SynQ

DMC-2000 - Equipo de DJ SynQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMC-2000 SynQ en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SynQ DMC-2000 - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DMC-2000 SynQ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMC-2000 - SynQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMC-2000 de la marca SynQ.

MANUAL DE USUARIO DMC-2000 SynQ

Manual de instrucciones ES

CE

V1.0

SynQ DMC-2000 - 1

AUDIO RESEARCH

SynQ DMC-2000 - 2

SynQ DMC-2000 - 3

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su país.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lo felicitamos y le agradecemos por haber adquirido este producto SYNQ. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento de tal modo que sepa cómo manejar este producto correctamente. Después de que haya finalizado la lectura de las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.

NO OLVIDE REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO SYNQ ^® . ¡CUANDO ESTÉN DISPONIBLES NUEVAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE, RECIBIRÁ AUTOMÁTICAMENTE UNA NOTIFICACIÓNÍ → VISITE: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ ←

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos actuales de las directrices nacionales y europeas. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y los documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.

¡Este controlador profesional digital de medios le ofrece una solución única extremadamente compacta que satisfará incluso a los DJ más exigentes! ¡Todo lo que necesitará para comenzar la fiesta es un par de altavoces!

La unidad cuenta con un gran número de características, como por ejemplo:

  • Podrá reproducir y mezclar sin problemas música proveniente de diversas fuentes:
  • Dos reproductores USB internos que comparten el mismo disco duro USB/memoria USB para reproducir archivos WAV o MP3.
  • Distintas entradas analógicas, como por ejemplo tocadiscos, reproductores de CD adicionales, etc.
  • Controla todos los populares software de DJ MIDI que usted se pueda imaginar, ¡software Deckadance-LE gratuito incluido!
  • Se pueden utilizar simultáneamente dos micrófonos con la función "talk-over".
  • Sistema Q-DBase: sistema completo e inteligente de búsqueda de datos para localizar fácilmente sus pistas, incluso en discos duros de gran capacidad de hasta un máximo de 500 GB!
  • Software integrador Q-DBase gratuito para Windows incluido.
  • Los efectos digitales (echo, flange, filter, brake) pueden utilizarse manualmente o totalmente sincronizados con el beat con los preajustes.
  • Loops sin fracturas con la función de edición de loop a tiempo real
  • PCMS (Permanent Cue Memory System)(Sistema de memoria de entrada permanente): para cada pista se pueden almacenar/recuperar en cualquier momento hasta 4 puntos cue y loops sin fracturas
  • Función scratch y velocidad de pitch de alta precisión, gracias a las jog wheel táctiles
  • Diversos modos de jog wheel: ¡scratch para vinilo, CDJ y A. CUE!
  • El software de DJ puede utilizar discos de vinilo codificados para controlar la reproducción y el scratch de sus archivos MP3/WAV.
  • Las pantallas VFD de 2 x 10 caracteres alfanuméricos muestran toda la información, incluyendo etiquetas ID3.
  • ALEATORIO INTELIGENTE: la reproducción aleatoria puede limitarse a 1 género o artista (por ejemplo, ¡reproducir (únicamente estilos lentos!)
  • Firmware Synq original y actualizable: garantiza una funcionalidad sencilla y sofisticada imposible de igualar.
  • Menú de configuración totalmente personalizable para MIDI y otras funciones.
    • Control de pitch (+/-6%, 10%, 16%, +16%/-100%)
  • Bloqueo de pitch (Master Tempo)
  • Mesa de mezclas digital completa de doble canal con crossfader, salida balanceada y cabina principal personalizables.
  • Auriculares de monitoreo PFL con mezcla CH1/CH2 y volumen ajustable.
  • Mucho más .

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DEL USO

  • Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no se hayan producido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias que aparecen en este manual del usuario. Cualquier daño producido por un manejo inadecuado queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido las instrucciones de este manual del usuario.
  • Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende la unidad posteriormente, asegúrese de incluir este manual del usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de embalaje en la medida de lo posible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contenga los siguientes artículos:
- Unidad DMC2000
- Instrucciones de funcionamiento
- 1 cable USB

- 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 1

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 2

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 3

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado.

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 4

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro del bastidor del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 5

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto que acompaña a este aparato.

SynQ DMC-2000 - - 1 cable de alimentación CA INSTRUCCIONE - 6

Este símbolo indica: Usar sólo en el interior

Este simbolo indica: Leer las instrucciones

Este símbolo indica: Aparato de seguridad de clase II

  • Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
  • Esta unidad sólo se puede usar en interiores.
  • No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar sobre la unidad objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.
  • No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como por ejemplo velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.
  • Evite el uso en entornos con polvo y limpie la unidad regularmente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La máxima temperatura ambiental para operar con seguridad es de 40° C. No utilice esta unidad a temperaturas ambientales superiores.
  • La distancia mínima alrededor del aparato para obtener la ventilación suficiente es de 5 cm.

SYNQ®

101/124 DMC1000

SYNQ ^1

102/124 DMC1000

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  • Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supere al que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada del enchufe deberá permanecer en estado de operación para poderse desconectar de la red eléctrica.
  • El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
  • ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
  • ¡Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará completamente desconectada de la red eléctrica!
  • Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de la red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por uno del mismo tipo y con las mismas especificaciones eléctricas!
  • En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

GUÍA DE INSTALACIÓN:

  • Colocar y utilizar la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, reflectores, etc. afectará su rendimiento y podría incluso dañarla.
  • Intente minimizar impactos y vibraciones durante el transporte.
  • Al instalar la unidad en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de tener buena ventilación para mejorar la disipación del calor de la unidad.
  • Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación impide algunas veces que la unidad funcione a pleno rendimiento.
  • Seleccione el lugar de instalación con mucho cuidado. Evite la presencia de fuentes de calor. Evite lugares con vibraciones o lugares que tengan mucho polvo o humedad.
  • Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta superior. Si se presenta un problema, póngase en contacto con su distribuidor.
  • No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
  • El reproductor no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona que no cuente con la capacitación adecuada.
  • Esta unidad puede ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.

LIMPIEZA DEL REPRODUCTOR:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado con agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como benceno o diluyente, puesto que dañarán la unidad.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  1. Entrada de CORRIENTE: conecte la unidad a un suministro de alimentación de CA de 100-240 V, usando el cable de alimentación suministrado.
  2. Interruptor POWER ON/OFF: enciende y apaga la unidad.
  3. Conexión USB2: esta es la segunda conexión USB (tipo A), usada para conectar cualquier dispositivo de almacenamiento masivo USB con el formato FAT o FAT32. Esta entrada se usa de forma predeterminada para conectar un disco duro. (Consulte el capítulo "conexiones")
  4. Conexión MIDI / LINK USB: esta conexión USB (tipo B) se usa para conectar el reproductor a un ordenador con software de DJ MIDI. Consulte el capítulo "conexiones" para más información.
  5. SALIDA BALANCEADA MAESTRA: Los conectores XLR pueden utilizarse para conectar esta mesa de mezclas a cualquier entrada de altavoces o amplificador balanceado, usando cables de señal balanceados especiales.
  6. SALIDA NO BALANCEADA MAESTRA: La salida "maestra" posee la misma señal de salida que la salida maestra balanceada (5) aunque no está balanceada.
  7. SALIDA MAESTRA DE CABINA: La salida "maestra de cabina" transporta la misma señal que la maestra aunque puede controlarse independientemente por la cabina principal (49). Utilice las salidas para conectar amplificadores no balanceados o para conectar una grabadora de sonido.
  8. INTERRUPTOR PH/LINE: Este interruptor hace posible la alternación entre el nivel de entrada Phono y Línea para este canal.
  9. ENTRADA ANALÓGICA: podrá conectar locadiscos o reproductores de CD adicionales para ambos canales de la mesa de mezclas, y podrán mezclarse simultáneamente con pistas desde los reproductores DMC2000 y software de DJ desde su PC/MAC.
  10. CONEXIÓN A TIERRA (GND): Muchos de los tocadiscos disponen de conexión GND. Es preferible conectar esta señal de tierra al conector GND. Si su tocadiscos no tiene un cable de toma a tierra, no hará falta que utilice este conector.
  11. CLAVIJA DE ENTRADA DEL MIC DJ: Clavija combo. Acepta tanto un micrófono balanceado con un conector XLR como un micrófono no balanceado con clavija 1/4" mono. Esta entrada se utiliza principalmente como micrófono DJ. El modo "talk-over" no afectará al nivel de la señal de esta entrada.
  12. RANURA DE SEGURIDAD KENSINGTON: puede utilizarse para proteger el DMC2000 de robos oportunistas. ¡Tenga presente que esta medida no proporciona una protección antirrobo completa! Podrá comprar un cable de seguridad compatible "Kensington" en prácticamente cualquier tienda de ordenadores.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SynQ DMC-2000 - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

  1. Conexión USB1: esta es la primera conexión USB (tipo A), utilizada para conectar cualquier dispositivo de almacenamiento masivo USB con el formato FAT o FAT32. De forma predeterminada esta entrada se usa para conectar una unidad USB ocasional como por ejemplo las memorias USB, etc.

  2. Interruptor SOURCE SELECT: use este botón para seleccionar la fuente de audio deseada: USB1 o USB2.

  3. Botón DATABASE / NEXT TRACK: un botón muy importante si desea encontrar la siguiente pista fácil y rápidamente, ¡incluso aún cuando se esté reproduciendo la pista anterior! Este botón funciona de dos formas diferentes:

- Función NEXT TRACK: se usará durante la búsqueda en dispositivos de almacenamiento masivo que no tengan instalados archivos "Q-DBase system". Únicamente podrá buscar en los números de pista y carpeta.

- Función DATABASE: se usará durante la búsqueda en dispositivos de almacenamiento masivo que tengan instalados archivos 'Q-DBase system'. Puede buscar alfabéticamente por artista, título de pista, género o álbum. ¡Es muy rápido y así no tendrá que recordar dónde están sus archivos! Cuando haya encontrado la canción deseada, simplemente pulse el botón LOAD TRACK (19) para cargar la pista.

Para ambas funciones, consulte el capítulo *FUNCIONAMIENTO* para obtener más información.

  1. Perilla FOLDER: esta perilla tiene varias funciones:

- Sin Q-Dbase: giré esta perilla para explorar las carpetas de una unidad USB cuando no use el sistema Q-Dbase.

- Durante la búsqueda Q-Dbase: pulse mientras gira la perilla para seleccionar el primer carácter de la clave de búsqueda que esté buscando. Gire la perilla para ir a la siguiente clave de búsqueda que comience con el mismo carácter. Pulse la perilla para mostrar la clave de búsqueda en la 2 línea de texto de la pantalla.

- Menú de configuración: gire la perilla para explorar las diferentes opciones de menú. Consulte los capítulos 'FUNCIONAMIENTO' & 'MENÚ DE CONFIGURACIÓN' para más información.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  1. Perilla TRACK: esta perilla tiene varias funciones:

- Sin Q-Dbase: gire esta perilla para explorar las pistas en una carpeta de un dispositivo de almacenamiento cuando no use el sistema Q-Dbase.

- Búsqueda Q-Dbase: dos opciones:

- Gire la perilla para explorar todos los archivos con el mismo carácter inicial que seleccionó la primera vez con el botón FOLDER.

- Presione la perilla mientras la gira para cambiar la clave de búsqueda en la base de datos; puede buscar las siguientes claves:

- Art: busca por "nombres de artista" en orden alfabético (clave de búsqueda predeterminada)

- Alb: busca por "nombres de álbum" en orden alfabético

- Gen: busca por "Géneros" en orden alfabético

- Std: no usa el sistema Q-Dbase: sólo las carpetas y pistas manualmente.

- Durante la reproducción: Presione la perilla para ver en la pantalla las diferentes etiquetas ID3:

- Pulse x 1: Muestra el nombre del álbum de la pista actual

- Pulse x 2: Muestra el género de la pista actual

- Pulse x 3: Muestra información sobre la velocidad de bits de la pista actual

- Menú de configuración: gire el botón para cambiar los ajustes de la opción de menú seleccionada. Consulte el capítulo "FUNCIONAMIENTO" para obtener más información.

  1. Botones SEARCH: utilizados para buscar rápidamente dentro de una pista.

  2. Botón LOAD TRACK: este botón tiene diferentes funciones:

- Cargar una pista: que se localizó usando la función de base de datos/siguiente pista.

- Abrir el menú de configuración: pulse el botón LOAD TRACK durante aproximadamente 3 segundos.

- Cerrar el menú de configuración: pulse brevemente el botón LOAD TRACK para salir de la configuración.

Consulte los capítulos "FUNCIONAMIENTO" & "MENÚ DE CONFIGURACIÓN" para más información.

  1. Botón PLAY/PAUSE: cada vez que pulse el botón PLAY/PAUSE, el reproductor cambia de

reproducción a pausa o de pausa a reproducción. El botón parpadea mientras el reproductor esté en ausa.

  1. Botón CUE: Al pulsar el botón CUE durante la reproducción, regresa inmediatamente a la posición en la cual se inició la reproducción. La reproducción comienza inmediatamente desde el punto cue programado mientras se mantenga pulsado el botón CUE. El reproductor regresa al punto cue en cuanto suelte el botón CUE, igualmente, con la unidad en el modo de pausa (el botón Play/Pause parpadea) la jog wheel se usa para establecer un punto de inicio diferente. Al pulsar el botón "PLAY/PAUSE" o "LOOP IN" seguido de "CUE", podrá confirmar este nuevo punto cue.

  2. JOG-WHEEL TÁCTIL: La jog-wheel en este reproductor tiene 2 partes:

- Parte central táctil: para igualar la sensación de vinilo al máximo y mejorar en gran medida el scratch, la parte central de la jog-wheel utiliza una tecnología patentada sensible al tacto. Con los botones WHEEL MODE (23) puede cambiar el comportamiento de esta parte central. Para más información, consulte la descripción de los botones WHEEL MODE (23).

- Anillo externo: parte en color plata de la jog wheel que no es sensible al tacto. A pesar del modo de rueda seleccionado, el anillo externo siempre puede usarse para la velocidad de pitch, excepto al usar uno de los efectos digitales.

  1. Botón WHEEL MODE: alterna entre 3 diferentes modos para la jog-wheel táctil. La parte central táctil y el anillo externo se comportan de forma diferente:

- Modo VINILO: utilizado para obtener un scratching de archivos MP3 extremadamente realista reproducidos en los reproductores internos o en el software de DJ de su ordenador.

- Parte central táctil: Durante la reproducción, la música se defiene inmediatamente al tocar la jog-wheel: la velocidad y dirección de reproducción se controlan totalmente con los movimientos de su mano. Podrá establecer fácilmente en el modo de pausa un nuevo punto cue.

- Anillo externo: Durante la reproducción podrá utilizar el anillo externo de modificación del pitch para sincronizar los beats de 2 pistas. En el modo de pausa escuchará los típicos loops muy pequeños que le dan la posibilidad de establecer un punto cue con una precisión de 1 frame (1/75 segundos).

- Modo CDJ: este es el modo estándar, usado por la mayoría de los reproductores de DJ. Tanto la parte central táctil como el anillo externo se comportan idénticamente. Mientras la pista se encuentra bajo reproducción, la jog-wheel temporalmente modifica el pitch de la música hasta en +/-

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

100% al girar la rueda en el sentido de las manecillas del reloj para acelerarla c en el sentido contrario para alentarla. La cantidad de velocidad del pitch está determinada por la velocidad de rotación. En el modo de pausa escuchará los típicos loops muy pequeños que le dan la posibilidad de establecer un punto que con una precisión de 1 frame (1/75 segundos).

- Modo SCRATCH CUE A.: muy similar al modo VINILO pero el scratching siempre comienza a partir del punto cue actual; el comportamiento del anillo externo es idéntico al del modo de vinilo:

- Parte central táctil: Durante la reproducción, la música se detiene inmediatamente y regresa al punto que actual cada vez que toque la jog-wheel: la velocidad y dirección de reproducción se controlan totalmente con los movimientos de su mano. En el modo de pausa, podrá establecer fácilmente un nuevo punto que pero el reproductor regresa primero al punto que actual.

- Anillo externo: Durante la reproducción podrá utilizar el anillo externo de velocidad de pitch para sincronizar los beats de 2 pistas. En el modo de pausa, escuchará los típicos loops muy pequeños que le dan la posibilidad de establecer un punto cue con una precisión de 1 frame (1/75 segundos).

  1. Botones HOT CUE: 4 botones programables, en los cuales puede guardar puntos cue y/o loops habituales. Al guardar un punto cue normal, el botón correspondiente es verde, cuando un loop está guardado el botón correspondiente cambia a color rojo. Todos los puntos cue y loops guardados se pueden respaldar en la memoria permanente para uso futuro. A esta característica se la denomina "PCMS Permanent Cue Memory System". Consulte el capítulo "FUNCIONAMIENTO" para obtener más información sobre cómo programar los puntos cue, etc.

  2. Botón RECORD CUE: pulse este botón antes de pulsar uno de los 4 botones HOT CUE (24) para guardar así un nuevo punto cue o loop. Consulte el capítulo "FUNCIONAMIENTO" para aprender cómo guardar los puntos cue y los loops.

- Guardar entradas en la memoria permanente: El sistema hot cue usa 2 tipos de memoria: "memoria de pista" temporal y memoria "permanente". Los nuevos hot cues solamente se guardan en la "memoria de pista" temporal. Si desea conservar los hot cues para un uso futuro, debe guardar la información en la memoria permanente. Para guardar los cue en la memoria permanente, simplemente pulse el botón RECORD CUE hasta que aparezca en la pantalla "Saving".

- Guardar ajustes personales: Pulse el botón RECORD CUE y el botón X/SYNC (39) al mismo tiempo para guardar distintos parámetros personales actualmente en uso (rango del pitch, sencillo/cont., visualización de tiempo estándar, ajustes de jog wheel, cue automático, modo BPM automático, pitch activado/desactivado, clave de búsqueda de base de datos y tiempo de inicio/tempo de pausa)

  1. DELETE CUE: este botón tiene diferentes funciones;

- ELIMINAR 1 HOT CUE: Pulse el botón DELETE CUE, seguido del botón HOT CUE que desea eliminar de la memoria de pista. El botón eliminado cambiará a color negro.

- ELIMINAR 4 HOT CUE: Pulse el botón DELETE CUE durante 2 segundos para borrar todos los 4 hot cue de la memoria de pista.

- ELIMINAR PISTA: Pulse simultáneamente el botón DELETE CUE y el botón Y/RATIO (40) para eliminar los hot cue de toda la pista de la memoria permanente. Debido a que no podrá revertir esta operación, la pantalla primero le preguntará si está seguro: al usar los botones PITCH BEND (29) puede seleccionar SI o NO.

Consulte el capítulo "FUNCIONAMIENTO" para obtener más información.

  1. Botón TEMPO RANGE: pulse este botón para seleccionar los diferentes rangos de velocidad

disponibles: +/-6%, +/-10%, +/-16%, +16/-100%. Los rangos inferiores hacen que el SPEED-fader (28) sea más preciso, los rangos más altos son adecuados para efectos especiales. Para desactivar la función de velocidad simplemente pulse el botón durante 1 segundo, hasta que se apaguen los indicadores de velocidad. Pulse nuevamente este botón para reactivar el control de velocidad.

  1. SPEED-fader: se usa para ajustar la velocidad de reproducción de la pista que se está reproduciendo. Puede activar/desactivar la función de velocidad o cambiar el rango con el botón TEMPO RANGE (27)

  2. Botones PITCH BEND: La velocidad aumenta mientras se mantenga pulsado el "botón +" y regresa al pitch original al soltar el botón. La velocidad disminuye mientras se mantenga pulsado el "botón -" y regresa al pitch original al soltar el botón. Estos botones se pueden usar para sincronizar los beats de 2 pistas. También se usan para confirmar (o no) las preguntas que algunas veces se muestran en la pantalla.

  3. Botón KEY LOCK: (Master tempo) activa la función de bloqueo de pitch. Esta función le permite realizar ajustes en la velocidad de las pistas usando el SPEED-fader sin alterar el tono del pitch.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  1. Botón LOOP IN: Le permite establecer un nuevo punto que sin detener la reproducción (CUE AL VUELO). Este botón también establece el inicio de un loop sin fracturas: marca el inicio del loop; tiene que pulsar el botón LOOP OUT para marcar el final del loop e iniciar la reproducción en el modo loop. Consulte el capítulo "FUNCIONAMIENTO" para obtener más información.

  2. Botón OUT/EXIT: Se usa para establecer el punto final al aplicar el loop a la música. El reproductor empieza la reproducción del loop continuo hasta que pulse nuevamente este botón para salir. Cuando programe un loop, pero sin activarlo, puede también reiniciar el loop. El punto en el cual pulse el botón será memorizado como el nuevo punto final de loop. En el modo de edición de loop, al pulsar el botón OUT/EXIT se detiene la edición de loop y se guarda el nuevo punto final de loop.

  3. Botón RELOOP/STUTTER: Este botón tiene 3 funciones:

- RELOOP: Cuando se ha programado un loop y ha pulsado el botón OUT/EXIT, pulse el botón reloop para ingresar nuevamente el loop. Para salir del loop, pulse el botón OUT/EXIT. (los puntos de introducción y finales del loop permanecen sin cambiar)

- STUTTER: Cuando se esté reproduciendo un loop, puede pulsar este botón para reiniciar el loop inmediatamente. También puede pulsar este botón cuando no se esté reproduciendo una pista en loop. Cada vez que pulse el botón RELOOP/STUTTER, reiniciará la música a partir del punto cue real. El efecto stutter agrega creatividad extra a su presentación.

- INGRESAR AL MODO DE EDICIÓN DE LOOP: Tras programar un loop (los botones LOOP IN y OUT/EXIT están activados), podrá ingresar al modo de edición de loop pulsando el botón RELOOP/STUTTER hasta que la pantalla muestra "OUT EDIT". Cuando esté en el modo de edición de loop puede alternar entre "OUT EDIT" e "IN EDIT".

  1. Botón ECHO EFFECT: Pulse este botón para activar el efecto eco. Dependiendo del modo de sincronización (manual o sincronización de beats), es posible realizar diferentes ajustes;

- Modalidad manual: El botón FX-SYNC (38) está apagado. Puede ajustar todos los parámetros manualmente, use los siguientes controles:

- Jog-wheel (22): se usa para establecer el tiempo de eco entre 1 ms a 2000 ms.

- Botón Y/RATIO (40): cuando el botón Y/RATIO esté parpadeando, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (seco/húmedo) del efecto.

- Modo sincronizado de beat: el botón FX-SYNC (38) está iluminado. Puede usar los siguientes controles;

- Botones EFFECT SYNC (39+40): seleccione uno de los preajustes eco sincronizados de beat.

- Botón Y/RATIO (40): mientras el botón Y/RATIO esté parpadeando, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (seco/húmedo) del efecto.

  1. Botón FLANGER EFFECT: Pulse este botón para activar el efecto flanger. Dependiendo del modo de sincronización (manual o sincronización de beats), es posible realizar diferentes ajustes:

- Modalidad manual: el botón FX-SYNC (38) está apagado. Puede ajustar todos los parámetros manualmente, use los siguientes controles:

- Jog-wheel (22): Usado para cambiar manualmente el efecto.

- Botón Y/RATIO (40): cuando el botón Y/RATIO esté parpadeando, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (seco/húmedo) del efecto.

- Modo sincronizado de beat: el botón FX-SYNC (38) está iluminado. Puede usar los siguientes controles:

- Botones EFFECT SYNC (39+40): seleccione uno de los preajustes de barrido sincronizado de beat.

- Botón Y/RATIO (40): cuando el botón Y/RATIO esté parpadeando, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (seco/húmedo) del efecto.

  1. Botón FILTER EFFECT: pulse este botón para activar el efecto filtro. Dependiendo del modo de sincronización (manual o sincronización de beats), es posible realizar diferentes ajustes:

- Modalidad manual: el botón FX-SYNC (38) está apagado. Puede ajustar todos los parámetros manualmente, use los siguientes controles:

- Jog-wheel (22): se usa para cambiar manualmente la frecuencia de corte del filtro.

- Botón Y/RATIO (40) : cuando el botón Y/RATIO esté parpadeando, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (factor-Q) del filtro.

- Modo sincronizado de beat: el botón FX-SYNC (38) está iluminado. Puede usar los siguientes controles:

- Botones EFFECT SYNC (39+40): seleccione uno de los preajustes de barrido sincronizado de beat.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Botón Y/RATIO (40): cuando el botón Y/RATIO esté encendido, podrá usar la jog-wheel (22) para cambiar el impacto (factor-Q) del filtro.

  1. Botón BRAKE: pulse este botón para activar el efecto pausa. Ahora podrá determinar la velocidad de aceleración/desaceleración de la música mientras usa el botón PLAY/PAUSE (20). Puede ajustar los parámetros con los botones (39+40), consulte a continuación.

  2. Botón FX SYNC: pulse este botón para alternar entre el modo de efecto manual y sincronización de beats! Consulte los puntos (34+35+36) para obtener más información.

  3. Botón EFFECT SYNC/START: este botón tiene diferentes funciones, dependiendo del modo de efecto:

  4. Efectos BPM-Synced: al utilizar un efecto en el modo sincronizado de beat, este botón se ilumina. A'nora podrá seleccionar cómo desea que se produzca el efecto de sincronización en el beat. Utilice este botón para dividir el parámetro actual BMP en dos.
  5. Efecto BRAKE: pulse este botón para cambiar el tiempo de aceleración (de cero a velocidad máxima). Mientras este botón permanezca iluminado, podrá utilizar la jog-wheel (22) para modificar el tiempo de 0,0 seg. (inicio instantáneo) a casi 10 seg. (inicio muy lento)

  6. Botón EFFECT SYNC/STOP/Y/RATIO: este botón tiene diferentes funciones, dependiendo del modo de efecto:

- Efectos BPM-Synced: al utilizar un efecto en el modo sincronizado de beat, este botón se ilumina. Ahora podrá seleccionar cómo desea que se produzca el efecto de sincronización en el beat. Utilice este botón para doblar el parámetro actual BMP.

- Efecto BRAKE: pulse este botón para cambiar el tiempo de desaceleración (de velocidad máxima a cero). Mientras este botón permanezca iluminado, podrá utilizar la jog-wheel (22) para modificar el tiempo de 0,0 seq. (parada instantánea) a casi 10 seq. (parada muy lenta)

- Parámetro IMPACT: Mientras unos de los 3 efectos DSP está activado, pulse el botón hasta que comience a parpadear. Ahora podrá adaptar el impacto del efecto seleccionado, también consulte los botones EFFECT (34+35+36).

  1. Botón TIME: El botón TIME alterna entre el tiempo de reproducción transcurrido, y el tiempo restante de la pista seleccionada.

  2. SGL/CTN: Puede seleccionar entre "modo de una sola pista" y "reproducción continua".

- Reproducción continua: todas las pistas serán reproducidas sin interrupción. (se usa comúnmente en bares)

- Una sola pista: el reproductor se detiene al final de cada pista y espera en el inicio de la siguiente pista. (cornúmente usado por los DJ)

Presione el botón SGL/CNT durante más de 1 segundo para alternar entre el modo normal y "cue automático". En el modo "cue automático" el reproductor espera en la primera nota musical de cada pista. Esto significa que las pistas que hayan sido indexadas incorrectamente no interferirán con la capacidad de inicio instantáneo del reproductor. ¡Esta es una función muy útil para los DJ!

  1. Botón TAP/SHIFT: este botón tiene dos funciones:

- Función TAP: Este reproductor cuenta con un contador de BPM totalmente automático. En raros casos, el contador automático de beats no realiza la cuenta correctamente (los beats están fuera del rango normal o simplemente no existen beats que se puedan defectar). En estos casos, puede ayudar al contador de beats tocando manualmente este botón al ritmo del beat. Puede volver al contador automático de beats pulsando el botón TAP hasta que se encienda el mensaje "AUTOBPM" en la esquina superior derecha de la pantalla.

- Función SHIFT: Sólo se usa cuando el reproductor se utiliza como un controlador MIDI. La función shift duplica las funciones de cada control: pulse el botón shift mientras esté usando otro control para obtener una función adicional secundaria. Consulte el capítulo "ASIGNACIÓN MIDI" para más información.

  1. PANTALLA VFD: Muestra toda la información importante necesaria durante la reproducción.

  2. Botón RANDOM: podrá seleccionar 2 funciones de reproducción aleatoria distintas

- Aleatorio TOTAL: Presione el botón RANDOM brevemente hasta que el LED se ilumine. El reproductor 1 ya puede reproducir pistas seleccionadas aleatoriamente desde el dispositivo de almacenamiento masivo USB. Mientras el reproductor 1 esté reproduciendo en el modo aleatorio, el reproductor 2 podrá seguir siendo utilizado para reproducir cualquier pista que desee.

- Aleatorio SMART: Podrá elegir entre reproducir únicamente las pistas que se encuentren en un directorio específico, únicamente las pistas de cierto género o incluso solo las pistas provenientes de un álbum o artista específico:

- Reproduce pistas exclusivamente desde 1 directorio: primera opción "clave de búsqueda = Std" (carpetas/pistas). Ahora debe seleccionar un directorio, a continuación pulse el botón

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

RANDOM durante +/-2 segundos hasta que el LED comience a parpadear. El reproductor 1 ahora únicamente puede reproducir pistas desde el directorio seleccionado.

Reproduce pistas únicamente de un género/artista/álbum específico: seleccione la clave de búsqueda correcta y elija una pista que se corresponda con el género, artista o álbum deseado. Tras pulsar el botón RANDOM durante +/-2 segundos, el reproductor únicamente reproducirá las pistas del mismo género, artista o álbum que el de la pista que esté siendo reproducida actualmente. «Evita la mezcla de 2 estilos musicales totalmente diferentes: perfecto para bares, clubs, restaurantes ...» Consulte el capítulo “FUNCIONAMIENTO” para ver ciempios.

  1. SELECTOR DE FUENTE DE ENTRADA: Utilizado para seleccionar la entrada correcta en ambos canales: reproductor interno, control MIDI para software de DJ en ordenador o phono analógico
    extemo/entradas de línea (existen también selectores de entrada adicionales (8) en la parte trasera).
  2. NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada en ambos canales. Utilice este control para ajustar en nivel en el výmetro en aproximadamente 0 dB.
  3. CONTROLES DE TONO 3-BANDAS: La frecuencia de cada canal puede controlarse independientemente en una gama que va desde - 35 dB a +10 dB. Puede prescindir (eliminar completamente) las frecuencias alta, media y/o baja pulsando la perilla(s) correspondiente(s). En la posición central el control de tono es plano. (desconectado)
  4. NIVEL MAESTRO DE CABINA: Se utiliza para ajustar el nivel de la salida cabina maestra no balanceada.
  5. NIVEL MAESTRO: Se utiliza para ajustar el nivel de la salida maestra balanceada.
  6. VUMETRO: Cada canal posee su propio LED de vúmetro, de manera que podrá ajustar el nivel de ganancia (47) rápidamente. Asegúrese de que los niveles no excedan los 0 dB (o 100%). El audio se arriesga a sufrir distorsión cuando el nivel de la señal se encuentra en la zona roja del vúmetro. Mientras el botón MASTER METER (52) esté iluminado los vúmetros indicarán el nivel de salida en el maestro.
  7. Botón MASTER METER: Si este botón está apagado, los vúmetros indican los niveles de los canales individuales. Pulse el botón para encenderlo: Los vúmetros indicarán ahora el nivel de salida del maestro.
  8. FADER DE CANAL: Utilizado para ajustar el nivel de cada canal de forma independiente
  9. Interruptor FADER START: al estar en la posición ON (ACTIVADO) los reproductores internos podrán ser iniciados/detenidos moviendo el crossfader.
  10. CURVA DE CROSS FADER: Ajusta la curva del cross fader desde intenso (posición izquierda) a suave (posición derecha).
  11. CROSSFADER: Con este fader podrá realizar mezclas entre ambos canales. ¡El crossfader funciona únicamente cuando desplaza los faders (53) del canal seleccionado al nivel deseado!

SynQ DMC-2000 - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

text_image 57 58 59 60 61 62 63 64
  1. CLAVIJA DE ENTRADA DEL MIC DJ: Acepta micrófonos no balanceados con clavija 1/4" mono. Esta entrada se utiliza principalmente como micrófono DJ. El modo "talk-over" no afectará el nivel de la señal de esta entrada.

  2. VOL MIC1: Se utiliza para ajustar el nivel de entrada del micro 1.

  3. VOL MIC2: Se utiliza para ajustar el nivel de entrada del micro 2
  4. TONO MIC: utilizado para adaptar el sonido de ambas entradas de micrófono.
  5. INTERRUPTOR MIC ON/OFF/TALK OVER: Utilizado para alternar entre los micrófonos:

- OFF: Ambos mic1 & mic2 están desconectados.

• ON: Ambos mic1 & mic2 están conectados

- TALK OVER: mic1 & 2 están conectados; el nivel del sonido del resto de canales se reducirá en aproximadamente -20 dB.

  1. CUE MIX: Con esta perilla podrá mezclar los canales de entrada a través de la salida de los auriculares (64):

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Situe la perilla en la posición izquierda más lejana para escuchar el canal 1.

- Situe la perilla en la posición derecha más lejana para escuchar el canal 2.

- Sitúe la perilla en cualquier otra posición para escuchar una mezcla de las dos señales.

Esta opción le permite comprobar su mezcla antes de ponerla en la salida del maestro.

  1. VOLUMEN DE AURICULARES: controla el nivel de sonido de la salida de los auriculares.

  2. Salida HEADPHONE: si lo desea, puede conectar sus auriculares aquí.

PANTALLA VFD
SynQ DMC-2000 - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

text_image A B C D E F G H CUE FOLDER 888 AUTO BPM I REDO 888 AUTO BPM J SNYOLD ALL TRACK K L M N O P Q R S 1000 8880 TOTAL REMAIN CAPSSED 898:88s 88° 1000

A. PLAY: aparece mientras la unidad está reproduciendo una pista.

B. PAUSE: aparece mientras el reproductor está en el modo pausa o cue,

C. CUE: aparece cuando el reproductor está esperando en el punto CUE.

D. INDICADOR TÁCTIL: aparece cuando la parte táctil de la jog-wheel está activa.

E. PANTALLA ALFANUMÉRICA: Muestra todo tipo de información importante, como por ejemplo, los parámetros del efecto, información de loop, etiquetas ID3. ...

F. PANTALLA BPM: el contador automático de beats muestra el número de beats por minuto en la pantalla. En el modo manual la pantalla muestra "BPM". En el modo automático la pantalla mues "AUTOBPM". (pulse el botón TAP durante 2 segundos para cambiar al modo automático)

G. SECTOR DE MEMORIA: muestra el estado de la memoria de almacenamiento necesaria para las funciones de anti-shock así como también para algunas funciones especiales. Cada barra del sector representa 2 segundos de memoria de almacenamiento.

H. AUTO CUE: aparece cuando está activa la función de "cue automático". Vea la información relacionada con el botón SGL/CTN (42).

I. RELOOP: indica cuándo está programado un loop. (repetición de un área en particular)

- RELOOP parpadeando: El loop está programado y actualmente en reproducción.

- RELOOP encendido: El loop está programado pero no en reproducción.

J. SINGLE: aparece cuando la unidad ha sido establecida para reproducir sólo una pista a la vez. Cuando no aparece, todas las pistas son reproducidas sin interrupción. La función se controla con el botón SGL/CTN (42).

K. Indicador MP3: aparece cuando se está reproduciendo un archivo MP3.

L. Indicador TRACK: muestra el número de pistas disponible en su selección actual.

- Búsqueda estándar: (sin O-Dhase) se muestran los números de pista en la carpeta actual (M).

- Busqueda estandar: (sin Q-Dbase) se modestan los números de pista en la carpeta actual - Birqueda Q-Dbase: los números de pista que corresponden a su pro selección Q-Dbase.

M. Indicador FOLDER/SEARCH KEY: la información depende del modo de búsqueda que haya seleccionado.

- Búsqueda estándar: (sin Q-Dbase) se muestra el número de carpeta actual.

- Búsqueda O-Phase: se muestra la clave de búsqueda actual (Art. Alb o Gen)

N. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indica que el tiempo mostrado en la pantalla es el tiempo transcurrido, restante o restante total de la pista.

O. MINUTE: Muestra la información del tiempo en "minutos" de la pista actual.

P. SECOND: Muestra la información del tiempo en "segundos" de la pista actual

Q. FRAME: Muestra la información del tiempo en "frame" de la pista actual. (1 frame = 1/75" seg.)

R. BARRA INDICADORA DEL TIEMPO: tiene 2 funciones:

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Durante la reproducción normal: muestra el tiempo restante o el transcurrido, dependiendo del ajuste del botón TIME. Empieza a parpadear al final de cada pista para alertar al usuario sobre la siguiente acción.

- Durante la reproducción en loop: muestra el tiempo restante hasta el final del loop. Esta ayuda visual le permite ver dónde y cuándo empieza nuevamente el loop continuo.

S. PANTALLA DE PITCH: Muestra el porcentaje real del cambio de velocidad seleccionado con el

deslizador SPEED (28). Se muestra el pequeño candado en color rojo cuando está activa la función de bloqueo de pitch (Master Tempo).

CONEXIONES

Algunas notas importantes sobre los dispositivos de almacenamiento USB que deberá conectar: Nota 1: ¡el disco duro debe estar formateado en FAT32I NO será reconocido un disco duro en formato NTFS (la mayoría de los discos con gran capacidad); jese tipo de discos duros deben volverse a formatear en FAT32I (se podrá realizar en Windows, encontrará ayuda en la página del producto DMC2006) Nota 2: las ranuras USB en este reproductor pueden proporcionar alimentación de 1 A al disco duro conectado. Sin embargo sugerimos usar un disco duro con suministro de alimentación por separado para mayor fiabilidad.

Nota 3: únicamente se reconocerán y reproducirán los archivos WAV y MP3.

Nota 4: para su comodidad, se recomienda encarecidamente el uso del software Q-DBASE indexer, ¡le hará la vida mucho más fécil!

CONFIGURACIÓN SIMPLE - 1 DECK
SynQ DMC-2000 - CONEXIONES - 1

text_image SYDQ DMC.20000 USB-HDD MIC POWER AMP OR POWERED SPEAKERS
  • Conecte el maestro balanceado (5) o no balanceado (6) al amplificador de potencia o a los bastidores del altavoz.
  • Conecte un dispositivo de memoria USB a la entrada USB1 (13) o un disco duro USB a la entrada USB2 (3).
  • Si fuese necesario, conecte un micrófono a la entrada mic1 (57) o mic2 (11).
  • Conecte el cable de alimentación suministrado entre la entrada de corriente (1) en el reproductor y el enchufe de corriente.
    → Ya puede reproducir y mezclar archivos MP3/WAV en su dispositivo de almacenamiento USB. ¡Disfrute!

CONFIGURACIÓN – CON DMC1000 para compartir un disco duro
SynQ DMC-2000 - CONEXIONES - 2

text_image USB-HDD PLAYER 1 SYD MC.2000
  • Conecte un disco duro USB en la conexión USB2 del DMC1000.
  • Asegúrese de que el enlace USB en DMC1000 esté establecido en "LINK".
  • Utilice el cable USB suministrado con DMC1000 para conectar la conexión de enlace USB del reproductor en la conexión USB 2 (3) del DMC2000.
  • Utilice el botón SOURCE SELECT (14) para seleccionar USB2 en el DMC2000: ambos reproductores, DMC1000 y DMC2000, se conectar al disco duro.
    → Ahora puede reproducir archivos MP3 y WAV del disco duro conectado.
    IMPORTANTE: ¡para contar con un buen desempeño y estabilidad, sólo use cables USB de buena calidad con una longitud máxima de 1 metro!

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONFIGURACIÓN - CONFIGURACIÓN COMPLETA, INCLUYENDO CONTROLADOR MIDI
SynQ DMC-2000 - ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

text_image USB-HDD MIC D:\MC.2000 DJ SOFTWARE MICI POWER AMP OR POWERED SPEAKERS PC / MAC EXTRA CD EXTRA TURNTABLE

El esquema muestra una configuración completa, incluyendo la función controlador MIDI.
Podrá conectar hasta dos fuentes de audio externas (tocadiscos o línea) para convertir su DMC2000 en una unidad DJ multifuncional. ¡Lo único que tiene que hacer es conectar las entradas en la parte superior de los 2 canales de la mesa de mezclas!
- Si únicamente desea utilizar la función controlador MIDI, simplemente tendrá que conectar el ordenador con software de DJ mediante el cable USB suministrado a la salida USB-MIDI (4) en el DMC2000: el controlador será reconocido y las unidades se instalarán automáticamente.
- Coloque ambas entradas del canal de la mesa de mezclas (46) en el modo MIDI: la mayoría de los controles del DMC2000 serán enviados a MIDI.
- Si desea información adicional sobre ajustes MIDI más específicos, consulte el capítulo "MENÚ DE CONFIGURACIÓN".
- Dependiendo del software de DJ que esté utilizando, tendrá que cargar las asignaciones MIDI deseadas. En algunos software de DJ la asignación DMC2000 se cargará automáticamente, en otros tendrá que descargar la asignación MIDI desde nuestro sitio web o desde la sección de descarga del software de DJ. Si el DMC2000 no es compatible con el software de DJ, podrá crear su propia asignación MIDI, aunque ello dependera exclusivamente del software que esté utilizando. ¡Tenga en cuenta que la instalación y el uso de distintos software de DJ son muy específicos y por lo tanto no serán compatibles con Synca!
- El DMC2000 como tarjetas de sonido internas: la música de su mezcla saldrá a través de las salidas maestras (5+6).
- Función mesa de mezclas MIDI: La configuración del DMC2000 es tal que podrá mezclar fácilmente música desde todas las entradas, las unas con las otras. Incluso podrá mezclar música desde software de DJ con música procedente de los reproductores internos o desde un tocadiscos conectado. Para poder realizado, deberá desactivar la función MIDI de la mesa de mezclas interna. (consulte el menü de configuración)
- Opción scratching VINILO en software de DJ: con DMC2000 incluso podrá utilizar la potente "función scratch de vinilo" disponible en algunos de los software de DJ de gama alta. ¡Lo cual quiere decir que podrá realizar scratch y manipular las pistas de audio reproducidas en su software de DJ utilizando un disco de vinilo codificado especial! Simplemente conecte un tocadiscos a una de las entradas de audio: las señales desde el disco de vinilo codificado especial serán enviadas al software de DJ.
Nota 1: compruebe primero si su software de DJ puede utilizar esta función. En caso afirmativo, siga las instrucciones del software para configurar esta función. Nota 2: se encuentra disponible de forma opcional un disco scratch de vinilo especial en Synq; utiliza una señal "estéreo de tiempo desfasado de 1 kHz" que puede utilizarse en varios software de DJ.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: se recomienda encarecidamente el registro de su software en el sitio web de Deckadance:

Obtendrá acceso al foro de usuarios, recibirá un boletín de noticias y adquirirá el apoyo total de su equipo de soporte. Igualmente, recibirá un 30% de descuento si actualiza a las ediciones HOUSE y CLUB de Deckadance. En el sitio web de Deckadance podrá encontrar una lista de funciones con las diferencias existentes entre las 3 versiones. Tenga en cuenta que la ayuda para software de DJ de Deckadance se obtiene exclusivamente desde el sitio web de Deckadance (www.deckadance.com). Poseen una sección de apoyo muy desarrollada con un foro de usuarios, tutoriales en formato vídeo, ...

MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Para tener la máxima flexibilidad esta unidad puede personalizarse totalmente. Por lo tanto muchos parámetros se pueden ajustar por medio del menú de configuración. Para poder ingresar al menú de configuración, el reproductor NO debe estar en el modo MIDI.

  • Para ingresar al menú SETUP, pulse el botón LOAD TRACK (19) durante 3 segundos.
  • Use la perilla FOLDER (16) para explorar las diferentes opciones de menú.
  • Use la perilla TRACK (17) para explorar los menús secundarios (si los hay)
  • Use la JOG-WHEEL (22) para cambiar los ajustes (parámetros) de la opción de menú seleccionada.

Para guardar sus ajustes: seleccione la opción del menú E (EXIT & SAVE) y presione la perilla TRACK (17) o presione el botón RECORD CUE (25).

  1. CANAL MIDI: se utiliza para ajustar los canales MIDI de las 3 distintas partes del DMC2000. La pantalla muestra 3 grupos de 2 dígitos: 01-02-03;

  2. Primeros 2 dígitos: Canal MIDI para los controles del reproductor 1 + canal 1 de la mesa de mezclas.

  3. Segundos 2 dígitos: Canal MIDI para los controles de la mesa de mezclas, exceptuando los controles de los 2 canales de entrada (ganancia+alta/med/baja+fader)
  4. Terceros 2 digitos: Canal MIDI para los controles del reproductor 2 + canal 2 de la mesa de mezclas.
    Gire la perilla TRACK (17) para navegar por los tres grupos de 2 dicitos
    Gire la JOG-WHEEL (22) para cambiar el canal MIDI.

Nota:las 3 partes deben tener canales MIDI distintos.

2. CONFIGURACIÓN MIDI:

→ Existen 2 menús secundarios: Gire la perilla TRACK (17) para seleccionar un menú secundario.

Menú secundario 1 – funcionalidad del botón SHIFT (43) : Puede seleccionar cómo funcionará el botón SHIFT en el modo MIDI.

Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar el ajuste deseado:

  • TAP = HOLD: similar a la tecla SHIFT en su teclado de PC → el código MIDI de un botón/perilla cambia solamente cuando lo usa mientras está pulsado el botón SHIFT (43).
  • TAP = TOGGLE : similar a la tecla CAPS LOCK en su teclado de PC → presione el botón SHIFT (43) para activar la función shift: mientras la pantalla muestra "SHIFT" el código MIDI de la mayoría de los botones/perillas cambia otorgándoles una segunda (doble) función.

- Menú secundario 2 - visualización del mensaje MIDI: puede seleccionar si los mensajes E/S MIDI aparecerán en la pantalla o no. Esto es de gran ayuda al realizar los archivos de configuración MIDI.

→ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar el ajuste deseado:

- I/O = Hide : no se muestran los mensajes MIDI que se envían/reciben - I/O = DIS. : se muestran los mensajes MIDI que se envían/reciben

  1. Modo MESA DE MEZCLAS: utilizado para alternar la mesa de mezclas entre los modos MIDI y no MIDI. ⇒ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar el ajuste deseado;

  2. MIDI: utilice este ajuste cuando el DMC2000 se utilice exclusivamente para controlar software de DJ. La mesa de mezclas del software de DJ será controlada.

  3. NO MIDI: utilice este ajuste si desea mezclar distintas fuentes de audio (software de DJ, entradas externas, reproductores internos) entre si; los

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

niveles de todas las fuentes de audio pueden ajustarse fácilmente usando las perillas de ganancia (47).

Nota: con este ajuste la mesa de mezclas no envia ningún MIDI, en su lugar funciona como mesa de mezclas de audio normal.

  1. CARGAR HOTCUES: puede seleccionar si los hot cues guardados de una pista deben recuperarse automáticamente o no.

Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 2 posibilidades:

o Preguntar primero: cuando una pista contiene hot cues, la pantalla le pregunta si desea

cargar los hot cues o no. Puede responder con los botones YES/NO (29).

o Carga automática: cuando una pista contiene hot cues, estos serán cargados

automáticamente.

  1. CROSS FADER: activa/desactiva el cross fader de la mesa de mezclas de audio; no tiene efecto alguno en la función MIDI del crossfader.

→ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 2 posibilidades:

Encendido: crossfader (56) está activado, y listo para su uso.

Desactivado: si no desea utilizar el crossfader, utilice esta opción.

  1. CROSS FADER INVERSO: activa el cross fader de la mesa de mezclas de audio en el modo inverso, no tiene efecto alguno en la función MIDI del crossfader.

⇒ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 2 posibilidades:

- Encendido: crossfader (56) está funcionado en el modo inverso; el canal 1 es audible

mientras el crossfader se encuentre en la posición derecha.

o Desactivado: crossfader (56) está funcionado en el modo normal; el canal 2 es audible

mientras el crossfader se encuentre en la posición derecha.

  1. TIEMPO DE VISUALIZACIÓN: Podrá seleccionar durante cuánto tiempo se mostrará el mensaje antes de que la pantalla vuelva a su funcionamiento normal.

Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar el valor deseado: 0,5 seg. → 12,0 seg.

  1. VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO: podrá seleccionar la velocidad de desplazamiento del texto en la pantalla.

Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar el valor deseado: 50 → 2000 ms (50 ms= rápido/2000 ms=lento).

  1. Sensibilidad: puede cambiar la sensibilidad de la jog-wheel táctil para optimizar el desempeño de la jog-wheel.

⇒ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 41 posibilidades:

- AJ. = 0: ajuste neutral (ajuste predeterminado, OK en la mayoría de los casos)

AJ. = -20: sensibilidad más baja

  1. AJ. = +20: sensibilidad más alta

A. INTENSIDAD: se usa para adaptar el brillo de la pantalla VFD.

→ Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 4 posibilidades.

AJ. = 1 → 4:1 = brillo bajo, 4 = brillo alto (predeterminado)

B. Nivel de A.CUE: la función que automático detecta dónde realmente comienza la música; esto evita tener espacios en blanco cuando una pista no está bien mezclada. Puede seleccionar uno de los ocho preajustes de nivel de detección:

Gire la JOG-WHEEL (22) para seleccionar una de las 8 posibilidades.

AJ. = -78 dB → -36 dB: el ajuste predeterminado = -48 dB

C. Versión / actualización de firmware: use esta opción para verificar y/o actualizar las versiones de firmware.

→ Gire la perilla PISTA (17) para seleccionar las 4 partes del firmware:

CON: xx: muestra la versión del firmware de control

- DSP: xx: muestra la versión del firmware de DSP

o. Actualizar: parpadea cuando la unidad está lista para verificar si existen nuevas versiones

de firmware disponibles. Consulte "ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE" para obtener más

información

D. Cargar predeterminados: como ya notó, esta unidad se puede configurar completamente pero eso quiere decir también que puede arruinar muchos ajustes. ¡SI realmente arruina las cosas, puede aún volver a cargar el ajuste predeterminado!

Mientras "Enter Load" parpadee en la pantalla: pulse la perilla TRACK (17) para cargar los predeterminados.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

E. Exit & Save: si desea guardar permanentemente sus cambios en el menú de configuración (incluso después de apagar la unidad) ¡DEBE usar esta opción!

→ Pulse la perilla TRACK (17) : la pantalla muestra "Saving" y sale del menú de configuración. Nota: alternativamente podrá también pulsar el botón RECORD-CUE (25) para guardar los ajustes de forma permanente.

ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE

Le sugerimos encarecidamente registrar su reproductor en nuestro sitio Web (www.synq-audio-como/register/) de tal modo que podamos informarle si existen nuevas actualizaciones de firmware disponibles. ¡La actualización del firmware siempre debe realizarse con mucho cuidado!

- Descargue el archivo que contiene el(los) archivo(s) de actualización

- Lea las instrucciones y sigalas al pie de la letra, de lo contrario podría averiar su equipo...

- Coloque los archivos en una memoria USB VACÍA (¡importante!).

- Para ingresar al menú de configuración, pulse el botón LOAD TRACK (19) durante aproximadamente 3 segundos.

- Use la perilla FOLDER (16) para explorar la opción de menú "Versión C."

- Gire la perilla TRACK (17) hasta que se muestre en la pantalla "Upgrade".

- Use el botón SOURCE SELECT (14) para seleccionar la entrada USB1 (13).

- Inserte la memoria USB con los archivos de firmware en la entrada USB1 (13)

→ La actualización iniciará automáticamente: ESPERE (I) hasta que haya finalizado el proceso de actualización. ||NUNCA apague el reproductor cuando se encuentre en proceso la actualización del software!!!

- Si la pantalla le pide apagar la unidad: apague la unidad, espere 3 segundos y vuelva a encenderla.

- Verifique si la versión de software corresponde a la versión marcada en el archivo léame que viene incluido con la actualización.

MAPA MIDI (ajustes predeterminados)

FUNCIONTipoCÓDIGO DE FUNCION (DECK A)NOTASHIFT (Mantenga TAP)CÓDIGO DE FUNCION (DECK B)NOTASHIFT (Mantenga TAP)FUNCION CÓDIGO (DECK CENTRAL)NOTASHIFT (Mantenga TAP)ACCIÓN
SWIENC0XV744X60X2744X67TH ACT. 0H : DESACT.
SWIENC0XV540X6012640X67TH ACT. 0H : DESACT.
ENTRADASWILED0XV2G-1410XV2G-1417TH ACT. 0H : DESACT.
SALIDASWILED30X3Dv-1420XV3Dv-1427TH ACT. 0H : DESACT.
SWILED04X4E-14304X4E-1437TH ACT. 0H : DESACT.
FUENTE SELECCIÓNSIN084508457TH ACT. 0H : DESACT.
GRABAR CUESWILED0XV7G-1460XV7G-1467TH ACT. 0H : DESACT.
1SWILED (ROJO)0XV8Gv-1470XV8Gv-1477TH ACT. 0H : DESACT.
1SWILED (VERDE)0XV5F-1470XV5F-1477TH ACT. 0H : DESACT.
2SWILED (ROJO)0XV9A-1480XV9A-1487TH ACT. 0H : DESACT.
2SWILED (VERDE)0XV8Fv-1480XV8Fv-1487TH ACT. 0H : DESACT.
3SWILED (ROJO)0XV4Av-1490xV4Av-1497TH ACT. 0H : DESACT.
3SWILED (VERDE)0xV5Av490xV5Av497TH ACT. 0H : DESACT.
4SWILED (ROJO)0xV3G-1440xV3G-1447TH ACT. 0H : DESACT.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

4SWILED(VEROC)03/16 AWD4A 0B 16AUC 4AJPH : ACTOH : DESACT
ELIMINARCUESWILED 00:00C0 4D 0C00CC0 4DJPH : ACTOH : DESACT
LOADTRACKSWILED 00:00C20 4C 00:00C20 4CJPH : ACTOH : DESACT
TIEMPO X SWSWILED 05:00E D0 4D C05EC0 4DJPH : ACTOH : DESACT
ECOSWILEDOPOF DAN4E 0F/FC#0 4EJPH : ACTOH : DESACT
FLANGERSWILED1X10FC4F10/18F04FJPH : ACTOH : DESACT
EN ESPERASWILED1X11F05011/11F050JPH : ACTOH : DESACT
FILTROSWILED12/12F005112/12F0051JPH : ACTOH : DESACT
DETENERSWILED13/13G05213/13G052JPH : ACTOH : DESACT
RELACIÓN YSWILED14/14GH05314/14GH053JPH : ACTOH : DESACT
%SW15541554JPH : ACTOH : DESACT
SW16551665JPH : ACTOH : DESACT
SW17561765JPH : ACTOH : DESACT
A.CuescratchSWILED18/18C15718/18C157JPH : ACTOH : DESACT
VINILOSWILED18/19C115818/19C1158JPH : ACTOH : DESACT
CDJSWILED14/1AD15914/1AD159JPH : ACTOH : DESACT
TiempoSW185A1854JPH : ACTOH : DESACT
SGLICTNSW1C5B1C5BJPH : ACTOH : DESACT
SWILED 1D-1DF15C 1D-1DF15CJPH : ACTOH : DESACT
JOGSWENC27/1865/5727/2565/67JPH : ACTOH : DESACT
TAPISHIFTSW1E6D1E6DJPH : ACTOH : DESACT
CUESWILED1F11FG15E1F11FG15EJPH : ACTOH : DESACT
SWILED20/20 6WSF20/20 6WSFJPH : ACTOH : DESACT
BASE DEDATOSSWILED21/21A16021/21A160JPH : ACTOH : DESACT
SW22612261JPH : ACTOH : DESACT
SW23622362JPH : ACTOH : DESACT
Desilizadorde pitchVRCENTROVELOCIDADDEPITCH2867VELOCIDADDEPITCH2867JPH : ACTOH : DESACT
GANANCIAVR11502160WR30-7F
ALTOVRS/WICENTE/BLED12/24/28/24C261/63/6822/24/28/24C261/63/68WR30-7F
MIDVRS/WICENTE/BLED13/25/24/26C1252/54/5923/25/24/25C1252/54/59WR30-7F
BAJOVRS/WICENTE/BLED14/28/28/26D253/65/6424/28/28/26D253/65/64WR30-7F
Fader decanalVR104F206FWR30-7F
U1LED17B017B0JPH : ACTOH : DESACT

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

U2LED19CV118DV17FH - ACT.CDH : DESACT.
16LED1CE11CE17FH - ACT.CDH : DESACT.
10LED1EFV11EFV17FH - ACT.CDH : DESACT.
6LED22A#122A#17FH : ACT.CDH : DESACT.
NIVEL LED CONTADORLED DE NIVEL11XDH-7FH *
ALEATORIOSMILED20/2COV26B7FH - ACT.CDH : DESACT.
CONTADOR MAESTROSMILED20/2D - AG3C7FH - ACT.CDH : DESACT.
MAESTROVR3170VR-0C-7F
CABINAVR3271VR-0C-7F
Cross FaderVR/5W SW/CENTER30/6S 0A0A6F/47/8/49VR-0C-7F
NIVEL MIC1VR3674VR-0C-7F
NIVEL MIC2VR3675VR-0C-7F
DESILIZADOR CUE PANVR3473 VR-0C-7F
NIVEL CUE PANVR3372 VR-0C-7F
Inicio fader Encendido (I)SW1407FH : ACT.CDH : DESACT.
Inicio fader APAGADO (I)SW2417FH - ACT.CDH : DESACT.
Inicio fader Encandido (D)SW3427FH - ACT.CDH : DESACT.
Inicio fader Apagado (D)SW4437FH - ACT.CDH : DESACT.
CURVA C.F (L)SW7467FH : ACT.CDH : DESACT.
CURVA C.F (CENTRO)SW6457FH : ACT.CDH : DESACT.
CURVA C.F (D)SW5447FH - ACT.CDH : DESACT.

TIPO CC-ABSOLUTO (VR, LED CONTADOR NIVEL)

Los mensajes sobre el cambio de control se envían con el estado 0xBn, donde n es el canal para el controlador CC especificado. Por esa razón el ID MIDI del controlador se indica con el canal junto con el número CC. El valor de 0x00 a 0x7F, está directamente relacionado con la ubicación del controlador.

Los mensajes sobre el cambio de control tienen el estado 0xBn, donde n es el canal para el controlador

CC especificado. Por esa razón el ID MIDI del controlador se indica con el canal junto con el número CC.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

El valor 0x40 es el valor de referencia del controlador. Esto es una compensación a la anotación "complemento de uno" 0x40.

Un mensaje con datos 0x43 indica un cambio positivo de 3. Un mensaje con datos 0x31 indica un cambio negativo de 1

ENCENDIDO/APAGADO (SW. CENTRO)

Estos mensajes se usan para los interruptores.

Los mensajes de cambio de control se envían con el estado 0x9n, los valores de encendido y apagado son 0x7F y 0x00, donde n es el canal.

ENCENDIDO/APAGADO DE LED (LED)

Estos mensajes se usan para el LED.

Los mensajes de cambio de control se envían con el estado 0x9n, los valores de encendido y apagado de LED son 0x7F y 0x00, donde n es el canal.

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Q-DBASE

¡El DMC2000 funciona perfectamente sin los archivos de la base de datos Q-DBASE, pero si desea buscar sus pistas fácilmente y con rapidez entonces debe instalar el software Q-DBASE en su ordenador! Tenga en cuenta que el programa actualmente funciona solo en Windows (XP. Vista. Win7). Para estar seguro de que siempre tenga la última versión, puede descargar el software desde nuestro sitio Web (comprueba la sección de descargas en la página del producto DMC2000). Instalar el programa es muy fácil solo haga doble cíc en el archivo y siga las instrucciones en su pantalla.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE Q-DBASE

¡Cada vez que agregue o clímine pistas de su disco duro USB,

¡debe ejecutar nuevamente el software Q-DBASE para actualizar los archivos de la base de datos!

Después de la instalación verá un nuevo directorio de programa llamado "SYNQ". En este directorio encontrará 2 archivos:

- Desinstalar (para desinstalar el software)

Q-DBASE (para iniciar el software)

  • Conecte su disco duro USB en su PC y verifique cuál es la letra que se le ha asignado.
  • Haga clic en el icono Q-DBASE para iniciar el software: se muestra la pantalla principal.
  • En la esquina superior izquierda seleccione su disco USB.
  • Pulse el bolón BUILD en el lado derecho.
    El software empieza a escanear la unidad USB para los archivos de audio compatibles y extrae las etiquetas ID3 para integrar los archivos Q-DBASE, necesarios para acelerar la función de búsqueda en el reproductor. Cuando la barra de progreso en la parte inferior esté llena, el proceso de integración de base de datos finaliza y se muestra un resumen corto.
  • El programa escribió los archivos Q-DBASE (extensiones de archivo: .DBH + .dat + .DBX) en la unidad USB de tal modo que pueda extraerlos de su PC y conectarlos en el DMC2000.

Para lograr los mejores resultados, siempre use la última versión del software de la base de datos. Puede encontrar la versión de software en la parte inferior izquierda de la pantalla "About".

SynQ DMC-2000 - UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE Q-DBASE - 1

SynQ DMC-2000 - UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE Q-DBASE - 2

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

¡ MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DE VISTA!

Muchos usuarios de Vista no podrán ejecutar el software Q-DBASE. Este problema es ocasionado por los ajustes en UAC (User Account Control; Control de Cuentas de Usuario), una opción de seguridad que limita los privilegios del usuario en Vista. Para resolver este problema, haga clic derecho en el icono de programa Q-DBASE y seleccione "Ejecutar como administrador" en el menú emergente. Windows responderá con la ventana mostrada a la derecha: simplemente haga clic en "Allow".

SynQ DMC-2000 - ¡ MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DE VISTA! - 1

UTILIZACIÓN ...

La mayoría de las funciones comunes se explicaron en el capítulo anterior "controles y funciones". En este capítulo se explican las funciones que necesitan un poco más de explicación.

ALGUNAS FUNCIONES GENERALES:

- BUSCAR UNA PISTA CON EL SISTEMA Q-DBASE:

Importante:antes de usar el sistema Q-DBASE, debe escanear su unidad USB para comprobar que
contenga los archivos necesarios
Puede seleccionar la clave de búsqueda en cualquier momento pulsando la perilla TRACK (17) mientras la gira. Puede buscar por Art(artista), Alb(album) o Gen(género).
- Pulse el botón DATABASE (15) para iniciar la función de búsqueda → el primer carácter de la lista que desea buscar parpadeará en la pantalla.
- Gire la perilla FOLDER (16) para cambiar el primer carácter.
- Gire la JOG-WHEEL (22) para explorar la lista que corresponde a su solicitud a alta velocidad. Si desea buscar con mayor precisión pista por pista, también puede girar la perilla TRACK (17).
- Cuando haya encontrado la pista deseada: pulse el botón LOAD TRACK (19).

• BUSCAR UNA PISTA SIN EL SISTEMA Q-DBASE:

Pulse y gire la perilla TRACK (17) para seleccionar Std (sistema de búsqueda estándar). Si la unidad USB no cuenta con archivos Q-DBASE, el reproductor selecciona automáticamente el sistema de búsqueda estándar. Tiene dos opciones:

Opción 1:

Simplemente use las perillas FOLDER y TRACK para explorar los diferentes directorios.

Opción 2:

  • Pulse el botón DATABASE (15) para iniciar la función de búsqueda → tanto las pantallas FOLDER como TRACK empiezan a parpadear.
  • Gire la perilla FOLDER (16) para buscar las carpetas.
  • Gire la JOG-WHEEL (22) para explorar la carpeta seleccionada a alta velocidad. Si desea buscar con mayor precisión pista por pista, también puede girar la perilla TRACK (17).
  • Cuando haya encontrado la pista deseada: pulse el botón LOAD TRACK (19).

• ALEATORIO TOTAL EN UNA unidad USB:

Esta es la función aleatoria simple en donde cualquier pista en su unidad USB puede ser reproducida aleatoriamente en reproductor 1:

  • Abra el fader (53) para reproductor 1 en la mesa de mezclas de audio.
  • Pulse el botón SOURCE SELECT (14) del reproductor 1 para seleccionar una de las unidades USB.
  • Pulse el botón RANDOM (45) brevemente hasta que se ilumine.
  • Pulse el botón PLAY (20) del reproductor 1 para iniciar la reproducción aleatoria.

- "ALEATORIO" INTELIGENTE EN UNA unidad USB:

Esta es la función aleatorio "inteligente" en donde tendrá control total sobre qué carpeta, género, álbum o artista desea reproducir en su selección aleatoria; perfecto como música de fondo en restaurantes, tiendas, clubs & bares sin un dj. Funciona de la siguiente manera:

  • Abra el fader (53) para reproductor 1 en la mesa de mezclas de audio.
  • Pulse el botón SOURCE SELECT (14) del reproductor 1 para seleccionar una de las unidades USB.

REPRODUCE PISTAS EXCLUSIVAMENTE DESDE 1 CARPETA

- Pulse & gire la perilla TRACK (17) para seleccionar la clave de búsqueda "Std"

- Pulse la perilla FOLDER (16), la pantalla mostrará el nombre del directorio seleccionado actualmente.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Gire la perilla FOLDER (16) para seleccionar el directorio desde el que desea reproducir los archivos.

- Pulse el botón RANDOM (45) durante aproximadamente 2 segundos hasta que el LED comience a parpadlear.

- Pulse el botón PLAY (20) para iniciar la reproducción aleatoria únicamente desde la carpeta seleccionada.

REPRODUCE PISTAS EXCLUSIVAMENTE DESDE 1 GÉNERO

- Pulse & gire la perilla TRACK (17) para seleccionar la clave de búsqueda "Género"

- Pulse la perilla FOLDER (16); la pantalla mostrará el género seleccionado actualmente.

- Pulse y gire la perilla FOLDER (16) para seleccionar la primera letra del género que desea seleccionar.

- Si fuese necesario, gire la JOG WHEEL (22) mientras mantiene presionada la perilla FOLDER (16) para buscar entre los distintos géneros que comiencen por la misma letra.

- Pulse el botón RANDOM (45) durante aproximadamente 2 segundos hasta que el LED comience a parnadear.

- Pulse el botón PLAY (20) para iniciar la reproducción aleatoria únicamente desde las pistas del género seleccionado.

Comentario 1: para reproducir únicamente pistas de un cierto artista o álbum, simplemente repita las mismas acciones pero seleccione la clave de búsqueda del artista o el álbum.

Comentario 2: tenga en cuenta que la función aleatorio "INTELIGENTE" únicamente funcionará

adecuadamente si las etiquetas ID3 se mantienen adecuadamente. Un "software gratuito" editor de

etiquetas ID3 perfecto para esta tarea es el "MP3TAG" ¡que puede descargarse desde www.mp3tag.de !

ACERCA DE LOOPS:

• CREAR UN LOOP:

Mientras se está reproduciendo una pista, pulse el botón LOOP IN (31) para programar el punto inicial del loop. Pulse el botón OUT (32) para programar el punto final del loop. El loop continuo sin cortes se empieza a reproducir de inmediato. (¡Tras cierta práctica será capaz de crear loops perfectos!) Mientras se está reproduciendo el loop, puede pulsar nuevamente el botón OUT (32) para salir del loop y continuar con el resto de la pista.

Es posible programar un nuevo loop, aún cuando se está reproduciendo el loop actual. Mientras se está reproduciendo un loop, simplemente pulse el botón LOOP IN (31) para establecer el punto inicial del nuevo loop. Ahora ingrese el punto final pulsando el botón OUT (32). El nuevo loop está programado y en reproducción.

• REINICIAR UN LOOP:

Esto se puede realizar de 3 modos:

- Cuando está programado un loop y lo deja pulsando el botón OUT (32), sólo pulse RELOOP (33) para reiniciar el loop.

- Cuando está programado un loop y lo deja pulsando el botón OUT (32), sólo pulse OUT nuevamente para reiniciar el loop. El punto donde pulsó OUT se programa ahora como el nuevo punto final del loop.

- Cuando el loop está en reproducción, pulse el botón RELOOP (33) para reiniciar inmediatamente el loop. Puede repetir esta operación varias veces para crear un efecto "Stutter".

• EDITAR UN LOOP:

Cuando esté programado un loop, pulse el botón RELOOP (33) durante aproximadamente 2 segundos para ingresar al modo "editar loop". Cuando el loop se esté reproduciendo continuamente sin cortes, la pantalla alfanumérica muestra la información del tiempo del punto final del loop. Use la jog-wheel para establecer el nuevo punto final del loop. Para facilitar las cosas puede escuchar las modificaciones realizadas al punto final del loop continuamente. Si también desea editar el punto de introducción del loop, pulse el botón RELOOP (33) para alternar entre el punto inicial y el punto final del loop. Cuando el loop es perfecto, pulse el botón LOOP OUT (32) para guardar el nuevo punto final del loop.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ACERCA DE LOS EFECTOS:

¡En la descripción de los efectos puede encontrar mucha información, no olvide también verificar esa recesión!

• CÓMO USAR LOS EFECTOS EN EL MODO DE SINCRONIZACIÓN DE BEATS:

Pulse el botón FX-SYNC (38) para que se ilumine. Cuando se esté reproduciendo la música podrá pulsar cualquiera de los 3 efectos: el efecto funciona en el modo sincronizado de beats. Utilice los botones EFFECT SYNC X/Y (39+40) para seleccionar preajustes de beat distintos. Pulse el botón RATIO (40) hasta que comience a parpadear para adaptar el impacto del efecto.

• CÓMO USAR LOS EFECTOS EN EL MODO MANUAL

Pulse el botón FX-SYNC (38) para que se apague. Mientras se reproduce música puede pulsar cualquiera de los 3 efectos: utilice la JOG WHEEL (22) para cambiar los efectos a tiempo real. Pulse el botón RATIO (40) hasta que comience a parpadear para adaptar el impacto del efecto.

ACERCA DE LA MEMORIA:

• DIFERENTES MEMORIAS:

Antes de entrar a detalle sobre el uso de la memoria, debe conocer la diferencia entre "memoria de pista" y "memoria permanente":

  • Memoria de la pista: Esta es la memoria donde DMC2000 guarda un conjunto de hasta cuatro puntos que y/o loops para una pista. Puede configurar una "memoria de pista" para cada pista en una unidad USB.
    Ejemplo: su unidad USB contiene 5000 pisias → para cada pista puede guardar hasta 4 puntos que y/o loops. ¡Eslo produce un total de 5000 x 4 = 20.000 puntos que y/o loops en una unidad USB!
  • Memoria permanente: Esta es la amplia memoria donde se guardan permanentemente todos los puntos cue y loops. De hecho, es una recopilación indexada de "memorias de pista". Cuando recupere los puntos que previamente guardados de una cierta pista, puede realizar la transferencia de la "memoria permanente" a la "memoria de pista".

Nota: todos los puntos que están almacenados en archivos de bases de datos en su unidad USB. Si conecta la unidad a otro DMC2000 o DMC1000, todos los puntos que podrán ser utilizados inmediatamente en este reproductor.

USO DE LA "MEMORIA DE PISTA":

• GUARDAR UN PUNTO CUE MAESTRO

Existen dos modos para establecer un punto que maestro:
- Pulse el botón LOOP IN (31) durante la reproducción normal para establecer el nuevo punto cue ("CUE el vuelo")
- Coloque el reproductor en pausa y use la rueda para jog/shuttle para buscar la ubicación exacta para el punto cue. Cuando se haya encontrado la ubicación, pulse el botón LOOP IN (31) para establecer el nuevo punto cue. (o pulse el botón PLAY/PAUSE)
Cuando haya programado el punto cue, sólo pulse el botón CUE (21) para recuperarlo.

- GUARDAR UN PUNTO CUE SIMPLE EN LOS BOTONES "HOT CUE" :

Primero pulse el botón RECORD CUE (25) para hacer que la unidad ingrese al modo de memoria de hot cue (botón RECORD CUE encendido):

  • Pulse uno de los cuatro botones HOT CUE (24) en el momento preciso durante la reproducción normal: el botón HOT CUE que se pulsó recientemente cambia a color verde para indicar que el punto cue deseado ha sido almacenado. ("Cue al vuelo").
  • Coloque el reproductor en pausa y use la rueda para jog/shuttle para buscar la ubicación exacta para el punto cue. Cuando se haya encontrado esta ubicación, pulse uno de los cuatro botones HOT CUE para establecer el nuevo punto cue: el botón HOT CUE que se pulsó recientemente cambia a color verde para indicar que el punto cue deseado ha sido almacenado.
    Cuando haya programado el punto cue, sólo pulse el botón HOT CUE para iniciar la reproducción a partir del punto cue guardado.

• GUARDAR UN LOOP EN LOS BOTONES "HOT CUE":

Esto es muy similar al procedimiento para guardar un punto cue simple. La única diferencia es que tiene que colocar el DMC2000 en el modo loop primero. Cuando se esté reproduciendo el loop, pulse el botón

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECORD CUE (25) para hacer que el reproductor ingrese al modo de memoria de hot cue (botón RECORD CUE encendido). A continuación, pulse uno de los cuatro botones HOT CUE (24): el botón HOT CUE que se pulsó recientemente, cambia a color rojo para indicar que el loop, en reproducción en ese momento, ha sido almacenado. ¡Puede guardar hasta 4 loops por pista!

• ELIMINAR LOS BOTONES "HOT CUE"

Puede eliminar fácilmente el contenido del botón HOT CUE pulsando el botón DELETE CUE (26), seguido del botón HOT CUE que desea eliminar. O simplemente guarde un nuevo punto cue o loop en este botón HOT CUE. También puede borrar los cuatro botones HOT CUE conjuntamente presionando el botón DELETE CUE (26) durante más de 2 segundos. Notará que los 4 botones HOT CUE en su totalidad cambiarán a color oscuro para indicar que los botones HOT CUE están vacios.

USO DE LA "MEMORIA PERMANENTE":

Por razones de seguridad los puntos cue y los loops almacenados en los botones HOT CUE no se guardan automáticamente en la memoria permanente. Esto significa que si recupera un conjunto de puntos cue y loops de la memoria permanente en la memoria HOT CUE (la cual es la memoria de pista), puede cambiar, editar y eliminar estos puntos cuantas veces lo desse. La memoria permanente no se verá afectada hasta que respalde los botones HOT CUE en la memoria permanente.

• GUARDAR EN LA "MEMORIA PERMANENTE":

Pulse el botón RECORD CUE (25) hasta que la pantalla muestre "Now saving" para indicar que los puntos cue y los loops en los botones HOT CUE para esa pista se guardan en la memoria permanente.

• ELIMINAR UNA PISTA EN LA "MEMORIA PERMANENTE":

Seleccione la pista que desea eliminar. Pulse al mismo tiempo los botones "DELETE CUE" (26) y "SYNC/Y" (40). La pantalla pregunta "DEL TRACK?" si pulsa el botón YES (botón PITCH BEND+), se eliminará la información de la pista en la memoria permanente.

- RECUPERACIÓN DE LOS "PUNTOS HOT CUE/LOOPS" DE LA MEMORIA PERMANENTE:

Debido a que tarda unos segundos en cargar los puntos cue permanentes, no se restauran automáticamente. Algunas veces simplemente no los necesita, así que ¿para qué conservarlos? A continuación se explica cómo funciona:

- No hay puntos cue almacenados: Cuando seleccione una pista que no tenga puntos cue o loops guardados en la memoria permanente, no sucede nada; puede iniciar la reproducción de inmediato.

- Hay puntos cue almacenados: Cuando seleccione una pista donde haya guardados puntos cue o loops en la memoria permanente, el DMC2000 muestra "Load Cues?" y debe confirmar si desea cargar los puntos cue. Esto es lo que puede hacer:

- Pulse el botón YES: Pulse si (botón pitch bend+) para cargar los puntos cue y loops guardados previamente. La pantalla muestra RECALL mientras se llenan los botones Hot Cue.

- Pulse el botón NO: los puntos cue no se cargan y la pantalla cambia a su estado normal. Puede iniciar la reproducción de inmediato.

- No haga nada: después de unos segundos la pantalla cambia automáticamente a su estado normal y por supuesto no se cargan los puntos cue.

Nota: en el menú de configuración (punto 4) podrá seleccionar la carga de los puntos cue automáticamente (carga automática). En dicho caso el reproductor no le preguntará nada, sino que simplemente cargará los puntos cue.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Suministro de alimentación:CA 100 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía:21 W
Nivel de entrada/impedancia de referencia:
Linea:47kΩ /-14 dB V (200 mV) +/-0,1 dB
Phono:47kΩ /-51 dB V (2,8 mV) +/-0,1 dB
Mic:10kΩ /-56 dB V (1,5 mV) +/-0,1 dB
Entrada Maxi: (1 kHz, THD=1%, EC plano, máx. ganancia, carga=100kΩ)
Linea:> +0 dB V
Phono:> -38 dB V
Mic:> -42 dB V

Talkover: -20 dB +/-2 dB

Respuesta de frecuencia: (EC plano, máx. ganancia, carga = 100kΩ)
Línea:20 Hz – 20 kHz +/-2 dB
Phono:20 Hz – 20 kHz +2/-3 dB (RIAA)
Mic:20 Hz – 20 kHz +2/-3 dB
THD+N: (EC plano, máx. ganancia, w/20 kHz LPF, A-ponderada, carga = 100kΩ)
Línea:< 0,06% @ 1 KHz
Phono:< 0,08% @ 1 KHz
Mic:< 0,15% @ 1 KHz

Nivel/Impedancia de salida:

Maestro no balanceado:1kΩ /3,8 dBV (1,55 V) +/-2 dB
Maestro balanceado (carga=600Ω):600Ω/+6 dBm (1,55 V) +/-3 dB
Cabina maestra:1kΩ /3,8 dBV (1,55 V) +/-2 dB
Auriculares (carga=32Ω):330Ω/1 dBV (1V) +/-2 dB
Máx. salida: (1 kHz, THD=1%, EC plano, máx. ganancia, carga = 100kΩ)
Maestro:> +18 dBV (8 V) carga=100kΩ
Auriculares:> +4 dBV (1.6 V) carga=32Ω

FORMATO USB:

Sistema de archivos:FAT12/16/32
Máx. Capacidad de disco duro:500 GB
Máx. Carpetas:999
Máx. Pistas / Carpetas:999
Máx. Capacidad de pistas en Q-DBASE:9999

FORMATO WAV: PCM, 1411 Kbps.

FORMATOS MP3

MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3):Velocidad de bits:Modos de velocidad de bits:mono/estéreo muestreado a: 32 - 44,1 - 48 kHz32 - 320 KbpsCBR (velocidad de bits constante) o VBR (velocidad de bits variable)
MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3):Velocidad de bits:Modos de velocidad de bits:mono/estéreo muestreado a: 16 - 22,05 - 24 kHz32 - 160 KbpsCBR (velocidad de bits constante) o VBR (velocidad de bits variable)
MPEG2,5 Layer3:Velocidad de bits:Modos de velocidad de bits:mono/estéreo muestreado a: 8 - 11.025 - 12 kHz32 - 160 KbpsCBR (velocidad de bits constante) o VBR (velocidad de bits variable)

Software Q-DBASE:

Extensiones de archivo:.DBH + .dat + .DBX
Requisitos de sistema:RAM 512 MBEspacio libre en disco de 100 MBMicrosoft ^8 Win XP SP3 – Win Vista SP2 – Win 7
nensiones:299(Pr.) x 420(An.) x 89(Al.) mm
o:4,42kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SynQ

Modelo : DMC-2000

Categoría : Equipo de DJ