SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - Caldera de gas

SDH 20-035 NC - Caldera de gas SAUNIER DUVAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SDH 20-035 NC SAUNIER DUVAL en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAire acondicionado
ModelosSDH 20-025 NC, SDH 20-035 NC, SDH 20-050 NC
Año de fabricación2008
Funciones principalesRefrigeración, ventilación
Tipo de instalaciónUnidad exterior
Alimentación eléctricaNo especificado
Potencia frigoríficaNo especificado
Tipo de fluido refrigeranteNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de ventiladorAxial
Material de la rejillaPlástico o metal
Uso recomendadoResidencial o comercial ligero
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Normas de seguridadNo especificado

Preguntas frecuentes - SDH 20-035 NC SAUNIER DUVAL

¿Cómo reiniciar el calentador de agua SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC?
Para reiniciar el calentador de agua, localice el botón de reinicio en el panel de control, presiónelo durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz se apague y se vuelva a encender.
¿Qué hacer si el calentador de agua no calienta el agua?
Verifique si el aparato está correctamente alimentado con electricidad y si el termostato está ajustado a una temperatura suficiente. Asegúrese también de que los indicadores de estado no señalen un error.
¿Cómo verificar si el calentador de agua está en modo económico?
Verifique el panel de control para ver si el indicador de modo económico está encendido. Si es así, el calentador de agua está funcionando en modo económico.
¿Por qué el calentador de agua emite ruidos extraños?
Los ruidos extraños pueden ser causados por depósitos de cal o burbujas de aire en el sistema. Se recomienda hacer revisar el aparato por un profesional.
¿Cómo limpiar el filtro del calentador de agua?
Para limpiar el filtro, apague el aparato, retire la tapa de acceso, saque el filtro y enjuáguelo con agua clara. Vuelva a colocarlo una vez seco.
¿Qué hacer si se enciende el indicador de error?
Si el indicador de error está encendido, consulte el manual del usuario para identificar el código de error específico y siga las instrucciones para resolverlo.
¿Cómo aumentar la temperatura del agua?
Para aumentar la temperatura, acceda al panel de control y ajuste el termostato a la temperatura deseada. Asegúrese de que el aparato esté en modo normal.
¿Es normal que el calentador de agua tarde en calentar el agua?
Un tiempo de calentamiento prolongado puede ser normal según la capacidad del aparato y la temperatura del agua de entrada. Si el tiempo de calentamiento es anormalmente largo, verifique el termostato y los elementos calefactores.

Preguntas de los usuarios sobre SDH 20-035 NC SAUNIER DUVAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera de gas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDH 20-035 NC - SAUNIER DUVAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDH 20-035 NC de la marca SAUNIER DUVAL.

MANUAL DE USUARIO SDH 20-035 NC SAUNIER DUVAL

1- 2
2-Advertencias 3
3-Limits de fonctionamento 4
4- Recomendaciones 5
4.1- Para una adequada utilizacion 5
5- Caracteristicas 5
6-Mando 6
7-Mantenimiento 8
7.1-Limpieza de los filtros de aire 8
7.2-Limpieza de la unidad interior 8
7.3- Limpieza de la unidad exterior 8
7.4-Cuidados generales 8

SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - 1

2- ADVERTENCIAS

Lea atentamente lasuma informacion para un manejo correcto del equipo de aire acondicionado. A continuacion, se enumeran diversos tips de advertencias de segundad y consejos:

Estos aparatos deben ser instalados y realizados conforme a los Reglamentos y Normativas para instalaciones frigorificas, electricas y mecnicas vigentes para la localización donde vayan a ser instalados.

Saunier Duval, en su的政治a de continua mejorasus productos, se reserva el derecho de modifierlas especificaciones sin previo aviso.

Saunier Duval no pueda prever todas las posibles circunstancias que poderan suponer un riesgo potencial.

Estos equipos han sido diseñados y fabricados para la climatización mediante el acondicionamiento de aire; su aplicación en otros cometidos domesticos o industriales sera de exclusiva responsabilidad de quien así lo proyece, instale o utilise.

Previamente a las intervenciones en el aparato, instalacion, puesta en serviceo, aplicacion yostenimiento, el personal encargado de estas operaciones deben conocer todas las instrucciones y recomendaciones que figuran en el manual de instalacion del aparato.

En caso de que se detecten fenómenos anomalos (p. ej.olor a homo),desconecte de inmediato la alimentacion eletrica ypongase en contacto con el distribuidor para procer de adeuadamente.

Si se vigue'utilizing el equipo de aire acondicionado en estas conditiones anomalas, este pueda deteriorarse y provocar un cortocircuito o un incendio.

No introduzca los dedos u objetivos en la entrada y salidas de aire, asi como en las lamas del aparato, cuando el equipo de aire se enquiryre en funciona, bajo que la alta velocidad del ventilador pueda causar lesiones.

Llame al的技术ico especialista paraayar las medidaspreventivas en la fuga de gas refrigerante. La fuga de refrigerante en ciertas cantidades可以使ar la perdida de oxigeno.

Si el equipo de aire acondicionado es instalado en una habitacion petite, asegúrese de que se tomen las medidas necessarias para prevenirrialquier sintoma de falta de oxigeno en caso de fuga de refrigerante.

En caso de que el equipo se retirey se reinstale posteriormente,debecomprobarse delNuevo que la instalacion es correcta.En caso contrario se podrnan generar fugas de agua,fugas de refrigerante,cortocircuitos o incluso incendios.

No desmontar la calidad de la unidad exterior. La exposión del ventilador的结果muy peligrosa.

Conviene revisar periodicamente la base de la unidad exterior para detectar posibles deterioros, si una base dañada no se repara, pueda despérenderse y causar accidentes.

No colocar nunca cuerpo sobre launities exterior.

No manipular el equipo con la manos mojadas o humedes ya que existe riesgo de electrucución.

Utilizar únicamente los fusiblesADEducados para cada Modelo.No uso alambre u other material para sustituir al fusible, de lo contrario podrrian producirse fallos o incendios.

No situaracular fuente de calor con llama en el flujo de aire del equipo, no utilizes sprays ni ellos gases inflamables cerca del equipo de aire porque pueda provocar un incendio.

Está prohibido instalar el equipo de aire en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles o corrosivos o de una Boca de toma de aire de un edificio adyacente.

Desconectar la alimentacion electrica para limiar el equipo,esto evitararel riesgo de cortocircuito slesiones.

No limpiar el equipo con agua.

Conectar el cable de tierra a la linea adecuada (no a las tuberías de gas, agua, al neutro o a la linea Telefonica). La entrega a tierra Incorrectauede occasionar riesgos electricos.

Conectar el tubo de condensados correctamente para asegurar una evacuación eficiente. Una conexión Incorrecta del tubo puede provocar la fuga de agua.

Instale diferenciales con el fin de evaporar posibles cortocircuitos.

No conectar el equipo cuando se usesan insecticides o pesticidas. Los químicos tóxicos podrián

2- ADVERTENCIAS

depositarse en el equipo de aire y afectar a personas alergicas a sustancias químicas.

Evitar la exposión prolongada al aire de refrigeración, como una temperatura extrema en la habitación. Puede suponer un peligro para la salute.

No exponer directamente al flujo de aire a animales y plantas ya que podrjan sufir danos.

El personal encargado de la Reception del equipo, deben realizar un control visual para vericarlos daños que haya podido sufir el aparato durante el transporte.

Saunier Duval, para que sus produits mantengan los parámedicos de funciona bajo的前提下, recomienda una revisión periodica de reparación, realizada cuando el parcial se quise. Este service es capaz de ser cubierto por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en caso de sus necessities, le propendra un contrato a su medida.

La instalación frigorífica debe hacerse con tuberías españas para refrigeración (jATENCIón! Nunca fontaneria).

Este equipo contiene refrigerante R-41oA. No descargar el R-41oA a la atmósfera: El R-41oA es un gas fluorado de efecto invernadero, contemplado

en el Protocolo de Kyoto, con un potencial de calentimiento global (GWP) = 1975

Antes de retiring el equipo, deben recuperarse el fluido refrigerante contenido en el本身就是 de forma adecuada para su posterior reciclaje, transformacion o destruccion.

El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la Manipulación del fluido refrigerante deben poseer la certifications pertinente, expedida por las autoridades locales.

SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - 2- ADVERTENCIAS - 1

Su producto está marcado con este symbolo. Esto significa que al final de su vida útul no debe mezclare con el resto de residuos domesticos no clasificados, y que su eliminación debe realizarse

de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. Esto significa que el usuario tiene la obligacion de poder el producto al final de su vida utilized en manos del gestor de residuos autorizzato por las autoridades locales, para su transporte a una planta de tratamiento adecuada. En caso de que la retirada del producto sea debida a su sustitución por un producto nuevo para uso analo, puedaentaragel producto retardar al distribuidor del nuevo aparato para que realice dicha gestion.

Este acondicionador de aire ha sido diseado para las siguientes temperatas. Mantengalo en direccion bajo el centro del márgenes.

SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - 2- ADVERTENCIAS - 2

(^) Rango en el mando: de 17^ a 30^

4.1. PARA UNA ADECUADA UTILIZACION

  • Configurar la temperatura interior adecuada.

Ni un excessivo calor, ni un excessivo frío son Beneficiosos para su salute. Seleezione la temperatura que le haga sentirse más como.

No exponerse al caudal de aire directamente durante periodos de tiempo prolongados.

  • Mantenerfirmamente cerradas puertas yventanas.

Ahorrara energia y ganará comport.

  • La ventilación del local debe ser la adecuada a lo exigido por la normativa vigente.

Emplee paraarlounystemaspecifico deventilacion.

Condiciones interiores de Diseño

EstaciónTemperatura operativa0CVelocidad media del aire m/sHumedad relativa %
Verano23 a 250,18 a 0,2440 a 60
Invierno20 a 230,15 a 0,2040 a 60
  • Ajustar correctamente la direccion del caudal de aire.

Configurar normalmente el caudal de aire en direction ascendente en la modalidad de refrigeracion y en dirección descendente en la modalidad de calefaction para Obtener así una temperatura ambiente uniforme.

  • Limpiar los filtros de aire regularmente.

Unos filtros sucios disminuyen la eficacia, generan ruidos molestos y suponen un derroche de energia.

  • No bloquear ni cubrir las aberturas de entrada y calidad del aire.

5-CARACTERISTICAS

Saunier Duval le agradece la adquisacion de su equipo. Este producto posee, entre除外, las siguientes caracteristicas:

  • Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior como en la exterior.
  • Fácil acceso al interior y a la electrónica.
  • Mando programable con pantalla digital.
  • Control de condensacion y evaporacion modulante del ventilador de launidad exterior.
  • Compresor scroll.
  • Entradas y開放es de aire orientables a 90^ .
  • Tomas de aire de renovación en las unidades interiores.
  • Cuadros electricos desmontables en las unidades exteriorores.

SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - 5-CARACTERISTICAS - 1
Las baterias
retiradas de los mandos
deben ser depositadas en
recipientes para reciclaje

1 Botón ON/OFF (PUESTA EN MARCHA/PARADA)Se emplea para poder en marcha o detener launalidad.
2 Botón MODE (MODALIDAD)Selección el modo de configuración según la Frequencia: AUTO - COOL - DRY - HEAT - FAN
3 Botónes ▲o▼Pulsando▲se&aumenta la tempera-tura y además sirve paraaabdar la hora del temporizador.Pulsando▼disminuya la tempera-tura y además sirve paraaabdar la hora del temporizador.
4 Botón FAN (VENTILADOR)El aparato funciona en la velocidad seleccionada según la secuencia: AUTO - LOW - MED - HIGH (En los发展模式 AUTO y DRY, la velo-cidad es automática)
5 Botón SWINGEl flujo del aire oscilará de arriba abajo automatistically. Pulsando新款amente el abanicokeejfo.
6 Botón SLEEPActiva o desactiva la funciona SLEEP.(Ahorro de energia),ajustando la temperatura a la del cuerpo mien-tras se duerme. Pulsando de nuevo se cancela ésta funciona. también se Cancela si,mencanas configuración en este modo se pulsa otherobotón.(Esta funciona no se incluye disponible en el modo FAN)
7 Botón TIMER ON/OFF 8 Botónes ▲o▼Inicia la secuencia de conexión o desconexión automatística mediantemporizador.Pulsar TIMER y con los botones▲y▼(8) configurar la hora de conexión y desconexión del temporizador.Cada pulsación;aumento ordismini-yue 10 minuto.Tener en cuenta que el reloj del mando esté en el uso horario correcto.
9 Botón SETConfirma la programación.
10 Botón CLOCKAumenta o disminuya la programación actual del reloj. Pulsando▲ y▼ seurrentan o dismi-nuyen las horas.
11 Botón POWER/SOFTAumenta la velocidad de climatización, conseigiendo una<rsup>rápida calefacción - refrigeración.
12 Botón LOCKBloquea los botones y la pantalla LCD.
13 Botón RESETReajusta el mando a distancia y anula toda la programación.

DISPLAY

SAUNIER DUVAL SDH 20-035 NC - DISPLAY - 1

14 Indicador MODEVisualiza el modo en que está func- ionando el aparato. (AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN)
15 Indicador TEMPVisualiza la configuración de tem- peratura. (De 17°C a 30°C)
16 Indicador FAN SPEEDVisualiza la velocidad a la que está configurado el aparato.
17 Indicador SWINGVisualiza la direccion del flujo del aire configurado en el aparato.
18 Indicador SLEEPLa funciona在哪ada en pantalla está activada. No disponible en los modos DRY o FAN.
19 Indicador TIMER ON/OFFLa funciona在哪ada en pantalla está activada.
20 Indicador CLOCKLa funciona在哪ada enPGAlla está activada.
21 Indicador POWER/SOFTLa funciona在哪ada en VGAlla está activada.
22 Indicador LOCKLa funciona在哪ada en VGAlla está activada.
23 Indicador TRANSMISSIONIndica que la seals del control remo- to se está transmitido a lachaftad.

7- MANTENIMIENTO

Antes de proceder a la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar tanto la unidad como el interruptor magnetotérmico.

7.1 LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE

El filtró del aire eliminía el polvo que absorbe del local la unidad interior. Si el filtró está obstruido la eficacidía de la unidad disminuirá, la batería de la unidad interior se congelará posiblemente y el compresor sufirá daños. Conviene limpiar el filtró del aire regularmente para estar que este suceda.
Retirar los filtros de aire y usar una aspiradora para eliminar el polvo o la suciedad presente en los filtros, o limparlos con agua fria.
Después de la limpieza, asegurarde que los filtros estén Completely secos antes de volver a colocarlos en la unidad.
No acople sistemas de perfumes, anti-olores, etc. en los filtros ni en el returno del aire interior, esta podera dañar y ensuciar la batería evaporadora. En caso Necessary, instale dichos sistemas en la calidad de laquina y que actuén únicamente cuando el ventilador está的功能ando.

7.2 LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR

Frotar con un pano seco la parte exterior de la unidad. Eliminar occasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpar con agua ninguna de las piezas electricas. No utiliser bencina, ni disolventes, niibrantadores en la limpieza.

7.3 LIMPIEZA DE LA UNIDAD EXTERIOR

Frotar con un paño seco la parte exterior de la unidad. Eliminar occasionalmente el polvo de la superficie de entrada. No limpiar con agua ninguna de las piezas electricas. Comprobar y limpiar periodically the bateria del condensador con un cepillo suave, cuando la unidad está emplazada en un ambiente polvoriento (Recuerde que thise debe ser realizado someday con el equipo desconectado).

7.4 CUIDADOS GENERALES

Si noiene previsto utiliser lainstitutione durante unos días: Poner en funciona el ventilador durante tres o cinco horas para secar el interior de lainstitution; detener lainstitution y desconectar el interruptor magnetotérmico; limpar los filtros del aire; y retiring las pilas del mando a distancia.
Antes de volver a poder la unidad en marcha realice las siguientes comprobaciones: que estén instalados los filtres de aire, que la calidad y la entrada de aire no estén bloqueadas, que el mando a distanciaonga pilas, que el interruptor diferencial está conectado.
Comprobar occasionalemente la base de la unidad exterior. Si la base está dañada o deteriorada, la unidad pueda caerse y provocar días fisicos y materiales.
Aconsejamos contrate con su instalador de confianza o con el Servicio Tecnico Oficial de Saunier Duval un service de mantenimiento Preventivo, esta ayudará a alargar la vida y melhorar el rendimiento del equipo.

Detallamos una série de problemas y causas posibles, si con estas解決iones no quede resuelto el problema,pongase en contacto con su instalador de confianza o llama al Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval máshawk.

SINTOMASPOSIBLES CAUSASREMEDIOS
El sistema no funciona en absoluto (No arranca la ventilación)Corte de suministro electrico.Corte por disyuntor o fusibleTensión de linea muy baja.El selector está posición en “o” (parada).El termostato está ajustadodemasiado alto (refrigeración) odemasiado bajo (calefacción).El fusible pueda haberse fundido.Las pilas del mando a distanciepuede haberse agotado.La hora de funciona bajo no se corresponde con la temporizaciónajustada.Restablecer la alimentación.Consultar al serviceo post-venta.Consultar con su electricistaPosicionar el selector en “i” (mucha)Ajustar la temperatura más alta o más baja.Sustituya el fusible.Sustituya las pilas.Espere o cancele la configuración deltemporizador.
Refrigeración o calefaction insufienteFiltro de aire sucio u obstruido.Presencia de una fuente de calor o de mucha gente en la sala.Puertas y/o ventanas abiertas.Presencia de un obstáculo delante del entrado o de la calidad de aire.El termostato está ajustadodemasiado alto (refrigeración) odemasiado bajo (calefacción).El generator de agua fria o de agua caliente de la instalación funcamilomal o no funciona.La entrada o salida de aire de la unidad inferior o exterior estáobstruidas.Puede que la temperature ambienteún no haya alcanzado el niveldesignado.Limpiar el filtro de aire.Si es possible, eliminar la fuente de calor.Cerrarlas para evaporar que entre aire exterior.Retirar el obstáculo para proportionaruna buena circulación del aire.Ajustar la temperatura más alta o más baja.Comprobar el funcionaimiento delgenerador (consultar con el serviceo post-venta).Retire los objetivos que provoquen laobstrucción.Espereunos instantes.
Refrigeración ocalefaction excessiva o inexistente (para las instalaciones que pueda usarFuncuentaren Las modalidades de refrigeración)El modo de funciona bajo (Calor o Frío) del termostato no estáadaptado).El generador de agua fria o de agua caliente de la instalación funcamil mal.Comprobar la selección del modeof funciona bajo.Comprobar el funciona del generador (consultar el serviceo post-venta).

8- DETECCION DE AVERIAS

SINTOMASPOSIBLES CAUSASREMEDIOS
Refrigeración o calefacción excessiva o inexistente (para las instalaciones que pueda usar para las modalidades de refrigeración)La entrada o calidad de aire de la unidad interior o exterior está enobruidas.Se haactivado la protección del compresor de tres horas.Durante el funciona bajo en modo DRY el aire no fluye.Durante el funciona bajo en modo HEAT el aire no fluye.Retire los objetivos que provoquen la obstrucción.Espere ese tiempo y volverá a funciona.En ciertos periodos, en modo DRY, el aire no fluye para estar una excessiva refrigeración.En medio HEAT el aire no fluye hasta que está lo suficientmente caliente, evitando asi la calidad de un caudal de aire frío. La velocidad del caudal de aire pueda, por la misma razón no ser variable.

Espana:

Saunier Duval Clima S.A.

Jose Luis Goyoaga, 36

48950 Erandio (Vizcaya) España

Tel: +34 94 489 62 00

Fax:+34944896253

www.saunierduval.es

info@saunierduval.es

Italia:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02.60.74.901

Fax 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

webmaster@saunierduval.it

Bélgica:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussels

Belgique-Belgié

T: +00322551313

F: +003325551314

www.bulex.com

info@bulex.com

Francia:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage

caso de fuga de refrigerante.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAUNIER DUVAL

Modelo : SDH 20-035 NC

Categoría : Caldera de gas