UA-HG30E-B - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UA-HG30E-B SHARP au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Système de filtration à 3 niveaux, incluant un filtre HEPA, un filtre à charbon actif et un pré-filtre |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 600 x 400 x 230 mm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les filtres de rechange SHARP |
| Fonctions principales | Purification de l'air, déshumidification, ionisation de l'air |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 12 mois, nettoyage régulier du pré-filtre |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres et pièces disponibles auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité CE |
| Informations générales utiles | Idéal pour les espaces jusqu'à 40 m², niveau sonore en fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - UA-HG30E-B SHARP
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UA-HG30E-B - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UA-HG30E-B de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI UA-HG30E-B SHARP
Filtro desodorizante Filtro prévio
PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS CONTEÚDOS Coloque a pega à frente do separador.
PURIFICATEUR D'AIR avec fonction d'humidification
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS
“Plasmacluster” et “Device of a cluster of grapes” sont des marques déposées de Sharp
* Le chiffre exprimé dans cette technologie indique le nombre approximatif d'ions fournis dans un volume d'air de 1 cm3, mesuré au centre d'une pièce avec la zone de plancher applicable « plasmacluster 7000 haute densité » (à 1,2 m au-dessus du sol) lorsque l'appareil est placé près d'un mur en mode MAX.
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre nouveau purificateur d'air.
Le purificateur d'air aspire l'air ambiant par l'entrée d'air, le fait circuler à travers un préfiltre, un filtre désodorisant et un filtre HEPA à l'intérieur de l'appareil, puis le décharge par l'évacuation d'air. Le filtre HEPA peut éliminer 99,97 % des particules de poussière aussi petites que 0,3 micron qui passent à travers le filtre et il contribue également à absorber les odeurs. Le filtre désodorisant absorbe graduellement les odeurs qui le traversent. Certaines odeurs absorbées par les filtres peuvent se dégrader avec le temps, provoquant ainsi des odeurs supplémentaires. En fonction des conditions d'utilisation, et surtout si le produit est utilisé dans des environnements beaucoup plus rudes qu'un ménage normal, ces odeurs peuvent se manifester plus tôt que prévu. Si ces odeurs persistent, remplacez les filtres. (Réf. FR-16)
• Le purificateur d'air est conçu pour éliminer les poussières suspendues dans l'air et les odeurs. Le purificateur d'air n'est pas conçu pour éliminer les gaz nocifs tels que le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette. Le purificateur d'air peut ne pas éliminer complètement une odeur si la source de l'odeur est encore présente.
Filtre HEPA Filtre désodorisant
FRANÇAIS FONCTIONS TABLE DES MATIERES Une combinaison unique de technologies de traitement de l'air
Triple système triple + Plasmacluster + Humidification
Le pré-filtre capte la poussière et les autres grosses particules en suspension dans l’air.
Le filtre désodorisant absorbe la plupart des odeurs domestiques.
Le filtre HEPA retient 99,97 % des particules aussi petites que 0,3 microns.
RAFRAICHIT En émettant un mélange d’ions positifs et négatifs, le traitement Plasmacluster est un processus naturel.
RÉDUIT LES NIVEAUX DE POLLEN ET DE MOISSISURE*
HUMIDIFIE Peut fonctionner jusqu’à 5 heures par remplissage.**
*Lorsque de l'air passe par le système de filtration. **Taille de pièce : jusqu’à 16m2. La technologie des capteurs surveille continuellement la qualité de l'air et ajuste automatiquement le fonctionnement en fonction de la pureté de l'air et du niveau d'humidité.
Merci d'avoir acheté ce purificateur d'air
SHARP. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le purificateur d'air. Après l'avoir lu, conservez le manuel à portée de main pour une utilisation future.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :
Suivez toujours les instructions suivantes pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Utilisez uniquement une prise 220-240 volt. • N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation ou sa fiche a subi des dommages ou encore si le raccordement à la prise murale est desserré. • Retirez régulièrement la poussière de la fiche d'alimentation. • N'introduisez pas les doigts ou des objets étrangers dans l'entrée ou évacuation d'air. • Lorsque vous retirez la prise d'alimentation, tenez toujours la prise et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie. • N'enlevez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées. • N'utilisez pas cet appareil près d'appareils à gaz ou de cheminées ouvertes. • Débranchez toujours l'appareil lors du remplissage du bac d'humidification, lors du nettoyage de l'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie. • Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est abimé, il doit être remplacé par le fabricant, par un agent de service, par un Centre de Service autorisé Sharp ou par un fournisseur de service similaire qualifié. • Utilisez uniquement un centre de service autorisé Sharp pour entretenir ce purificateur d'air. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations. • N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où des insecticides en aérosol sont présents. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où se trouvent des résidus huileux, de l'encens, des cigarettes allumées ou des vapeurs chimiques dans l'air. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il pourrait être mouillé, comme dans une salle de bain. • Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil. • Lorsque vous déplacez/transportez l’appareil, retirez d'abord le bac d’humidification et tenez l’appareil par les poignées situées de chaque côté. • Déplacez/transporter l’appareil lorsque de l'eau est présente dans le bac d'humification peut causer les problèmes suivants : • Choc électrique. • Dommages à l’appareil causés par un déversement interne. • Fuite d’eau. • Ne buvez pas l'eau du bac d'humidification. FR-2
• Remplacez quotidiennement l'eau du bac d'humidification avec de l'eau fraîche du robinet et nettoyez-le régulièrement (Réf. FR-14 et FR-15). Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, videz l'eau du bac d'humidification.
Le fait de laisser de l'eau dans le bac d'humidification peut causer de la moisissure, des bactéries et de mauvaises odeurs. Dans de rares cas, ces bactéries peuvent représenter un danger pour la santé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le purificateur d’air interfère avec la réception des signaux radio ou TV, essayez l’une des mesures suivantes :
• Ajustez ou repositionnez l'antenne. • Éloignez l’appareil du poste de radio ou de télévision. • Branchez l’équipement et la radio ou le récepteur TV sur des circuits électriques différents. • Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans que les filtres et le bac d’humidification soient correctement mis en place. • Gardez l'appareil éloigné de l'eau. • Ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA et le filtre désodorisant. Cela n'améliorera pas les performances du filtre et pourrait également provoquer des chocs électriques ou des problèmes de fonctionnement. • Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux uniquement. N'utilisez pas de fluides volatiles ou de détergents. Cela pourrait endommager ou fissurer l'extérieur de l'appareil. De plus, cela peut entraîner des dysfonctionnements du capteur. • La fréquence de l’entretien de détartrage dépend de la dureté et des impuretés de l’eau que vous utilisez : plus l’eau est dure, plus le détartrage doit être fréquent.
FRANÇAIS NOTE – Que faire si l’appareil interfère avec la réception des signaux radio ou TV.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu’il ne fonctionne pas et retirez le bac d'humification tout en tenant la poignée latérale de l’appareil. • Lorsque vous retirez ou remettez en place le bac d'humification, faites attention à ne pas vous coincer les doigts dans l’appareil. • Pour déplacer l'appareil, utilisez les poignées des deux côtés. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en état de fonctionnent. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. • Ne placez pas l’appareil sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Utilisez toujours l'appareil dans une position verticale.
CONSIGNES D'INSTALLATION
• Lorsque vous utilisez l'appareil, placez-le à au moins 2 m de tout appareil émettant des ondes électriques tel que télévision ou radio pour éviter toute interférence électrique. • Évitez les endroits où les capteurs sont exposés au vent direct. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. • Évitez l'utilisation dans des emplacements où des meubles, des tissus ou autres objets peuvent entrer en contact avec l’appareil et interférer avec l'entrée et/ou la sortie d'air. • Évitez l'utilisation dans des emplacements où l'appareil est exposé à de la condensation ou des changements radicaux de température. La température ambiante appropriée est comprise entre 0 et 35 ºC. • Placez l'appareil sur une surface plane et stable avec une circulation d'air suffisante. Lorsqu'il est placé sur un tapis lourd, l'appareil peut vibrer légèrement. Placez l’appareil sur une surface plane pour évitez les fuites d'eau depuis le bac d'humidification. • Évitez les endroits qui génèrent de la graisse ou de la fumée huileuse. Sinon, l'extérieur de l'appareil risque de se fissurer et les capteurs pourraient mal fonctionner. • La capacité de collecte de la poussière de l'appareil est efficace même lorsqu'il se trouve à de 3 cm du mur, les murs et le sol environnants peuvent se salir. Veuillez placer l'appareil à distance du mur. Le mur situé directement derrière l'évacuation d'air peut se salir avec le temps. Lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée au même endroit, nettoyez périodiquement les murs adjacents.
CONSIGNES RELATIVES AU FILTRE
• Suivez les instructions de ce manuel pour un entretien et une maintenance corrects des filtres. FR-4
A. Informations sur la mise au rebut (pour les utilisateurs domestiques)
Attention : votre produit est marqué de ce symbole. Il indique que les produits
électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour ces produits.
SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET ÉQUIPEMENT AU REBUT, N'UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU.
Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SÉPAREMENT selon la législation locale en vigueur. La collecte séparée permet un traitement respectueux de l'environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets finaux. LA MISE AU REBUT INCORRECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l'environnement, les appareils pouvant contenir des substances nocives. Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGÉ à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque disponible. En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut. UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE, ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, PAR EXEMPLE LA NORVÈGE ET LA SUISSE. Votre participation dans le tri sélectif est exigée par la loi. Le symbole présenté ci-dessus apparait sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs. Les utilisateurs des FOYERS DOMESTIQUES sont obligés d'utiliser les centres de tri existants pour se débarrasser de leurs appareils usagés. La collecte est gratuite. Si l'équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d'autres pays en dehors de l'UE Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.
Pour la Suisse : les appareils électriques ou électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au revendeur, même si vous n'achetez pas un produit neuf. Des centre de collecte additionnels sont listés sur la page web www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs commerciaux
1. Dans l'Union Européenne Si le produit a été utilisé à des fins commerciales et vous souhaitez vous en débarrasser. Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d'autres pays en dehors de l'UE Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.
1. Dans l'Union Européenne
(La forme de la prise varie d'un pays à l'autre.)
Panneau de commandes / affichage (Réf. FR-5)
Poignée (2 emplacements) Appareil principal Évacuation d'air Cadre du filtre Filtre d'humification Flotteur (dans le cadre du filtre) Poignée du bac
10 11 12 13 14 15 16
Flotteur Filtre HEPA Filtre désodorisant Filtre de Capteur / Capteur (interne) Panneau arrière (Pré-filtre) Entrée d'air Cordon / prise d'alimentation
Affichage Signal de poussière Indique le niveau de pureté de l'air en 3 couleurs. Propre
Moniteur d’humidité et de température
Vert Humidification activée
Indique le niveau approximatif d'humidité et de température de la pièce.
Vert L'appareil a besoin d’eau
La température entre 0 et 50ºC est affichée par intervalle de 1ºC.
Éteint Humidification désactivée
L’humidité entre 20 et 90% est affichée par intervalle de 1%.
5 Touche Minuterie d’arrêt
2 Voyant indicateur (vert)
Touche de Sélection de l'affichage
(Presser 3 sec.) Touche d’Éclairage ON/OFF Touche VITESSE DE VENTILATEUR
7 3 (Presser 3 sec.) Touche Ion Plasmacluster ON/OFF 8 4 Voyants indicateurs de vitesse du ventilateur (vert) 9
(Presser 3 sec.) Touche de Réinitialisation de filtre (FILTER RESET)
Voyant indicateur du filtre (orange) Voyant indicateur d'ion Plasmacluster (bleu) Voyant indicateurs de minuterie d'arrêt (vert)
Assurez-vous toujours de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Retirez le panneau arrière.
Filtre HEPA Filtre désodorisant
Retirez les filtres du sac plastique.
Placez le côté avec la balise vers l’extérieur.
Installez les filtres dans l'ordre correct tel qu'indiqué.
(Le même des deux côtés.) Filtre HEPA
Installez le panneau arrière.
REMPLISSAGE DU BAC D’HUMIFICATION Humidifiez l'air entrant en vaporisant l'eau pompée à partir du bac d'humidification.
L'appareil peut être utilisé même sans eau dans le bac d'humidification.
Retirez le bac d'humification.
ATTENTION Nettoyez le bac d'humification s’il devient sale ou si une odeur notable s’en dégage. (Réf. FR-14, FR-15)
Remplissez le bac d'humification avec de l’eau du robinet via la méthode A ou B .
FULL OU Poignée du bac
• Le cadre du filtre flotte lorsque le récipient d’eau est rempli. • Lorsque vous transportez le bac d'humification, tenez-le à deux mains ou attrapez la poignée du bac. • Remplissez-le lentement d’eau pour éviter les éclaboussures. • Ne pas remplir au-delà de l'indicateur « FULL ». Le bac d'humidification ne pénètre pas dans l'appareil s'il y a trop d'eau.
FRANÇAIS A Installation du bac d'humification
• Remettez la poignée du bac dans sa position initiale avant l'installation.
Localisez la poignée devant le séparateur.
Ne placez pas la poignée sur ou derrière le séparateur.
• N'exposez pas l’appareil à l'eau. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou une décharge électrique. • Utilisez uniquement de l'eau fraiche du robinet. Utiliser d'autres sources d'eau peut promouvoir la multiplication de moisissure, de champignons ou de bactéries. • Ne pas utiliser d'eau chaude (40 ºC), d'agents chimiques, de substances aromatiques. Cela pourrait déformer l'appareil ou provoquer un dysfonctionnement. • Durant les opérations de retrait et d’installation du bac d’humidification, faites attention à ne pas verser d’eau.
• Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée par
. • À moins que le cordon d'alimentation n'ait été débranché, le fonctionnement reprend dans le mode précédemment utilisé.
DOUCHE D'IONS PROPRES Libère des ions Plasmacluster à haute densité et émet un puissant courant d’air pendant 60 minutes.
• Lorsque l'opération s'achève, l’appareil retourne au mode de fonctionnement précédent. Il est à même de passer à l'autre mode pendant ce mode.
VITESSE DE VENTILATION Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée.
• Les voyants avant s’éteignent automatiquement.
• La vitesse du ventilateur est automatiquement commutée entre HAUT et BAS en fonction de l'humidité et de la quantité d'impuretés dans la pièce.
FONCTIONS UTILES CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ
Vous pouvez régler l'indicateur avant sur ARRÊT lorsque l'indicateur est trop lumineux.
ON OFF Pressez pendant plus de 3 secondes.
Pressez pendant plus de 3 secondes.
IONS PLASMACLUSTER ON/OFF Lorsque l'Ion Plasmacluster est en marche, le voyant d'ions Plasmacluster s'allume. (bleu)
OFF Pressez pendant plus de
REMARQUE Pressez pendant plus de 3 secondes.
ON OFF Changement de l’affichage (humidité/température)
Vous pouvez sélectionner l'humidité ou la température au moment de l'affichage.
Humidité en cours (estimée)
Température en cours (estimée)
REMARQUE La température et l'humidité en cours indiquent les valeurs estimées.
Les valeurs peuvent différer de celles indiquées par d'autres thermomètres ou hygromètres. • Il n'existe pas de fonction d'ajustement de la température. • Le réglage d'humidité ne peut pas être ajusté. • Impossible de déshumidifier.
FRANÇAIS ON FONCTION UTILE MINUTERIE D'ARRÊT Sélectionnez la durée que vous souhaitez. L’appareil s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte.
• Lorsqu'on appuie sur le temps restant s'affiche. • Pour réinitialiser la durée d’utilisation, appuyez sur
lorsque le temps restant est affiché.
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Si l'appareil est débranché ou s'il y a une panne de courant, il reprend son fonctionnement avec les réglages précédents après le rétablissement de l'alimentation. Le réglage par défaut est ON.
(avec l’appareil à l'arrêt)
(avec l’appareil à l'arrêt)
Pressez les deux touches en même temps pendant
Pressez les deux touches en même temps pendant
, et le réglage est terminé.
s'allument pendant plus de 10 secondes,
ENTRETIEN ET MAINTENANCE INDICATEUR DU FILTRE Le voyant lumineux du filtre s'allume après environ 720 heures.
(30 jours × 24 heures = 720 heures) Ceci est un rappel pour l’entretien décrit ci-dessous. (Réf. FR-13, FR-14, FR-15, FR-16)
Après avoir effectué la maintenance, réinitialisez le voyant de filtre.
Pressez pendant plus de 3 secondes.
Lorsque l’appareil est utilisé dans un emplacement présentant une pollution de l’air et des odeurs importantes, effectuez régulièrement l’entretien même si le voyant indicateur de filtre n'est pas allumé.
Filtre HEPA (Réf. FR-16) Filtre désodorisant (Réf. FR-16)
Filtre d'humification
PANNEAU ARRIÈRE CAPTEURS Capteur (Interne)
Retirez doucement la poussière avec un outil approprié de nettoyage, tel qu’un aspirateur avec un embout adapté.
REMARQUE Comment nettoyer en cas de salissures tenaces
1. Ajoutez une petite quantité de détergent de cuisine avec de l'eau et faites tremper pendant environ 10 minutes.
ATTENTION Panneau arrière
CAPTEUR Filtre du capteur
• NE PAS exercer de pression excessive en frottant le panneau arrière.
2. Rincez le panneau arrière avec de l'eau propre. 3. Séchez bien le panneau arrière dans un espace bien ventilé. 1. Retirez le panneau arrière et retirez le filtre du capteur. 2. Retirez doucement la poussière du capteur avec un outil approprié de nettoyage, tel qu’un aspirateur avec un embout adapté. 3. Si le filtre du capteur est très encrassé, lavez-le avec de l’eau et faites-le sécher complètement.
FRANÇAIS Bac d'humification
ENTRETIEN ET MAINTENANCE FILTRE / BAC D'HUMIDIFICATION La présence d'odeurs peut être supprimée lors du lavage du filtre humidificateur et du bac humidificateur avec de l'eau, même si le voyant du filtre n'est pas allumé.
Retirez le filtre d'humification du bac.
2 Tournez vers 1 Tirez vers le haut
Tournez la poignée vers la bas sur la face opposée.
Retirez le cadre de filtre.
Retirez le filtre d'humidification.
ATTENTION • Des gouttes d’eau peuvent tomber du filtre d'humification et du cadre de filtre.
Rincez le bac d'humification, le cadre de filtre et le filtre d'humification.
ATTENTION Coupe transversale
Flotteur (polystyrène)
Filtre d'humification
• Ne retirez pas les flotteurs.
• Si le flotteur tombe du bac d'humification, installez-le dans l’ordre indiqué ci-dessous. 1. Insérez le flotteur sous cette attache.
3. Insérez l'attache de l'autre côté du flotteur, dans le trou
2. Insérez l'attache du
flotteur dans le trou.
Assurez-vous toujours de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
REMARQUE Comment enlever le tartre
1.Faites trempez dans de l'eau et de la
Solutions recommandées de détartrage Acide citrique (disponible dans certaines drogueries) solution de détartrage pendant 30 minutes. • Jus de citron 100% sans pulpe en bouteille.
<avec de l’acide citrique>
• Lorsque vous utilisez du jus citron comme solution de détartrage, laissez tremper plus longtemps.
3 cuillères 2.Rincez la solution de détartrage avec à café beaucoup d'eau.
<avec du jus de citron>
Comment nettoyer le bac d'humification et le cadre du filtre quand ils sont trop sales
1. • Retirez le cadre de filtre du bac d'humification et remplissez-le d’eau jusqu’à la marque « FULL».
• Placez le cadre de filtre dans l’eau. 2. Ajoutez une faible quantité de détergent de cuisine dans l’eau. 3. Faites tremper pendant 30 minutes. 4. Rincez le panneau arrière avec de l'eau propre. • Nettoyez toute surface difficile d’accès avec un coton tige ou une brosse à dents.
Après l'entretien, remettez les pièces correctement en place.
Fixez les charnières du couvercle (3 positions)
1 Alignez les directions.
2 Installez le filtre humidificateur
Guide en plaçant les rainures à gauche et à droite des guides sur le bac d'humidification.
Faites de même pour le côté gauche.
Remettez la poignée du bac dans sa position initiale
1 Soulevez la poignée du bac.
2 Mettez-la dans sa position initiale.
Séchez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION • N'utilisez pas de fluides volatiles Les diluants à base de benzène ou les poudres de polissage peuvent endommager la surface. • N'utilisez pas de détergents Les ingrédients des détergents peuvent endommager l’appareil.
NETTOYAGE DES FILTRES Retirez doucement la poussière avec un outil approprié de nettoyage, tel qu’un aspirateur avec un embout adapté.
Lorsque l’appareil est utilisé dans un emplacement présentant une pollution de l’air et des odeurs importantes, effectuez régulièrement l’entretien même si le voyant indicateur de filtre n'est pas allumé. FILTRE DÉSODORISANT
• Ne conserver que la surface balisée. Ne nettoyez pas la surface opposée.
• Les deux surfaces peuvent être entretenues.
• Ne pas laver les filtres. Ne pas exposer au soleil.
Certaines odeurs absorbées par les filtres peuvent se dégrader avec le temps, provoquant ainsi des odeurs supplémentaires. En fonction des conditions d'utilisation, et surtout si le produit est utilisé dans des environnements beaucoup plus rudes que dans le cas d'un ménage normal, ces odeurs peuvent se manifester plus tôt que prévu.
Remplacez le filtre dans ce cas ou si la poussière ne peut plus être filtrée, même après l’entretien.
Assurez-vous toujours de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
REMPLACEMENT DU FILTRE DURÉE DE VIE DES FILTRES La durée de vie du filtre dépend de l'environnement de la pièce, des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l’appareil. La durée de vie du filtre HEPA et du filtre désodorisant ainsi que les suggestions de remplacement sont basées sur l'évaluation de la purification d'une pièce dans laquelle
5 cigarettes sont fumées par jour et où la performance de dépoussiérage et de désodorisation de l'appareil aurait diminué de moitié par rapport à celle d'un nouveau filtre. Nous recommandons de remplacer le filtre plus fréquemment si l’appareil est utilisé dans des conditions beaucoup plus intenses que pour un ménage normal. • Filtre HEPA Environ 2 ans après ouverture • Filtre désodorisant Environ 2 ans après ouverture • Filtre d'humidification Environ 5 ans après ouverture
Modèle du filtre de remplacement
MODÈLE DE PURIFICATEUR D'AIR UA-HG30E MODÈLE DU FILTRE DE REMPLACEMENT Filtre HEPA :
Filtre désodorisant : 1 unité
UZ-HG3HF UZ-HG3DF UZ-HG3MF Filtre d'humification
• Consultez votre revendeur pour acheter un filtre de remplacement.
REMARQUE Utilisez l’étiquette de la date pour vous rappeler quand remplacer le filtre.
L'étiquette de date se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Ne jetez pas le cadre de filtre (gris).
Mise au rebut des filtres
Veuillez éliminer les filtres usagés suivant les lois et régulations locales en vigueur. Matériaux du filtre HEPA : • Filtre : Polypropylène • Cadre : Polyester Matériaux du filtre désodorisant : • Filtre : Charbon actif, Polyrthylène téréphtalate, Polypropylène • Cadre :Papier Matériaux du filtre d'humidification : • Filtre : Rayon, Polyester
Filtre HEPA Filtre désodorisant
DÉPANNAGE Avant d'appeler le service d’entretien, référez-vous au diagramme de dépannage cidessous pour vous assurer que le problème n'est une panne de l’appareil.
SYMPTÔME SOLUTION (les problèmes ci-dessous ne sont pas dus
Les odeurs et la fumée persistent
• Vérifiez les filtres. S'ils semblent extrêmement sales, nettoyez-les ou remplacez-les. (Réf. FR-13, FR-14, FR-15, FR-16, FR-17)
Le voyant du Signal de poussière est vert même lorsque l’air n’est pas propre.
Le voyant de poussière et des odeurs est orange ou rouge même lorsque l'air est pur. Un clic ou un tic-tac est émis par l'appareil.
• L'air était peut-être sale lorsque l'appareil a été branché.
Débranchez l’appareil, attendez une minute puis rebranchez l’appareil à nouveau.
L’air refoulé de l'appareil dégage une odeur.
• Vérifiez si les filtres sont très sales.
• Nettoyez ou remplacez les filtres. • Les purificateurs d'air Plasmacluster émettent de légères traces d'ozone pouvant produire une odeur.
L’appareil ne fonctionne pas lorsque de la fumée de cigarette est présente dans l'air.
• Vérifiez si l'unité est installée dans un endroit qui rend difficile la détection de la fumée de cigarette par les capteurs.
• Vérifiez si les ouvertures du capteur de poussière sont bloquées ou obstruées. Si elles sont bloquées ou obstruées, nettoyez le panneau arrière. (Réf FR-13) • Après avoir remplacé les filtres, connectez le cordon d'alimentation à une prise puis pressez la touche de Réinitialisation du filtre.
Le voyant indicateur de filtre est allumé.
Les voyants du signal de poussière sont éteints.
• Les ouvertures du capteur de poussière sales ou obstruées interfèrent avec le fonctionnement du capteur. Nettoyez le panneau arrière avec précaution. (Réf. F-13)
•Les sons de clic ou tic-tac peuvent être entendus lorsque l'unité génère des ions.
• Vérifiez si le mode OFF des voyants lumineux est sélectionné. S'il est sélectionné, appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer les témoins lumineux. (Réf. FR-11)
• Vérifiez si le mode SLEEP est sélectionné. (Réf. FR-10)
La voyant lumineux de l'humidificateur ne s'éteint pas lorsque le bac d'humidification est vide.
• Nettoyez le bac d'humidification. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane.
Le niveau d'eau du bac de l'humidificateur ne diminue pas ou que très lentement.
• Vérifiez si le bac d'humification est correctement installé. Vérifiez le
filtre d'humidification. • Si le filtre d'humification est très sale, nettoyez-le ou remplacez-le. (Réf. FR-14, FR15, FR-17). • La quantité d'humidification diminue lorsque l'humidité atteint une valeur correcte (55 - 65%) en activant le détecteur d’humidité dans le cas d’une vitesse de ventilateur automatique.
Les voyants du Signal de poussière changent fréquemment de couleur.
• Les voyants de poussière changent automatiquement de couleur lorsque le détecteur de poussière détecte des impuretés.
Il y a une différence entre le moniteur d'humidité de l'appareil et un autre hygromètre dans la pièce.
• Le niveau d'humidité n'est pas uniforme au sein de la même pièce.
• Le capteur utilise des paramètres de mesure différents. • Si le moniteur indique TEMPÉRATURE, appuyez sur le bouton de sélection de l'affichage. (Réf. FR-11)
Si l’erreur persiste, contactez un Centre de service Sharp.
Erreur de moteur de ventilateur.
Débranchez l’appareil, attendez une minute puis branchez l'appareil
Erreur du capteur de température/ humidité
Alimentation électrique
Réglage de vitesse de ventilateur
MAX MED Vitesse de ventilateur (m /hour)
Niveau de bruit (dBA)
Vitesse de ventilateur (m //heure)
Niveau de bruit (dBA)
Humidification (mL/heure)*1
Taille de pièce recommandée (m )*2
Taille de pièce recommandée pour ions Plasmacluster haute densité (m2)*3
Capacité du bac d'humification (L)
Poussière / température et humidité
Capture des poussières
Longueur de cordon (m)
*1 • La quantité d'humidification change selon les températures et humidités intérieures et extérieures.
La quantité d'humidification augmente lorsque la température augmente ou que l'humidité diminue. La quantité d'humidification diminue lorsque la température diminue ou que l'humidité augmente. • Conditions de mesure : 20 ºC, 30 % d'humidité (JEM1426) *2 • La taille de pièce recommandée convient pour l'utilisation de l'appareil en vitesse de ventilateur maximale. • La taille de la pièce recommandée est une surface au sein de laquelle une quantité donnée de particules de poussière peut être éliminée en 30 minutes. *3 • Taille d'une pièce dans laquelle environ 7000 ions ont été mesurés par centimètre cube au centre de la pièce lorsque le produit est placé près d'un mur, fonctionne en réglage maximal et est placé à une hauteur d'environ 1,2 mètres du sol. *4 • Le filtre retire plus de 99.97 % des particules d’au moins 0,3 microns. (JEM1467)
Lorsque le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale, l'appareil ne consomme qu’environ 0,9 Watts en veille afin de faire fonctionner ses circuits électriques. Pour économiser de l'énergie, débranchez le cordon d'alimentation lorsque l’appareil n'est pas utilisé.
Notice Facile