KC-930EU - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KC-930EU SHARP au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air avec fonction humidificateur |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration HEPA, filtre à charbon actif, capteur de qualité de l'air |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 37,5 x 24,5 x 58 cm |
| Poids | 9 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les filtres SHARP spécifiques |
| Fonctions principales | Purification de l'air, humidification, mode automatique |
| Entretien et nettoyage | Filtres remplaçables, nettoyage régulier du réservoir d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat, service après-vente recommandé pour réparations |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir vide |
| Informations générales utiles | Idéal pour les espaces jusqu'à 38 m², niveau sonore faible en mode silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - KC-930EU SHARP
Questions des utilisateurs sur KC-930EU SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KC-930EU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KC-930EU de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI KC-930EU SHARP
Purificateur d'air avec fonction d'humidification MANUEL D'UTILISATION
Veuillez dire ces instructions avant de faire fonctionner le nouveau purificateur d'air
Certaines odeurs d'ingrédients absorbées par le filtre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d'air et se dégrader sous forme d'odeur nouvelle. Suivant le lieu d'utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus exigeantes qu'une utilisation domestique, cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu'à la normale.
Dans ce cas nous vous recommandons d'acquérir le filtre optionnel de remplacement.
- Le purificateur d'air est conçu pour éliminer la poussière et les odeurs en suspension dans l'air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette). Il est impossible de supprimer totalement l'odeur tant que ses sources existent (odeurs de matériaux de construction ou d'animaux par exemple).
- Lorsque vous fumez, il est conseillé d'aérer pour faciliter la ventilation.

Technologie « plasmacluster
La technologie Plasmacluster utilise le déversement de plasma pour générer et émettre les ions positifs et négatifs que l'on retrouve à l'état naturel (« Ions Plasmacluster »).
Cette technologie unique de purification d'air de SHARP CORPORATION permet la décomposition et la désactivation d'allergènes potentiels tels que la matière fécale, les corps d'acariens dans l'air, les virus 2, la moisissure et les bactéries*3 en suspension dans l'air, et a été reconnue par les instituts tiers du Japon et d'autres pays.
Une haute densité d'ions Plasmacluster dans l'air élimine en 80 minutes*4 la fumée de cigarettes s'était déposée sur les rideaux ou les sofas et des vêtements suspendus dans un endroit exposé à l'air direct éjecté par une unité générant des ions Plasmacluster voient leur odeur de transpiration réduite à un niveau quasiment imperceptible en une nuit (environ 6 heures).
Instructions de sécurité importantes... f-2
- AVENTISSEMENT F-2 PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT.. F-3 GUIDE D'INSTALLATION. F-3 GUIDE D'UTILISATION DES FILTRES........ F-3
Désignation des pièces F-4
AFFICHAGE DE L'UNITÉ PRINCIPALE.... F-4 - SCHEMA ILLUSTRATIF. F-4 FOURNIS F-5 DOS DE L'APPAREIL F-5
PREPARATION F-6
- Installation des Filtres. F-6
- REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU.... F-7
Fonctionnement F-8
- FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ PRINCIPALE.. F-8
SOIN et entretien F-9
VOYANT DU FILTRE. F-9 PANNEAU ARRIÈRE ET CAPTEURS. F-9 - RÉSERVOIR D'EAU. F-10 - APPAREIL. F-10 - BAC D'HUMIDIFICATION F-11 FILTRE D'HUMIDIFICATION. F-12 GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES.. F-13
Résolution des problemes F-14
Nous vous remercions pour l'achat du Purificateur d'Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’un usage correct de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes »
Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.
Instructions de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles :
- Lisez toutes les instructions avant d'employer l'appareil. Utilisez uniquement une prise de 220 ~ 240 volts.
- N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou sa fiche a subi des dommages ou encore si le raccordement à la prise du secteur n'est pas sûr.
- Dépoussièrez régulièrement la fiche.
- N'introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les ouïes d'entrée ou d'évacuation de l'air.
- Pour débrancher le câble d'alimentation, tirez-le en le tenant par la fiche, ne tirez jamais sur le câble. Vous risqueriez de provoquer une électrocution et/ou un incendie à la suite d'un court-circuit.
- Ne débranche pas la fiche avec les mains mouillées.
- N'utilisez pas cet appareil près d'un appareil à gaz ou d'un foyer de cheminée.
- Débranche la fiche d'alimentation électrique de la prise murale avant de nettoyer l'appareil et lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution à cause d'une mauvaise isolation et/ou un incendie à cause d'un court-circuit.
- Lorsque vous remplissez le réservoir d'eau, que vous nettoyez l'appareil ou que l'appareil ne sert pas, assurez-vous de couper l'alimentation au secteur. Vous risqueriez de provoquer une électrocution et/ou un incendie à la suite d'un court-circuit.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, un centre de service Sharp agréé ou par une personne similaire qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil en même temps que vous utilisez un insecticide en aérosol ou dans une pièce dans laquelle se trouvent des résidus huileux, de l'encens, des flammèches provenant de cigarettes allumées, des fumées provenant de produits chimiques ou dans un emplacement où l'appareil risque d'être mouillé (p. ex. dans une salle de bains).
- Utilisez de la prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d'endommager l'extérieur de l'appareil.
- Seul un centre de service Sharp agréé peut effectuer le SAV de ce purificateur d'air. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations. Lorsque vous transportez l'appareil, retirez d'abord le réservoir d'eau et le bac d'humidification et tenez l'appareil par les poignées situées de chaque côté.
- Ne buvez pas l'eau du bac d'humidification ou du réservoir d'eau.
- Remplacez quotidiennement l'eau du réservoir par de l'eau fraîche du robinet et nettoyez régulièrement le réservoir d'eau et le bac d'humidification. (Reportez-vous aux pages F-11 et F-12.) Quand l'appareil ne sert pas, videz l'eau du réservoir d'eau et du bac d'humidification. Si vous laisssez de l'eau dans le réservoir d'eau ou dans le bac d'humidification, des moisissures, des bactéries et des mauvaises odeurs risquent de se développer. Dans de rares cas, ces bactéries peuvent occasionner des effets physiques nocifs.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne leur ait donnés les instructions nécessaires à l'utilisation de cet appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Note - brouillage de la radio ou de la télévision
Si ce purificateur d'air perturbe la réception de la radio ou de la télévision, essayez de remédier aux interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du poste de radio ou de télévision.
- Branchez l'équipement et le récepteur sur des circuits électriques différents.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV confirmé pour obtenir de l'aide.
Precautions concernant le fonctionnement
- N'obturez ni l'ouverture d'entrée, ni l'ouverture d'évacuation.
- N'utilisez pas l'appareil sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d'une source de vapeur d'eau. Utilisez toujours l'appareil en position verticale.
- Maintenez toujours les poignées des deux côtés de l'appareil lorsque vous le déplacez.
Tenir l'appareil par le panneau arrière risque de détacher ce dernier et de causer des blessures corporelles par la chute de l'appareil.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que les filtres, le réservoir d'eau et le bac d'humidification soient correctement mis en place.
- Ne pas laver ni réutiliser le contrôle.
Non seulement l'efficacité du filtrage n'est pas accrue, mais cela présente également des risques d'électrocution ou de dysfonctionnement.
- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux uniquement.
N'utilisez pas de liquides et/ou de détergents volatils.
La surface de l'appareil risque d'être endommagée ou craquelée.
De plus, les capteurs risquent de ne plus fonctionner.
GUIDE d'installation
- Lorsque le purificateur fonctionne, installez-le à plus de 2 m des appareils à ondes électromagnétiques (télévision, radio, émetteurs...)
- Évitez les emplacements où des meubles, des tissus ou d'autres objets risquent d'entrer en contact avec l'entrée et/ou la sortie d'air et de réduire ainsi leur efficacité.
- Évitez tout emplacement où l'appareil est exposé à une condensation ou à des changements de température radicaux. (Utilisation dans les conditions appropriées de la pièce entre 0 et 35°C.)
(Si nécessaire, laissez l'appareil hors tension pendant 1 heure avant de le mettre sous tension.)
- Placez-le sur une surface stable avec une circulation d'air suffisante.
Si l'appareil est placé dans une salle équipée de moquette ou de tapis, l'appareil peut légèrement vibrer. - Évitez les emplacements générant des graisses ou des fumées huileuses (tel qu'une cuisine, etc.).
La surface de l'appareil risque de craqueler ou le capteur de ne plus fonctionner.
- Placez l'appareil à environ 30 cm~60 cm du mur afin de garantir une circulation d'air suffisante.
Le mur situé directement derrière l'ouïe d'évacuation peut devenir sale avec le temps. En cas d'utilisation au même endroit pendant une longue durée, nettoyez régulièrement le mur et protégez-le d'une feuille de vinyle, etc., pour empêcher qu'il ne se salisse.
GUIDE d'utilisation des filtres
- Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le soin et l'entretien des filtres.
Utilisez seulement les filtres conçus pour ce produit.


Fournis
- Manuel d'utilisation
DOS DE L'APPAREIL

Installation des filtres
Pouré sauf, les personnes qui ne sont pas mal émetteient l'emploi en cas de l'emploi d'employés. Pour la durée et le nombre de personnes qui ne sont mal émettee en cas de l'emploi en cas de l'emploi d'employés, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de l'emploi en cas de l'emploi d'employés, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de l'emploi en cas de l'emploi d'employés, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de l'emploi en cas de l'emploi d'employés, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de l'emploi en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la société des travailleurs, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de laite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas de la socialite, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettee en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les personnes qui ne sont mal émettée en cas d'aide au travail, les femmes et autres personnes (dont s'est mentionné) et les personnes ayant été rembrefées par l'emploi ou le cadre des employés.

Retirez les filtres
1 Retirez le panneau arrière. Tirez la languette en haut du panneau arrière. 2 Retirez le filtré du sac en plastique.



Installez les filtres
1 Placez le filtre dans l'unité principale. L'appareil ne fonctionnera pas correctement si le filtre est placé à l'envers.

2 Replacez le panneau arrière sur l'unité principale.

Remplissage du réservoir d'eau
On peut utiliser l'appareil en mode d'épuration de l'air sans replir le réservoir d'eau. Lorsque vous utilisez le mode d'épuration d'air et d'humidification, le réservoir d'eau doit être repli.
1 Retirez le réservoir d'eau en le débloquant par le haut. 2 Retirez le bouchon du réservoir d'eau et remplissez soigneusement le réservoir avec de l'eau du robinet.
Remplacez chaque jour l'eau du réservoir par de l'eau fraîche du robinet.
Après le remplissage, serrez bien le bouchon du réservoir.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'eau. - Ne manquez pas d'essuyer tout excès d'eau sur l'extérieur du réservoir. - Lorsque vous transportez le réservoir d'eau, tenez-le à deux mains et orientez son ouverture vers le haut.
4 Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil.
Le verrou supérieur s'enclenche lorsque le réservoir d'eau est bien installé.



Attention
- N'exposez pas l'appareil à l'eau. Cela risque de provoquer un court-circuit ou une électrocution.
- N'utilisez pas d'eau chaude (40^), d'agents chimiques, de substances aromatiques, d'eau sale ou d'autres substances pouvant provoquer des dégâts, des déformations ou des dysfonctionnements.
- N'utilisez que de l'eau fraîche du robinet. Les autres eaux risquent de favoriser la formation de moisissures, de champignons ou d'autres bactéries.
Fonctionnement de l'unité principale

Sélectionnez le mode d'humidification ou le mode d'épuration de l'air lors du fonctionnement de l'appareil.
Mode d'humidification : remplit le réservoir d'eau. (Voir page F-7)
Mode d'épuration de l'air : vide le réservoir d'eau et le bac d'humidification.

Touche marche/arrét de l'appareil
- Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement.
- Allume/éteint les voyants indicateurs du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.
- Le fonctionnement démarre avec le dernier mode utilisé, sauf si le câble d'alimentation a été débranché.
Touche mode
- Appuyez sur le touche MODE pour sélectionner la vitesse souhaitée de ventilation. Les voyants indicateurs indiqueront la vitesse actuellement sélectionnée.
- Vous pouvez commuterc le mode de fonctionnement.
Fonctionnement automatique

La vitesse de ventilateur change automatiquement (entre faible et élevé) en fonction de la quantité d'impuretés dans l'air. Les capteurs détectent les impuretés pour permettre une purification efficace de l'air.
Fonctionnement faible
L'appareil fonctionne silencieusement en aspirant le minimum d'air.

Fonctionnement maximum

L'appareil fonctionne à la vitesse maximale du ventilateur.
Fonctionnement moyen
L'appareil fonctionne à la vitesse moyenne du ventilateur.

Touche marche/arrét du plasmacluster ion
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT de Plasmacluster Ion pour lancer et arrêter le mode Plasmacluster Ion. Lorsque Plasmacluster Ion est lancé, le voyant indicateur Plasmacluster Ion s'allume. (bleu)
Pour maintenir le rendement optimal de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer l'appareil régulièrement, y compris le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l'appareil, prenez soin de débrancher le câble d'alimentation en premier et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées. Vous vous exposez sinon à une électrocution ou des blessures corporelles.
VOYANT du filtre
Cycle d'entretien
Après 720 heures d'utilisation (30 jours × 24 h = 720)
Le voyant defiltres s'allume pour rappeler qu'il est temps d'effectuer l'entretien du panneau arrière, des capteurs et du filtre d'humidification. Le voyant indicateur s'allume au bout d'environ 720 heures d'utilisation.

Après avoir effectué l'entretien, réinitialisez le voyant indicateur de filtré.
1. Brancher l'appareil, puis rallumez l'appareil. 2. Appuyez sur la touche de réinitialisation pendant 3 secondes. • Le voyant de filtré s'éteint. - Même si le voyant de filtré est déjà éteint, la touche de réinitialisation doit être enfoncée pour que la minuterie d'entretien soit réinitialisée.
Panneau arrière et capteurs
Cycle d'entretien
Quand la poussière s'accumule sur l'appareil ou tous les 2 mois
Dépoussièrez délicatement l'ouverture des capteurs et le panneau arrière, à l'aide d'un accessoire d'aspirateur ou d'un outil similaire.


1 Si ce dernier est recouvert d'une couche de crasse huileuse, plongez-le dans une solution de détergent de cuisine.
(Approx. 10min)
(Evitez toute éraflure du panneau arrière pendant son lavage.)
2 Rincez plusieurs fois le panneau arrêté à l'eau propre pour éliminer tout résidu de solution. 3 Faites égoutter le filtre pour que l'excès d'eau s'en échappe.
Panneau arrête
Cycle d'entretien chaque jour en cas d'humidification
Rincez l'intérieur du réservoir en laissant une petite quantité d'eau tiède à l'intérieur, en fermant bien le bouchon du réservoir, puis en secouant le réservoir. Les détergents ménagers peuvent servir à nettoyer l'intérieur du réservoir, mais ils doivent être dilués, et le réservoir doit être rincé méticuleusement pour éliminer tout résidu de détergent. (Notez que le réservoir d'eau ne va pas au lave-vaisselle.)

Cycle d'entretien quand la poussière s'accumule sur l'appareil ou tous les 2 mois
Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter l'accumulation de saleté ou de taches. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent être difficiles à nettoyer.
Essuyez avec un chiffon sec et doux
Essuyez les taches ou salissures rebelles avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau tiède.
N'utilisez pas de liquides volatils
Le benzène, le diluant de peinture, la pâte à polir, risquent d'endommager la surface.
N'utilisez PAS de détergents
Les agents détergents risquent d'abîmer l'appareil.
Cycle d'entretien
1 mois
La fréquence de l'entretien dépend de la durée de l'eau. Évitez de renverser l'eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac.
1 Retirez le réservoir d'eau et le bac d'humidification.
Déverrouillez d'abord le réservoir d'eau, puis retirez le bac. Tirez le bac d'humidification avec les deux mains pour éviter de renverser l'eau.

2 Retirez le réservoir d'eau et le filtre d'humidification du bac d'humidification. vided l'eau accumulée en inclinant lentement le bac d'humidification.
Filtre d'humidification
Filtre d'humidification
3 Rincez l'intérieur du bac d'humidification à l'eau tiède pour retarder les impuretés.
- Ne retirez pas le flotteur de mousse de polystyrène.
- Nettoyez les parties difficiles à atteindre avec un coton-tige ou une brosse à dents.

Si le flotteur de mousse de polystyrene se détache, replacez-en insérant les languettes du flotteur dans les fentes du bac d'humidification comme l'illustré le schéma.
Insérez la languette du flotteur dans la fente.
Si les dépôts de l'eau sont difficiles à enlever
Diluez le détergent conformément aux instructions figurant sur l'emballage.
Nettoyez les parties difficiles à atteindre avec un coton-tige ou une brosse à dents.

2 Rincez le bac d'humidification à l'eau tiède.
- Rincez jusqu'à ce que tout résidu de détergent ait disparu.
- Un rinçage inadéquat peut causer une odeur de détergent ou des changements dans la forme / couleur de l'unité.
principal.

Attention
- N'utilisez que des détergents de cuisine doux pour nettoyer le bac d'humidification. L'utilisation de produits chimiques ou de détergents inadéquats peut entraîner une déformation, un ternissement, des craquelures (fuite d'eau).

Insérez le flotteur sous cette languette. Insérez la languette de l'autre côté du flotteur dans la fente.
Lorsque vous nettoyez l'appareil, prenez soin de débrancher le câble d'alimentation en premier et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées. Vous vous exposez sinon à une électrocution ou à des blessures corporelles.
Filtre d'humidification
Cycle d'entretien : Une fois par mois ou lorsque le voyant de filtre est allumé.
La fréquence du cycle d'entretien dépend de la durée ou des impuretés de l'eau que vous utilisez ; plus l'eau est dure, plus le détartrage doit être fréquent.
Faites attention de ne pas renverser d'eau lors du nettoyage du filtre.
Retirez le réservoir d'eau et le bac d'humidification.
(Voir page F-11)
2 Retirez le filtre d'humidification du bac d'humidification.
Évitez de renverser de l'eau du bac d'humidification.
Préparez la solution de détartrage.
Utilisez de l'acide citrique, en vente dans certaines pharmacies, ou du jus de citron pur à 100% en bouteille pour le détartrage. Choisissez l'un ou l'autre et préparez la solution de détartrage.
Dissolvez 3 cuillères à café d'acide citrique et 2 tasses 1/2 d'eau tiède dans un récipient adapté et mélangez.
Le jus de citron pur à 100% en bouteille peut servir au détartrage. N'utilisez que du jus de citron pur à 100% en bouteille sans pulpe (passez le jus si nécessaire).
Versez 1/4 de tasse de jus de citron et 3 tasses d'eau tiède dans un récipient assez grand pour contenir le filtre d'humidification et mélangez.
Laissez tremper le filtre d'humidification dans la solution pendant 30 minutes avant de nettoyer.
Avec le jus de citron, il est recommandé de laisser tremper plus longtemps qu'avec l'acide citrique.

5 Rincez plusieurs fois le filtre d'humidification à l'eau tiède pour éliminer tout résidu de solution.
Un rinçage inadéquat peut causer des odeurs et nuire au rendement de l'appareil et à son aspect.
- Ne frottez pas le filtre d'humidification ; limitez-vous à le rincer délicatement sous l'eau tiède.

Fixez le filtre d'humidification au bac d'humidification et replacez le bac d'humidification dans l'appareil.
- Il n'est pas nécessaire d'orienter le filtre d'humidification dans une position particulière (en avant/en arrière, en haut/en bas)
- Quand l'appareil reste longtemps inutilisé, séchez le filtre d'humidification complètement avant de le remettre en place.

Branchez l'appareil, allumez-le et appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre sur l'affichage pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser.
Vous risquez de remarquer des dépôts rouge-bruns ou blancs se former à la surface du filtre d'humidification. Ces impuretés (calcium, etc.) proviennent de l'eau du robinet; il ne s'agit pas d'une défectuosité.
Remplacez le filtre d'humidification lorsqu'il est entièrement couvert de dépôts blancs.

GUIDE de remplacement des filtres
La durée de vie des filtres varie selon les conditions ambiantes, l'emploi et l'emplacement de l'appareil.
Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les filtres.
(Veuillez vous référer à « Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d'air ». )
Guide de remplacement des filtres
- La durée de vie du filtre et la période de remplacement sont estimées sur la base de 5 cigarettes fumées par jour, avec une diminution de moitié de la puissance d'élimination de la poussière et de désodorisation par rapport à des filtres neufs.
Il est recommandé de remplacer les filtres plus fréquemment si le produit est utilisé de manière plus intensive que pour une utilisation domestique normale.
- Collecte de la poussière / Filtre désodorisant... Environ 2 ans après ouverture - Filtre d'humidification Environ 1 an après ouverture
Remplacement du filtre
1 Voir page F-6 et F-11, F-12 pour les instructions d'installation des filtres après remplacement. 2 Notez la date de début d'utilisation des filtres sur l'étiquette de date.

Remplacement des filtres
Modèle : FZ-Y30SFE
- Collecte de la poussière / Filtre désodorisant : 1 unité

Modèle : FZ-Y30MFE
- Filtre d'humidification : 1 unité

Veuillez consulter votre revendeur pour l'achat de filtres de rechange.
Mise au rebut des filtres
Matériaux d'élimination de la poussière / du filtré désodorant :
-Filtre : polypropylène - Cadre : polyester - Désodorisant : charbon actif Matériaux du filtré d'humidification : - Rayonne, polyester
Résolution des problemes
Avant de faire appel au SAV, veuillez consulter le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n'est peut-être pas un dysfonctionnement de l'appareil.
| SYMPTÔME | SOLUTION (pas un dysfonctionnement) | |
| Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. | • Nettoyez ou remplacez les filtres s'ils semble très sales. (Voir pages F-13.) | |
| Levoyant État de Proprétésallume en vert même lorsque l'air est impur. | • L'air était peut-être pollué au moment où l'appareil a été branché. Débranchez l'appareil, attendez une minute et rebranchez-le. | |
| Levoyant État de Proprétésallume en orange ou en rouge même lorsque l'air est propre. | • Le fonctionnement des capteurs est compromis si les ouvertures des capteurs de poussière sont sales ou bouchées. Nettoyezdélicatement les capteurs de poussière (voir page F-9). | |
| L'appareil émet un cliquetis. | • C'est le son qui est émis lorsque l'appareil est en mode de génération d'ions. | |
| L'air refoulé dégage une odeur. | • Est-ce que les filtres sont très sales ?• Nettoyez ou remplacez les filtres.• Les purificateurs d'air à Plasmacluster émettent de faibles quantités d' ozone qui peuvent avoir une odeur. | |
| L'appareil ne s'active pas en présence de fumée de cigarette dans l'air. | • Est-ce que l'appareil est installé dans un endroit où il est difficile pour le capteur de détecter la fumée de cigarette ?• Les ouvertures des capteurs de poussière sont-elles bloquées ou bouchées ? (Dans ce cas, nettoyez les ouvertures.) (Voir page F-9.) | |
| Levoyant de filtre est allumé. | • Àprous avoir remplaceé les filtres, branchez le cable d'alimentation sur le secteur et appuyez sur la touche de réinitialisation de filtre. (Voir page F-9.) | |
| Levoyant État de Proprétésont éteints. | • Vérifiez si le mode voyants éteints est sélectionné. Si ouï, appuyez alors sur la touche de contrôle des témoins pour activer les voyants indicateurs. (Voir page F-8.) | |
| Levoyant indicateur du mode d'humidification en eau ne s'allume pas quand le réservoir est vide. | • Vérifiez s'il y a des impuretés sur le flotteur de mousse de polystyrene. Nettoyez le bac d'humidification. Assurez-vous que l'appareil est situé sur une surface de niveau. | |
| Le robinet d'eau du réservoir ne s'abaisse pas ou bises lentement. | • Est-ce que le bac d'humidification et le réservoir d'eau sont bien installés ? Vérifiez aussi le filtre d'humidification.• Nettoyez ou remplacez le filtre lorsqu'il est très sale. (Voir pages F-11, F-12 et F-13.) | |
| Les voyageurs du État de Proprété avant changent fréquemment de couleur. | • Les voyageurs du État de Proprété avant changent automatiquement de couleur lorsque des impuretés sont détectées par les capteurs de poussière et par le capteur d'odeur. | |
| Clignotement du voyageant indicateur de vitesse du ventilateur Faible «©». | • Anomalie du moteur de ventilateur | • Coupez l'alimentation pour annuler l'affichage d'erreur, attendez une minute, puis rallumez l'appareil. |
| Modèle | KC-930EU | |||
| Alimentation | 220-240V 50/60Hz | |||
| Fonctionnement de la vitesse de ventilation | Réglage de la vitesse du ventilateur | MAX | MOYEN | FAIBLE |
| Puisance nominale | 27W | 13W | 4,5W | |
| Vitesse de ventilateur | 180m³/heure | 126m³/heure | 60m³/heure | |
| Humidification | 350ml/heure | 250ml/heure | 140ml/heure | |
| Taille de pièce recommendée | ~21m²*1 | |||
| Taille de pièce recommendée pour Plasmacluster lon haute densité | ~17m²*2 | |||
| Capacité du réservoir d'eau | 2,1L | |||
| Capteurs | Capteur d'odeur | |||
| Type de filtré | Collecte de la poussière (Filtre HEPA *3) / Filtré désodorisant | |||
| Longueur du câble | 2,0m | |||
| Dimensions | 375mm(L)x205mm(P)x535mm(H) | |||
| Poids | 6,1kg | |||
Taille de pièce recommandée pour le fonctionnement de l'appareil à vitesse de ventilation maximum. • Indique l'espace où une certaine quantité de particules de poussière peut être retirée en 30 minutes (JEM1467). Taille de pièce ou environ 7000 ions peuvent être mesurés en cm³ au centre de la pièce (à une hauteur approximative de 1,2 mètre du sol) lorsque le produit est placé près d'un mur et fonctionne en position MAX.
Consommation en veille
Pour être capable de faire fonctionner les circuits électriques lorsque le câble d'alimentation est raccordé au secteur, cet appareil consomme environ 0,9 W en mode veille. Pour économiser l'énergie, débranchez le câble d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
La classe du filtre de HEPA par EN1822 est H10.


Attention : YOUR produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'union européenne
Attention : si vous souhaitez développer cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union française peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays, votre détaillant reprendra également gracieusement cet ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.* ) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si vous appareil électrique ou électronique usage comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détailleur, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Au sein de l'union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
10 + 92x - 1 > 0
J 1
100 100
aouieuill oje 1lll lglueo jI I Jyio aJyI yRgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Lagell Juaaiae aalj Laiy
e e aee
o 1
auii iuii iuii juii juii juii iuii iuii iuii iuii iuii iuii
années années année
j 1
www. swico. ch
www. sens. ch
Jalago 2 plus). B
(1)
(g + g) = 2
auii iuii iuii juii juii juii iuii iuii iuii iuii iuii
aannnnnnaaennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

| KC-930EU | اللهutron | |||
| ijing/10.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017.2.2017. | مarseilleلانيزر | |||
| العربية | بسمع | العربية | العربية | العربية |
| العربية | العربية | العربية | العربية | العربية |
| العربية/العربية | العربية/العربية | العربية/العربية | العربية | العربية |
| العربية/JO12.5 | العربية/JO10.0 | العربية/JO10.0 | العربية | العربية |
| * * * * | العربية/العربية | العربية | ||
| * * * * | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| * * * * | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| * * * * | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| * * * * | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| * * * * | * * * * | * * * * | ||
| (العربية) | po 040 × (العربية) | po 0 × (العربية) | po 0 | po 0 |
| po 0 | po 0 | po 0 | po 0 | po 0 |
| po 0 | po 0 | po 0 | po 0 | po 0 |
| po 0 | po 0 | po 0 | po 0 | po 0 |
.(JEM1467)
j1yj
. MAX 1
1 1
AI AI AI AI 1 1 JAUV JAUV JAUV JAUV
H10 EN 1822 HEPA
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
1 1
joguiue bao jaoiul.
J 1
- 1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
i111111111111111
: J 1
Joo
g 1
1 1
chapitre ii : installation et mise en service - page 2
1 1
y 1
jolal jol jol jol
1 1