SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - Caldera de gas

SDH 31-086 M3NW - Caldera de gas SAUNIER DUVAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAire acondicionado de pared
Modo de funcionamientoRefrigeración y calefacción
InstalaciónMontaje en pared
Año de fabricación2008
MarcaNo especificado
Modelos compatiblesVarias versiones SDH 31-xxx NW
Tipo de gas refrigeranteNo especificado
Potencia frigoríficaNo especificado
Potencia caloríficaNo especificado
Alimentación eléctricaNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de filtroNo especificado
ControlesNo especificado
Función de deshumidificación
Función de ventilación

Preguntas frecuentes - SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL

¿Cómo reiniciar el termostato de la SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW?
Para reiniciar el termostato, presione el botón de reinicio ubicado en el panel de control durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla se apague y luego se vuelva a encender.
¿Qué hacer si no sale agua caliente?
Primero verifique si el calentador de agua está encendido. Asegúrese de que la temperatura del agua esté configurada correctamente y que la presión del agua sea suficiente. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Por qué la caldera hace ruidos extraños?
Los ruidos extraños pueden indicar una acumulación de cal y un problema de circulación de agua. Se recomienda que un técnico calificado revise la caldera.
¿Cómo verificar la presión de agua de la caldera?
La presión de agua debe estar entre 1 y 2 bares. Puede verificar la presión en el manómetro ubicado en el panel frontal de la caldera.
¿Qué hacer si la luz de la caldera se enciende en rojo?
Una luz roja indica un mal funcionamiento. Apague la caldera y consulte el manual de usuario para identificar el código de error. Si es necesario, contacte a un profesional.
¿Cómo limpiar el filtro de la SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW?
Para limpiar el filtro, apague la caldera y déjela enfriar. Retire el filtro, enjuáguelo con agua clara y déjelo secar antes de volver a colocarlo.
La caldera no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que la alimentación eléctrica esté funcionando y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que el gas esté abierto. Si la caldera aún no se enciende, contacte a un profesional.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua caliente?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para ajustar la temperatura deseada. Asegúrese de no exceder la temperatura máxima recomendada.

Preguntas de los usuarios sobre SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDH 31-086 M3NW - SAUNIER DUVAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDH 31-086 M3NW de la marca SAUNIER DUVAL.

MANUAL DE USUARIO SDH 31-086 M3NW SAUNIER DUVAL

1- Índice....2
2- Advertencias 3
3- Límites de funcionamiento....4
4- Recomendaciones 5

4.1- Para una adecuada utilización....5

5- Características.... 5
6- Mando a distancia....6
7- Indicadores del visor del mando a distancia....7
8- Indicadores de la unidad....7

9- Instrucciones de funcionamiento 8

9.1- Selección del modo de funcionamiento....8
9.2- Modo automático (AUTO) 8
9.3- Modo refrigeración (COOL) 8
9.4- Modo Deshumidificación (DRY) 8
9.5- Modo Calefacción (HEAT)....9
9.6- Desescarche ....9
9.7- Dirección Vertical del Flujo del Aire....9
9.8- Dirección Horizontal del Flujo del Aire 9
9.9- Turbo 10
9.10- Función Sleep .... 10
9.11- Función Timer (Conexión Mediante Temporizador)....10
9.12- Botón de Funcionamiento de Emergencia.... 11

10-Quick Start 12

10.1- Introduzca las pilas del mando a distancia....12
10.2- Sustitución de las pilas del mando a distancia .... 12

11- Mantenimiento....13

11.1- Limpieza de los filtros del aire....13
11.2- Limpieza de la unidad interior.... 13
11.3- Limpieza de la unidad exterior 13
11.4- Cuidados generales.... 13

12- Detección de averías....14

Lea atentamente la siguiente información para un manejo correcto del equipo de aire acondicionado. A continuación, se enumeran diversos tipos de advertencias de seguridad y consejos:

Estos aparatos deben ser instalados y utilizados conforme a los Reglamentos y Normativas para instalaciones frigoríficas, eléctricas y mecánicas vigentes para la localización donde vayan a ser instalados.

Saunier Duval, en su política de continua mejora de sus productos, se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.

Saunier Duval no puede prever todas las posibles circunstancias que puedan suponer un riesgo potencial.

Estos equipos han sido diseñados y fabricados para la climatización mediante el acondicionamiento de aire; su aplicación en otros cometidos domésticos o industriales será de exclusiva responsabilidad de quien así lo proyecte, instale o utilice.

Previamente a las intervenciones en el aparato, instalación, puesta en servicio, utilización y mantenimiento, el personal encargado de estas operaciones deberá conocer todas las instrucciones y recomendaciones que figuran en el manual de instalación del aparato.

En caso de que se detecten fenómenos anómalos (p. ej. olor a humo), desconecte de inmediato la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor para proceder adecuadamente.

Si se sigue utilizando el equipo de aire acondicionado en estas condiciones anómalas, éste puede deteriorarse y provocar un cortocircuito o un incendio.

No introduzca los dedos u objetos en la entradas y salidas de aire, así como en las lamas del aparato, mientras el equipo de aire se encuentre en funcionamiento, puesto que la alta velocidad del ventilador puede causar lesiones.

Llame al técnico especialista para tomar las medidas preventivas en la fuga de gas refrigerante. La fuga de refrigerante en ciertas cantidades puede causar la pérdida de oxígeno.

Si el equipo de aire acondicionado es instalado en una habitación pequeña, asegúrese de que se to- men las medidas necesarias para prevenir cualquier síntoma de falta de oxígeno en caso de fuga de refrigerante.

En caso de que el equipo se retire y se reinstale posteriormente, debe comprobarse de nuevo que la instalación es correcta. En caso contrario se podrían generar fugas de agua, fugas de refrigerante, cortocircuitos o incluso incendios.

No desmontar la salida de la unidad exterior. La exposición del ventilador resulta muy peligrosa.

Conviene revisar periodicamente la base de la unidad exterior para detectar posibles deterioros, si una base dañada no se repara, puede desprenderse y causar accidentes.

No colocar ningún cuerpo sobre la unidad exterior.

No manipular el equipo con la manos mojadas o húmedas ya que existe riesgo de electrocución.

Utilizar únicamente los fusibles adecuados para cada modelo. No usar alambre u otro material para sustituir al fusible, de lo contrario podrían producir-se fallos o incendios.

No sitúar ninguna fuente de calor con llama en el flujo de aire del equipo, no utilizar sprays ni otros gases inflamables cerca del equipo de aire porque pueden provocar un incendio.

Está prohibido instalar el equipo de aire en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles o corrosivos o de una boca de toma de aire de un edificio adyacente.

Desconectar la alimentación eléctrica para limpiar el equipo, esto evitará el riesgo de cortocircuitos o lesiones.

No limpiar el equipo con agua.

Conectar el cable de tierra a la línea adecuada (no a las tuberías de gas, agua, al neutro o a la línea telefónica). La puesta a tierra incorrecta puede ocasionar riesgos eléctricos.

Conectar el tubo de condensados correctamente para asegurar una evacuación eficiente. Una conexión incorrecta del tubo puede provocar la fuga de agua.

2- ADVERTENCIAS

Instale diferenciales con el fin de evitar posibles cortocircuitos.

No conectar el equipo mientras se usan insecticidas o pesticidas. Los químicos tóxicos podrían depositarse en el equipo de aire y afectar a personas alérgicas a sustancias químicas.

Evitar la exposición prolongada al aire de refrigeración, así como una temperatura extrema en la habitación. Puede suponer un peligro para la salud.

No exponer directamente al flujo de aire a animales y plantas ya que podrían sufrir daños.

El personal encargado de la recepción del equipo, deberá realizar un control visual para verificar los daños que haya podido sufrir el aparato durante el transporte.

La instalación frigorífica debe hacerse con tuberías específicas para refrigeración (¡ATENCIÓN! Nunca fontanería).

Saunier Duval, para que sus productos mantengan los parámetros de funcionamiento óptimos, recomienda una revisión periódica de mantenimiento, realizada siempre por personal cualificado. Este servicio puede ser cubierto por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en función de sus necesidades, le propondrá un contrato a su medida.

Este equipo contiene refrigerante R-410A. No descargar el R-410A a la atmósfera: El R-410A es un gas fluorado de efecto invernadero, contemplado en el Protocolo de Kyoto, con un potencial de calentamiento global (GWP) = 1975

Antes de retirar el equipo, deberá recuperarse el fluido refrigerante contenido en el mismo de forma adecuada para su posterior reciclaje, transformación o destrucción.

El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la manipulación del fluido refrigerante deberá poseer la certificación pertinente, expedida por las autoridades locales.

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 2- ADVERTENCIAS - 1

Su producto ha sido marcado con este símbolo Esto significa que, al final de su vida útil, no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, y que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de

forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. Esto significa que el usuario tiene la obligación de poner el producto al final de su vida útil en manos del gestor de residuos autorizado por las autoridades locales, para su transporte a una planta de tratamiento adecuada. En caso de que la retirada del producto sea debida a su sustitución por un producto nuevo para uso análogo, puede entregar el producto retirado al distribuidor del nuevo aparato para que realice dicha gestión.

Contacte con las autoridades locales para obtener más información.

Este acondicionador de aire ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en funcionamiento dentro de estos márgenes.

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 2- ADVERTENCIAS - 2

bar | Room Type | Room Type | Refrigeración (°C D.B.) | Calefección (°C D.B.) | | :--- | :--- | :--- | :--- | | Exterior | Exterior | 46 | 24 | | Exterior | Interior | 10 | -15 | | Interior | Interior | 32 | 32 | | Interior | Interior | 16 | 16 |

4.1- PARA UNA ADECUADA UTILIZACIÓN

- Configurar la temperatura interior adecuada.

Ni un excesivo calor, ni un excesivo frío son beneficiosos para su salud. Seleccione la temperatura que le haga sentirse más cómodo. No exponerse al caudal de aire directamente durante periodos de tiempo prolongados.

Mantener firmemente cerradas puertas y ventanas.

Ahorrará energía y ganará confort.

La ventilación del local debe ser la adecuada a lo exigido por la normativa vigente.

Emplee para ello un sistema específico de ventilación.

Condiciones interiores de diseño

EstaciónTemperatura operativa °CVelocidad media del aire m/sHumedad relativa %
Verano23 a 250,18 a 0,2440 a 60
Invierno20 a 230,15 a 0,2040 a 60

Ajustar correctamente la dirección del caudal de aire.

Configurar normalmente el caudal de aire en dirección ascendente en la modalidad de refrigeración y en dirección descendente en la modalidad de calefacción para obtener así una temperatura ambiente uniforme.

Limpiar los filtros de aire regularmente.

Unos filtros sucios disminuyen la eficacia, generan ruidos molestos y suponen un derroche de energía.

No bloquear ni cubrir las aberturas de entrada y salida del aire.

5- CARACTERÍSTICAS

Saunier Duval le agradece la adquisición de su equipo. Este producto posee, entre otras, las siguientes características:
- Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior como en la exterior.
Fácil acceso al interior y a la electrónica.
Mando programable con pantalla digital.
Control de condensación y evaporación modulante del ventilador de la unidad exterior.
- Compresor scroll.
Entradas y salidas de aire orientables a 90°.
- Tomas de aire de renovación en las unidades interiores.
Cuadros eléctricos desmontables en las unidades exteriores.

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 5- CARACTERÍSTICAS - 1

Las baterías retiradas de los mandos deben ser depositadas en recipientes para reciclaje.

1 ON/OFFSAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 5- CARACTERÍSTICAS - 2Pulsar para encender o apagar las unidades interna y externa.
2 SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 5- CARACTERÍSTICAS - 3 SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 5- CARACTERÍSTICAS - 4Pulsar la tecla +/- para aumentar o disminuir la temperatura de funcionamiento de la unidad interna.
3 MODEUtilice para seleccionar el modo de funcionamiento.
4 SWINGActiva y desactiva la oscilación del flujo de aire.
5 CAUDAL DE AIREFunción no disponible para este modelo.
6 FAN SPEEDUtilice para fijar la velocidad del ventilador.
7 TIMERSe usa para fijar la hora de arranque (operación de puesta en ON) y para fijar la hora de parada (operación de puesta en OFF) para el modo TIMER.
8 SLEEPUse para activar la función SLEEP.
9 TURBOUtilice este botón en modo COOL o HEAT para aumentar el funcionamiento de la refrigeración.
10 HOLDBloquea o desbloquea el estado actual de programación.Si se bloquea, no se podrá utilizar ninguna función de modo ni On/Off en la unidad hasta que se desbloquee.
11 LAMPFunción no disponible para este modelo.

7- INDICADORES DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 7- INDICADORES DEL VISOR DEL MANDO A DISTANCIA - 1

text_image 88°F C ON OFF 30:88 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥

1 Indicador de tiempo

Indica el período de puesta en marcha/desactivación automáticas (1 – 24 horas). El reloj únicamente aparecerá si se encuentra seleccionada la función de puesta en marcha/desactivación automáticas.

2 Indicador de velocidad del ventilador

Muestra la velocidad del ventilador seleccionada en el modo AUTO y en los tres niveles de velocidad del ventilado “I” (LOW), “II” (MED), y “III”(HIGH). Mientras están seleccionados los modos AUTO o DRY, se visualiza AUTO.

3 Indicador de temperatura

Muestra la temperatura (16°C hasta 32°C) al estar la unidad en modo VENTILADOR. En los modos de funcionamiento AUTO(MÁTICO) o DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) el indicador siempre mostrará 25°C, no pudiendo regularse la temperatura.

4 Indicador LOCK

Este indicador se muestra mientras la función LOCK está seleccionada. Después de cancelar la función LOCK pulsando el botón HOLD de nuevo, este indicador desaparece del visor.

5 Indicador SLEEP

Este indicador se muestra mientras la función SLEEP se encuentra seleccionada. Después de cancelar la función SLEEP pulsando de nuevo el botón TURBO/SLEEP durante más de 2 segundos, este indicador desaparece del visor.

6 Indicadores de modo

De acuerdo con el funcionamiento seleccionado, en el visor aparecen los siguientes indicadores de modo: AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN ONLY.

8- INDICADORES DEL DE LA UNIDAD

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 8- INDICADORES DEL DE LA UNIDAD - 1

text_image Receptor de señales del mando a distancia. Indicador de funcionamiento. Indicador del temporizador. Indicador de funcionamiento TURBO, que se encenderá al estar funcionando el equipo en TURBO Indicador ECONO(MICO), que se encenderá al estar funcionando el equipo a baja velocidad. Temperatura regulada, tiempo del temporizador, e indicador de códigos de error.

9.1 SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO

Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia apuntando hacia el aparato, y pulse el botón MODE para seleccionar el modo deseado: auto, cool, dry, heat o fan.

9.2- MODO AUTOMÁTICO (AUTO)

En el modo automático (AUTO) el aparato de aire acondicionado selecciona de forma automática el modo de refrigeración (COOL) o calefacción (HEAT) de acuerdo con la temperatura ambiente existente.

Para activarlo:

Con el aparato conectado

  • Pulse el botón MODE.
  • Seleccione el funcionamiento en modo automático (AUTO).
    En modo AUTOMÁTICO, no es posible variar la temperatura – que permanece fija en 25 ^o C.
  • Mientras AUTO permanece seleccionado, el aparato de aire acondicionado entra en un único modo sin posibilidad de pasar a otro

9.3 MODO REFRIGERACIÓN (COOL)

En modo Refrigeración (COOL) la unidad de aire acondicionado sólo permite refrigerar.

Para activarlo:

Con el aparato conectado

  • Pulse el botón MODE.
  • Seleccione el funcionamiento en modo Refrigeración (COOL).
  • Pulse los botones + - para seleccionar el ajuste de temperatura.
  • Pulse el botón FAN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador.

- Cada vez que pulse el botón FAN SPEED modificará la velocidad del ventilador, aumentando su potencia.

9.4 MODO DESHUMIDIFICACIÓN (DRY)

En el modo deshumidificación (DRY), el aparato de aire acondicionado funciona eliminando la humedad del aire.

Para activarlo:

Con el aparato conectado:

  • Pulse el botón MODE.
  • Seleccione el funcionamiento en modo Deshumidificación (DRY).
    En modo DRY, no es posible variar la temperatura – que permanece fija en 25^ C – ni la velocidad del ventilador – que permanece fija en Bajo.

9.5 MODO CALEFACCIÓN (HEAT)

En el modo calefacción, el aire acondicionado funciona como calefacción.

Para activarlo:

Con el aparato conectado:

  • Pulse el botón MODE.
  • Seleccione el funcionamiento en modo Calefacción (HEAT).
  • Pulse los botones + - para seleccionar el ajuste de temperatura.
  • Pulse el botón FAN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador.

  • Cada vez que pulse el botón FAN SPEED modificará la velocidad del ventilador, aumentando su potencia. Hay tres velocidades diferentes: Bajo, Med, alto y AUTO (el indicador se ilumina).

  • Si el ventilador se ha configurado en el modo AUTO, el aparato de aire acondicionado fijará de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura ambiente existente.

9.6 DESESCARCHE

Si la temperatura del aire exterior es muy baja y la humedad relativa muy alta, el intercambiador de calor de la unidad exterior generará escarcha afectando negativamente al rendimiento de la calefacción. En este caso, la unidad activa automáticamente la función de desescarche, que detendrá el funcionamiento de la calefacción de 5 a 10 minutos:

Los ventiladores de las unidades interior y exterior dejan de funcionar.
Durante el desescarche, el aparato puede generar neblina. Se debe a un desescarche rápido y no es una avería de funcionamiento.
Una vez completado el proceso de desescarche, el aparato vuelve al funcionamiento de calefacción.

9.7 DIRECCIÓN VERTICAL DEL FLUJO DEL AIRE

  • Pulse el botón SWING para dirigir el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo. Puede seleccionar:
  • Flujo natural
  • Swing
  • Fijo

9.8 DIRECCIÓN HORIZONTAL DEL FLUJO DEL AIRE

¡Peligro de lesiones y daños personales!

La dirección horizontal del flujo del aire sólo puede ajustarse de forma manual. Ajústela únicamente con el aparato desconectado.

Detenga el aparato
Oriente manualmente las aletas para dirigir el flujo de aire hacia la derecha o la izquierda.
Si lo desea, vuelva a poner en marcha el aparato.

Pulse el botón TURBO durante el funcionamiento en los modos COOL o HEAT. La velocidad del aire puede fijarse en HIGH y continuar funcionando durante 20 minutos. Pulse de nuevo TURBO para poner en marcha el funcionamiento en modo de velocidad máxima.

¡NOTA!

La velocidad del aire no se puede modificar durante el funcionamiento en el modo de velocidad máxima.

9.10 FUNCIÓN SLEEP

Los modos COOL, DRY, HEAT y AUTO pueden ajustarse para que reduzcan el sonido de funcionamiento durante las horas nocturnas.

Para activarlo:

Con el aparato conectado

  • Pulse el botón SLEEP para reducir el sonido del flujo del aire procedente de la unidad interior.
  • Pulse otra vez el botón SLEEP si desea desactivar este modo de funcionamiento.

El modo SLEEP sólo debe usarse por la noche. Si se utiliza durante el día, reducirá la capacidad de refrigeración/calefacción debido a que la temperatura ambiente es demasiado alta (modo COOL).

El aparato funciona un máximo de 24 horas en el modo SLEEP.

En modo COOL

La temperatura ambiente ascenderá gradualmente 2º C sobre la temperatura configurada con el fin de asegurar que la temperatura no descienda en exceso durante las horas nocturnas.

En modo HEAT

La temperatura ambiente descenderá gradualmente 5º C sobre la temperatura configurada con el fin de asegurar que la temperatura no aumente en exceso durante las horas nocturnas.

  • En la primera hora de funcionamiento de la función SLEEP, la temperatura ambiente descenderá 2º C sobre la temperatura configurada.
  • Transcurrida otra hora, la temperatura descenderá otros 2º C más.
  • Transcurridas tres horas más, la temperatura ascenderá 1 ^o C.
  • El aparato estará en funcionamiento otras tres horas antes de detenerse.

9.11 FUNCIÓN TIMER (CONEXIÓN MEDIANTE TEMPORIZADOR)

El aparato puede conectarse/desconectarse automáticamente con el temporizador.

Para fijar la desconexión automática del aparato:

Con el aparato conectado:

  • Pulse el botón TIMER.
    El ajuste del temporizador varía de 1 a 24 horas. Cada vez que presiona el botón TIMER obtendrá la siguiente secuencia: 1 - 2 - ... hasta 24 y cancelar (sin indicación). Si continua pulsando el botón, comenzará a contar de nuevo desde el principio
    La pantalla del mando a distancia mostrará la hora seleccionada. También mostrará el tiempo restante durante el procedimiento de cuenta atrás.

Para fijar la conexión automática del aparato:

¡NOTA!

La conexión automática solo puede efectuarse con el aparato apagado.

Pulse el botón OFF.
- Pulse el botón TIMER.

El ajuste del temporizador varía de 1 a 24 horas. Cada vez que presiona el botón TIMER obtendrá la siguiente secuencia: 1 - 2 - ... hasta 24 y cancelar (sin indicación). Si continua pulsando el botón, comenzará a contar de nuevo desde el principio

La pantalla del mando a distancia mostrará la hora seleccionada. También mostrará el tiempo restante durante el procedimiento de cuenta atrás.

Para cancelar el modo TIMER:

- Pulse el botón TIMER hasta que aparezca 24 en la pantalla. Pulse otra vez el botón TIMER si desea cancelar este modo de funcionamiento.

¡NOTA!

Reinicie la configuración del tiempo tras la sustitución de las pilas o tras una posible caída de tensión.

9.12 BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA

Este botón puede utilizarse como medida de emergencia para conectar/desconectar el aparato si no dispone de mando a distancia.

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA - 1

Fig. 7.8 Interruptor de funcionamiento de emergencia/Prueba de funcionamiento.

Leyenda

1- Botón de funcionamiento de emergencia

¡ATENCIÓN!

No abra la rejilla con un ángulo superior a 60°.
No aplique fuerza excesiva a la unidad.

10- QUICK START

10.1- INTRODUZCA LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 10.1- INTRODUZCA LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Se requieren dos pilas secas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para el mando a distancia.
Presione la marca en forma de fl echa de la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia y deslice la tapa en la dirección de la fl echa.
Introduzca las dos pilas y asegúrese de que los contactos + y – están en la posición adecuada.
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba hasta que escuche el “clic” que indica que ha encajado correctamente.

NOTA

Asegúrese de que sólo se utilicen pilas nuevas. Si no va a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.

10.2- SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

SAUNIER DUVAL SDH 31-086 M3NW - 10.2- SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Si el visor del mando a distancia no funciona, es preciso sustituir las pilas del mando a distancia.
Se requieren dos pilas secas alcalinas (Ro3/LRo3 x 2) para el mando a distancia.
Deslice y abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera del mando a distancia según la dirección de la fl echa.
Introduzca dos pilas y asegúrese de que los contactos + y – están en las posiciones correctas.
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba hasta que escuche el “clic” que indica que ha encajado correctamente.
Después de sustituir las pilas, ponga en hora el reloj del mando a distancia.

NOTA

Asegúrese de que sólo se utilicen pilas nuevas.
Si se han sacado las pilas del mando a distancia, no se deben tratar como residuos domésticos y se deben desechar de acuerdo con la normativa local.

11- MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar tanto la unidad como el interruptor magnetotérmico.

11.1- LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE

El filtro del aire elimina el polvo que absorbe del local la unidad interior. Si el filtro está obstruído la eficacia de la unidad disminuirá, la batería de la unidad interior se congelará posiblemente y el compresor sufrirá daños. Conviene limpiar el filtro del aire regularmente para evitar que esto suceda.
- Retirar los filtros de aire y utilizar una aspiradora para eliminar el polvo o la suciedad presente en los filtros, o limpiarlos con agua fría.
Después de la limpieza, asegurarse de que los filtros estén completamente secos antes de volver a colocarlos en la unidad.
No acople sistemas de perfumes, anti-olores, etc. en los filtros ni en el retorno del aire interior, esto puede dañar y ensuciar la batería evaporadora. En caso necesario, instale dichos sistemas en la salida de la máquina y que actúen únicamente cuando el ventilador esté funcionando.

11.2- LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR

Frotar con un paño seco la parte exterior de la unidad. Eliminar ocasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpiar con agua ninguna de las piezas eléctricas. No utilizar bencina, ni disolventes, ni abrillantadores en la limpieza.

11.3- LIMPIEZA DE LA UNIDAD EXTERIOR

Frotar con un paño seco la parte exterior de la unidad. Eliminar ocasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpiar con agua ninguna de las piezas eléctricas. Comprobar y limpiar periódicamente la batería del condensador con un cepillo suave, cuando la unidad esté emplazada en un ambiente polvoriento (Recuerde que esto debe ser realizado siempre con el equipo desconectado).

11.4- CUIDADOS GENERALES

Si no tiene previsto utilizar la unidad durante unos días: Poner en funcionamiento el ventilador durante tres o cuatro horas para secar el interior de la unidad; detener la unidad y desconectar el interruptor magnetotérmico; limpiar los filtros del aire; y retirar las pilas del mando a distancia.
- Antes de volver a poner la unidad en marcha realice las siguientes comprobaciones: que estén instalados los filtros de aire, que la salida y la entrada de aire no estén bloqueadas, que el mando a distancia tenga pilas, que el interruptor diferencial esté conectado.
Comprobar ocasionalmente la base de la unidad exterior. Si la base está dañada o deteriorada, la unidad puede caerse y provocar daños físicos y materiales.
Aconsejamos contrate con su instalador de confianza o con el Servicio Técnico Oficial de Saunier Duval un servicio de mantenimiento preventivo, esto ayudará a alargar la vida y mejorará el rendimiento del equipo.

Detallamos una serie de problemas y causas posibles, si con estas soluciones no queda resuelto el problema, póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval más próximo.

SÍNTOMASPOSIBLES CAUSASREMEDIOS
El sistema no funciona en absoluto (No arranca la ventilación)Corte de suministro eléctrico.Corte por disyuntor o fusible.Tensión de línea muy baja.El selector está posicionado en “o” (parada).El termostato está ajustado demasiado alto (refrigeración) o demasiado bajo (calefacción).El fusible puede haberse fundido.Las pilas del mando a distancia pueden haberse agotado.La hora de funcionamiento no se corresponde con la temporización ajustada.Restablecer la alimentación.Consultar al servicio post-venta.Consultar con su electricista.Posicionar el selector en “I” (marcha).Ajustar la temperatura más alta o más baja.Sustituya el fusible.Sustituya las pilas.Espere o cancele la configuración del temporizador.
Refrigeración o calefacción insuficienteFiltro de aire sucio u obstruido.Presencia de una fuente de calor o de mucha gente en la sala.Puertas y/o ventanas abiertas.Presencia de un obstáculo delante de la entrada o de la salida de aire.El termostato está ajustado demasiado alto (refrigeración) o demasiado bajo (calefacción).El generador de agua fría o de agua caliente de la instalación funciona mal o no funciona.La entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior están obstruídas.Puede que la temperatura ambiente aún no haya alcanzado el nivel designado.Limpiar el filtro de aire.Si es posible, eliminar la fuente de calor.Cerrarlas para evitar que entre aire exterior.Retirar el obstáculo para proporcionar una buena circulación del aire.Ajustar la temperatura más alta o más baja.Comprobar el funcionamiento del generador (consultar con el servicio post-venta).Retire los objetos que provoquen la obstrucción.Espere unos instantes.
Refrigeración o calefacción excesiva o inexistente (para las instalaciones que pueden funcionar en las modalidades de refrigeración)El modo de funcionamiento (Calor o Frío) del termostato no está adaptado).El generador de agua fría o de agua caliente de la instalación funciona mal.Comprobar la selección del modo de funcionamiento.Comprobar el funcionamiento del generador (consultar el servicio post-venta).

11- DETECCIÓN DE AVERÍAS

SÍNTOMASPOSIBLES CAUSASREMEDIOS
Refrigeración o calefacción excesiva o inexistente (para las instalaciones que pueden funcionar en las modalidades de refrigeración)La entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior están obs-truídas.Se ha activado la protección del compresor de tres minutos.Durante el funcionamiento en modo DRY el aire no fluye.Durante el funcionamiento en modo HEAT el aire no fluye.Retire los objetos que provoquen la obstrucción.Espere ese tiempo y volverá a funcionar.En ciertos periodos, en modo DRY, el aire no fluye para evitar una excesiva refrigeración.En modo HEAT el aire no fluye hasta que está lo suficientemente caliente, evitando así la salida de un caudal de aire frío. La velocidad del caudal de aire puede, por la misma razón no ser variable.

España:

Saunier Duval Clima S.A.

Jose Luis Goyoaga, 36

48950 Erandio (Vizcaya) España

Tel: +34 94 489 62 00

Fax: +34 94 489 62 53

www.saunierduval.es

info@saunierduval.es

Italia:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02.60.74.901

Fax 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

webmaster@saunierduval.it

Bélgica:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussel

Belgique - België

T: +003225551313

F: +003325551314

www.bulex.com

info@bulex.com

Francia:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage

Condiciones interiores de diseño

La temperatura ambiente ascenderá gradualmente 2º C sobre la temperatura configurada con el fin de asegurar que la temperatura no descienda en exceso durante las horas nocturnas.

No modo CALOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAUNIER DUVAL

Modelo : SDH 31-086 M3NW

Categoría : Caldera de gas