DMC-2000 - Equipement DJ SynQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC-2000 SynQ au format PDF.
Questions des utilisateurs sur DMC-2000 SynQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC-2000 - SynQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC-2000 de la marque SynQ.
MODE D'EMPLOI DMC-2000 SynQ
Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SYNQ ^® . Veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future..
N'OUBLIEZ PAS D'ENREGISTRER VOTRE NOUVEL ACHAT SYNQ. VOUS RECEVREZ AUTOMATIQUEMENT UN RAPPEL QUAND LES NOUVELLES MISES À JOUR DE
LOGICIEL SERONT DISPONIBLES!
→ SURFEZ SUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ ←
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Ce contrôleur digital professionnel de médias propose une solution "tout en un" extrêmement compacte qui est en mesure de donner satisfaction même aux DJ les plus exigeants ! Tout ce dont vous avez besoin en plus pour animer un événement, c'est une paire de haut-parleurs actifs !
En effet, cet appareil est bourré d'une foule de caractéristiques intéressantes, comme, par exemple
- De la musique en provenance de différentes sources peut être jouée et mixée sans raccord audible.
- Deux lecteurs USB internes partagent le même disque dur USB et/ou le même stick USB, dont ils peuvent lire n'importe quel fichier WAV ou MP3 :
- Présence de différentes entrées analogiques comme des tourne-disque, des lecteurs CD supplémentaires, etc.
- L'appareil est capable de contrôler tous les softwares MIDI populaires pour DJ ; quant au software Deckadance LE, il est inclus à la livraison !
- Possibilité d'utiliser 2 micros avec fonction talkover en même temps.
- Q-DBase system: Système de recherche doté de toutes les fonctions existantes pour retrouver aisément un morceau, et ce, même sur des disques durs de grande capacité jusqu'à 500GB!
- Software Windows Q-DBase-builder inclus
- Les effets digitaux (echo, flanger, filtre, brake) peuvent être utilisé en fonction manuelle ou réagir de manière synchronisée au rythme de nombreuses présélections.
- Fonction d'édition des boucles sans raccord en temps réel !
- PCMS (Permanent Cue Memory System): Pour chaque morceau, quatre points de cue et boucles sans raccord peuvent être mémorisés et rappelés à tout moment
- Fonction scratch et pitch bend, tous deux de haute précision grâce à la molette sensible au toucher
- La molette possède plusieurs modes : vinyl, CDJ et A.CUE scratch!
- Un software pour DJ peut utiliser des disques en vinyle codés pour contrôler la lecture et produire des effets de scratch sur les fichiers WAV et MP3.
- Ecrans VFD (afficheur luminescent sous vide) de 2 x 10 caractères affichant toutes les informations utiles, y compris les tags ID3.
- SMART RANDOM : la lecture aléatoire peut être limitée à un genre ou à un artiste (par exemple, ne jouer que des slows !).
- Firmware Synq original pouvant être mis à jour, et qui garantit une fonctionnalité aussi sophistiquée que conviviale.
- Menu de configuration totalement adaptable pour les fonctions MIDI et autres.
- Pitch control (+/-6%, 10%, 16%, +16%/-100%)
- Pitch lock (Master Tempo)
- Mixer digital à 2 canaux possédant toutes les fonctions utiles, avec cross fader réglable, sorties symétriques et booth master.
- Casque de monitoring PFL permettant de mélanger les canaux 1 et 2 et avec ajustement du volume.
- Et il y a encore beaucoup d'autres atouts à découvrir
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
AVANT L'UTILISATION
Quelques instructions importantes:
- Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
- Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. - Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
- Afin de protéger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :
• Le DMC2000
• mode d'emploi
• 1 câble USB
• 1 câble d'alimentation
INSTRUCTIONS DE SECURITE:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
- Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le netloyer régulièrement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
- La température ambiante maximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.
- Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'arrière de l'appareil.
- La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
- Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V !
- Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
• Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté. - Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
- Placer ou utiliser l'appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de chaleur tel des amplificateurs, des Spot's, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l'appareil et peut même l'endommager.
- Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
- Si l'appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu'il soit bien ventilé, afin d'assurer l'évacuation de la chaleur de l'appareil.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez le s'adapter à la température ambiante si vous l'installez dans un endroit chaud après l'avoir transporté à l'extérieur. La condensation peut parfois empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
- Choisissez avec prudence l'endroit ou vous allez placer l'appareil. Evitez la présence de sources de chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussièreux ou humides.
- Pour éviter des incendies ou l'électrocution, n'exposez jamais l'appareil à la pluie où a l'humidité.
- Pour éviter l'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème surgit, contactez votre revendeur.
- N'insérez jamais d'objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l'appareil. L'électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résulter.
- Le lecteur ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du service après vente
• Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions.
NETTOYAGE DU LECTEUR:
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CONTRÔLES ET FONCTIONS

text_image
SYNO DMC.2000 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫- ALIMENTATION: Connectez l'appareil au 100-240V AC, en utilisant le câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
- POWER (Interrupteur de mise sous tension): Si l'interrupteur est enfoncé, l'appareil est mis sous tension.
- Connexion USB 2 : il s'agit de la seconde connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est destinée à connecter un disque dur
- Connexion USB MIDI / LINK : cette connexion USB (de type B) est utilisée pour connecter le lecteur à un ordinateur muni d'un software MIDI destiné aux DJ. Se référer au chapitre 'Adressage' pour de plus amples informations.
- SORTIE SYMETRIQUE MASTER: les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour connecter cette table de mixage à n'importe quelle entrée symétrique d'amplificateur ou à des haut-parleurs actifs en utilisant un câble spécifique pour signal symétrique.
- SORTIES MASTER ASYMETRIQUE: la sortie "master" transmet le même signal de sortie que la sortie master symétrique (5), mais est dans ce cas asymétrique.
- SORTIE 'BOOTH MASTER' : la sortie "booth master" transmet le même signal de sortie que la sortie master, mais il peut être réglé indépendamment par le potentiomètre Booth (49). Utilisez ces sorties pour connecter des amplificateurs asymétriques ou connectez y un enregistreur audio.
- INTERRUPTEUR PH/LINE : Utilisez l'interrupteur pour changer l'entrée Ligne en entrée Phono (platine vinyl)
- ENTREE ANALOGIQUE : on peut connecter des tourne-disque ou des lecteurs de CD externes aux deux canaux du mixer ; ceux-ci peuvent être mixés en même temps avec des pistes provenant des lecteurs internes du DMC2000 et/ou de softwares pour DJ venant de votre PC ou de votre MAC.
- GROUND (GND) CONNECTION: Beaucoup de platines vinyle sont équipés d'un connecteur de masse (GND). Il est conseillé de connecter ce signal de masse au connecteur GND. Si votre platine vinyle ne dispose pas d'un câble de masse, vous ne devez pas utiliser ce connecteur.
- DJ MIC INPUT JACK: jack Combo. Accepte les micros symétriques pourvus d'un connecteur XLR, ainsi que les micros asymétriques pourvus d'un connecteur jack mono de 1/4". Cette entrée est principalement utilisée pour le micro DJ. Le talkover n'affecte pas le niveau du signal de cette entrée.
- ORIFICE DE SECURITE 'KENSINGTON' : ce dispositif peut être employé pour protéger le DMC2000 contre le vol d'un opportuniste malpensant. Il faut néanmoins garder en tête qu'il ne s'agit absolument pas d'un dispositif antivol sûr à 100 % ! On peut se procurer un câble de sécurité Kensington dans pratiquement n'importe quel magasin d'informatique.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI

- Connexion USB 1 : il s'agit de la première connexion USB (de type A), utilisée pour connecter n'importe quel appareil USB de stockage de masse qui a été formaté aux formats FAT ou FAT32. Par défaut, cette entrée est utilisée pour connecter une mémoire de masse USB occasionnelle, comme les sticks usb, etc
- INVERSEUR DE SELECTION DE LA SOURCE : utilisez cette touche pour sélectionner la source audio désirée : USB1 ou USB2.
-
Touche DATABASE / NEXT TRACK : voici une touche très importante lorsqu'il s'agit de trouver le morceau suivant facilement et rapidement, même lorsque la piste précédente est toujours en phase de lecture. Cette touche fonctionne de deux manières différentes:
-
fonction NEXT TRACK : cette fonction est utilisée pour entamer une recherche sur un appareil de stockage de masse qui n'est pas équipé du système 'Q-DBase system'. Les recherches ne peuvent avoir pour objet que des nombres correspondant à des morceaux ou à des dossiers.
- Fonction DATABASE : cette fonction est utilisée pour entamer une recherche sur des appareils de stockage de masse sur lesquels sont installés les fichiers du système 'Q-DBase system'. Vous pouvez faire des recherches alphabétiques sur le nom des artistles, le titre des morceaux, le genre ou le nom des albums. C'est très rapide et vous n'avez pas besoin de savoir à quel endroit vos fichiers se trouvent.
Une fois que le morceau recherché est localisé, il suffit d'appuyer sur la touche LOAD TRACK (19) pour charger la piste en question.
Pour ces deux fonctions, prière de se reporter au chapitre 'Utilisation' pour de plus amples informations. 16. Bouton FOLDER (dossier) : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
- Si vous faites une recherche sur un appareil sans Q-DBASE : faites tourner ce bouton pour naviguer parmi les dossiers d'un appareil de stockage de masse lorsque vous n'utilisez pas le système Q-DBASE.
- Si vous faites une recherche avec Q-DBASE : appuyez en même temps que vous faites tourner le bouton afin de sélectionner le premier caractère de la clé de recherche que vous désirez trouver. Faites tourner le bouton pour aller à la clé de recherche suivante qui commence par le même caractère. Appuyez sur le bouton pour afficher la clé de recherche sur la seconde ligne de texte de l'écran.
- Si vous êtes dans le menu de configuration : faites tourner ce bouton pour naviguer parmi les différentes options de ce menu.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux chapitres 'UTILISATION' et 'MENU DE CONFIGURATION'.
- Bouton TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
- Si vous faites une recherche sur un appareil sans Q-DBASE : faites toumer ce bouton pour naviguer parmi les morceaux contenus dans un dossier d'un appareil de stockage de masse lorsque vous n'utilisez pas le système Q-DBASE.
- Si vous faites une recherche avec Q-DBASE, deux options sont possibles :
- faites tourner le bouton pour naviguer parmi tous les fichiers qui commencent tous par la même lettre (celle qui avait été sélectionnée juste avant au moyen de la touche FOLDER) :
- Appuyez sur le bouton pendant que vous le faites tourner pour modifier la clef de recherche dans la base de données : vous pouvez choisir les clefs de recherche suivantes :
- Art : recherche basée sur les noms des artistes, par ordre alphabétique (clef par défaut) ;
- Alb : recherche basée sur les noms des albums, par ordre alphabétique ;
- Gen : recherche basée sur les gentes de musique, par ordre alphabétique
- Std : recherche n'utilisant pas le système Q-DBASE : on recherche simplement les
dossiers et les morceaux en "mode manuel"
- Pendant la lecture : Appuyez sur le bouton pour visionner les différents tags ID3 à l'écran
- Si vous appuyez sur le bouton une fois : Le nom de l'album du morceau en cours est affiché ;
- Si vous appuyez sur le boulon deux fois : Le nom du genre musical du morceau en cours est affiché ;
- Si vous appuyez sur le bouton trois fois : La vitesse d'échantillonnage du morceau en cours est affichée ;
- Si vous êtes dans le menu de configuration : faites tourner le bouton pour changer les réglages de l'option sélectionnée dans ce menu.
Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
- Touches SEARCH: sont utilisées pour effectuer des recherché rapides dans la plage.
- Touche LOAD TRACK : Ce bouton possède plusieurs fonctions
- Charger un morceau : ce dernier est le résultat d'une recherche ayant utilisé la touche database/next track :
- Ouvrir le menu de configuration : il faut appuyer environ 3 secondes sur la touche pour accéder à ce menu :
- Fermer le menu de configuration : il faut appuyer brièvement sur la touche pour quitter le menu de configuration.
Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux chapitres 'UTILISATION' et 'MENU DE CONFIGURATION'.
- Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur est en mode pause.
- Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche PlayPause cignote) la roue "jog wheel" peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" ou « LOOP IN » puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.
- MOLETTE TACTILE : La molette de ce lecteur comporte deux parties distinctes
- Partie centrale tactile : pour se rapprocher du "toucher vinyle" le plus possible, mais aussi pour améliorer la performance au niveau du scratch, la partie centrale de la molette fait appel à une technologie déposée réagissant au toucher. Grâce aux touches WHEEL MODE (23), il vous est loisible de modifier les réactions de cette partie centrale ; prière de se reporter à la description des touches WHEEL MODE (23) pour de plus amples informations.
- Bord extérieur : il s'agit de la partie de la molette qui est de couleur argentée, et qui n'est pas sensible au toucher : cette surface ne tient pas compte du mode sélectionné pour la molette : le bord extérieur peut donc toujours être utilisé pour le pitch bending, sauf quand on utilise un des effets digitaux.
- Touche WHEEL MODE : elle permet de désigner l'un des trois modes disponibles de la molette tactile ; la partie centrale tactile et le bord extérieur réagissent différemment quand elle est utilisée avec des musiques en provenance des lecteurs internes ou des softwares pour DJ de votre ordinateur.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Mode VINYL : à utiliser pour son scratch extrêmement réaliste, sur n'importe quel fichier MP3.
- Partie centrale tactile : Pendant la lecture, la musique s'arrête immédiatement dès que vous touchez la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totalement contrôlées par les mouvements de votre main. En mode pause, il est très facile de déterminer un nouveau point de cue.
- Bord extérieur : Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le bord extérieur pour le pitch bending, ce qui permet de synchroniser le rythme de deux morceaux différents. En mode pause, vous entendrez les boucles, très courtes et très typiques, qui donnent la possibilité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.
- Mode CDJ : il s'agit du mode standard, utilisé par la plupart des lecteurs destinés aux DJ. Les deux parties, que ce soit la partie centrale tactile ou le bord extérieur, se comportent de manière identique. Pendant la lecture d'une piste. La molette est à même de modifier la vitesse de la musique jusqu'à environ 100 %, et ce, en faisant tourner la molette dans le sans des aiguilles d'une montre pour accélérer la vitesse, ou dans le sans contraire des aiguilles d'une montre pour la ralentir. La proportion du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation. En mode pause, vous entendrez les boucles, très courtes et très typiques, qui donnent la possibilité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.
- Mode A.CUE SCRATCH : ce mode est très semblable au mode vinyle, mais le scratch commence toujours à partir du point de cue, et les réactions du bord extérieur sont similaires à celle du mode vinyle :
- Partie centrale tactile : pendant la lecture, la musique s'arrête immédiatement, et elle retourne au point de cue actif chaque fois que l'on touche la molette : la vitesse et la direction de lecture sont à ce moment totalement contrôlées par les mouvements de votre main. En mode pause, on peut facilement fixer un nouveau point de cue, mais tout d'abord, le lecteur __ refoume au point de cue actif.
-
Bord extérieur : Pendant la lecture, vous pouvez utiliser le bord extérieur pour le pitch bending, ce qui permet de synchroniser le rythme de deux morceaux différents. En mode pause, vous entendrez les boucles, très courtes et très typiques, qui donnent la possibilité de fixer un point de cue avec une précision d'un 75ème de seconde.
-
Touches HOT CUE : il s'agit de quatre touches programmables qui peuvent enregistrer des points de cue ordinaires et/ou des boucles. Lorsqu'un point de cue ordinaire est enregistré, la touche correspondante est verte, et quand une boucle est enregistrée, la touche correspondante est rouge. Tous les points de cue et les boucles enregistrés peuvent être stockés dans la mémoire permanente pour une utilisation future. Cette possibilité est appelée "PCMS", soit Permanent Cue Memory System. Prière de se reporter au chapitre "UTILISATION" pour de plus amples informations concernant la programmation des points de cue, etc ...
-
RECORD CUE (enregistrer un point de cue) : appuyez sur cette touche avant de faire de même sur l'une des 4 touches HOT CUE (24) afin d'enregistrer un nouveau point de cue ou une nouvelle boucle. Pour apprendre comment enregistrer un nouveau point de cue ou une nouvelle boucle, prière de se reporter au chapitre "UTILISATION".
-
Pour enregistrer les cues vers la mémoire permanente : le système HOT CUE utilise deux sortes de mémoires : la "mémoire de piste", temporaire, et la mémoire permanente. Les nouveaux hot cues ne sont enregistrés que sur la mémoire de piste temporaire. Si vous voulez garder en mémoire permanente les hot cues pour un usage ultérieur, il faut enregistrer ces informations vers la mémoire permanente. Pour enregistrer les cues vers la mémoire permanente, il suffit de maintenir la touche RECORD CUE jusqu'à ce que l'écran affiche le message "Saving".
-
Pour enregistrer des réglages personnels : Il faut appuyer en même temps sur les touches RECORD CUE et X/SYNC (39) pour enregistrer certains paramètres personnels qui sont en cours d'utilisation, comme : niveau du pitch, lecture simple ou continue, affichage du temps normal, réglages de la molette, auto cue, mode BPM auto, pitch en ou hors service, clef de recherche dans la base de données, vilesse de démarrage et de frein.
-
Touche DELETE CUE (supprimer un point de cue) : Ce bouton possède plusieurs fonctions :
-
DELETE 1 HOT CUE (supprimer 1 point de hot cue) : appuyez sur la touche DELETE CUE, puis appuyez ensuite sur la touche HOT CUE que vous voulez supprimer de la mémoire de piste. Le bouton concerné va s'éleindre.
- DELETE 4 HOT CUE (supprimer 4 points de hot cue) : appuyez sur la touche DELETE CUE pendant environ 2 secondes afin de supprimer tous les hot cues de la mémoire de piste.
- DELETE TRACK (supprimer la piste) : appuyez en même temps sur la touche DELETE CUE et la touche Y/RATIO (40) afin de supprimer les hot cues présents sur la piste et enregistrés dans la
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
mémoire permanente. Etant donné qu'il n'est pas possible de revenir en arrière, l'écran vous demande d'abord si vous êtes sûr de vous : en recourant aux touches de PITCH BEND (29), vous pouvez choisir entre YES et NO.
Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
-
Touche TEMPO RANGE : appuyez sur ce bouton pour sélectionner les différentes fourchettes de vitesse disponibles : +/-6%, +/-10%, +/-16%, +16/-100%. Les fourchettes inférieures rendent le speed fader (28, curseur de vitesse) plus précis, quant aux vitesses supérieures, elles sont surtout indiquées pour réaliser des effets spéciaux. Pour mettre cette fonction hors service, il suffit d'appuyer sur la touche pendant environ une seconde, jusqu'à ce que les indicateurs de vitesse s'étaignement. Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le contrôle de vitesse.
-
Curseur SPEED (de vitesse) : utilisé pour régler la vitesse de lecture du morceau en cours de lecture. Vous pouvez mettre en ou hors service la fonction de contrôle de vitesse ou changer sa fourchette avec la touche TEMPO RANGE (27)
-
Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche "+" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche "-" et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs. Elles sont aussi utilisées pour confirmer (ou non) les questions qui sont parfois affichées à l'écran.
-
Touche KEY LOCK: (Master tempo) active la fonction Pitch Lock. Cette fonction vous permet de faire des réglages de vitesse de lecture en utilisant le curseur SPEED, mais sans altérer la tonalité (hauteur du son).
-
Touche LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arrêter la lecture (CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d'une boucle sans fin (seamless loop): fixe le repère du début de la boucle ; il faut appuyer sur la touche LOOP OUT pour fixer le repère de fin de boucle et démarrer la lecture en mode loop (boucle).
Pour de plus amples informations, prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION'.
-
OUT/EXIT button: est utilisée pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de boucles (loops). Le lecteur CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à-ce que vous appuyez a nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activé vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L'endroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mécrisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OUT/EXIT pendant que vous êtes en mode d'édition de boucle, vous sortez du mode d'édition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.
-
Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:
- RELOOP: quand une boucle à été programmée et que vous avez appuyé sur la touche OUT/EXIT, appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle. Pour sortir de la boucle appuyez sur la touche OUT/EXIT. (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)
- STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n'est pas reproduite en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départ programmé.
L'effet "stutter" (bégaiement) vous permet d'ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.
- ENTRER DANS LE MODE D'ÉDITION DE BOUCLE: quand une boucle est programmée (les touches LOOP IN et OUT/EXIT sont allumées) vous pouvez entrer dans le mode d'édition de boucle en appuyant sur la touche RELOOP/STUTTER jusqu'à ce que "OUT EDIT" soit affiché à l'écran. Pendant que vous êtes en mode d'édition de boucle, vous pouvez passer de "OUT EDIT" à "IN EDIT" et vice versa.
- Touche ECHO EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet d'écho. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réglages sont possibles :
- Mode manuel : la touche FX-SYNC (38) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres manuellement en utilisant les contrôles suivants :
• Molette (22) : à utiliser pour régler le temps d'écho entre 1 ms et 2000 ms.
- Touche Y/RATIO (40) : tant que la touche Y/RATIO clignote, on peut utiliser la molette (22) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
- Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (38) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants :
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Touches EFFECT SYNC (39+40) : choisissez une des présélections d'écho synchronisé au rythme.
- Touche Y/RATIO (46) : tant que la touche Y/RATIO clignote, on peut utiliser la molette (22) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
- Touche FLANGER EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet de flanger. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réplaçes sont possibles :
- Mode manuel : la touche FX-SYNC (38) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres manuellement en utilisant les contrôles suivants :
- Molette (22) : à utiliser pour modifier l'effet manuellement.
- Touche Y/RATIO (40) : tant que la touche Y/RATIO clignote, on peut utiliser la molette (22) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet
- Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (38) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants :
- Touches EFFECT SYNC (39+40) : choisissez une des présélections de balayage synchronisé au rythme.
- Touche Y/RATIO (40) : tant que la touche Y/RATIO clignote, on peut utiliser la molette (22) pour changer la balance (entre son non traité et son traité) de l'effet.
- Touche FILTER EFFECT : appuyez sur cette touche pour activer l'effet de filtre. Suivant le statut du mode SYNC (manuel ou synchronisé au rythme), différents réglages sont possibles :
- Mode manuel : la touche FX-SYNC (38) reste éteinte. Vous pouvez régler tous les paramètres manuellement en utilisant les contrôles suivants :
- Molette (22) : à utiliser pour modifier manuellement la fréquence de coupure du filtre.
- Touche Y/RATIO (40) : tant que la touche Y/RATIO reste allumée, on peut utiliser la molette (22) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtre.
- Mode synchronisé au rythme : la touche FX-SYNC (38) est allumée. Vous pouvez utiliser les contrôles suivants;
- Touches EFFECT SYNC (39+40) : choisissez une des présélections de balayage synchronisé au rythme.
- Touche Y/RATIO (40) : tant que la touche Y/RATIO reste allumée, on peut utiliser la molette (22) pour changer la profondeur (facteur Q) de l'effet de filtre.
-
Touche BRAKE: appuyez sur cette touché pour active l'effet de frein. Vous pouvez dès à présent déterminer la vitesse d'accélération / décélération de la musique quand vous activez la touche PLAY/PAUSE (20). Vous pouvez régler les paramètres à l'aide des touches (39+40), voir ci-dessous.
-
Touche FX SYNC : appuyez sur cette touche pour traiter les effets soit en mode manuel, soit en mode synchronisé au rythme ! Pour de plus amples informations, prière de se reporter aux points (34+35+36).
-
Touche EFFECT SYNC/START: cette touche possède plusieurs fonctions, dépendant de l'effet choisi: • Effets synchronisés: La touche est allumée quand un effet, synchronisé au rythme de la musique, est utilisé. Vous pouvez maintenant choisir comment vous voulez que l'effet soit synchronisé au rythme de la musique. Utilisez cette touche pour diviser le tempo par 2.
- Effet BRAKE: appuyez sur cette touché pour modifier le temps d'accélération (temps nécessaire pour passer de l'arrêt à la vitesse maximale). Quand la touche est allumée, vous pouvez utiliser la
molette JOG (22) pour modifier la durée de 0.0s (démarrage instantané) à 10s. (démarrage très lent)
- Touche EFFECT SYNC/STOP/Y/RATIO: cette touche possède plusieurs fonctions, dépendant de l'effet choisi;
- Effets synchronisés: La touche est allumée quand un effet, synchronisé au rythme de la musique, est utilisé. Vous pouvez maintenant choisir comment vous voulez que l'effet soit synchronisé au rythme de la musique. Utilisez cette touche pour doubler le tempo.
- Effet BRAKE: appuyez sur cette touché pour modifier la durée de déciélération (temps nécessaire pour passer de la vitesse maximale à l'arrêt). Quand la touche est allumée, vous pouvez utiliser la malotte. IQC (22) pour modifier la durée de 0,0e (arrêt instantons) à 10e. (temps d'arrêt très long)
- Paramètre d'IMPACT: quand un des 3 effets DSP est activé, vous pouvez appuyer sur la touché jusqu'à ce qu'elle commence à clignoter. Vous pouvez maintenant régler l'impact de l'effet sélectionné. Voir également la description des touches EFFECT (34+35+36).
-
Touche TIME: La touche TIME vous permet de choisir entre l'affichage du temps de lecture écoulé (elapsed) et le temps restant d'une plage (remaining/track))
-
SGL/CTN: Vous pouvez choisir entre "single track mode" et "continuous play". • Continuous play: toutes les plages seront reproduites sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les tavernes)
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Single track: La lecture s'arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. (le plus souvent utilisé par les deejays)
Appuyez sur la touche SGL/CNT pendant plus d'une seconde pour passer du mode normal au mode "auto CUE" ou inversement. En mode "auto CUE" le lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ce qui veut dire que les morceaux mal indexés ne poseront pas de problèmes aux capacités de démarrage instantané du lecteur. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays! - Touche TAP/SHIFT: Cette touche possède deux fonctions
- Fonction TAP : Ce lecteur possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas il se pourrait que le compteur automatique n'arrive pas à calculer le tempo comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter). Dans ces cas vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la musique. Vous pouvez retourner au compteur de tempo automatique en appuyant sur la touche TAP jusqu'à ce que "AUTOBPM" s'allume dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Fonction SHIFT : cette touche n'est utilisée qua dans le cas où le lecteur est utilisé en tant que contrôleur MIDI. La fonction SHIFT double les fonctions de chaque contrôle : maintenez la touche SHIFT enfoncée pendant que vous utilisez un autre contrôle, et vous obtiendrez une fonction supplémentaire secondaire. Pour de plus ample informations, se reporter au chapitre "IMPLEMENTATION MIDI".
- Ecran VFD: Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD.
- Touche RANDOM: vous pouvez sélectionner 2 modes de lecture aléatoire différents.
- TOTAL random: appuyez brièvement sur la touche RANDOM jusqu'à ce que la LED s'allume ; dans ce mode, le lecteur 1 lit des pistes sélectionnées au hasard et se trouvant sur l'ensemble des appareils USB de stockage de masse. Pendant que le lecteur 1 est en train de lire en mode aléatoire, le lecteur 2 peut toujours être utilisé pour lire n'importe quelle piste de votre choix.
- SMART random: ici, vous ne pouvez choisir de jouer que des pistes en provenance d'un dossier déterminé, d'un genre déterminé, ou même d'un certain album ou artieste:
- Jouer des pistes d'un seul dossier spécifique: sélectionnez d'abord "search-key = Std" (folders/tracks). Ensuite, sélectionnez un dossier, puis appuyez sur la touche RANDOM pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter. A ce moment là, le lecteur 1 ne jouera que des pistes contenues dans le dossier sélectionné.
- Jouer des pistes d'un certain genre/artiste/album: choisissez la clef de recherche souhaitée et sélectionnez une piste qui corresponds au genre, artiste ou album désiré. Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant +/-2 secondes, le lecteur ne jouera que des pistes du même genre, artiste ou album que celle qui est lue actuellement. (Ce qui évite de mélanger deux ou plusieurs styles de musiques complètement différents : c'est exactement ce qu'il faut pour un bar, un club, un restaurant, etc ...). Prière de se reporter au chapitre 'UTILISATION' pour des exemples.
- SELECTEUR DE SOURCE D'ENTRÉE: est utilisé pour sélectionner la source d'entrée exacte pour les deux canaux; lecteur inteme, contrôle via MIDI des softwares pour DJ sur ordinateur, ou encore entrées analogiques phono / line pour appareils externes (il y a des sélecteurs d'entrées (8) supplémentaires à l'arrière de la table de mixage).
- GAIN LEVEL: règle le niveau d'entré des deux canaux. Utilisez ce bouton pour régler le niveau jusqu'à ce que vous atteigniez les 0dB sur le VU-mètre.
- Réglage de TONALITÉ à 3 bandes: la fréquence de chaque canal peut être réglée séparément dans une plage allant de -35dB à +10dB. Vous pouvez "tuer" ('kill' en anglais, comprenez : "supprimer complètement") les aiguës, les médiums et/ou les basses en appuyant sur les touches correspondantes. Dans la position centrale, le contrôle de tonalité est neutre. (éteint)
- NIVEAU BOOTH MASTER: est utilisé pour régler le niveau de la sortie asymétrique booth master.
- NIVEAU MASTER: est utilisé pour régler le niveau de la sortie symétrique Master.
- VU MÊTRE: chaque canal possède son propre VU-mètre LED ce qui vous permet de régler le niveau gain (47) très rapidement. Faites attention que les niveaux ne dépassent pas 0dB (ou 100%). Le signal audio risque d'être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre. Quand la touche MASTER METER (52) est allumée, les VU-mètres montrent le niveau de sortie du mix général.
- Touche MASTER METER : quand cette touche est éteinte, les VU-mètres indiquent les niveaux des canaux individuels. Appuyez sur cette touche pour l'allumer : les VU-mètres indiquent maintenant le niveau du mix général.
- CURSEUR / CANAL: sont utilisés pour régler le niveau de chaque canal séparément.
- Interrupteur FADER START : quand cette fonction est active, les lecteurs internes peuvent être mis en route ou arrêtés en déplaçant le cross fader.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- CROSS FADER CURVE: Règle la courbe du cross fader : transition douce = position droite, transition brusque = position gauche.
- CROSS FADER: avec ce curseur vous pouvez mixer les deux canaux. Le cross fader ne fonctionnera que si vous avez réglé les curseurs des canaux (53) sélectionnés au niveau désiré !

text_image
57 58 59 60 61 62 63 64- DJ MIC INPUT JACK: Accepte les micros asymétriques pourvus d'un connecteur jack mono de 1/4". Cette entrée est principalement utilisée pour le micro DJ. Le talkover n'affecte pas le niveau du signal de cette entrée.
- MIC1 VOL: Ajustement du niveau d'entrée du micro1.
- MIC2 VOL: Ajustement du niveau d'entré du micro2.
- TONALITE DU MICRO : à utiliser pour adapter le son des deux entrées pour micro.
- INTERRUPTEUR MICRO ON/OFF/TALK OVER:
• OFF: les 2 micros mic1 & mic2 sont coupes.
• ON: les 2 micros mic1 & mic2 sont allumés.
• TALK OVER: mic1 & 2 sont allumés; le niveau de tous les autres canaux diminue d'environ -20dB.
- CUE MIX: avec ce bouton vous pouvez mixer n'importe quel canal d'entré dans la sortie casque (64);
• Tournez le bouton complètement à gauche pour entendre le canal 1
• Tournez le bouton complètement à droite pour entendre le canal 2.
- Mettez le bouton dans une autre position pour écouter le mixage des deux signaux.
Cette option vous permet de vérifier votre mixage avant que vous l'envoviez vers la sortie master.
-
VOLUME DU CASQUE : Ce bouton contrôle le niveau du son de la sortie du casque
-
Sortie CASQUE : Si vous le désirez, c'est ici que vous pouvez connecter votre casque.
ECRAN VFD

A. PLAY: apparaît quand la lecture d'une plage est activée.
B. PAUSE: apparaît pendant que le lecteur est en mode pause ou CUE.
C. CUE: s'affiche quand le lecteur est en attente, au point de CUE.
D. INDICATEUR DE TOUCHER : est affiché quand la fonction tactile de la partie sensible au toucher de la molette est active.
E. ECRAN ALPHANUMERIQUE : Il affiche toutes sortes d'informations importantes comme les paramètres des effets, des informations sur les boucles, les tags ID3, etc ...
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
F. BPM DISPLAY: le compteur de tempo automatique affiche le nombre de battements par minute. En mode manuel, "BPM" est affiché. En mode automatique, "AUTOBPM" est affiché. (appuyez pendant 2 secondes sur la touche TAP pour passer en mode automatique)
G. MEMOIRE TAMPON : affiche le statut de la mémoire tampon nécessaire au dispositif antichocs et à certaines fonctions spécifiques. Chaque tiret affiché représente 2 secondes de mémoire tampon.
H. AUTO CUE: apparaît quand la fonction "auto CUE" est activée, voir touche SGL/CTN (42).
I. RELOOP: vous montre quand le CD joue une boucle. (répétant une partie spécifique)
- RELOOP Clignote: une boucle est programmée et est lue.
- RELOOP allumé: une boucle est programmée mais n'est pas reproduite.
J. SINGLE: apparaît quand l'appareil est réglé pour jouer uniquement une plage à la fois. Quand Single n'est pas affiché, toutes les pistes sont jouées sans interruption. La fonction est contrôlée par la touche SGL/CTN (42).
K. Indicateur de MP3 : est affiché quand un fichier de type MP3 est en cours de lecture.
L. Indicateur de piste : montre le nombre de pistes disponibles dans votre sélection en cours :
- Vue standard : sans système Q-DBASE : l'écran affiche le nombre de pistes présentes
dans le dossier en cours (M) :
- Vue avec système Q-DBASE : l'écran affiche le nombre de pistes qui correspond à votre présélection Q-DBASE.
M. Indicateur FOLDER/SEARCH KEY : l'information affichée dépend du mode d'affichage que vous avez sélectionné :
• Vue standard : sans système Q-DBASE : l'écran affiche le numéro du dossier en cours
- Vue avec système Q-DBASE : l'écran affiche le mode de recherche en cours (Art, Alb ou
Gen).
N. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indique si le temps affiché à l'écran est le temps écoulé (elapsed), le temps restant total du disque (total) ou le temps restant de la plage (remain).
O. MINUTE: Vous montre les "minutes" de la plage en cours d'exécution.
P. SECOND: Vous montre les "secondes" de la plage en cours d'exécution.
Q. FRAME: vous montre le "frame" de la plage en cours d'exécution. (1 frame = 1/75 ^ème sec.)
R. TIME BAR: possède 2 fonctions
- Pendant la lecture normale: montre soit le temps restant soit le temps écoulé, selon l'option choisie avec la touche TIME. Cette barre se met à clignoter à la fin de chaque plage pour prévenir l'utilisateur qu'il est grand temps de passer à l'action.
- Pendant la lecture d'une boucle: affiche le temps restant jusqu'à la fin de la boucle. Cette aide visuel vous aide repérer ou et quand la boucle redémarrera.
S. AFFICHAGE DU PITCH : l'écran montre le pourcentage en cours du changement de rythme sélectionné par le curseur de vitesse (30). Un petit cadenas rouge est affiché quand la fonction de blocage de tonalité (Master Tempo / pitch lock) est activée.
CONNEXIONS
Voici quelques indications importantes pour les appareils USB de mémoire de masse que vous serez amené à connecter :
Note 1 : le disque dur doit absolument être formaté au standard FAT32 ! En effet, un disque dur formaté au standard NTFS (le choix pour la plupart des disques à haute capacité) NE sera PAS reconnu : un tel disque dur devrait être reformaté au standard FAT32 ! (Cela peut être réalisé sous Windows, des explications se trouvent sur la page produit du DMC2000).
Note 2 : les emplacements USB de ce lecteur peuvent chacun fournir un ampère de puissance au disque dur qui y est raccordé. Cependant, nous suggérons d'utiliser un disque dur avec une alimentation propre pour améliorer la fiabilité du système.
Note 3 : seuls les fichiers aux formats WAV et MP3 sont reconnus et sont donc en mesure d'être lus. Note 4 : pour voire propre facilité, nous vous recommandons vivement d'utiliser le software d'indexation Q-DBASE : il vous rendra la vie drôlement plus facile, tout simplement !
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CONFIGURATION MINIMALE - UN LECTEUR

text_image
SYNO MIC.2000 USB-HDD MIC POWER AMP OR POWERED SPEAKERS- Connectez les sorties master symétriques (5) ou asymétriques (6) à un amplificateur de puissance ou à des haut-parleurs actifs.
- Connectez un stick USB à l'entrée USB 1 (13) ou un disque dur USB à l'entrée USB 2 (3).
- Si nécessaire, connectez un micro à l'entrée MIC 1 (57) ou MIC 2 (11).
- Raccordez le câble d'alimentation secteur fourni à l'entrée de l'alimentation secteur (1) du lecteur et à une prise d'alimentation secteur.
→ Vous êtes dès lors prêt à lire et à mixer les fichiers WAV et MP3 qui se trouvent sur votre mémoire de masse USB. Amusez-vous bien!
CONFIGURATION – LE DMC1000 ASSOCIE A UN DISQUE DUR

text_image
USB-HDD PLAYER 1 SYNQ MC.2000Raccordez un disque dur USB à la connexion USB2 du DMC1000
- Assurez-vous que la liaison USB est bien réglée sur 'LINK' au niveau du DMC1000.
- Utilisez le câble USB (foumi avec le DMC1000) pour raccorder la liaison USB Link du lecteur à la connexion USB2 (3) du DMC1000.
- Utilisez la touche SOURCE SELECT (14) pour sélectionner l'USB2 sur le DMC2000: ainsi, les deux lecteurs, DMC1000 et DMC2000, seront connectés au disque dur.
→ Vous êtes donc maintenant en mesure de lire des fichiers MP3 et WAV en provenance du disque dur auquel vous venez de connecter vos lecteurs.
IMPORTANT : pour assurer des performances stables et de bonne qualité, utilisez uniquement des câbles USB de bonne qualité et ayant au maximum un mètre de long !
CONFIGURATION - INSTALLATION COMPLETE INCLUANT UN CONTROLEUR MIDI

text_image
USB-HDD MIC DJ SOFTWARE MIC POWER AMP OR POWERED SPEAKERS PC / MAC EXTRA CD EXTRA TURNTABLEFRANCAIS MODE D'EMPLOI
La figure montre une installation complète, y compris un contrôleur MIDI.
On peut connecter jusqu'à 2 sources audio externes (de niveau Phono ou ligne) de manière à transformer ainsi votre DMC2000 en un appareil multifonctionnel pour DJ. Tout ce que vous avez à faire pour cela, c'est de connecter les entrées en plus des 2 canaux du mixer !
- Si vous ne voulez utiliser que la fonction de contrôleur MIDI, il vous suffit de connecter l'ordinateur contenant des softwares pour DJ via le câble USB (fourni) à la sortie USB-MIDI (4) du DMC2000 : le contrôleur sera reconnu et les pilotes seront installés automatiquement.
- Réglez les 2 entrées des canaux du mixer (46) en mode MIDI : la plupart des contrôles sur le DMC2000 vont envoyer des signaux MIDI.
- Pour ce qui est des réglages MIDI spécifiques, prière de se reporter au chapitre "MENU DE CONFIGURATION".
- Selon le software pour DJ que vous allez utiliser, vous allez devoir charger les mappings MIDI désirés. Avec certains softwares pour DJ, le mapping du DMC2000 va se charger automatiquement : avec d'autres softwares pour DJ, vous allez devoir charger le mapping MIDI depuis notre site ou depuis la section de téléchargement du software pour DJ. Si le DMC2000 n'est pas compatible avec le software pour DJ, vous pouvez réaliser votre propre mapping MIDI, mais cela dépend entièrement du software que vous utilisez. Veuillez note que l'installation et l'utilisation de divers softwares pour DJ sont très spécifiques ; c'est la raison pour laquelle tous ne sont pas supportés par Synq !
- Quand le DMC2000 fait usage de sa carte son interne, la musique de votre mix amivera sur les sorties master (5 + 6).
- Mixer via fonction MIDI : La configuration du DMC2000 est ainsi faite qu'elle vous permet de mixer de la musique venant de toutes les entrées. Vous pouvez même mixer de la musique en provenance du software pour DJ avec de la musique venant des lecteurs internes ou d'un tomme-disque s'il est connecté. Pour être en mesure de travailler de telle sortie, vous devez régler la fonction MIDI du mixer inteme sur la position OFF. (prière de se reporter au MENU DE CONFIGURATION).
- Option 'vinyl scratching' sur le software pour DJ : grâce au DMC2000, vous pouvez aussi utiliser une fonction très puissante, la "vinyl scratch function", présente sur certains softwares pour DJ particulièrement sophistiqués. Cela veut dire que vous êtes en mesure de scratcher et de manipuler les pistes audio jouées via votre software pour DJ en utilisant un disque vinyle spécialement codé ! Il suffit de connecter un tourme-disque à l'une des entrées audio : les signaux du disque vinyle spécialement codé seront envoyés vers le software pour DJ.
Note 1 : vérifiez tous d'abord si votre software pour DJ supporte cette fonction. Si oui, suivez les instructions du software pour régler cette fonction.
Note 2 : un disque spécial en vinylle pour le scratch est disponible en option chez Synq : il utilise un signal stéréo de type "time dephased 1 KHz" qui est compatible avec différents softwares pour DJ.
Installation du software DECKADANCE-LE
- Le DMC2000 est livré avec une licence gratuite pour Deckadance-LE, le code de déverrouillage pour cette licence se trouve en dessous du DMC2000 (voir dessin).
- Afin de garantir que vous ayez toujours la dernière version le programme est uniquement disponible via téléchargement. Veuillez suivre les pas suivants pour vous inscrire et pour télécharger votre copie de Deckadance-LE:
• Téléchargez la version démo du software:
• WINDOWS: http://windemo.deckadance.com
• MAC OS: http://macdemo.deckadance.com
• Installez la version démo.
- Pour modifier la version démo en version LE : allez vers: http://www.deckadance.com/synq → vous y trouverez la page SYNQ.
• Cliquez sur "Register"
- Entrez votre adresse email et indiquez que vous êtes un nouveau client (new customer). Puis, cliquez sur "Next".
- Suivez toutes les étapes pour enregistrer votre version. - Maintenant, vous pouvez vous connecter sur votre compte personnel: cliquez sur la licence Deckadance

LE (voir image du milieu ci-contre)
- Cliquez sur la zone bleu foncé "click here to unlock this product" → téléchargez le fichier Reg n'importe ou sur votre ordinateur, puis double cliquez sur le fichier téléchargé pour l'installer et changer votre version demo en version LE entièrement fonctionnelle.
Vous éprouvez des difficultés? Vérifiez ces liens: http://support.image-line.com/knowledgebase/base.php?id=45&ens=108 http://support.image-line.com/knowledgebase/base.php?id=8ens=119
- Après cette procédure, vous pouvez utiliser gratuitement le logiciel Deckadance LE et le mettre à jour chaque fois qu'une version plus récente sera disponible!
- Pour se familiariser davantage avec Deckadance, nous vous suggérons également de visiter les liens suivants:
- Un aperçu complet sur la façon d'installer et d'utiliser Deckadance: http://deckadance.image-line.com/help
- Toutes sortes de tutoriels vidéo: Visitez: http://www.youtube.com/user/mageline et recherchez "Deckadance".

IMPORTANT : nous vous incitons vivement à enregistrer votre software sur le site de Deckadance : vous aurez ainsi accès au forum des utilisateurs, vous recevrez régulièrement une lettre d'information, et vous serez aidé par leur équipe de support. Vous aurez aussi droit à une risumme de 30 % quand vous passerez aux versions HOUSE et CLUB de Deckadance. Sur le site de Deckadance, vous allez trouver une liste de caractéristiques avec les différences entre les 3 versions.
Veuillez également noter que le support concernant le software pour DJ Deckadance fonctionne exclusivement via le site de Deckadance (www.deckadance.com). Ce site comporte une section réservée au support et elle est particulièrement bien développée : on y trouve un forum des utilisateurs, des vidéos pédagogiques, etc ...
Configurer DECKADANCE-LE pour l'utiliser avec le DMC2000
Avant de pouvoir utiliser le DMC2000 avec Deckadance, vous devez configurer les deux. Nous allons configurer le DMC2000 afin qu'il soit le plus polyvalent possible. Vous pourrez mixer des plages du logiciel Deckadance avec des plages des lecteurs MP3 et/ou d'autres sources externes (lecteur CD, platine vinyl,
- Placez les deux sélecteurs de canaux d'entrée (46) dans n'importe quel position, mais PAS en mode MIDI, sinon vous ne pourrez pas entrer dans le menu de configuration.
- Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche LOAD TRACK (19) pour entrer dans le menu de configuration. (voir chapitre suivant pour plus d'info!)
- Allez à l'option 1. MIDI CH et vérifiez qu'il soit bien réglé sur 01-02-03. Adaptez si nécessaire.
- Allez à l'option 2. MIDI Setup et vérifiez qu'il soit bien réglé sur TAP = HOLD. Adaptez si nécessaire.
- Allez à l'option 3.MIXER-mode et vérifiez qu'il soit bien réglé sur NO MIDI. Adaptez si nécessaire.
- Si ces 3 options sont correctes: appuyez sur la touche RECORD CUE (25) pour fermer le menu de configuration et sauvegarder vos réglages.
- Connectez le DMC2000 à votre PC en utilisant le câble USB fourni avec l'appareil et attendez que les "drivers" soient installés automatiquement (vous n'avez PAS besoin de drivers externes!)
- Placez les deux sèlecteurs de canaux d'entrée (46) en mode MIDI.
- Démarrez Deckadance et cliquez sur SETUP: la fenêtre de configuration s'ouvre (voir photo)

text_image
File Edit View Add to New... Remove Sub除外... Sub除外... Add to Export... Save as per the other items New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外... New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外 New Sub除外FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Allez vers l'option "Remote controller" and cliquez sur le bouton au dessus pour scanner (rechercher) automatiquement les contrôleurs connectés; il vous sera annoncé que le DMC2000 à été trouvé. Si vous voulez l'utiliser: confirmez!
- Assurez-vous que l'entrée et sortie MIDI sont allumés (couleur verte)
• Fermez la fenêtre de configuration. - Maintenant, appuyez sur la touche AUDIO sur la partie supérieure de l'écran Deckadance, la fenêtre ci-dessous s'ouvre;

flowchart
graph TD
A["ALOX INTERFACE"] --> B["Sample Rate: 6x100 Hz"]
B --> C["ALOX LATENCY: 125 samples 12.9 ms"]
C --> D["INPUTS"]
D --> E["Input 1: two decks"]
E --> F["OUTPUTS"]
F --> G["External Mixer"]
G --> H["ASPIPLIOMES"]
H --> I["<< none >>"]
H --> J["<< none >>"]
I --> K["output 1"]
I --> L["output 2"]
J --> M["output 3"]
J --> N["output 4"]
K --> O["<< none >>"]
L --> P["<< none >>"]
M --> Q["<< none >>"]
N --> R["<< none >>"]
Assurez-vous que votre fenêtre de configuration soit réglée de façon identique à la fenêtre ci-dessus... Remarque: ce qui est normal puisque Deckadence est configuré pour être utilisé avec une console de mixage externe (le console de mixage de votre DMC2000)
- Vous êtes maintenant prêt à utiliser le DMC2000 avec Deckadance.
Afin de proposer une flexibilité optimale, cet appareil peut être personnalisé de manière très pointue. C'est pour cette raison qu'un grand nombre de paramètres peut être configuré via le menu de configuration. Pour être en mesure de pénétrer dans le menu de configuration, le lecteur NE doit PAS être en mode MIDI.
- Pour pénétrer dans le menu de configuration, appuyez sur la touche LOAD TRACK (17) pendant 3 secondes environ.
- Utilisez la touche FOLDER (16) pour naviguer parmi les différentes options de ce menu.
- Utilisez la touche TRACK (17) afin de naviguer dans les sous-menus (s'il y en a).
- Utilisez la molette (22) pour modifier les réglages (paramètres) de l'option choisie dans le menu.
→ Pour enregistrer vos réglages : choisissez l'option E du menu (EXIT & SAVE) et appuyez sur la touche TRACK (17) ou appuyez sur la touche RECORD CUE (25).
1. CANAL MIDI : à utiliser pour régler les canaux MIDI des 3 sections du DMC2000. L'écran affiche 3 groupes de 2 caractères : 01-02-03 :
- Les 2 premiers caractères : il s'agit du canal MIDI pour les contrôles du lecteur 1 + du canal 1 du mixer :
- Les 2 caractères du milieu : il s'agit du canal MIDI pour les contrôles du mixer, sauf pour les contrôles des 2 canaux d'entrée (gain + basses, médiums, aiguës + curseur) ;
- Les 2 derniers caractères : il s'agit du canal MIDI pour les contrôles du lecteur 2 + du canal 2 du mixer :
⇒ Faites tourner le bouton TRACK (17) pour passer d'un groupe de caractères à l'autre :
⇒ Failes tourner la molette (22) pour changer le canal MIDI.
Remarque : les 3 sections du DMC2000 devraient avoir des canaux MIDI différents.
2. REGLAGES MIDI
Il y a 2 sous-menus : faites tourner le bouton TRACK (17) pour sélectionner un sous-menu. Sous-menu 1 - fonctionnalité de la touche SHIFT (43) : vous pouvez choisir la manière dont doit fonctionner la touche SHIFT en mode MIDI.
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner le réglage désiré :
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- TAP = HOLD : action similaire à la touche SHIFT de votre clavier de PC → le code MIDI d'une touche ou d'un bouton ne change que quand on l'utilise en maintenant la touche SHIFT (43) enfoncée en même temps.
- TAP = TOGGLE : action similaire à la touche SHIFT LOCK (majuscules bloquées) de votre clavier de PC → maintenez la touche SHIFT (43) enfoncée afin d'activer la fonction SHIFT : tant que l'écran affiche SHIFT, le code MIDI de la plupart des touches et des boutons est modifié : ainsi, ils endossent une seconde fonction.
- Sous-menu 2 - affichage des messages MIDI : vous pouvez choisir d'afficher ou non à l'écran les messages MIDI d'entrée et de sortie. Cela peut être très utile quand on élabore les fichiers de configuration MIDI.
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner le réglage désiré :
- I/O = Hide (cacher) : dans ce cas, les messages MIDI émis et reçus ne sont pas affichés :
-
I/O = DIS. : dans ce cas, les messages MIDI émis et reçus sont affichés.
-
MODE MIXER : à utiliser pour faire passer le mixer du mode MIDI au mode "non MIDI" et vice versa.
Faites tourner la molette (22) pour sélectionner le réglage désire:
- MIDI : utilisez ce réglage quand le DMC2000 sert uniquement à contrôler le
software pour DJ. Le mixer du software pour DJ passera sous contrôle. - NO MIDI : utilisez ce réglage si vous voulez mixer différentes sources audio (software pour DJ, entrées pour appareils externes, lecteurs internes) ; les niveaux de toutes les sources audio peuvent être facilement adaptées en vous servant des boutons de gain (47).
-
Remarque : réglé de telle sorte, le mixer n'envoie aucun signal MIDI ; en lieu et place, il fonctionne comme un mixer audio "normal".
-
Chargement des HOT CUES : vous pouvez choisir si les hot cues enregistrés dans un morceau doivent Atre rappelés automatiquement
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 2 possibilités.
Première question : quand un morceau contient des hot cues, l'écran demande si vous voulez charger les hot cues ou non. Vous pouvez répondre au moyen des touches YES et NO (29).
Autoload : quand un morceau contient des hot cues, ils seront chargés automatiquement. 5. CROSS FADER : cette fonction met en ou hors service le cross fader du mixer audio ; cela n'a pas d'effet sur la fonction MIDI du cross fader.
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 2 possibilités:
On : le cross fader (56) est activé, prêt à être utilisé.
Off : si vous ne désirez pas utiliser le cross fader, choisissez cette option.
- CROSS FADER INVERSE : cette fonction met le cross fader du mixer audio en mode 'reverse' ; cela n'a pas d'effet sur la fonction MIDI du cross fader.
Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 2 possibilités:
On : le cross fader (56) fonctionne en mode 'reverse' : le canal 1 est audible quand le cross fader est en position côté droit.
Off : le cross fader (56) fonctionne en mode normal : le canal 2 est audible quand le cross fader est en position côté droit.
- TEMPS D'AFFICHAGE : vous pouvez régler la durée pendant laquelle un message sera affiché avant que l'écran ne retourne à son affichage normal.
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner la valeur désirée: 0,5sec → 12,0sec.
- VITESSE DE LA FONCTION SCROLL : vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement du texte passant sur l'écran.
'aites toumer la molette (22) pour sélectionner la valeur désirée: 50 → 2000ms 50ms=rapide/2000ms=lent).
- Sensibilité : vous pouvez modifier la sensibilité de la partie tactile de la molette afin d'optimiser les performances de la molette.
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 41 possibilités.
ADJ. = 0 : réglage neutre (réglage par défaut, OK dans la plupart des cas)
ADJ = -20 : la sensibilité la plus basse
ADJ. = +20 : la sensibilité la plus haute.
A. INTENSITE : à utiliser pour adapter la brillance de l'écran VFD.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
⇒ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 4 possibilités.
ADJ. = 1 → 4 : 1 = faible luminosité, 4 = forte luminosité (valeur par défaut).
B. Niveau A.CUE : la fonction auto cue détecte l'endroit où la musique commence réellement, ce qui permet d'éviter des "blancs" quand un morceau n'est pas bien indexé. Vous pouvez sélectionner l'une des huit présélections de niveau de détection :
→ Faites tourner la molette (22) pour sélectionner l'une des 8 possibilités.
ADJ. = -78 dB → -36 dB : le réglage par défaut = -48 dB.
C. Firmware version / upgrading: cette option sert à vérifier et à mettre à jour les versions du firmware.
⇒ Faites tourner le bouton TRACK (17) pour sélectionner les 4 parties du firmware:
o CON: xx: montre la version du firmware de contrôle
o DSP: xx: montre la version du firmware du DSP
- Upgrade: l'affichage clignote quand l'appareil est prêt à vérifier s'il y a de nouvelles
versions disponibles du firmware. Pour de plus amples informations, prière de se reporter
au chapitre "MISE A JOUR DU FIRMWARE".
D. Load defaults: comme vous l'avez déjà remarqué, cet appareil permet de configurer un maximum d'éléments. Mais cela veut aussi dire que vous courez le risque de modifier pas mal de réglages jusqu'à les détéricrer ! Si vraiment vous ne vous y retrouvez plus, il vous est toujours possible de recharger les paramètres par défaut!
Pendant que "Enter Load" clignote à l'écran : appuyez sur le bouton TRACK (17) pour charger les
réglages par défaut
E. Exit & Save (quitter et enregistrer): si vous voulez que les modifications du menu de configuration soient enregistrées dans la mémoire permanente (donc, même après avoir coupé l'alimentation de l'appareil), il est obligatoire de recourir à cette option!
→ Appuyez sur le bouton track (17) : l'écran affiche "Saving" (enregistrement) et l'appareil sort du
menu de configuration.
Remarque : de temos à autre, vous pouvez aussi appuyer sur la touche RECORD CUE (25) pour
enregistrer les réglages de façon permanente.
MISE A JOUR DU FIRMWARE
Nous recommandons vivement d'enregistrer votre appareil sur notre site web (www.synq-
audio.com/register/) de manière à ce que nous puissions vous informer quand de nouvelles mises à jour du
firmware sont disponibles. La mise à jour du firmware doit toujours être exécutée avec un maximum de
précautions !
- Téléchargez le fichier contenant le(s) fichier(s) de mise à jour.
- Lisez les instructions et suivez-les à la lettre, sinon vous pourriez endommager votre équipement ...
- Placez les fichiers dans une clé USB vide (très important !)
- Appuyez sur la touche LOAD TRACK (19) pendant 3 secondes environ pour accéder au menu de configuration.
- Utilisez la touche FOLDER (16) pour naviguer vers l'option du menu appelée "C. Version".
- Faites tourner le bouton TRACK (17) jusqu'à ce que l'écran affiche le mot "Upgrade"
- Utilisez la touche SOURCE SELECT (14) pour sélectionner l'entrée USB1
- Insérez la clef USB contenant les fichiers du firmware dans l'entrée USB1 (13)
→ la mise à jour démarrera automatiquement. Attendez (!) jusqu'à ce que le processus de mise à jour soit terminé. NE JAMAIS mettre le lecteur hors tension pendant que l'on met le software à jour! - Si l'écran vous demande de mettre l'appareil hors tension, faites-le, attendez 3 secondes et remettez-le sous tension.
- Vérifiez si le N° de version du software correspond bien à celui annoncé dans le fichier 'read me' qui accompagne la mise à jour.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
IMPLEMENTATION MIDI (réglages par défaut)
| FUNCTION Type | FUNCTION CODE (DECK A) | NOTE | SHIFT Hold TAP) | FUNCTION CODE (DECK B) | NOTE | SHIFT (Hold TAP) | FUNCTION CODE (CENTER DECK) | NOTE | SHIFT (Hold TAP) | ACTION | |
| FOLDER | SWIEND 00V7 | 496 | 0027 | 485 | 7FH ON COH : OFF | ||||||
| HTRACK IN | SWIEND 01V5 | 4055 | 0105 | 4055 | 7FH ON COH : OFF | ||||||
| IN | SWILED | 0202 | D-1 | 41 | 0202 | D-1 | 41 | 7FH ON COH : OFF | |||
| OUT | SWILED | 0203 | D-1 | 42 | 0203 | D-1 | 42 | 7FH ON COH : OFF | |||
| SWILED | 0404 | E-1 | 43 | 0404 | E-1 | 43 | 7FH ON COH : OFF | ||||
| SOURCE SELECT | SW | 36 | 45 | 36 | 45 | 7FH ON COH : OFF | |||||
| RECORD CUE | SWILED | 0707 | G-1 | 45 | 0707 | G-1 | 45 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 1 | SWILED (RED) | 0808 | G-1 | 47 | 0808 | G-1 | 47 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 1 | SWILED (GREEN) | 0805 | F-1 | 47 | 0805 | F-1 | 47 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 2 | SWILED (RED) | 0809 | A-1 | 48 | 0809 | A-1 | 48 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 2 | SWILED (GREEN) | 0806 | F-1 | 48 | 0806 | F-1 | 48 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 3 | SWILED (RED) | 0A0A | A-1 | 49 | 0A0A | A-1 | 49 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 3 | SWILED (GREEN) | 0A15 | A0 | 49 | 0A15 | A0 | 49 | 7FH ON COH : OFF | |||
| 4 | SWILED (RED) | 0808 | B-1 | 4A | 0808 | B-1 | 4A | 7FH ON COH : OFF | |||
| 4 | SWILED (GREEN) | 0816 | A0 | 4A | 0816 | A0 | 4A | 7FH ON COH : OFF | |||
| DELETE CUE | SWILED | 0C0C | G0 | 48 | 0C0C | G0 | 48 | 7FH ON COH : OFF | |||
| LOAD TRACK | SWILED | 0D0D | C0 | 4C | 0D0D | C0 | 4C | 7FH ON COH : OFF | |||
| TIME X | SWILED | 0E0E | D0 | 4D | 0E0E | D0 | 4D | 7FH ON COH : OFF | |||
| ECHO | SWILED | 070F | C0 | 4E | 070F | C0 | 4E | 7FH ON COH : OFF | |||
| FLANGER | SWILED | 1010 | E0 | 4F | 1010 | E0 | 4F | 7FH ON COH : OFF | |||
| HOLD | SWILED | 1111 | F0 | 50 | 1111 | F0 | 50 | 7FH ON COH : OFF | |||
| FILTER | SWILED | 1212 | F0 | 51 | 1212 | F0 | 51 | 7FH ON COH : OFF | |||
| BRAKE | SWILED | 1213 | G0 | 52 | 1213 | G0 | 52 | 7FH ON COH : OFF | |||
| RATIO Y | SWILED | 1414 | G0 | 53 | 1414 | G0 | 53 | 7FH ON COH : OFF | |||
| N | SW | 15 | 54 | 15 | 54 | 7FH ON COH : OFF | |||||
| SW | 16 | 55 | 16 | 55 | 7FH ON COH : OFF | ||||||
| SW | 17 | 56 | 17 | 56 | 7FH ON COH : OFF | ||||||
| A.Cue scratch | SWILED | 1818 | C1 | 57 | 1818 | C1 | 57 | 7FH ON COH : OFF | |||
| VINYL | SWILED | 1919 | C01 | 58 | 1919 | C01 | 58 | 7FH ON COH : OFF | |||
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
| CDJ SWILED 1W1A D1 58 1W1A D1 58 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||||
| Time SW/ IE 5A 1G 5A | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||||
| SGLUCTN SW/ 1C 5B 1C 5B | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||||
| SWILED 10X10 F1 5C 10X10 F1 5C | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||||
| JOG | SWIENC | 27/18 | 6/5/7 | 27/28 | 66/67 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| TAPISHIFT | SW 1E 5D 1E 5D | 7TH : ON00H : OFF | ||||||||||
| CUE | SWILED 1F*F G1 5E 1F*F G1 | 5E | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||
| ▶ II | SWILED | 20/20 | C41 | 5F | 20/20 | C41 | 5F | 7TH : ON00H : OFF | ||||
| DATABASE | SWILED | 21/21 | A1 | 50 | 21/21 | A1 | 60 | 7TH : ON00H : OFF | ||||
| - | SW 22 | 61 | 22 | 61 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| + | SW 23 | 62 | 23 | 62 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| Pitch Slider | VR/CENTER | PTCHIBEND*28 | 67 | PTCHIBEND*28 | 67 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| GAIN | VR | 11 | 50 | 21 | 60 | VR30~7F | ||||||
| HIGH | VR/SW/CENTERLED | 12/24/29/24 | C2 | 51/63/65 | 22/24/25/24 | C2 | 61/63/65 | VR30~7F | ||||
| MID | VR/SW/CENTERLED | 13/25/24/25 | C#2 | 52/64/68 | 23/25/24/25 | C#2 | 62/64/68 | VR30~7F | ||||
| LOW | VR/SW/CENTERLED | 14/26/25/25 | D2 | 53/65/6A | 24/26/25/26 | D2 | 63/65/6A | VR30~7F | ||||
| Channel Fader | VR | 16 | 4F | 20 | 5F | VR30~7F | ||||||
| U1 | LED 17 B0 | 17 B0 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||||
| U2 | LED | 1B | DM1 | 1B | DM1 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| 16 | LED | 1C | E1 | 1C | E1 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| 10 | LED | 1E | HF1 | 1E | HF1 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| 6 | LED | 22 | A*1 | 22 | A*1 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||
| LEVEL METER LED | LEVEL LED | 1 | 1 | 00H~7TH* | ||||||||
| RANDOM | SWILED | 20/2C | GA2 | 80 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| MASTER METER | SWILED | 2D/2D A2 | 6C | 7TH : ON00H : OFF | ||||||||
| MASTER | VR | 31 | 70 | VR30~7F | ||||||||
| BOOTH | VR | 32 | 71 | VR30~7F | ||||||||
| Cross Fader | VRSWMSW/CENTER | 30/30'C00A' | 6FH74/H49 | VR30~7F | ||||||||
| MIC1 LEVEL | VR | 35 | 74 | VR30~7F | ||||||||
| MIC2 LEVEL | VR | 36 | 75 | VR30~7F | ||||||||
| CUE PAN SLIDER | VR | 34 | 73 | VR30~7F | ||||||||
| CUE PAN LEVEL | VR | 33 | 72 | VR30~7F | ||||||||
| Fader Start ON(L) | SW | 1 | 40 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||||
| Fader Start OFF(L) | SW | 2 | 41 | 7TH : ON00H : OFF | ||||||||
| Fader Start ON(R) | SW | 3 | 42 | 7TH : ON | ||||||||
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
| IOH : OFF | |||||||||||
| Fader Start OFF(R) | SW | 4 | 43 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| C.F CURVE (L) | SW | 7 | 46 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| C.F CURVE (CENTER) | SW | 6 | 46 | 7TH : ON00H : OFF | |||||||
| C.F CURVE (R) | SW | 5 | 44 | 7TH : ON00H : OFF |
MESSAGES DE TYPE CC-ABSOLUTE (VR. LEVEL METER LED)
Les messages de Control Change sont envoyés sous le statut 0xBn (n étant le canal) vers le contrôleur CC spécifié. Donc, l'identification du contrôleur MIDI est indiquée avec le canal, tout comme le N° du CC. La valeur allant de 0x00 à 0x7F est en relation directe avec la localisation du contrôleur.
\* LED DES LEVEL METERS
00-0B => toutes les LED sont éteintes
0C-17 => LED (-30) ON
78-7F => toutes les LED sont allumées (-30, -20, -10, -7, -4, -2, 0, +2, +4, +7)
CC-RELATIVE (ENC)
Les messages de Control Change ont le statut 0xBn (n étant le canal) et sont destinés au contrôleur CC spécifié. Donc, l'identification du contrôleur MIDI est indiquée avec le canal, tout comme le N° du CC. 0x40 est la valeur de référence du contrôleur. Il s'agit d'un décalage (offset) allant de 0 à 40 qui est le complément de ses propres données.
Un message avec les données 0x43 indique un changement positif de 3.
Un message avec les données 0x31 indique un changement négatif de 15.
SWITCH ON/OFF (SW,CENTER)
Ces messages sont utilisés pour les switches.
Les messages de Control Changes sont envoyés sous le statut 0x9, la valeur des switches On et Off sont 0x7F and 0x00 (n étant le canal).
LED ON/OFF (LED)
Ces messages sont utilisés pour les LED.
Les messages de Control Changes sont envoyés sous le statut 0x9, la valeur des LED On et Off sont 0x7F and 0x00 (in étant le canal).
INSTALLATION DU SOFTWARE Q-DBASE
Le DMC 2000 fonctionne parfaitement dans les fichiers de la base de données Q-DBASE, mais si vous désirez faire des recherches faciles et extrêmement rapides, cela vaut alors la peine d'installer le software Q-DBASE sur votre ordinateur ! Veuillez noter que ce programme ne fonctionne que sous Windows (XP. Vista et Win7). Afin d'être certain que vous êtes toujours en possession de la dernière version, vous pouvez télécharger le software depuis notre site web (prière de se reporter à la section de téléchargement présente sur la page produit du DMC 2000). L'installation du programme est un jeu d'enfant : il suffit de double-cliquer sur le fichier et de suivre les instructions sur votre écran.
UTILISATION DU SOFTWARE Q-DBASE
Chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des pistes de votre disque dur USB,
vous devez de nouveau faire fonctionner le software Q-BASE,
et ce, afin de mettre à jour les fichiers de la base de données !
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
Après l'installation, vous verrez un nouveau dossier de programmes ayant pour nom 'SYNQ3'. Dans ce
dossier, vous trouverez deux fichiers
- Uninstall (pour désinstaller le software)
- Q-DBASE (pour faire démarrer le software)
- Connectez votre disque dur USB à votre PC et vérifiez quelle lettre lui a été attribuée.
- Cliquez sur l'icône Q-DBASE pour faire démarrer le software : l'écran principal s'affiche.
- Dans le coin supérieur gauche, choisissez votre disque USB.
- Appuyez sur la touche BUILD située du côté droit. → Le software démarre en scannant le disque USB à la recherche de fichiers audio compatibles et extrait les tags ID3 pour élaborer les fichiers Q-DBASE : ces derniers sont nécessaires pour augmenter la vitesse de la fonction de recherche du lecteur. Une fois que la barre de progression (située en dessous) est complète, le processus d'élaboration de la base de données est terminé, et un petit résumé s'affiche à l'écran.
- Le programme a créé les fichiers Q-DBASE (extensions des fichiers : .DBH + .dat + .DBX) sur le disque USB, et donc, dès à présent, vous pouvez le déconnecter de votre PC pour le connecter ensuite au DMC 2000.
Pour bénéficier des meilleurs résultats, veuillez s'il vous plaît toujours utiliser la dernière version en date du software de la base de données. Vous pouvez trouver la version de ce software en bas à gauche de l'écran "About".
!MESSAGE IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS DE VISTA!
On grand nombre d'utilisateurs de Vista ne seront pas en mesure de faire fonctionner le software Q-DBASE. Ce problème est dû aux limites fixées par les UAC (User Account Control), une option de sécuri dans Vista qui tend à limiter les privilèges de l'utilisateur. Afin de régler ce problèmes, cliquez du bouton droit sur l'icône du programme Q-DBASE et choisissez l'option 'Run as administrator' dans le menu popup. Windows répondra en déployant une fenêtre située à droite: il suffit alors de cliquer sur le mot 'Allow'.

text_image
Q Database Utility Database/Database Utility SQL Server Name: SQL Server (system) SQL Server System 100 SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server SQL Server
UTILISATION ...
La plupart des fonctions les plus utilisées sont expliquées dans le chapitre précédent "contrôles et fonctions" Dans ce chapitre nous parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d'explications.
VOICI QUELQUES FONCTIONS GENERALES :
• RECHERCHE D'UNE PISTE AVEC LE SYSTEME Q-DBASE :
Important : avant de pouvoir utiliser le système Q-DBASE, il est impératif de scanner votre disque USB de manière à ce que les fichiers nécessaires y soient présents.
A tout moment, vous pouvez choisir la clef de recherche en appuyant sur le bouton TRACK (17) pendant que vous le failes tourner. Ces clefs sont les suivantes : Arl (arlist). Alb (album) or Gen (genre).
- Appuyez sur la touche DATABASE (15) pour faire démarrer la fonction de recherche le premier caractère de la liste à rechercher est en train de clignoter sur l'écran.
- Faites tourner le bouton FOLDER (16) pour modifier le premier caractère.
- Faites tourner la molette (22) pour naviguer à grande vitesse dans la liste qui correspond à votre demande. Si vous voulez chercher de manière plus précise, piste par piste, vous pouvez aussi faire tourner le bourton TRACK (17).
- Une fois que vous avez trouvé la piste recherchée, appuyez sur la touche LOAD TRACK (19).
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
• RECHERCHE D'UNE PISTE SANS LE SYSTEME Q-DBASE :
Appuyez sur le bouton TRACK (17) et faites-le tourner pour sélectionner Std (standard lookup system). Si le disque USB ne contient pas les fichiers Q-DBASE, le lecteur choisit automatiquement le système de recherche standard. Vous disposez de deux options :
Option 1 :
Utilisez simplement les boutons FOLDER et TRACK pour naviguer dans les différents dossiers.
Option 2 :
- Appuyez sur la touche DATABASE (15) pour faire démarrer la fonction de recherche → les deux boutons FOLDER et TRACK se mettent à clignoter.
- Faites tourner le bouton FOLDER (16) pour naviguer dans les dossiers.
- Faites tourner la molette (22) pour naviguer à grande vitesse dans le dossier sélectionné. Si vous voulez chercher de manière plus précise, piste par piste, vous pouvez aussi faire tourner le bouton TRACK (17).
- Une fois que vous avez trouvé la piste recherchée, appuyez sur la louche LOAD TRACK (19).
• FONCTION 'TOTAL RANDOM' SUR UN DISQUE USB
Il s'agit de la fonction aléatoire simple, où n'importe quelle piste présente sur votre disque USB peut être jouée sur le lecteur 1 de manière aléatoire :
- Montez le curseur (53) correspondant au lecteur 1 sur la table de mixage :
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (14) du lecteur 1 afin de choisir l'un des disques USB ;
• Appuyez brièvement sur la touche RANDOM (45) jusqu'à ce qu'elle s'allume ; - Appuyez sur la touche PLAY (20) du lecteur 1 pour entamer la lecture aléatoire.
• FONCTION 'SMART RANDOM' SUR UN DISQUE USB:
Il s'agit de la fonction aléatoire 'intelligente', où vous avez le contrôle total pour décider dans quel dossier, ou de quel genre, album ou artiste vous voulez lire des pistes pour votre sélection aléatoire. C'est la solution parfaite pour diffuser de la musique dans des restaurants, des magasins, des discothèques et des bars sans recourir à un DJ. Voici comment cela fonctionne:
• Montez le curseur (53) correspondant au lecteur 1 sur la table de mixage.
- Appuyez sur la touche SOURCE SELECT (14) du lecteur 1 afin de choisir l'un des disques USB.
LECTURE DE PISTES D'UN SEUL DOSSIER
- Appuyez sur la touche TRACK (17) et tournez-la en même temps pour sélectionner la clef de recherche standard "Std".
- Appuyez sur la touche FOLDER (16), l'écran affiche le nom du dossier actif.
- Tournez le bouton FOLDER (16) pour sélectionner le nom de dossier dont vous voulez que les pistles spient iguées.
- Appuyez sur la touche RANDOM (45) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter.
- Appuyez sur la touche PLAY (20) pour faire démarrer la lecture aléatoire de pistes provenant uniquement du dossier que vous avez choisi.
LECTURE DE PISTES D'UN SEUL GENRE
- Appuyez sur la touche TRACK (17) et tournez-la en même temps pour sélectionner la clef de recherche "Genre".
- Appuyez sur la touche FOLDER (16), l'écran affiche le nom du dossier actif.
- Appuyez sur la touche FOLDER (16) et tournez-la en même temps pour sélectionner la première lettre du genre que vous voulez sélectionner.
- si nécessaire, faites tourner la molette (22) pendant que vous maintenez enfoncée la touche FOLDER (16) pour passer en revue les différents genres commençant par la même lettre.
- Appuyez sur la touche RANDOM (45) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter.
- Appuyez sur la touche PLAY (20) pour faire démarrer la lecture aléatoire de pistes du genre sélectionné.
Remarque 1: pour jouer des pistes d'un certain artiste ou album, vous pouvez répéter les mêmes actions et sélectionner la clef de recherche artiste ou album.
Remarque 2: nolez que la fonction aléatoire "INTELLIGENTE" ne fonctionnera correctement que si vos ID3-lags sont correctement nommés. Un bon logiciel gratuit pour édiler vos ID3-tag est le "MP3TAG" qui peut être téléchargé du site www.mp3tag.de!
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
A PROPOS DES BOUCLES (LOOPS):
• CRÉATION DE BOUCLES:
Pendant qu'une plage est lue, appuyez sur la Touche LOOP IN (31) pour programmer le point de départ de la boucle. Appuyez ensuite sur la touche OUT (32) pour programmer le point de fin de boucle. La boucle sans fin se met à jouer immédiatement. (Avec un peu d'entraînement vous arriverez à créer des boucles parfaites!) Pendant qu'une boucle est en cours de lecture, vous pouvez appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT (32) pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Il est possible de créer une nouvelle boucle, même quand une boucle est toujours en train de jouer. Pendant que la boucle joue, appuyez simplement sur la Touche LOOP IN (31) pour définir le point de départ d'une nouvelle boucle. Entrez ensuite le point de la fin de la boucle en appuyant sur la touche OUT (32). Votre nouvelle boucle est enregistrée et reproduite.
• REDÉMARRER UNE BOUCLE:
Ceci peut être fait de 3 façons:
- Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT (32), appuyez juste sur la touche RELOOP (33) pour redémarrer la lecture de la boucle.
- Quand une boucle est programmée et que vous l'avez quittée en appuyant sur la touche OUT (32), appuyez juste à nouveau sur la touche OUT pour redémarrer la boucle. L'endroit ou vous avez appuyé sur la touche OUT est maintenant programmé comme nouveau point de fin de boucle.
- Quand une boucle est lue, appuyez sur la touche RELOOP (33) pour redémarrer la boucle immédiatement. Vous pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créer un effet de « bégaiement ».
• ADAPTER UNE BOUCLE:
Quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche RELOOP (33) pendant environ 2 secondes pour entrer dans le mode d'édition de boucle "loop edit". Quand une boucle est lue, le cadran alphanumérique affiche l'information en temps du point de fin de boucle. Utilisez la roue « jog » pour définir un nouveau point de fin de boucle. Pour vous faciliter la tâche vous pouvez entendre vos modifications sur la fin de boucle continuellement. Si vous voulez également éditer le point de départ de la boucle, appuyez sur la touche RELOOP (33) pour passer du point de départ au point de fin de la boucle et vice versa.. Quand la boucle est parfaite, appuyez sur la touche LOOP OUT (32) pour enregistrer le nouveau point de fin de boucle.
CONCERNANT LES EFFETS :
Dans la description des effets, vous pouvez déjà trouver une grande quantité d'informations, donc, n'oubliez pas de lire également cette partie du manuel !
• UTILISATION DES EFFETS EN MODE SYNCHRONISÉ AU RYTHME :
Appuyez sur la touche FX-SYNC (38) pour qu'elle s'allume. Pendant que la musique se fait entendre, vous pouvez appuyer sur les touches correspondant aux trois effets : l'effet choisi fonctionnera en mode synchronisé au rythme. Utilisez les touches EFFECT SYNC X/Y (39+40) pour choisir différentes préselections de rythme. Appuyez sur la touche ratio (40) jusqu'à ce qu'elle commence à clignoter afin d'adapter l'intensité de l'effet.
• UTILISATION DES EFFETS EN MODE MANUEL :
Appuyez sur la touche FX-SYNC (38) pour qu'elle reste éteinte. Pendant que la musique se fait entendre, vous pouvez appuyer sur les touches correspondant aux trois effets : utilisez la molette (22) pour modifier l'effet en temps réel. Appuyez sur la touche ratio (40) jusqu'à ce qu'elle commence à clignoter afin d'adapter l'intensité de l'effet.
A PROPOS DES MÉMOIRES:
Avant de parler de l'utilisation de la mémoire, nous devons connaître la différence entre la mémoire de plage "track memory" et la mémoire permanente "permanent memory":
- Track Memory: ceci est la mémoire ou le DMC2000 enregistre un set allant jusqu'à 4 points de démarrage (CUE Points) et/ou boucles par plage. Vous pouvez régler la mémoire "track memory" pour chaque plage d'un support USB.
- Par Exemple: votre support USB contient 5000 plages (morceaux) → pour chaque plage vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 points CUE et/ou boucles. Ceci fait un total de 5000 x 4 = 20000 points CUE et/ou boucles sur un seul support USB!
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Permanent Memory: ceci est la grande mémoire ou tous les points CUE et les boucles sont enregistrés de façon permanente. En fait c'est une collection indexée de "track memories". Quand vous rappelaz des points CUE d'une certaine plage qui on été installés précédemment, vous faites un transfert de la mémoire permanente à la mémoire de plage.
Remarque : tous les points de cue sont stockés dans les fichiers de la base de données, sur votre disque USB. Si vous connectez le disque à un autre DMC2000 ou DMC1000, tous les points de cue peuvent aussi être utilisés immédiatement avec ces autres appareils.
UTILISATION DU "TRACK MEMORY":
• ENREGISTRER UN « MASTER CUE POINT »:
Il y a 2 façons pour programmer le point CUE principal:
- Appuyez sur la touche LOOP IN (31) pendant la lecture normale pour définir un nouveau point CUE ("CUE volant").
- Mettez le lecteur en Pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endroit exact, appuyez sur la touche LOOP IN (31) pour enregistrer votre nouveau point CUE. (ou appuyez sur la touche PLAY/PAUSE)
Une fois ce point CUE enregistré, appuyez juste sur la touche CUE (21) pour le rappeler.
• ENREGISTRER UN SIMPLE POINT CUE DANS LES TOUCHES "HOT CUE":
Appuyez d'abord sur la touche RECORD CUE (25) pour entrer dans le mode hot cue memory (la touche RECORD CUE est allumée):
- Appuyez sur une des quatre touches HOT CUE (24) au bon moment pendant la lecture normale d'une plage: la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d'appuyer devient verte pour indiquer que le point CUE est enregistré. (CUE volant).
- Mettez le lecteur en mode pause et utilisez les roues jog/shuttle pour rechercher l'endroit exact du nouveau point CUE. Si vous avez repéré l'endroit exact, appuyez sur une des quatre touches HOT CUE pour enregistrer le nouveau point CUE: la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d'appuyer devient verte pour indiquer que le point CUE est enregistré.
Dès que ce point CUE est enregistré, il suffit d'appuyer sur la touche HOT CUE pour démarrer la lecture à partir du point CUE enregistré.
• ENREGISTRER UNE BOUCLE DANS LES TOUCHES "HOT CUE":
Ceci est pratiquement identique à l'enregistrement d'un point CUE. La seule différence est que vous devez d'abord mettre le DMC2000 en mode boucle. Quand une boucle est lui, appuyez sur la touche RECORD CUE (25) pour entrer dans le mode Hot Cue Memory (la touche RECORD CUE s'allume). Après cela, appuyez sur une des quatre touches HOT CUE (24): la touche HOT CUE sur laquelle vous venez d'appuyer devient rouge pour indiquer que la boucle qui joue est enregistrée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 boucles par plage!
- EFFACER LES MÉMOIRES DES TOUCHES "HOT CUE":
Vous pouvez facilement effacer le contenu d'une touche HOT CUE en appuyant sur la touche DELETE CUE (26), puis en appuyant ensuite sur la touche HOT CUE que vous voulez effacer. Ou vous pouvez simplement enregistrer un nouveau point de cue ou une boucle via cette touche HOT CUE. Vous pouvez également effacer le contenu des quatre touches HOT CUE en appuyant sur la touche DELETE CUE (26) pendant plus de deux secondes. Vous remarquerez que l'éclairage des touches s'éteint pour indiquer que la mémoire des HOT CUE est vide.
UTILISATION DE LA MÉMOIRE PERMANENTE :
Pour des raisons de sécurité les points CUE et les boucles qui sont enregistrés dans les touches HOT CUE ne sont pas automatiquement enregistrés dans la mémoire permanente. Cela signifie que si vous rappeliez un set de points CUE et de boucles de la mémoire permanente vers les touches HOT CUE (qui sont la mémoire de plage), vous pouvez les changer, modifier ou effacer autant que vous voulez. La mémoire permanente ne sera pas affectée jusqu'à ce que vous fassiez un « back up » des touches HOT CUE vers la mémoire permanente.
• ENREGISTRER DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE:
Appuyez la touche RECORD CUE (26) jusqu'à ce que l'écran VFD affiche « Now saving » pour indiquer que les points CUE et les boucles des touches HOT CUE buttons sont enregistrées dans la mémoire permanente.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
• EFFACER UNE PLAGE DANS LA MÉMOIRE PERMANENTE:
Choisissez la plage que vous voulez effacer. Appuyez en même temps sur les touches DELETE CUE (26) et "SYNC/Y" (40). L'écran affiche "Del Track?" Si vous appuyez sur la touche YES (touche PITCH BEND+), les informations de cette plage seront effacées de la mémoire permanente.
• RAPPELER LES 'HOT CUE POINTS/LOOPS' DE LA MEMOIRE PERMANENTE :
Etant donné que cela prend quelques secondes de charger les points de cue permanents, ils ne sont pas restaurés automatiquement. A certains moments, vous n'en aurez pas besoin, alors, pourquoi se soucier d'eux ? Ci-dessous, nous expliquons comment cela fonctionne :
- S'il n'y a pas de points de cue enregistrés : Quand vous sélectionnez une piste qui n'a pas de point de cue ou de boucle enregistré en mémoire permanente, il ne se passe rien : vous pouvez démarrer la lecture directement.
- S'il y a des points de cue enregistrés : Quand vous sélectionnez une piste qui a des points de cue ou des boucles enregistrés en mémoire permanente, le DMC 2000 affiche le message 'Load Cues ?' : il veut savoir si vous voulez charger les points de cue. Voici les choix possibles :
- Vous appuyez sur la touche YES : Appuyez sur YES (pitch bend + touche) pour charger les points de cue et les boucles préenregistrés. L'écran affiche le message 'Loading Cue Points' pendant que les touches HOT CUE se chargent.
- Vous appuyez sur la touche NO : les points de cue ne sont pas chargés et l'écran n'affiche aucun message spécifique : vous pouvez démarrer la lecture directement.
- Vous ne faites rien : après quelques secondes, l'écran redevient automatiquement normal, et bien entendu, les points de cue ne sont pas chargés.
Remarque : dans le menu de configuration (point 4), vous pouvez choisir de charger les points de cue automatiquement (autoload). Dans ce cas, le lecteur ne demande rien, mais charge simplement les points de cue.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
CA 100 - 240 V. 50/60 Hz
Consommation : 21 W
Niveau et impédance d'entrée de référence :
Ligne : 47kΩ /-14dBV (200mV) +/-0.1dB
Phono : 47kΩ /-51dBV (2.8mV) +/-0.1dB
Micro : 10kΩ /-56dBV (1.5mV) +/-0.1dB
Entrée max.: (à 1 kHz, THD = 1 %, EQ neutre, gain max., charge = 100 kΩ)
Ligne : > +0dBV
Phono :
-38dBV
Micro : > -42dBV
Talkover
-20dB +/-2dB
Réponse en fréquence : (EGALISATION neutre, gain max., charge = 100 kΩ)
Ligne : 20Hz - 20kHz +/-2dB
20Hz - 20kHz +2/-3dB (RIAA)
Phono
Micro : 20Hz - 20kHz +2/-3dB
THD + N : (EQ neutre, gain max., avec filtre PB à 20 KHz, A-weighted, charge = 100 kΩ)
Ligne : < 0.06% @ 1 KHz
< 0.08% @ 1 KHz
Phono
Micro : < 0.15% @ 1 KHz
Niveau et impédance de sortie :
Master asymétrique
1kΩ /3.8dBV (1.55V) +/-2dB
Master symétrique (charge = 600 Ω) :
600Ω/+6dBm (1.55V)+/-3dB (entre HOT et COLD)
Booth master
1kΩ /3.8dBV (1.55V) +/-2dB
Système de fichiers :
FAT 12/16/32
Capacité max. du disque dur :
500 GB
Max. de dossiers
999
Max. de pistes par dossier
999
Capacité max. de pistes Q-DBASE :
9999
FORMAT WAV : PCM, 1411 kbps.
FORMATS MP3
MPEG1 Laver3 (ISO/IEC11172-3)
mono / stereo, échantillonné à : 32 - 44.1 - 48kHz
Vitesses d'échantillonnage :
32 - 320 Kbps
Modes de vitesses d'éch. :
CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch. variable)
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3) :
mono / stereo, échantillonné à : 16 - 22,05 - 24kHz
Vitesses d'échantillonnage :
32 - 160 Kbps
Modes de vitesses d'éch. :
CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch. variable)
MPEG2,5 Layer3:
mono / stereo, échantillonné à : 8 - 11,025 - 12kHz
Vitesses d'échantillonnage :
32 - 160 Kbps
Modes de vitesses d'éch. :
CBR (vitesse d'éch. constante) ou VBR (vitesse d'éch. variable)
Software Q-DBASE :
Extensions de fichiers possibles :
.DBH + .dat + .DBX
Système minimum nécessaire :
RAM 512 MB
100 MB d'espace disque libres
100 MB d'espace disque libres
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com
NEDERLANDS HANDLEIDING