Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) - Chaudière à gaz SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) SAUNIER DUVAL au format PDF.
| Type de produit | Chaudière à condensation murale |
| Modèles | AS 15-CS/1 (N-FR), AS 25-CS/1 (N-FR) |
| Puissance nominale | 15 kW (AS 15-CS/1), 25 kW (AS 25-CS/1) |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 109 % (selon la norme EN 677) |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions approximatives | 700 x 400 x 300 mm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Pression de service | 1 à 3 bars |
| Fonctions principales | Chauffage central, production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien et nettoyage | Entretien annuel recommandé, nettoyage des filtres et vérification des composants |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité d'accès pour la maintenance |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes de sécurité et d'efficacité énergétique |
| Garantie | 2 ans sur la chaudière, extension possible selon le contrat |
| Compatibilités | Compatible avec systèmes de régulation et thermostats standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) SAUNIER DUVAL
Questions des utilisateurs sur Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) SAUNIER DUVAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) de la marque SAUNIER DUVAL.
MODE D'EMPLOI Thema Condens - AS 15-CS/1 (N-FR) AS 25-CS/1 (N-FR) SAUNIER DUVAL
1 Sécurité 3
1.1 Utilisation conforme 3
1.2 Qualifications 3
1.3 Consignes generales de sécurité 3
2 Remarques relatives à la documentation. 6
3 Description du produit 6
3.1 Affichage et éléments de commande 6
3.2 Symboles affichés 6
3.3 Numéro de série 7
3.4 Marquage CE. 7
4 Fonctionnement 7
4.1 Concept d'utilisation 7
4.2 Modechauffage 8
4.3 Mode d'eau chaude sanitaire... 9
5 Entretien et maintenance. 12
5.1 Entretien du produit 12
5.2 Maintenance 12
5.3 Relevé des messages de maintenance 12
5.4 Vérification de la pression de replissage du circuit de chauffage 12
5.5 Contrôle de la conduite d'écoulement des condensats et de l'entonnoir d'évacuation.... 13
6 Dépannage 13
7 Mise hors service. 13
7.1 Mise hors service provisoire du produit 13
7.2 Mise hors service définitive du produit 13
8 Remise en fonctionnement..... 14
9 Recyclage et mise au rebut..... 14
10 Garantie et service après- vente 14
10.1 Garantie 14
10.2 Service après-vente 14
Annexe 15
A Codes d'etat 15
B Codes d'erreur 15
C Dépannage 16
1 Sécurité
1.1 Utilisation conforme
Ce produit est un générateur de chaleur spécialement concu pour les installations de chauffage fonctionnant en circuit fermé et la production d'eau chaude sanitaire.
L'utilisation conforme de l'appareil suppose également :
- une utilisation du produit dans le respect des notices d'utilisation fournies avec le produit ainsi que les autres composants de l'installation
- le respect de tous les intervalles d'inspection et d'entretien qui figurent dans les notices
Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme.
Toute utilisation abusive est interdite.
1.2 Qualifications
- Confiez l'installation, la conversion et le réglage du produit exclusivement à un professionnel qualifié.
En votre qualité d'utilisateur, vous étés autorisé à effectuer tous les travaux décrits dans la présente notice.
Exception: ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou encore qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles aient été formées pour utiliser le produit en toute sécurité, qu'elles comprend les risques encourus ou qu'elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas journer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien courant qui incombent à l'utilisateur ne doit surtout pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les travaux décrits dans les autres notices doivent être effectuels exclusivement par des personnes qui répondent aux critères spécifiés pour ces tâches.
1.3 Consignes générales de sécurité
Les chapitres suivants contiennent des informations importantes pour la sécurité. Il est essentiel de dire ces informations et d'en tener compte pour éviter tout danger de mort, risque de blessures, de dégats matériels ou de dommages environnementaux.
1.3.1 Gaz
En cas d'odeur de gaz :
Évitez les pieces où regne une odeur de gaz.
Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour creer des courants d'air.
Évitez les flammes nues (par ex. briquet ou allumettes).
Ne fumez pas.
N'utilisezutoff pas d'interrupeurelectrique,fiche desecteur,sonnette,téléphone ou autre interphonde dans lebâtiment.
Fermez le dispositif d'arrêt du compteur à gaz ou le dispositif de coupure principal.
Si possible, fermez le robinet d'arrêt du gaz du produit.
- Prévenez les habitants en les appelant ou en frappant à leur porte.
- Quittez immédiatement le bathtub et veillez à ce que personne n'y pénétre.
- Prévenez la police et les pompiers dés que vous avez quitté le bâtiment.
- Prévenez le service d'ur-gence du fournisseur de gaz avec un téléphone situé hors duBATIMENT.
1.3.2 Gaz de combustion
En cas d'odeur de gaz de combustion:
Ouvrez les portes et les fénetres en grand pour creer des courants d'air.
Éteignez le produit.
- Contactez un professionnel qualifié.
1.3.3 Modifications ultérieures
Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez eneldom cas les dispositifs de sécurité.
- Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.
Ne déteriouez pas et ne ré-tirez jamais les composants scellés du produit.
N'effectuez aucune modification :
- au niveau du produit
- au niveau des conduites d'arrivée de gaz, d'air, d'eau et des cables électriques
- au niveau de l'installation d'évacuation des gaz de combustion
- au niveau du système d'évacuation des condensats
- au niveau de la soupape de sécurité
- au niveau des conduites d'évacuation
- au niveau des éléments de construction ayant une incidence sur la sécurité de fonctionnement du produit
Faites en sorte que l'alimentation en air de combustion
soit suffisante en permanence.
1.3.4 Dégats matériels
- Faites en sorte que l'air de combustion soit exempt de fluor, de chlore, de soufre, de poussières etc.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de substances chimiques entreprises dans la pièce d'installation.
Assurez-vous que l'installation de chauffage reste en service dans tous les cas lorsqu'il gèle, mais aussi que toutes les pieces sont suffisamment chauffées. Laissez le produit sous tension au niveau de l'interrupteur principal.
Si vous ne pouvez pas faire en sorte que l'installation de chauffage reste en service, faites-la vidanger par un installateur spécialisé. - Faites en sorte de replir l'installation de chauffage avec une eau de chauffage adaptée. En cas de doute, contactez votre professionnelnel qualifié.
1.3.5 Legionnelles
- Renseignez-vous auprès de votre professionnelnel qualifié concernant les mesures qui ont été prises dans votre ins
tallation dans le cadre de la fonction antilégionelles.
Ne réglez pas la température de l'eau en dessous de 60^ sans avoir consulté le professionnel qualifié au préalable.
2 Remarques relatives à la documentation
Conformez-vous impératifement à toutes les notices d'utilisation qui accompagnent les composants de l'installation.
- Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
La presente notice s'applique exclusivement aux produits suivants :
Produit -réference d'article
| 15-CS/1 | 0010025100 |
| 25-CS/1 | 0010025101 |
3 Description du produit
3.1 Affichage et éléments de commande

| Éléments de commande | Fonctionnement |
| - Activation/désactivation du mode veille : pression pendant moins de 3 secondes - Touche de réinitialisation : pression prolongée plus de 3 secondes pour redémarrer | |
| III | Réglage de la température de départ ou de la température désirée |
| Élement de com-mande | Fonctionnement |
| ® | Réglage de la température d'eau chaude |
| ® | - Réglage des plages horaires de fonctionnement |
| ← | - Retour au niveau précédent - Annulation de la saisie |
| ≡ | - Accéder au menu - Retour au menu principal - Accès à l'affichage de base |
| ✓ | - Validation/modification de la sélection - Enregistrement de la valeur de réglage |
| - | - Navigation dans la structure des menus |
| + | - Diminuer ou augmenter la valeur de réglage |
| ® | Interrupteur principal de l'appareil |
| ® | - Situé sous le produit, du côté droit. |
| ® | - Met le produit hors tension, désactive la fonction de protection contre le gel. |
3.2 Symboles affichés
Validité: Produit sans module de régulation
| Symbole | Signification |
| A | Taux de modulation actuel du brûleur. |
| (7) | Pression actuelle de l'installation : - Affichage fixe : pression de replissage dans la plage admissible - Affichage clignotant : pression de replissage en de-hors de la plage admissible |
| III | Mode chauffage activé : - Signal fixe : brûleur coupé,mande de chaleur pré-sente - Signal clignotant : brûleur allumé, demande de chaleur présente |
| C | Production d'eau chaude sani-taire activée :- Signal fixe : brûleur coupé, pas de demande de chaleur- Signal clignotant : brûleur allumé, demande de chaleur présente |
| Y | Menu réservé à l'installateur activé |
| A | Écran verrouillé |
| X | Le produit est occupé. |
| B | Contactez un professionnel qualifié. |
| C | Fonction de réinitialisation |
| * | Fonction de réglage |
| ○ | Chauffage programme activé |
| ∅ | Fonction Eco activée |
| ○ | Réglage de l'horloge :- Affichage permanent : l'heure est régée- Affichage clignotant : il faut régler l'heure |
| △ | Avertissement |
| F.XXX | Défaut dans le produit :Apparaït à la place de l'affi-chage de base, avec texte en clair explicatif le cas échéant. |
| N.XXX | Mode de secours :Apparaït à la place de l'affi-chage de base, avec texte en clair explicatif le cas échéant. |
| I.XXX | Maintenance requise :Apparaït à la place de l'affi-chage de base, avec texte en clair explicatif le cas échéant. |
3.3 Numéro de série
Le nombre de série est apposé d'usine sur le dessous du panneau avant, ainsi que sur la plaque signalétique sur le dessus de l'appareil.
Les chiffres 3 à 6 correspondant à la date de production (année/semaine) et les chiffres 7 à 16 à la référence d'article du produit.
3.4 Marquage CE
CE
Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la déclaration de conformité.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
4 Fonctionnement
4.1 Concept d'utilisation
On peut modifier les valeurs et les options réglables par le biais des touches et ①
Toute modification d'une valeur doit etre validée avec .Le nouveau reglage n'est enregistré qu'après validation.
4.1.1 Affichage de base
Quand l'affichage d'etat apparait, appuyez sur pour acceder à l'affichage de base.
L'affichage de base permet de régler la température d'eau chaude souhaitee.
La température de départ est la température à laquelle l'eau de chauffage sort du générateur de chaleur (par ex. 65^ C).
Appuyez sur pour régler la tempéra-ture du mode eau chaude sanitaire.
Les autres réglages du mode eau chaude sanitaire sont abordés dans les chapitres correspondants.
Quand l'affichage de base apparait, appuyez sur pour acceder au menu:
En presence d'un défaut, l'affichage de base cède la place à un message de défaut.
4.1.2 Niveaux de commande
Quand l'affichage de base apparait, rendez-vous dans le menu pour acceder au niveau de commande utilisateur.
Le niveau réservé à l'installateur (accès technicien) nécessite des connaissances bien spécifiques. C'est pourquoit il est protégé par un code d'accès.
4.2 Mode chauffage
En mode chauffage, les pieces sont chaufées conformément à vos réglages.
4.2.1 Réglage de la température de départ du chauffage
Condition: Pas de régulateur raccordé
A partir de l'« affichage de base», appuyez 1 fois sur puis sur .
La température du départ de chauffage régée apparait sur l'écran.
Appuyez sur (- ou + pour régler la température du départ de chauffage qui convient.
Validez avec
La température régée clignote 2 fois rapidement.
Condition: Régulateur raccordé
A partir de l'« affichage de base», appuyez 1 fois sur puis sur .
on ou oFF apparait sur I'ecran.
- on indique que le mode chauffage est activé.
- oFF indique que le mode chauffage est désactivé.
Si I'ecran affiche oFF, alors appuyez sur la touche ① pour activer le mode chauffage.
Validez avec
on clignote 2 fais rapidement.
- Réglez la température du départ de chauffage qui convient au niveau du régulateur ( notice d'utilisation du régulateur).
4.2.2 Réglage du paramétrage des plages de chauffage
- Appuyez sur
- Appuyez sur (-) et + pour régler la température de départ du chauffage sur les plages et validez avec .
- Appuyez sur ( ) pour consulter la tempérapure du départ de chauffage en dehors des plages.
- Appuyez sur () . L'écran suivant s'affiche :

- Appuyez sur (-) et ^+ pour configurer les plages de fonctionnement du chaufage.
- Validez une plage de chauffage et passsez à la suivante avec .
-
Validez et passez au paramétrage du jour suivant avec
-
Procedez de la même manière pour les autres jours de la semaine.

Remarque
Chaque jour de la semaine est paramétrable individuellement et numérote de 1 à 7 : le numéro 1 correspondant au lundi, le numéro 2 au mardi et ainsi de suite.
4.2.3 Activation/désactivation du mode chauffage programme
- A partir de l'« affichage de base », faites un appui long sur
On est visible à l'écran quelques secondes et apparaît sur l'écran de base. Le mode chauffage programme est activé. - Désactivez le mode chauffage programme avec un appui long sur
Off est visible à l'écran quelques secondes. Le mode chauffage programme est désactivé.
4.2.4 Désactivation du mode chauffage
Validité: Produit avec production d'eau chaude sanitaire intégrée
Depuis l'affichage de base, appuyez sur

pendant 5 secondes au minimum.
Le mode chauffage est désacté.
4.3 Mode d'eau chaude sanitaire
Validité: Produit avec production d'eau chaude sanitaire intégrée
Le mode eau chaude sanitaire sert à amener l'eau potable à la température d'eauchaude souhaitee.
4.3.1 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire
- A partir de l'affichage de base, appuyez 1 fois sur pour afficher le symbole .
- Appuyez sur
La température d'eau chaude sanitaire apparait sur l'écran.
Condition: Pas de régulateur raccordé
Appuyez sur ou pour régler la température d'eau chaude sanitaire qui convient.
Validez avec
La température régée clignote 2 fois rapidement.
- Réglez la température d'eau chaude sanitaire qui convient au niveau du régulateur ( notice d'utilisation du régulateur).
4.3.2 Désactivation du mode eau chaude sanitaire
Validité: Produit avec production d'eau chaude sanitaire intégrée
Depuis l'affichage de base, appuyez sur pendant 5 secondes au minimum.
Le mode eau chaude sanitaire est désactivement.
4.3.3 Activation/désactivation du mode Smart eco

Remarque
Le mode Smart eco de rechauffage de l'eau chaude sanitaire a eteDeveloppe pour optimiser I'efficacite energetique en mode sanitaire en fonction des habitudes et du rythme de vie dans chaque foyer.
En période "confort", le produit privilégie le comport sanitaire de l'utilisateur.
En période "eco", le produit privilégie les économies d'énergie.
- A partir de l'« affichage de base », appuyez 7 fois sur (3) pour afficher le symbole (4) clignotant.
- Appuyez sur ou pour activer ou désactiver le mode Smart eco.
- Validez avec
est affiché à l'écran.
4.3.4 Configuration du mode vacancies
- Appuyez sur
- Appuyer sur jusqu'à ce que l'écran ci-dessus apparaisse.

Remarque oFF est affché, la fonction est désactivée.

- Activez la fonction en déterminant une durée en jours avec (- et + puis validez avec
L'écran de voir décompte les jours jusqu'à la fin de la période de vacances déterminée.

- Quittez le mode vacances en appuyant sur
4.3.5 Verrouillage et déverrouillage de l'interface utilisateur
- Appuyez sur la touche (≡ jusqu'à at- teindre le symbole
- Validez avec L'écran est verrouillé
- Appuyez sur la touche (≡) ou (¢) pendant 3 secondes pour déverrouiller l'interface utilisateur.
4.3.6 Visualisation des consommations énergétiques du produit
Vous ave la possibilité de consulter les différentes consommations énergétiques de votre produit.
Quand l'affichage de base apparait, rendez-vous dans le menu pour acceder au niveau de commande utilisateur.
4.3.6.1 Activation de l'accès utilisateur
- Appuyez sur la touche (jusqu'atteindre le symbole).
- Réglez le code du menu réservé à l'utilisateur et validez avec . - Code pour accès utiliser: 00
4.3.6.2 Consultation des consommations d'énergie du produit


01 Consommation d'énergie pour le chauffage
03 Consommation électrique
04 Consommation de gaz
02 Consommation d'énergie pour l'eau chaude sanitaire
1. Activez l'accès utiliser ( page 11).
2. Validatez avec
et GAS s'affichent à l'écran ainsi que la consommation de gaz du jour de votre produit pour produit du chauffage.

01 Consommation d'énergie du jour
02 Consommation du jour precedent
03 Consommation du mois precedent
04 Consommation de I'année precedente
05 Consommation totale du produit
- Appuyez sur (+) et (-) pour consul-ter la consommation journière, la consommation du jour précédent, celle du mois complet precedent et la consommation annuelle.
- Appuyez sur ( ) pour visualiser les différents types de consommation EL/GAS de votre produit.
- Utilisez pour revenir au menu pré-cédent.
5 Entretien et maintenance
5.1 Entretien du produit
Nettoyez l'habillage avec un chiffon humecté d'eau savonneuse.
N'utilisez pas d'aerosol, de produit abrasif, de produit visselle, de détergent solvante ou chloré.
5.2 Maintenance
Seules une inspection annuelle et une maintenance bisannuelle, réalisées par un installateur spécialisé, permettent de garantir la disponibilité et la sécurité, la fiabilité et la longévité du produit. Il peut être nécessaire d'anticiper l'intervention de maintenance, en fonction des constats de l'inspection.
5.3 Relevé des messages de maintenance
Le symbole Y apparait a I'ecran lorsqu'une visite de maintenance du produit est necessaire.
L'appareil n'est pas en mode de défaut et fonctionne normalement.
Pour cela, adressez-vous à un institu-ateur spécialisé.
Si la pression d'eau se met a clignoter simultanement, il suffit d'ajouter de l'eau de chauffage.
5.4 Vérification de la pression de replissage du circuit de chauffage
5.4.1 Contrôle de la pression de replissage de l'installation de chauffage
- A partir de l'affichage de base, appuyez 3 fois sur
L'écran affiche la valeur de la pression de replissage actuelle.
Le symbole (7) clignote a l'écran.
-
Contrôlez la pression de replissage à l'écran.
-
Si la pression de replissage descend en dessous de 0,8 bar (0,08 MPa), replisseez l'installation de chauffage ( page 12).

Remarque
Si l'installation de chauffage alimentente plusieursétages, il peut s'avérer nécessaire d'étabrir une pression de replissage supérieure. Demandez conseil à VOte installateur spécialisé.
5.4.2 Remplissage d'appoint de l'installation de chauffage

Remarque
L'appoint de l'installation de chiffage dépend de la configuration réelle de l'installation. Si les étapes suivantes ne sont pas adaptées à l'installation, adressé-vous à un professionneliel qualifié.
- Reliez le robinet de replissage à une conduite d'eau froide avec un tuyau.
- Ouvrez toutes les vannes thermostatiques de radiateurs de l'installation de chauffage.
- Ouvrez le robinet d'eau de la conduite d'eau froide.
- Ouvrez lentement le robinet de remplissage, faites affluaer l'eau jusqu'à ce que la pression requise pour l'installation soit atteinte, puis fermez le robinet de remplissage.
- Fermez le robinet d'eau de la conduite d'eau froide.

- Purgez tous les radiateurs au niveau du raccord prévu à cet effet (en haut du radiateur, à gauche ou à droite).

Remarque
Vous pouvez vous servir d'une clé de purgeeur.
- Recontrôlez la pression de l'installation après la purge.
- Répétez les étapes de replissage et de purge si nécessaire.
- Debranchez le robinet de replissage de la conduite d'eau froide.
5.5 Contrôle de la conduite d'écoulement des condensats et de l'entonneur d'évacuation
La conduite d'écoulement des condensats et l'entonneur d'évacuation doivent toujours rester dégagés.
Inspectez régulierement la conduite d'écoulement des condensats et l'entonneur d'évacuation à la recherche d'eventuels définuts, et plus particulièrement de bouchons.
Il ne doit pas y avoir de corps étrangers visibles ou perceptibles au toucher dans la conduite d'écoulement des condensats et l'entonnoir d'évacuation.
Faites intervenir un installerateur spécialise si vous constatez des defaults.
6 Dépannage
En presence de codes défaut (F.XXX), de codes de mode de secours (N.XXX) à l'écran ou encore d'anomalies de fonctionnement, procédez comme indiquédans le tableau en annexe. Codes d'erreur ( page 15) Dépannage ( page 16)
Si les opérations figurant dans les tableaux ne permettent pas de remédier au début ou à l'anomalie de fonctionnement, adressez-vous à un professionnel qualifié.
Si des messages de mode de secours s'affichent à l'écran, adressez-vous à un professionneliel qualifié.
7 Mise hors service
7.1 Mise hors service provisoire du produit
- Appuyez sur (念)
- Fermez le robinet d'arrêt du gaz du produit et coupez l'interrupteur principal unquèment en l'absence de risque de gel.
Validité: Produit avec production d'eau chaude sanitaire intégrée
Fermez la soupape d'arrêt d'eau froide.
7.2 Mise hors service définitive du produit
Confiez la mise hors service définitive de l'appareil à un installateur spécialisé.
8 Remise en fonctionnement
- Enclenchez l'interrupteur principal de l'appareil s'il était coupé.
- Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz du produit s'il est fermé.
- Appuyez sur (山) si l'interrupteur principal de l'appareil etait enclenché.
Validité: Produit avec production d'eau chaude sanitaire intégrée
Ouvrez la soupape d'arrêt d'eau froide.
10 Garantie et service après-venture
10.1 Garantie
Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter l'adresse indiquée au verso.
10.2 Service après-venture
Les coordonnées de notre service après-venture sont indiquées au verso ou sur le site www.saunierduval.fr.
9 Recyclage et mise au rebut
- Confiez la mise au rebut de l'emballage à l'insextatur spécialisé qui a installé le produit.

Si le produit porte ce symbole :
Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les ordures menagères.
Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et électroniques usages.

Si le produit renferme des piles qui
portent ce symbole, cela signifie que les piles peuventContainir des substances nocives ou polluantes.
Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées.

Remarque
Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le produit concerné.
Le tableau des codes ne donne qu'un extrait des codes dans leur ensemble.
| Statuscode | Signification |
| S.000 | Il n'y a pas de demande associée au mode chauffage. |
| S.002 | Le mode chauffage est actif et la pompe de chauffage est en phase de préfonctionnement. |
| S.003 | Le mode chauffage est actif et l'appareil est en phase d'allumage. |
| S.004 | Le mode chauffage est actif et le brûleur est en fonctionnement. |
| S.006 | Le mode chauffage est actif et le ventilateur est en phase de marche à vide. |
| S.007 | Le mode chauffage est actif et la pompe de chauffage est en phase de marche à vide. |
| S.008 | Le mode chauffage est actif et l'appareil est en phase de coupure du brûleur. |
| S.020 | Il n'y a pas de demande associée à la charge du gallon d'eau chaude sanitaire. |
| S.022 | La charge du gallon d'eau chaude sanitaire est active et la pompe est en phase de préfonctionnement. |
| S.024 | La charge du gallon d'eau chaude sanitaire est active et le brûleur est en fonctionnement. |
| S.031 | Le mode chauffage est désactivé et il n'y a pas de demande d'eau chaude sanitaire. |
| S.034 | La fonction de protection contre le gel est active. |
| S.046 | Le produit fonctionné, mais le comport de chauffage est restreint. |
B Codes d'erreur

Remarque
Le tableau des codes ne donne qu'un extrait des codes dans leur ensemble.
| Message | Cause possible | Mesure |
| F.022 Il n'y a pas ou pas siffisamment d'eau dans le produit ou la pression d'eau est trop BASSE. | Manque d'eau dans l'installation de chauffage | 1. Contrôlez la pression de replissage de l'installation de chauffage. 2. Faites l'appoint d'eau dans l'installation de chauffage. (→ page 12) |
| F.028 Le signal de flamme n'a pas été détecté lors de la phase d'allumage. | Au bout de cinq ten-tatives d'allumage in-fructueuses, le produit a basculé en mode de défaut. | 1. Vérifiez que le robinet d'accêt du gaz est ouvert.2. Appuyez sur la touche de réinitialisation pendant plus de 3 secondes.- Nombre maximal de répétitions: 33. Si vous ne pouvez.Remédier au problème d'allumage, adressez-vous à un professionnel qualifié. |
C Dépannage
| Anomalie | Cause possible | Mesure |
| Produit qui ne se met pas en marche (pas d'eau chaude, pas de chauffage) | Le robinet d'arrêt du gaz installé sur place et/ou le robinet d'arrêt du gaz du produit est fermé. | • Ouvrez les deux robinets d'arrêt du gaz. |
| L'alimentation élec-trique du bâtimement est coupée. | • Contrôlez le fusible d'alimentation du bâti-ment. Le produit se rallume automatique-ment une fois l'alimentation électrique réta-blie. | |
| La soupape d'arrêt d'eau froide est fer-mée. | • Ouvrez la soupape d'arrêt d'eau froide. | |
| Le produit est arrêté. | • Remise en marche du produit. (→ page 14) | |
| La température am-biante/la température d'eau chaude réglée est trop basse et/ou le mode chauffage/le mode eau chaude sa-nitaire est coupé. | 1. Réglez la température de dé-part/température désirée.2. Réglez la température de l'eau chaude sanitaire. | |
| Il y a de l'air dans l'installation de chauf-age. | 1. Purgez l'installation de chauffage (→ ch-pitre Appoint de l'installation de chauffage).2. Si vous ne pouvez pas purger l'installation de chauffage par vous-même, adressez-vous à un professionnelnel qualifié. | |
| Le chauffage ne se met pas en marche (la production d'eau chaude sanitaire fonctionnementally) | Le régulateur externe est mal réglé. | • Paramétréz le régulateur externe comme il se doit (→ notice d'utilisation du régulateur). |