TONIC 3 - Pèse-personne TERRAILLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TONIC 3 TERRAILLON au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Balance de cuisine électronique |
| Capacité maximale | 5 kg |
| Précision | 1 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions principales | Pesée, tare, conversion d'unités (g, oz, lb) |
| Alimentation électrique | Piles (type AAA) |
| Dimensions approximatives | 23 x 18 x 3 cm |
| Poids | 0,6 kg |
| Matériaux | Plateau en verre, base en plastique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE |
Téléchargez la notice de votre Pèse-personne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TONIC 3 - TERRAILLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TONIC 3 de la marque TERRAILLON.
FOIRE AUX QUESTIONS - TONIC 3 TERRAILLON
MODE D'EMPLOI TONIC 3 TERRAILLON
et la température de l’eau ➍ Diffuseur d’huiles aromatiques ➎ Diffuseur de rayons infrarouges ➏ Support chauffant ➐ Entrées d’air pour massage à bulles ➑ Acessórios de pedicure ➒ Armazenamento para acessórios de pedicure e óleos ➓ Controlo remoto
Appareil pour hydromassage qui procure soulagement et bienêtre aux pieds fatigués et gonflés. Il est équipé d’un diffuseur de rayons infrarouges efficace pour la santé des pieds fatigués et endoloris.
La fatigue s’envole tout en donnant la sensation d’une meilleure circulation du sang.Le fond réchauffé maintient l’eau à une température constante. Les vibrations redonnent en un laps de temps une sensation de bien-être et de relaxation. La télécommande permet de régler toutes les fonctions sans se baisser. Un massage relaxant aux pieds est un excellent moyen pour conclure une journée de stress. ■ CONSEILS GENERAUX L’utilisation de tout appareil électrique implique certaines règles fondamentales à respecter : • Débrancher la prise de la prise de courant immédiatement après l’utilisation et de toute manière toujours avant de le nettoyer et avant d’insérer ou d’enlever les accessoires. • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la prise de la prise de courant. • Si un appareil électrique tombe dans l’eau, ne pas essayer de le rattraper, mais débrancher immédiatement la prise de la prise de courant. • Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous prenez votre douche ou un bain. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas s’éloigner de l’appareil en fonction et ne pas le laisser à la portée des enfants ou de personnes victimes d’un handicap. • L’utilisation de cet appareil devra être exclusivement celle pour lequel il a été conçu, et selon les indications données dans le livret d’instruction. Toute autre utilisation sera considérée comme impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne pourra être considéré responsable en cas de dommage faisant suite à une utilisation impropre ou erronée. • Avant l’utilisation, s’assurer que l’appareil est intact et ne présente aucun dommage visible. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à son revendeur. • En cas de panne et/ou d’un mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil sans l’endommager. En cas de réparation, s’adresser à son revendeur. • Garder l’appareil éloigné de toute source de chaleur. • Au moment d’insérer ou de retirer la prise et au moment d’actionner le bouton de sélection fonction, s’assurer d’avoir les mains sèches.
• Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le voltage indiqué au fond du produit.
• Cet appareil n’est pas recommandé pour des utilisations à des fins professionnelles ou curatives. • Après avoir utilisé l’appareil sans interruption pendant une durée de 20 minutes, il est nécessaire de le laisser refroidir pendant au moins 15 minutes. • Pour optimiser la durée de vie du produit, l’alimentation s’arrête automatiquement après 20 minutes d’utilisation et ne se remet en marche qu’après 15 minutes d’attente. Ne débranchez pas l’appareil lorsque la diode d’alimentation clignote durant cette période d’attente. IMPORTANT : Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle d’eau. L’appareil devrait être alimenté par l’intermédiaire d’un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualifications similaires afin d’éviter le danger. ■ CONSEILS PARTICULIERS ATTENTION : La quantité d’eau ne doit jamais dépasser le niveau maximum indiqué. • Faites attention que les entrées d’air sur le fond de l’appareil ne soient jamais bouchées (comme par exemple : des cheveux, des fils,…) ; éviter de poser l’appareil sur des superficies molles (comme par exemple: lit ou coussins ). • Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits humides ou durant l’utilisation d’aérosols ou administration d’oxygène. • N’utiliser en aucun cas deux appareils en même temps (par exemple : hydromassage plantaire et sèche-cheveux, hydromassage plantaire et rasoir électrique ou brosse à dents électrique). • Ne pas se mettre debout dans l’hydromasseur : s’asseoir avant de mettre les pieds dans l’eau. • En cas de problèmes de santé et pour les personnes munis de pacemaker, il est recommandé de consulter son médecin avant toute utilisation de l’appareil. • Dans le cas où le massage est désagréable ou s’il provoque des douleurs aussi bien durant qu’après le traitement, il est conseillé de consulter son médecin. Dans tous les cas, il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil en présence de blessures, éruptions cutanées, brûlures ou contusions. • Durant les opérations de remplissage et de vidange, la prise doit toujours être débranchée de la prise de courant. IMPORTANT : Cet appareil ne doit fonctionner qu’avec de l’eau.
• S’assurer que la prise est débranchée.
• Remplir d'eau. • Insérer la prise et sélectionner le type de fonction. • Asseyez-vous et mettez les pieds dans l’hydromasseur. • Pour vider : éteindre l’appareil (position O), débrancher la prise et vider l’eau par l’ouverture à cet effet. • Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser d’agents chimiques ou abrasifs. Essuyer avec soin.
■ SELECTION DES FONCTIONS FR Sélectionnez les fonctions désirées en appuyant sur la/les touches correspondantes. Les diodes associées à ces fonctions s’allument en vert. L’écran LCD indiquera par une petite flèche les fonctions qui sont en marche.
Ici, la flèche indique que la fonction “bulle” est en marche.
Rayons infrarouges : Appuyez sur la touche une fois pour allumer les rayons infrarouges. Appuyez encore une fois pour les éteindre. Chaleur de l’eau : La gamme de températures est 30°C - 40°C. Appuyez sur la touche “Réglage de la chaleur de l’eau” pour régler la température. L’écran LCD affiche la température sélectionnée.
Ecran à cristaux liquides
Arrêt et mise en marche du produit
Arrêt et mise en marche des rayons infrarouges Réglage de la chaleur de l’eau
Arrêt et mise en marche des vibrations
& de la chaleur de l’eau Arrêt et mise en marche des bulles & de la chaleur de l’eau N.B : Les diodes s’allument en vert pour indiquer quelle fonction et programme sont en marche. Après avoir versé de l’eau dans l’appareil, branchez-le. La diode de la fonction Marche/arrêt s’allume en rouge. Appuyez sur la touche “Marche” de l’appareil. La diode qui était rouge passe au vert.
On peut réajuster la température grâce aux touches [ ▲ ] ou
[ ▼ ] de la télécommande. Lorsque l’appareil chauffe l’eau pour atteindre la température sélectionnée, le chiffre de la température clignote dans l’écran LCD. Lorsque l’eau a atteint le niveau de température souhaité, l’écran cesse de clignoter. Attention : la fonction chauffage de l’eau ne fonctionne que si la fonction bulle ou vibration est en marche. Vibrations : Appuyez une fois, le programme 1 (P1) se met en marche, Ré appuyez encore1 fois, le programme 2 (P2) se met en marche, Ré appuyez encore une fois le programme 3 (P3) se met en marche. Appuyez encore une fois, pour éteindre la fonction Vibration. Bulles : Appuyez une fois, le programme 1 (P1) se met en marche, Ré appuyez encore1 fois, le programme 2 (P2) se met en marche, Ré appuyez encore une fois le programme 3 (P3) se met en marche. Appuyez encore une fois, pour éteindre la fonction Bulles.
Intensité maximale de bulles et vibrations Programme 2 : cycle alterné Intensité de bulles et vibrations alternées Programme 3 : cycle aléatoire Intensité de bulles et vibrations aléatoires Fonction Pédicure Fixer un des accessoires rotatifs pour le soin pédicure sur la base prévue à cet effet. Appuyez sur l’accessoire avec votre pied, l’accessoire se met à tourner. Cessez d’appuyer avec votre pied et l’accessoire s’arrêtera de tourner. Utilisation de la télécommande Insérer 2 piles AAA (UM4) dans le compartiment à pile au dos de la télécommande afin de la mettre en marche.
Arrêt et mise en marche du produit
Arrêt et mise en marche des rayons infrarouges Sélection d’un niveau de température Ajuste la température de l’eau Arrêt et mise en marche des vibrations & de la chaleur de l’eau Arrêt et mise en marche des bulles & de la chaleur de l’eau
Désactivation de l’appareil
Dans des conditions normales, l’appareil fonctionne durant 20 minutes, puis s’éteint automatiquement tandis que la diode d’alimentation émet un clignotement rouge et vert pendant 15 minutes. Durant cette période d’attente, les touches sont inactives. Après 15 minutes, la diode lumineuse cesse de clignoter et s’allume en rouge.
En appuyant à nouveau sur la touche Marche/Arrêt, la diode lumineuse passe du rouge au vert pour indiquer que toutes les fonctions précédemment sélectionnées redémarrent. ■ GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant cette période, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. En cas de réclamation, veuillez contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
RELAXING FOOT JACUZZI WITH INFRARED HEAT AND BUBBLES Directions for use and guarantee
WASSERFUSSMASSAGE MIT FERNBEDIENUNG Gebrauchsanweisung und Garantie
• Das Gerät verfügt über eine Heizvorrichtung. Hitzeempfindliche Personen müssen beim Gebrauch des Gerätes besonders vorsichtig sein. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom zuständigen Kundendienst oder einem Fachmann ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. PRIMA DELL’USO E’ IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI ED I CONSIGLI CONTENUTI IN QUESTO LIBRETTO DA CONSERVARE CON CURA.
Premendo di nuovo il tasto Avvio/Arresto, il diodo luminoso passa dal rosso al verde per indicare che tutte le funzioni precedentemente selezionate sono di nuovo attive.
■ GARANZIA Questo prodotto è garantito per 2 anni contro i difetti di materiali e di fabbricazione. Durante questo periodo, tali difetti saranno riparati gratuitamente (in caso di reclamo in periodo coperto da garanzia, bisogna presentare la prova di acquisto). Questa garanzia non copre danni dovuti a incidenti, uso incorretto o negligenza. In caso di reclamo, si prega di contattare in primo luogo il negozio dove è stato effettuato l’acquisto. • En el momento de insertar o de retirar la toma y en el momento de accionar el botón de selección de función, asegurarse de tener las manos secas.
• Insertar la toma y seleccionar el tipo de función. • Siéntese y ponga los pies en el HIDROMASAJE. • Para vaciar: apagar el aparato (posición O), desconectar la toma y vaciar el agua por la apertura a tal efecto. • Limpiar con un trapo húmedo, no utilizar agentes químicos o abrasivos. Limpiar con cuidado. Selección de un nivel de temperatura Ajuste la temperatura del agua Apagado y encendido de las vibraciones y del agua caliente Apagado y encendido de las burbujas y del agua caliente
Notice Facile