SDH 31-086 M3NW - Chaudière à gaz SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUNIER DUVAL

Modèle : SDH 31-086 M3NW

Catégorie : Chaudière à gaz

Type d'appareilClimatiseur mural
Mode de fonctionnementRéfrigération et chauffage
InstallationMurale
Année de fabrication2008
MarqueNon précisé
Modèles compatiblesPlusieurs variantes SDH 31-xxx NW
Type de gaz réfrigérantNon précisé
Puissance frigorifiqueNon précisé
Puissance calorifiqueNon précisé
Alimentation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Type de filtreNon précisé
CommandesNon précisé
Fonction déshumidificationOui
Fonction ventilationOui

FOIRE AUX QUESTIONS - SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL

Comment réinitialiser le thermostat de la SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Que faire si l'eau chaude ne sort pas ?
Vérifiez d'abord si le chauffe-eau est allumé. Assurez-vous que la température de l'eau est réglée correctement et que la pression d'eau est suffisante. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Pourquoi la chaudière fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème de circulation d'eau. Il est recommandé de faire vérifier la chaudière par un technicien qualifié.
Comment vérifier la pression d'eau de la chaudière ?
La pression d'eau doit se situer entre 1 et 2 bars. Vous pouvez vérifier la pression sur le manomètre situé sur le panneau avant de la chaudière.
Que faire si le voyant de la chaudière s'allume en rouge ?
Un voyant rouge indique un dysfonctionnement. Éteignez la chaudière et consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si nécessaire, contactez un professionnel.
Comment nettoyer le filtre de la SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la chaudière et laissez-la refroidir. Retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
La chaudière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le gaz est ouvert. Si la chaudière ne s'allume toujours pas, contactez un professionnel.
Comment régler la température de l'eau chaude ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour ajuster la température souhaitée. Assurez-vous de ne pas dépasser la température maximale recommandée.

Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDH 31-086 M3NW - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDH 31-086 M3NW de la marque SAUNIER DUVAL.

MODE D'EMPLOI SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL

Saunier Duval Notice d'Utilisation

3- Conditions extrêmes de fonctionnement

5- Caractéristiques .…

6- TÉlÉCOMMANAE nn 6

7- Témoins sur l'affichage de la télécommande... 7

8- Indications de l'appareil... 7

9- Operating Instructions

9.1- Sélection du Mode de Fonctionnemen 9.2- Mode Automatique (AUTO). 9.3- Mode Climatisation (COOL)

9.4 Mode Déshumidification (DRY).

9.5- Mode Chauffage (HEAT) 9.6- Dégivrage.. 9.7- Flux d’air Vertical. 9.8- Flux d’air Horizontal . 9.9- Turbo 9.10- Fonction Sommeil 9.11- Fonction Minuterie (Mise en Marche en Utilisant la Minuterie) 9.12- Touche de Fonctionnement d'urgence ss 11 © © D o © © © 0% © © œ

10.1- Insérer les piles de la ti . 10.2- Remplacement des piles de la télécommande... ss 12

11.1- Nettoyage des filtres à air 11.2- Nettoyage de l’unité intérieure. 11.3- Nettoyage de l’unité extérieure. . 11.4- Entretien général... sine 12-Détection des dysfonctionnements.…............................…ss 14 Saunier Duval SE 2 ET

Lire attentivement les informations suivantes pour une utilisation correcte du climatiseur. La liste ci- dessous présente les différents types de mises en garde et de conseils : Ces appareils doivent être installés et utilisés con- formément aux normes et réglementations relatives aux installations frigorifiques, électriques et méca- niques en vigueur sur le lieu de montage. De part sa politique d'amélioration continue de ses produits, Saunier Duval se réserve le droit de procé- der à des modifications sans avis préalable. Saunier Duval ne peut en aucun cas prévoir l’ensemble des circonstances éventuelles pouvant générer un risque potentiel. Ces équipements ont été conçus et fabriqués en vue d’être destinés à la climatisation par le biais du conditionnement de l’air. Leurs applications à des fins domestiques ou industriels autres que la clima- tisation est de l’entière responsabilité du chef de projet, de l'installateur ou de l'utilisateur. Avant toute intervention sur l'appareil, installation, mise en service, utilisation et entretien, le personnel chargé de ces opérations devra avoir pris connaissan- ce de l’ensemble des instructions etrecommandations contenues dans le manuel d'installation de l'appareil. En cas de détection de phénomènes anormaux (odeur ou fumée par exemple), couper immédiate- ment l'alimentation électrique et contacter le distri- buteur pour connaître la marche à suivre. Si le climatiseur est utilisé dans ces conditions, ce- lui-ci peut se détériorer et provoquer un courtcircuit ou un incendie. Lorsque le climatiseur est en marche, ne pas intro- duire les doigts ou tout autre objet au niveau des entrées et sorties d’air ainsi que dans les lames de l'appareil car la vitesse élevée du ventilateur peut provoquer des blessures. Contacter un spécialiste pour la mise en oeuvre de mesures préventives quant aux fuites de gaz frigori- gène. La fuite d’une certaine quantité de frigorigène peut entraîner le manque d'oxygène. Le climatiseur est installé dans une petite pièce, vei- ller à ce que les mesures relatives à la prévention soient prises afin de prévenir tout signe de manque d’oxygène en cas de fuite de frigorigène. Au cas où l'équipement serait démonté pour être réins- tallé ultérieurement, il convient de vérifier de nouveau que l'installation est correcte. Dans le cas contraire, des fuites d’eau ou de frigorigène, des courts-circuits voire même des incendies pourraient se produire. Ne pas démonter la sortie de l’unité extérieure. Une exposition directe au ventilateur peut s’avèrer très dangereuse. IL convient d’inspecter périodiquement la base de l'unité extérieure afin de détecter toute détérioration éventuelle. Une base endommagée non réparée peut entraîner la chute de l’unité et causer des accidents. Ne déposer aucun objet sur l’unité extérieure. Ne pas manipuler l'équipement avec les mains mouillées ou humides au risque de subir un élec- trocution. N’utiliser que les fusibles adaptés à chaque modèle. Ne pas utiliser de fils de fer ou tout autre matériel en guise de fusible. Le cas échéant, des dysfonctionne- ments ou des incendies pourraient se produire. N’exposer aucune source de chaleur avec flamme nue au flux d’air de l’appareil. Ne pas utiliser de sprays ni de gaz inflammables à proximité du clima- tiseur au risque de provoquer un incendie. ILest interdit d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur, de matières combustibles ou corrosives ou près d’une bouche d’aération de bâti- ment adjacent. Couper l'alimentation électrique pour nettoyer l'appareil afin d’éviter tout risque de court-circuit ou de blessure. Ne pas nettoyer l'appareil avec de l’eau. Relier le câble de mise à la terre à la ligne appropriée (et non pas au neutre, à une ligne téléphonique ou à la tuyauterie de gaz ou d’eau). Une mise à la terre incorrecte peut être source de risques électriques. Raccorder correctement le tube de condensation afin d’assurer une évacuation efficace. Un mauvais raccordement du tuyau peut provoquer des fuites d’eau. Installer des différentiels afin d'éviter tout courtcir, cuit éventuel. Saunier Duval

Ne pas mettre en marche l'appareil lors de l'utilisation d’insecticides ou de pesticides. Les produits chimiques toxiques pourraient se déposer dans le climatiseur et affecter les personnes allergi- ques à ces substances. Éviter toute exposition prolongée à l’air climatisé et éviter les températures extrêmes dans la pièce. Cela pourrait supposer un risque pour la santé. Ne pas exposer directement les animaux ou les plantes au flux d’air car ils pourraient en souffrir. Le personnel chargé de la réception de l'appareil devra effectuer un contrôle visuel dans le but de déceler les éventuels dommages subis pendant le transport. Pour pouvoir utiliser ses produits dans les conditio- ns de fonctionnement optimales, Saunier Duval re- commande la réalisation d’une révision d'entretien périodique par un personnel qualifié. Ce service peut être réalisé à travers le SAT officiel de Saunier Duval qui, en fonction des besoins, offre des condi- tions de contrat personnalisées. L'installation frigorifique doit être réalisée avec les tuyaux spécifiques à la climatisation (ATTENTION ! Ne jamais utiliser de tuyaux de plomberie). Cet appareil contient du fluide frigorifère R-410A. Ne pas l’évacuer dans l’atmosphère : le R-410A est un gaz à effet de serre fluoré contrôlé par le Protocole de Kyoto Protocol ; son potentiel de réchauffement global (PRG) est de 1975. Avant la mise au rebus de l’appareil, en cas de récla- mation ou pour sa destruction, récupérer correcte- ment le fluide frigorigène contenu dans cet appareil. Les personnes chargées des travaux d’entretien relatifs au maniement du fluide frigorigène doivent obligatoirement disposées d’une certification issue des autorités locales. Ce symbole, apposé sur le produit, in- dique qu’à la fin de la vie utile de ce- lui-ci, il ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets domestiques non PE és mais, que son élimination doit être effectuée conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur, sous une forme correcte et respectueuse de l’environnement. En fin de vie, l’utilisateur devra déposer le produit dans un centre de ramassage des déchets agréé par les autorités locales afin que celui-ci se charge de son acheminement à une usine de traitement appro- priée. Dans le cas où ce produit serait remplacé par un produit neuf d’usage similaire, l’appareil usagé pourra être remis au distributeur du produit neuf afin qu’il se chargera de cette gestion.

3- CONDITIONS EXTRÊMES DE FONCTIONNEMENT

Ce climatiseur a été conçu pour fonctionner aux températures suivantes. Respecter ces plages de fonc- tionnement. Cumansanon Extérieur à 4cD8. 10°C D.8. Intérieur zrcp8

Configuration optimale de la température intérieure. L’excès de chaleur ou de froid n’est en aucun cas bénéfique pour la santé. Sélectionner la tempéra- ture qui semble la mieux adaptée au confort. Ne pas s’exposer directement au débit d’air pendant des périodes de temps prolongées. Fermer correctement portes et fenêtres. Cela permettra d'économiser de l’énergie et de gagner en confort. La ventilation du local doit être conforme à la réglementation en vigueur. Utiliser à cet effet un système de ventilation spécifique. Conditions intérieures de conception Saison Température de fonctionnement °C Vitesse moyenne de l'air en m/s Humidité relative en % Eté 23 à 25 0,18 à 0,24 40à 60 Hiver 20 à 23 0,15 à 0,20 40 à 60 Orienter correctement Le débit d’air. Pour bénéficier d’une température ambiante uniforme, configurer le débit d’air afin qu’il diffuse un flux ascendant en mode climatisation et un flux descendant en mode chauffage. Nettoyer régulièrement les filtres à air. Des filtres encrassés diminuent l’efficacité, génèrent des bruits gênants et entraînent un gaspillage d'énergie. Ne pas bloquer ou recouvrir Les bouches d’entrée et de sortie d’air.

Saunier Duval vous remercie d’avoir acquis cet équipement. Ce produit possède, entre autres, les caractéristiques suivantes : Niveaux de bruit réduits aussi bien au niveau de l’unité intérieure que de celle extérieure. Accès facile à l’intérieur de l’appareil et aux composants électroniques. Télécommande programmable à Témoin numérique. Contrôle de la condensation et de l’évaporation modulable par le ventilateur de l’unité extérieure. Compresseur scroll. Entrées et sorties d’air orientables à 90°. Prises d’air renouvelé sur les unités intérieures. Tableaux électriques démontables sur les unités extérieures. TR 5 es, Saunier Duval

Les piles usagées retirées des télécommandes doivent être déposées dans les conteneurs destinés au recyclage. ONOFF

Cette touche permet d’allumer / d’éteindre les appareils intérieur et extérieur.

Utilisez la touche +/- pour augmen- ter / réduire la température inté- rieure. 3 MODE Utilisez ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement. 4 SWING Active ou désactive le mouvement oscillatoire de l‘appareil tournant. 5 AIRFLOW

Utilisez ce bouton pour régler la vi- tesse du ventilateur. 6 FAN SPEED Serve per regolare la velocità della ventola. 7 TIMER Utilisez-le pour régler l‘heure de dé- but (fonctionnement ON) et l‘heure d'arrêt (fonctionnement OFF) pour le mode TIMER. 8 SLEEP Utilisez ce bouton pour activer la fonction VEILLE. 9 TURBO Utilisez ce bouton en mode COOL ou HEAT pour augmenter la fonction de réfrigération. 10 HOLD Verrouillage ou déverrouillage de l'état actuel de A/C. S’il est verroui- llé, aucune fonction de mode, ni On/Off ne pourra être utilisée dans l'unité jusqu’à son déverrouillage 11 LAMP Fonction non disponible pour ce modèle.

1 Timeindicator [Affichage de l'heure] Affiche l’heure du programmateur AUTO-ON/OFF (1-24 heures) L’horloge ne s’affiche que si les paramètres AUTO-ON/OFF du programmateur sont sélectionnés. 2 Témoin de vitesse du ventilateur ® Affi che la vitesse du ventilateur sélectionnée dans le mode AUTO et pour les trois niveaux de vitesse du ventilateur “l” (BASSE), “11” (MOYENNE), et “Il!” (ÉLEVÉE). 3 Temperature indicator [Affichage de la température] Affiche le réglage de la température (162C - 3220), si le mode de ventilateur est sélectionné, l'écran de température est affiché, si le mode AUTO ou DRY est sélectionné, l’écran de température n'affiche que 252, il ne peut pas être réglé. & Témoin LOCK Ce témoin est affi ché tant que la fonction VERROUILLER (LOCK) est sélectionnée. Une fois que la fonction VERROUILLER est an- nulée en appuyant à nouveau sur le bouton HOLD, ce témoin s‘eff ace de l‘affi chage. LKEKkD & (o

5 Témoin SLEEP (économie d'énergie) Ce témoin est affi ché tant que la fonction d‘économie d‘énergie est sélectionnée. Une fois que la fonction VEILLE est annulée en appuyant à nouveau sur le bouton TURBO/SLEEP pendant plus de 2 secondes, ce témoin s‘eff ace de l‘affi chage. 6 Témoins de mode En fonction du fonctionnement sélectionné, les témoins de mode suivants s’affi chent à l'écran : AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN ONLY.

8- INDICATIONS DE L'APPAREIL

Indicateur de Indicateur de Indicateur de fonctionnement TURBO : Lorsque le clima- fonctionnement || programmateur | | tiseur est en mode de fonctionnement TURBO, ce témoin lumineux s’éclaire. =, =, Indicateur ECONO. Lorsque le Récepteur de signal run nur D UD T mo eco climatiseur fonctionne à vitesse de contrôle à distance. TO o o 1 1 0 o réduite, ce témoin lumineux ECONO om! ln s’éclaire. Indicateur du paramètre de température, de l'heure du programmateur et du code d'erreur. 77 Ÿ 7 Pa Saunier Duval

Appuyez sur Le bouton ON/OFF de la télécommande en la dirigeant vers l'appareil. Appuyez sur Le bouton MODE pour sélec- tionner le mode de fonctionnement souhaité: automatique, climatisation, déshumidification, chauffage ou ventilation.

9.2 MODE AUTOMATIQUE (AUTO)

En mode automatique (AUTO), le climatiseur sélectionne automatiquement le mode Climatisation (COOL) ou Chauffage (HEAT) en fonction de la température ambiante actuelle. Pour l’activer: Avec l’appareil mis en marche Appuyez sur le bouton MODE. Sélectionnez le mode de fonctionnement automatique (AUTO). En mode AUTO, il est impossible de varier la température- qui est fixée à 25° C. - Lorsque la fonction AUTO est sélectionnée, le mode de fonctionnement du climatiseur est unique et ne peut être modifié.

9.3 MODE CLIMATISATION (COOL)

En mode Climatisation (COOL), le climatiseur ne permet que la climatisation. Pour l’activer: Avec l’appareil mis en marche Appuyez sur le bouton MODE. Sélectionnez le mode de fonctionnement Climatisation (COOL). Appuyez sur les boutons + - pour régler la température. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour sélectionner la vitesse du ventilateur. - Chaque fois que vous appuyez sur le bouton FAN SPEED, la vitesse du ventilateur sera modifiée et sa puissance augmentée.

9.4 MODE DÉSHUMIDIFICATION (DRY)

En mode Déshumidification (DRY), le climatiseur supprime l’humidité contenue dans l'atmosphère. Pour l’activer: Avec l’appareil mis en marche: Appuyez sur le bouton MODE. Sélectionnez le mode Déshumidification (DRY). En mode DRY il est impossible de varier la température- qui est fixée à 252 C — ainsi que la vitesse du ventilateur — qui est réglée sur Faible. Esvaer Dos = 8 ET

En mode Chauffage, le climatiseur ne permet que le chauffage. Pour l’activer: Avec l’appareil mis en marche: Appuyez sur le bouton MODE. Sélectionnez le mode de fonctionnement Chauffage (HEAT). Appuyez sur les boutons + - pour régler la température. Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour sélectionner la vitesse du ventilateur. - Chaque fois que vous appuyez sur le bouton FAN SPEED, la vitesse du ventilateur sera modifiée et sa puis- sance augmentée. Il existe trois réglages différents: Faible , Moyen , Élevé et AUTO (indicateur qui clignote). - Si le ventilateur est configuré en mode AUTO, le climatiseur règle automatiquement la vitesse du venti- lateur en fonction de la température ambiante actuelle.

Si la température de l’air extérieur est très faible pour un niveau d’humidité très élevé, l’échangeur de cha- leur de l’unité extérieure gèlera, ce qui entraînera une perte d’efficacité au niveau des performances de chauffage. Dans ce cas, l'appareil déclenchera automatiquement la fonction Dégivrage qui stoppera le fonc- tionnement du chauffage pendant 5 à 10 minutes: Les ventilateurs des unités intérieure et extérieure s'arrêtent. Pendant le dégivrage, l'appareil peut générer un peu de buée. Ceci est dû au dégivrage rapide et non à un dysfonctionnement. Une fois que l’appareil a terminé le processus de dégivrage, le chauffage reprend.

9.7. FLUX D’AIR VERTICAL

Appuyez sur le bouton SWING pour orienter Le flux d’air vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez choisir entre: - Flux naturel - Variation - Vent fixe

9.8 FLUX D’AIR HORIZONTAL

Risque de blessure et de dommage corporel ! Le flux d’air horizontal ne peut être ajusté que manuellement. Ne réaliser ce processus qu'avec l'appareil éteint. Arrêtez l'appareil. Dirigez les battants manuellement pour orienter le flux d’air vers la gauche ou vers la droite. Si vous le souhaitez, remettez l'appareil en marche. 9 si Saunier Duval

Appuyez sur le bouton TURBO en mode COOL ou HEAT. La quantité d’air peut être réglée sur HIGH et conti- nuer à fonctionner pendant 20 minutes. Appuyez à nouveau sur TURBO pour arrêter le mode Turbo. Remarque ! La quantité d’air ne peut pas être modifiée alors que le mode Turbo est en cours de fonctionnement.

9.10 FONCTION SOMMEIL

Les modes COOL, DRY, HEAT, AUTO peuvent être réglés pendant la nuit afin de réduire le bruit du fonction- nement lorsque vous dormez, etc. Pour l’activer : Avec l’appareil mis en marche Appuyez sur le bouton SLEEP pour diminuer le niveau sonore du flux d’air de l’unité intérieure. Appuyez une fois de plus sur le bouton SLEEP pour abandonner ce mode. Le mode SOMMEIL ne devrait être utilisé que la nuit. S’il est utilisé le jour, la capacité de Climatisation/Chau- ffage sera réduite puisque la température de la pièce sera trop élevée (mode COOL). L'appareil peut fonctionner pendant 24 heures maximum en mode SOMMEIL. En mode COOL La température ambiante augmente régulièrement de 2 ©C par rapport à la température définie afin de garan- tir que la température ne chute pas de façon excessive pendant les heures de sommeil. En mode HEAT La température ambiante diminue régulièrement de 5 2C par rapport à la température définie afin de garantir que la température n’augmente pas de façon excessive pendant les heures de sommeil. - Pendant la première heure de fonctionnement de la fonction SLEEP, la température ambiante chutera de 2 °C en dessous de la température définie. - Au bout d’une heure, la température chutera de 2 2C supplémentaires. - Au bout de trois heures, la température augmentera de 1 2C. - L'appareil pourra fonctionner encore trois heures, avant de s’arrêter.

9.11 FONCTION MINUTERIE (MISE EN MARCHE EN UTILISANT LA MINUTERIE)

L'appareil peut être mis en marche/arrêté automatiquement à l’aide de la minuterie. Afin de régler l'appareil pour qu’il se mettre en marche automatiquement : Avec l’appareil mis en marche: Appuyez sur le bouton TIMER. La plage de réglage de la minuterie est comprise entre 1 et 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIMER, la séquence sera la suivante : 1-2 -.… jusqu’à 24 et annuler (aucune indication). Si vous continuez à appuyer, le compte est sans cesse relancé. Le temps sélectionné s’affichera sur l’écran de la télécommande. Lors du processus de décompte, l’écran affichera toujours le temps restant. Saunier Duval — 10 ET

Afin de régler l’appareil pour qu’il s’arrête automatiquement : Remarque ! La mise en marche automatique ne se réalise que lorsque l'appareil est à l'arrêt. Appuyez sur le bouton OFF. Appuyez sur le bouton TIMER. La plage de réglage de la minuterie est comprise entre 1 et 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIMER, la séquence sera la suivante : 1-2 -.… jusqu’à 24 et annuler (aucune indication). Si vous continuez à appuyer, le compte est sans cesse relancé. Le temps sélectionné s’affichera sur l’écran de la télécommande. Lors du processus de décompte, l’écran affichera toujours le temps restant. Pour annuler le mode TIMER : Appuyez sur le bouton TIMER jusqu’à ce que “24” s’affiche à l'écran. Appuyez une fois de plus sur le bouton TIMER pour abandonner ce mode. Remarque ! Reprendre la configuration de l’heure après avoir remplacé les piles ou après une éventuelle coupure de courant.

9.12 TOUCHE DE FONCTIONNEMENT D'URGENCE

Cette touche peut être utilisée en cas d'urgence afin de mettre en marche/arrêter l’appareil si la télécommande n’est pas disponible. Schéma 7.8 Fonctionnement d’urgence/touche de test de fonctionnement. Légende

1- Touche de fonctionnement d'urgence

Attention ! L’angle d’ouverture de la grille ne doit pas être supérieur à 60 ©. Ne pas exercer une force excessive sur l'appareil. TR 1 — Saunier Duval

9.1- INSÉRER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite deux piles alcalines sèches (Ro3/LRo3 x 2). Appuyez sur l'indication de la fl èche du couvercle du compartiment des piles sur la face arrière de la télécommande et faites glisser le couvercle dans la direction de la fl èche pour l‘ouvrir. Insérez deux piles en vous assurant que les pôles + et — sont res- pectés. Replacez le couvercle en le faisant coulisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s‘emboîte en émettant un clic. REMARQUE Assurez-vous d'utiliser uniquement des piles neuves. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant longtemps, enlevez les piles. 9.2- REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE Si l‘affi chage de la télécommande ne fonctionne pas, les piles de la télécommande doivent être remplacées. La télécommande nécessite deux piles alcalines sèches (Ro3/LRo3 x 2). Faites glisser le couvercle du compartiment des piles de la télécom- mande dans le sens de la fl èche. Insérez deux piles en vous assurant que les pôles + et -sont res- pectés. Replacez le couvercle en le faisant coulisser vers Le haut jusqu'à ce qu'il s‘emboîte en émettant un clic. Après avoir remplacé les piles, réglez l'horloge à l‘heure actuelle sur la télécommande. REMARQUE Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles neuves. Si les piles sont retirées de la télécommande, elles doivent être séparées des ordures ménagères et mises au rebut conformément aux réglementations locales. Saunier Duval 12

Avant d’entreprendre le nettoyage de l’unité, veiller à ce que celle-ci soit arrêtée et que le disjoncteur magnéto-thermique soit déconnecté.

10.1- NETTOYAGE DES FILTRES À AIR

Le filtre à air sert à éliminer la poussière du local absorbée par l’unité intérieure. Si le filtre est encrassé, l'efficacité de l’unité diminue, la batterie de l’unité intérieure peut éventuellement se con- geler et le compresseur subir des dommages. Il convient d’effectuer un nettoyage régulier du filtre à air afin de pallier ces problèmes. Retirer les filtres à air et utiliser un aspirateur pour éliminer la poussière ou la saleté sur les filtres. IL est également possible de les nettoyer à l’eau froide. Après le nettoyage, veiller à bien sécher les filtres avant de les remettre en place. Ne pas accoupler de désodorisants, de systèmes anti-odeurs, etc. sur les filtres ni sur le retour d’air intérieur. Ceci risque d’endommager et d’encrasser l’évaporateur à serpentin. Si nécessaire, installer ces systèmes au niveau de la sortie de la machine et veiller à ce qu’ils ne fonctionnent que lorsque le ventilateur est en marche. 10.2- NETTOYAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Frotter la partie extérieure de l’unité avec un chiffon sec. Éliminer la poussière présente autour de la zone d’entrée si nécessaire. Ne nettoyer aucun élément électrique avec de l’eau. Ne pas utiliser d'essence, de dissolvants, ni de brillanteurs lors du nettoyage. 10.3- NETTOYAGE DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Frotter la partie extérieure de l’unité avec un chiffon sec. Éliminer la poussière présente autour de la zone d'entrée si nécessaire. Ne nettoyer aucun élément électrique avec de l’eau. Vérifier et nettoyer périodiquement la batterie du condensateur avec une brosse à poils doux lorsque l’unité est installée dans un environnement poussiéreux (toujours effectuer cette opération avec l'équipement à l’arrêt).

10.4- ENTRETIEN GÉNÉRAL

Si l'unité n’est pas utilisée pendant quelques jours : Mettre en marche le ventilateur pendant trois ou quatre heures afin de sécher l’intérieur de l’unité. Arrêter l’unité et déconnecter Le disjoncteur magnétothermique. Nettoyer les filtres à air. Retirer les piles de la télécommande. Avant la remise en marche de l'unité, réaliser les contrôles suivants : s’assurer que les filtres à air sont en place, que la sortie et l’entrée d’air ne sont pas bouchées, que la télécommande a des piles et que le disjoncteur est connecté. Contrôler de temps en temps la base de l’unité extérieure. Si celle-ci est endommagée ou détériorée, l'unité peut tomber et provoquer des dommages physiques et matériels. Nous conseillons de prendre contact avec l'installateur habituel ou auprès du Service technique officiel de Saunier Duval pour qu’ils réalisent les opérations de maintenance préventive. Ceci contri- buera à l’augmentation de la durée de vie utile et à l'amélioration du rendement de l’équipement. TR 13 5 Saunier Duval

Le tableau ci-dessous présente une série de problèmes et leurs causes possibles. Si ces solutions ne permettent pas de remédier au dysfonctionnement, s'adresser à l'installateur habituel ou bien contacter le Service d’assistance technique Saunier Duval le plus proche.

PROBLÈMES RENCONTRÉS

CAUSES POSSIBLES REMÈDES Le système ne fonctionne pas du tou (La ventilation ne se lance pas) Coupure de l'alimentation électrique. Coupure par le biais du disjoncteur ou du fusible Tension de ligne très faible. Le sélecteur est positionné sur “o” (arrêt). Le thermostat est réglé beaucoup trop haut (climatisation) ou beau- coup trop bas (chauffage). ILse peut que le fusible ait sauté. Les piles de la télécommande sont épuisées. L'heure de fonctionnement ne corres- pond pas à la programmation choisie. Rétablir l'alimentation. Contacter le service après-vente. Contacter un électricien. Mettre le sélecteur sur la position “l” (marche) Augmenter ou diminuer la tempéra- ture. Remplacer le fusible. Remplacer les piles. Patienter où annuler la configura- tion du programmateur. Climatisation ou chauffage insuffisant Filtre à air encrassé ou obstrué. Présence d’une source de chaleur ou gran- de quantité de personnes dans la pièce. Portes et/ou fenêtres ouvertes. Présence d’un obstacle devant l'entrée ou la sortie d’air. Le thermostat est réglé beaucoup trop haut (climatisation) ou beau- coup trop bas (chauffage). Le générateur d’eau froide ou d’eau chau- de de l'installation est défaillant ou ne fonctionne pas.a de aire de la unidad inte- rior o exterior estän obstruidas. L'entrée ou la sortie d’air de l’unité intérieure ou extérieure est obstruée. IL se peut que la température am- biante n’ait pas encore atteint la valeur assignée. Nettoyer le filtre à air. Éliminer si possible la source de chaleur. Les fermer pour éviter la pénétra- tion d’air extérieur. Retirer l'obstacle afin de permettre une circulation d’air correcte. Augmenter ou diminuer la tempéra- ture. Vérifier le fonctionnement du géné- rateur (contacter le service après- vente). Retirer les objets responsables de l'obstruction. Patienter quelques instants. Climatisation ou chauffage excessif ou inexistant (pour les installations pouvant fonctionner en mode climatisation) Le mode de fonctionnement (cha- leur ou froid) du thermostat n’est pas adapté. Le générateur d’eau froide ou d’eau chaude de l'installation est défai- llant. Vérifier la sélection du mode de fonctionnement. Vérifier le fonctionnement du générateur (contacter le service après-vente). Saunier Duval

PROBLÈMES RENCONTRÉS CAUSES POSSIBLES REMÈDES Climatisation ou L'entrée ou la sortie d’air de l’unité Retirer les objets responsables chauffage excessif ou intérieure ou extérieure est bstruée. de l’obstruction. inexistant (pour Les La protection de trois minutes du Patienter pendant cette durée et installations pouvant compresseur été activée. l'appareil se remettra en route. fonctionner en mode L'air ne circule pas en mode DRY. À certains moments, en mode DRY, la circulation d’air est blo- quée afin d'éviter une climati- sation excessive. L'air ne circule pas en mode HEAT. En mode HEAT, l’airne circule pas jusqu’à ce qu’il soit suffisamment chaud, évitant ainsi la sortie d’un débit d’air froid. La vitesse du débit d’air peut, pour la même raison, ne pas être variable. climatisation) 15 _ PE) Saunier Duval

Saunier Duval se réserve le droit de modifier leurs spécifications sans avertissement préalable. SDH31-NW-U 01/2008

16%CD.8. Saunier Duval À 208 SCD À #08. 162CD.8.