvegarder des phrases RC-3 (fichiers WAV) sur cet ordinateur ou charger des fichiers WAV depuis votre ordinateur vers le RC-3.
Formats de fichier WAV acceptés
| Format de données | WAV |
| Débit binaire | 16 bits linéaires, stéroyo |
| Fréquence de sampling | 44,1 kHz |
La taille maximale des fichiers WAV est de 1,7 Go (total pour tous les fichiers), la durée maximale est d'environ 3 heures (total pour toutes les phrases), et la durée minimale est d'environ 1,5 secondes.
- Allumez le RC-3 (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A).
- ément) pour vous assurer que l'alimentation est conservée dans le cas d'une connexion USB.
- Utilisez un câble USB courant pour raccorder le connecteur

USB du RC-3 au connecteur USB de votre ordinateur (prêt en charge le haut débit USB 2.0).
- Vous ne pouvez pas établir de connexion USB sans d'abord arrêter le RC-3 ou si une phrase n'a été sauvegardée.
- Sauvegardez les phrases de la manière décrite ci-dessous.
Utilisateurs windows
Dans Poste de travail (ou Ordinateur), ouvrez BOSS_RC-3 (ou Disque amovible).
Utilisateurs mac OS
Sur le bureau, ouvrez l'icône BOSS_RC-3.
Sauvegarde sur votre ordinateur
Copiez l'intégrité du dossier Roland depuis le lecteur BOSS_RC-3 vers ordinateur.
Récupération de données sauvegardées depuis votre ordinateur vers le rc-3
- Cette opération efface toutes les phrases actuellement sauvegardées dans le RC-3. Assurez-vous d'effectuer une sauvegarde avant de procéder.
Dans le lecteur BOSS_RC-3, supprimez le dossier ROLAND, puis copiez le dossier sauvegarde ROLAND depuis votre ordinateur vers le lecteur BOSS_RC-3.
Copie de fichiers WAV depuis votre ordinateur vers la mémoire de phrases du rc-3
Vouloir copier des fichiers WAV depuis votre ordinateur vers les dossiers 001_1-099_1 contenus dans le dossier ROLAND-WAVE sur le lecteur BOSS_RC-3. (La variable XX dans 0XX_1 désigne le nombre de la mémoire de phrases.)
Remarque
- Ne supprimez pas les dossiers contenus dans le lecteur BOSS_RC-3 à moins que vous n'effectuez une opération de récapération. Vous pouvez utiliser les caractères suivants dans les noms de fichier : A-Z (majuscules), 0-9 (chiffres), _ (trait de soulignement).
- Ne stockez pas plus d'un fichier WAV dans un dossier, quel qu'il soit. Si un dossier contient déjà un fichier WAV, ne l'ecrasez pas. Copiez vos fichiers WAV dans des dossiers vides.
4. Lorsque vous avez fini de copier les fichiers WAV, déconnectez le lecteur USB comme suit.
Une fois que vous avez débranché le lecteur USB, l'écran indique « dC », et le voyant [RHYTHM ON/OFF] se met à clignoter.
Utilisateurs windows 7
Dans la partie inférieure droite de votre écran, cliquez sur Icône [ ] icône [ ], puis cliquez sur « Supprimer BOSS_RC-3 (ou Disque amovible) ».
Utilisateurs windows vista/windows XP
Dans la partie inférieure droite de votre écran, cliquez sur l'icône [i]icône ([sous XP)), puis cliquez sur « Supprimer BOSS-RC-3 (ou Disque amovible) en toute sécurité »
Utilisateurs mac OS
sur le bureau, cliquez avec le bouton droit (ou [Control] + clic) sur l'icône du lecteur USB, puis cliquez sur Supprimer BOSS-RC-3.
5. Appuyez sur le bouton [RHYTHM on/off] pour revenir en mode de fonctionnement normal.
L'indication « DE » disparaît de l'écran, et le RC-3 retourne en mode de fonctionnement normal.
Remarque
- N'effectuez jamais les opérations suivantes tant que vous n'avez pas suivi les étapes 4 et 5. Vous risqueriez de bloquer votre ordinateur ou de perdre l'ensemble des données du RC-3.
- Déconnectez le câble USB.
- Laissez l'ordinateur entrer en mode de veille ou de veille prolongée, redémarrez-le ou arrêtez-le.
- Mettez hors tension le RC-3.
- Il est parfois impossible de restaurer le contenu de données stockées dans la mémoire de l'appareil une fois qu'elles sont perdues. Roland Corporation ne peut, enaucun cas, être tenue responsable de ladite perte de données.
Raccord à un commutateur au pied externe
Raccordez Your commutateur au pied à la prise STOP/MEMORY SHIFT comme indiqué dans le schéma, puis réglez l'interrupteur de polarité.

Si vous raccordez un FS-5U
- Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé.
| Opération | Explication |
| Stop | Lors de l'enregistrement, de la lecture ou de l'overdubbing, appuyez sur le commutateur au pied pour arrêter l'opération. |
| Réglage du tempo | À l'arrêt, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le commutateur au pied pour régler le tempo. |
| Effacement de phrase | Pour effacer la phrase, maintainez enforcé le commutateur au pied pendant au moins deux secondes (p. 10). |
Si vous raccordez deux fs-5u ou un fs-6
Si vous utilisez un FS-SU raccordé à la prise blanche (du côté L stéreo) ou la pédale B d'un FS-6
Le fonctionnement est le même qu'avec un seul FS-SU raccordé.
Si vous utilisez un FS-5U raccordé à la prise rouge (du côté R stéréo) ou la pédale A d'un FS-6
| Opération | Explication |
| Memory shift (haut) | Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied, la mémoire de phrase portant le numéro suivant est sélectionnée.Si vous appuyez sur le commutateur au pied durant la lecture, le nouveau numéro de mémoire de phrases sélectionnéclignote à l'écran, et la mémoire de phrase change lorsque la phrase en cours de lecture se termine. |
| Memory shift (bas) | Lorsque vous appuyez sur le commutateur au pied pendant au moins deux secondes, la mémoire de phrase portant le numéro précédent est sélectionnée. |
- Si la phrase en cours n'a pas été sauvegardée, elle est perdue lorsqu'on changez de mémoire. Pour en savoir plus sur la sauvegarde d'une phrase, reportez-vous à la p. 8.
- Si vous changez de mémoire alors que la phrase est sur le point de se terminer, il arrive que la mémoire de phrase cible ne soit pas sélectionnée.
- Vous pouvez également changer de mémoire en appuyant sur les boutons [▼]/[▲].
Autres réglages
Lorsque dix heures se sont écoulées depuis la première opération ou entrée audio, le RC-3 entre en mode de veille (mode d'économie d'énergie, uniquement si du son en bypass est sorti). En mode de veille, vous pouvez appuyer sur la pédale pour revenir en mode normal.
- L'alimentation sur pile continue à être consommée même en mode de veille. Pour éviter que la pile soit consommée, éteignez l'appareil en retirant le connecteur de la prise OUTPUT A.
- Le RC-3 entre en mode de veille si l'une des phrases n'a pas été sauvegardée.
Déactivation du mode sleep
- Tout en appuyant sur la pédale, allumez le RC-3 (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A).
- Continuez à appuyer sur la pédale pendant cinq secondes.
L'écran clignote en indiquant «-»
- Lâchez la pédale, le RC-3 retourne en mode de fonctionnement normal.
Activation du mode sleep (réglage par défaut)
- Tout en appuyant sur la pédale, allumez le RC-3 (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A).
- Dans les deux secondes, appuyez sur la pédale deux fois.
L'écran clignote en indiquant « 5L »
Une fois les deux secondes écoulées, le RC-3 retourne en mode de fonctionnement normal; le mode de veille est activé.
Changement de l'ordre de permutation entre enregistrement → over dubbing → lecture
Lorsque you appuyez sur la pédale, le RC-3 change de mode de fonctionnement dans l'ordre suivant: enregistrement overdubbing lecture (réglage par défaut) (p.6). Toutefois, vous êtes libre de changer cet ordre de la manière suivante: enregistrement lecture overdubbing (compatible avec le RC-2).
- Tout en maintenant enfoncé le bouton [TAP TEMPO], allumez le RC-3 (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A).
- Servez-vous des boutons [] / [] pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
| Écran | Explication |
| r d | Le changement de mode de fonctionnement se fait dans l'ordre suivant : enregistrement → überdubbing → lecture (réglage par défaut). |
| r P | Le changement de mode de fonctionnement se fait dans l'ordre suivant : enregistrement → lecture → überdubbing (compatible avec le RC-2). |
- Appuyez sur le bouton [TAP TEMPO] pour revenir en mode de fonctionnement normal.
Formatage de la mémoire interne
- Lorsque vous formatez la mémoire interne du RC-3, toutes les mémoires de phrases sauve
- Tout en maintainant enforcé le bouton [WRITE] et le bouton [RHYTHM ON/OFF], allumez le RC-3 (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A). Lecran indique F
- Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [RHYTHM ON/OFF].
L'écran clignote en indiquant «Fπ »
- Appuyez sur le bouton [WRITE] pour lancer le formatage de la mémoire interne.
L'indication « FII » à l'écran et le voyant PLAY clignotent rapidement. Une fois le formatage terminé, le RC-3 retourne en mode de fonctionnement normal.
- N'éteignez jamais l'appareil alors que le voyant PLAY clignote rapidement.
Dysfonctionnements
| Problème | Solution |
| L'enregistrement ne s'arrête pasimmédiatement lorsquéguyous appuyez sur la pédale. | Si le rythme est activé ou que vous avez enregistré une phrase plus courte que la durée minimaled'enregistrement (environ 1,5 secondes), la durée de la phrase est automatiquement ajustée. Celaimplique parfois que l'enregistrement ne s'arrête pas immédiatement lorsquvous appuyez sur la pédale. |
| L'enregistrement démarreimmédiatement même sile mode d'enregistrementautomatique est sélectionné. | Si une distorsion ou d'autres facteurs sont à l'origine d'un bruit perceptible, ce bruit peut être suffisantpour déclencher le début de l'enregistrement. Diminuez le bruit, par exemple en réduisant le niveau dedistorsion. |
| Impossiblené de modifier letempo de lecture. | Voune ne pouvez pas modifier le tempo de lecture dans les situations ci-après.Si la phrase n'a pas été sauvegardée.Pendant que vous changez de phrase (le voyant PLAY clignote rapidément).Lorsque vous essayez de régler le tempo d'une phrase qui forme une boucle dans un intervalledetempo plus court que la durée minimale d'enregistrement (environ 1,5 secondes). |
Liste des messages d'erreur
| Écran | Explication | Solution | Page |
| bê | La pile est déchargée. | Remplacez la pile. | p. 22 |
| FL | La mémoire est saturaè. | Supprimez les phrases inutiles. | p. 9 |
| UF | Le fjichier WAV ne peut pas être lu. | Vérifiez le format du fjichier WAV. | p. 14 |
| EF | Un overdubbing supplémentaire est impossible. | Sauvegardez de nouveau la phrase. | p. 8 |
| Er | La mémoire interne doit être formatée. | Formatez la mémoire interne du RC-3. | p. 19 |
| dù | Le RC-3 ne fonctionne pas correctement. | Adressez-vous à votre revendeur. | |
Autres indications affichées à l'écran
| Écran | Explication | Page |
| I-99 | Numéro de la mémoire de phrases | p. 6 |
| .(point) | Mémoire de phrases contenant des données | |
| a5 | Phrase à lecture unique | p. 10 |
| Un | Annulation | p. 10 |
| rE | Rétablissement | |
| CL | Effacement | |
| Ür | Sauvegarde de phrase | p. 8 |
| dL | Suppression de phrase | p. 9 |
| na | Enregistrement normal | p. 11 |
| RU | Enregistrement automatique | |
| ct | Enregistrement « Count-in » | |
| rθ-r9 | Type de rythme | p. 12 |
| b3-b4 | Métrique | p. 13 |
| En | Connexion USB active | p. 14 |
| dC | Connexion USB inactive |
| Écran | Explication | Page |
| SL | Mode de veille activé | p. 18 |
| -- | Mode de veille désactivié | |
| rd | Permutation dans l'ordre enregistrement/overdubbing/lecture | p. 19 |
| rP | Permutation dans l'ordre enregistrement/lecture/overdubbing | |
| Fπ | Formatage de la mémoire interne | p. 19 |
Remplacement de la pile
Si l'indicateur « bê » s'affiche, cela signifie que la pile est déchargée. Remplacez la pile de la manière décrite ci-dessous.
- L'utilisation d'un adaptateur secteur est conseillée dans la mesure où l'appareil consomme beaucoup. Si vous préférez utiliser une pile, le type alcaline est recommandé.
- Les piles Ni-MH rechargeables ne sont pas prises en charge.
- Même si le contenu de la mémoire interne reste intact lorsque vous remplacez la pile, nous vous conseillons d'effectuer régulièrement des sauvegardes (p. 14) pour minimiser les risques de perte de données.

- Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries rechargeables ou du chargeur de batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion. Avant utilisation, lisez les précautions fournies avec les piles, les batteries rechargeables et le chargeur et suivez ces instructions.

- Dévissez la vis sur l'avant de la pédale, puis levez la pédale pour ouvrir l'appareil.
- La vis peut rester en place sur la pédale pendant que vous remplacez la pile.
- Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion.
- Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment.
- Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -).
- Faites glisser le ressort sur sa base à l'arrête de la pédale, puis refermez la pédale.
- Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans le ressort.
- Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la.
- L'enregistrement, la reproduction, la distribution, la vente, la location, l'interprétation ou la diffusion de contenu protégé par droits d'auteur (œuvres musicales, œ
- N'utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient de violer les droits d'auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d'auteurs de tiers découlant de l'utilisation que vous faites de ce produit.
- Les droits d'auteur relatifs au contenu de ce produit (données de forme d'ondes sonores, données de style, patterns d'accompagnement, données de phrases, boucles audio et données d'image) sont réservés par Roland Corporation.
- Les acquérents de ce produit ont le droit d'utiliser ledit contenu pour créer, interpréter, enregistrer et distribuer des œuvres musicales.
- Les acquérentes de ce produit ne sont PAS autorisées à extraire ledit u ou de les rendre disponibles sur un réseau informatique.
- BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Tous les noms de produit mentionnés dans le présent document sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
- Les captures d’écran représentées dans ce document le sont conformément aux directives de Microsoft Corporation.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un portefeuille de patents relatif à l'architecture de microprocesseur, développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence accordée par TPL Group.
- Le logo SD (SD) et le logo SDHC (SDC) sont des marques de SD-3C, LLC.
- Ce produit contient une plate-forme logicielle intégrée eCROS de eSOL Co., Ltd. eCROS est une marque de eSOL Co., Ltd. au Japon.
- Présentation des polices numériques par Yourname, Inc. Police numérique : Copyright © Yourname, Inc.
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous chaque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
Fiche technique
| Niveau d'entrée nominale | INPUT: -20 dBU AUX IN: -10 dBU |
| Impédance en entrée | INPUT: 1 M ohm AUX IN: 22 k ohms |
| Niveau de sortie nominale | -20 dBU |
| Impédance en sortie | 1 k ohm |
| Impédance de charge recommendée | 10 k ohms ou plus |
| Enregistrement/Lecture | Durée maximale d'enregistrement: environ 3 heures Nombre maximal de phrases stockées: 99 Format de données: WAV (44,1 kHz, 16 bits linéaires, stéreo) |
| Interface USB | Prise en charge de la classe de pérophérique de stockage en masse USB 2.0/1.1 |
| Alimentation électrique | CC 9 V: pile alcaline (9 V, 6LR61), adaptateur secteur (Série PSA: vendu séparément) * Les piles Ni-MH rechargeables ne sont pas prises en charge. |
| Courant | 70 mA (9 V maxi.)Pile alcaine (9 V, 6LR61):environ 3 heures* Ces chiffres variant en fonction des conditions réelles d'utilisation. |
| Dimensions | 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm2-7/8 (L) x 5-1/8 (P) x 2-3/8 (H) pôues |
| Poids | 450 g/1 lb (avec pile) |
| Accessoires | Mode d'emploi, brochure (« CONSIGNES DE SECURITE », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Informations »),pile alcaine (9 V, 6LR61): déjà installée dans l'appareil* La pile fournie avec l'appareil est destinée à une utilisation-temporaire, principalement pour tester le fonctionnement de l'appareil. Nous recommendons de la replacer par une pile alcaine. |
| Options (venduséparament) | Adaptateur secteur (Série PSA)Commutateur au pied : FS-5U, FS-6 |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.

Notice Facile