UA-HG30E-B - Purificador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UA-HG30E-B SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Características técnicas principales | Sistema de filtración de 3 niveles, incluyendo un filtro HEPA, un filtro de carbón activado y un prefiltro |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 600 x 400 x 230 mm |
| Peso | 8 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los filtros de repuesto SHARP |
| Funciones principales | Purificación del aire, deshumidificación, ionización del aire |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros a reemplazar cada 12 meses, limpieza regular del prefiltro |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros y piezas disponibles a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad CE |
| Información general útil | Ideal para espacios de hasta 40 m², nivel de ruido en funcionamiento silencioso |
Preguntas frecuentes - UA-HG30E-B SHARP
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UA-HG30E-B - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UA-HG30E-B de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO UA-HG30E-B SHARP
PURIFICADOR DE AIRE con función de humidificación MANUAL DE USO
* El número de esta marca tecnológica indica la cantidad aproximada de iones suministrados al aire de
1 cm3, que se mide alrededor del centro de una habitación con el área del suelo aplicable del "Plasmacluster 7000 de alta densidad" (a 1,2 m de altura con respecto al suelo), cuando el producto se coloca cerca de una pared con el ajuste del modo MAX.
Lea la información siguiente antes de utilizar su nuevo purificador de aire.
El purificador de aire capta el aire de la habitación a través de la entrada de aire, hace circular el aire a través de un prefiltro, un filtro desodorante y un filtro HEPA en el interior de la unidad, y luego descarga el aire a través de la salida de aire. El filtro HEPA puede eliminar el 99,97 % de las partículas de polvo que atraviesan el filtro, de un tamaño mínimo de 0,3 micras, y también ayuda a absorber los olores. El filtro desodorante absorbe gradualmente los olores cuando pasan por el filtro. Algunos olores absorbidos por el filtro se descomponen con el tiempo y dan lugar a otros olores. Dependiendo de las condiciones de uso, en particular cuando el producto se utiliza en entornos mucho más exigentes que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más fuertes en menos tiempo de lo previsto. Si los olores persisten, cambie los filtros. (Consulte ES-16)
• El purificador de aire se ha diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y los olores. El purificador de aire no se ha diseñado para eliminar los gases perjudiciales, como el monóxido de carbono que contiene el humo de los cigarrillos. Si el origen del olor sigue existiendo, es posible que el purificador de aire no elimine completamente el olor.
Filtro HEPA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES-2
NOMBRE DE LAS PIEZAS ES-6
El prefiltro atrapa el polvo y otras partículas de gran tamaño suspendidas en PREPARACIÓN ES-8 el aire.
FUNCIONAMIENTO ES-10 REDUCE LOS OLORES El filtro desodorante absorbe muchos de los olores domésticos habituales.
El filtro HEPA atrapa el 99,97 % de las partículas de un tamaño mínimo de
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES-18
ESPECIFICACIONES ES-19
REFRESCA Mediante la emisión de una cantidad equilibradas de iones positivos y negativos, el tratamiento del aire Plasmacluster es un proceso natural. HUMIDIFICA Puede funcionar hasta cinco horas por relleno.** *Cuando circula aire a través del sistema de filtro. **Tamaño de habitación: hasta 16 m2 La tecnología de sensores controla continuamente la calidad del aire y ajusta automáticamente el funcionamiento según la pureza del aire y el nivel de humedad.
Gracias por la compra de este purificador de aire SHARP. Antes de usar el purificador de aire, lea este manual detenidamente.
Después de leer el manual, guárdelo en un lugar cómodo para poder consultarlo en el futuro.
ÍNDICE Una combinación exclusiva de tecnologías de tratamiento del aire
Sistema de triple filtrado + Plasmacluster + Humidificación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice electrodomésticos, incluidas las siguientes:
Respete siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendios o lesiones:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. • Utilice únicamente una toma de 220-240 voltios. • No utilice la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si la conexión con la toma de pared está suelta. • Limpie periódicamente el polvo del enchufe. • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire. • Cuando vaya a extraer el enchufe eléctrico, sujete siempre el enchufe y no tire del cable. De lo contrario, se puede provocar un cortocircuito que dé lugar a una descarga eléctrica o un incendio. • No extraiga el enchufe con las manos mojadas. • No utilice esta unidad cerca de aparatos de gas o chimeneas. • Desenchufe siempre la unidad cuando vaya a rellenar la bandeja de humidificación o limpiar la unidad, o cuando la unidad no se esté utilizando. De lo contrario, se puede provocar un cortocircuito que dé lugar a una descarga eléctrica o un incendio. • Para evitar peligros para la seguridad, si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su técnico de servicio, un Centro técnico autorizado de Sharp o una persona con cualificaciones similares. • Este purificador de aire solo debe ser reparado por un Centro técnico autorizado de Sharp. Póngase en contacto con el Centro técnico más cercano si se produce cualquier problema o si requiere un ajuste o una reparación. • No ponga en marcha la unidad en habitaciones cuando utilice insecticidas ni en habitaciones en que presenten residuos grasos, incienso, chispas de cigarrillos encendidos o humos químicos en el aire, o en lugares donde la unidad pueda mojarse, como un baño. • Tenga cuidado al limpiar la unidad; los productos de limpieza corrosivos fuertes pueden dañar el exterior. • Cuando vaya a transportar o mover la unidad, extraiga primero la bandeja de humidificación y luego sujete la unidad por las asas de los dos lados. • Si se transporta o mueve la unidad cuando hay agua en la bandeja de humidificación, se pueden provocar las situaciones siguientes: • Descarga eléctrica. • Daños en la unidad provocados por derrames internos. • Derrames de agua. • No beba el agua de la bandeja de humidificación. ES-2
NOTA: ¿Qué hay que hacer si la unidad interfiere en la recepción de radio o televisión?
Si el purificador de aire interfiere en la recepción de radio o televisión, intente aplicar una o varias de las medidas siguientes: • Ajuste o reubique la antena de recepción. • Aumente la distancia entre la unidad y la radio o el televisor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al cual esté conectado el receptor de radio o televisión. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para obtener ayuda.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO
• No utilice la unidad sin los filtros y la bandeja de humidificación instalados correctamente. • Mantenga la unidad apartada del agua. • No lave ni reutilice el filtro HEPA y el filtro desodorante. Hacerlo no solo no mejora el funcionamiento de los filtros, sino que puede provocar una descarga eléctrica o una avería. • Limpie el exterior únicamente con un trapo suave. No utilice líquidos volátiles ni detergentes. De lo contrario, puede provocar daños o grietas en el exterior de la unidad. También podría provocar fallos del sensor. • La frecuencia de mantenimiento de descalcificación dependerá de la dureza y las impurezas del agua utilizada; cuanto más dura sea el agua, más frecuente deberá ser la descalcificación. ES-3
• Cambie el agua de la bandeja de humidificación cada día con agua del grifo y limpie periódicamente la bandeja (consulte ES-14 y ES-15). Cuando la unidad no se esté utilizando, tire el agua de la bandeja de humidificación.
Si deja agua en la bandeja de humidificación, pueden aparecer moho, bacterias y malos olores. Esas bacterias pueden presentar un riesgo para la salud en muy pocos casos. • Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato ni llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Antes de mover la unidad, asegúrese de que no esté en marcha y extraiga la bandeja de humidificación sujetando la unidad por el asa lateral. • Cuando vaya a extraer o vuelva a fijar la bandeja de humidificación, evite el atrapamiento de los dedos en la unidad. • Cuando vaya a mover la unidad, utilice las asas de los dos lados. No mueva la unidad mientras esté en marcha. • No bloquee la entrada ni la salida de aire. • No coloque la unidad cerca de objetos calientes, como fogones o calefactores, encima de estos, ni en ningún lugar donde puedan entrar en contacto con vapor. • La unidad siempre debe funcionar en posición vertical.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Cuando utilice la unidad, colóquela al menos a 2 m de los equipos que emitan ondas eléctricas, como televisores o radios, para evitar interferencias eléctricas. • Evite lugares en los que los sensores queden expuestos directamente al viento. De lo contrario, la unidad podría funcionar mal. • Evite lugares en los que haya muebles, tejidos u otros objetos que puedan entrar en contacto con la unidad e interferir en la entrada y la salida de aire. • Evite usar la unidad en lugares en los que quede expuesta a condensación o cambios drásticos de temperatura. La temperatura ambiente adecuada se encuentra entre 0 y 35 °C. • Coloque la unidad sobre una superficie nivelada y estable con suficiente circulación de aire. Cuando coloque la unidad en una zona con una gran cantidad de moqueta, es posible que vibre un poco. Coloque la unidad en una superficie nivelada para evitar fugas de agua de la bandeja de humidificación. • Evite lugares en los que se genere grasa o humo con grasa. De lo contrario, se pueden producir grietas en el exterior de la unidad y averías en los sensores. • La unidad puede recoger el polvo incluso cuando se encuentra a solo 3 cm de la pared; las paredes y el suelo circundantes pueden ensuciarse. Coloque la unidad alejada de la pared. La pared que se encuentra detrás de la toma de aire puede llegar a ensuciarse con el tiempo. Cuando utilice la unidad durante mucho tiempo en el mismo lugar, limpie periódicamente las paredes adyacentes.
INSTRUCCIONES DE LOS FILTROS
• Siga las instrucciones de este manual para llevar a cabo correctamente la limpieza y el mantenimiento de los filtros. ES-4
A. Información sobre eliminación para particulares
Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.
SI DESEA ELIMINAR ESTE EQUIPO, NO UTILICE EL CONTENEDOR DE BASURA NORMAL Y NO ARROJE EL EQUIPO AL FUEGO.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recoger y tratar siempre POR SEPARADO, de conformidad con la legislación local. La recogida selectiva fomenta un tratamiento respetuoso con el medio ambiente, el reciclaje de materiales y la minimización de la eliminación definitiva de los residuos. Una ELIMINACIÓN INADECUADA puede resultar perjudicial para la salud de los seres humanos y para el medio ambiente debido a determinadas sustancias. Lleve los EQUIPOS USADOS a un lugar de recogida local, habitualmente municipal, si estuviera disponible. Si tiene dudas sobre la eliminación, póngase en contacto con sus autoridades locales o con su distribuidor y pregunte acerca del método de eliminación correcto. EXCLUSIVAMENTE PARA LOS USUARIOS DE LA UNIÓN EUROPEA Y OTROS PAÍSES, POR EJEMPLO, NORUEGA Y SUIZA: La ley le exige participar en la recogida selectiva. El símbolo de la parte superior aparece en los equipos eléctricos y electrónicos (o en el envase) para recordar esto a los usuarios. Los usuarios de VIVIENDAS PRIVADAS deben utilizar las instalaciones existentes de retirada de equipos usados. La retirada es gratuita. Si el equipo se hubiera usado CON FINES COMERCIALES, póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la recogida. Es posible que deba sufragar los costes derivados de este proceso. Es posible que los centros de recogida locales acepten los equipos pequeños (y en cantidades pequeñas). Para España: póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con su autoridad local para obtener información sobre la recogida de productos usados.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas
1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, que le informará sobre la retirada del producto. Es posible que deba sufragar los costes derivados de la retirada y el reciclaje. Es posible que los centros de recogida locales acepten los productos pequeños (y en cantidades pequeñas). Para España: póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.
1. En la Unión Europea
NOMBRE DE LAS PIEZAS DELANTE/DETRÁS PARTE FRONTAL
Panel de control/pantalla (Ref. ES-5)
Asa (2 ubicaciones) Unidad principal Salida de aire Bastidor del filtro Filtro de humidificación Flotador (en el bastidor del filtro) Asa de la bandeja
(La forma del enchufe varía según el país).
10 11 12 13 14 15 16
Bandeja de humidificación
Flotador Filtro HEPA Filtro desodorante Filtro del sensor/sensor (interno) Panel trasero (prefiltro) Entrada de aire Cable de alimentación/enchufe
Visualizador Indicador de polvo Indica el nivel de pureza del aire en tres colores. Limpio
Luz de humidificación
Control de humedad/temperatura
Verde Humidificación activada
Indica el nivel aproximado de humedad o la temperatura de la habitación.
Verde La unidad necesita agua
La temperatura entre 0 y 50 °C se indica en intervalos de 1 °C.
ApagadoHumidificación desactivada
La humedad de 20 al 90 % se indica en intervalos del 1 %.
5 Botón temporizador de apagado
2 Indicador de luz (verde)
Botón de selección de pantalla
(Pulse durante 3 segundos) Botón LIGHT ON/OFF Botón FAN SPEED
7 (Pulse durante 3 segundos) Botón Plasmacluster Ion ON/OFF 8 Luces indicadoras de velocidad del ventilador (verde) 9
(Pulse durante 3 segundos) Botón FILTER RESET Luz indicadora del filtro (naranja)
Luz indicadora de iones de plasmacluster (azul) Luz indicadora de temporizador de apagado (verde)
PREPARACIÓN Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared.
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Retire el panel trasero.
Filtro HEPA Filtro desodorante
Extraiga los filtros de la bolsa de plástico.
Coloque el lado con etiqueta hacia delante.
Instale los filtros en el orden correcto, tal como se indica.
(el mismo en ambos lados). Filtro HEPA
Instale el panel trasero.
RELLENO DE LA BANDEJA DE HUMIDIFICACIÓN El aire humidificado pasa mediante el agua de vaporización bombeada desde la bandeja de humidificación.
La unidad se puede utilizar aunque no haya agua en la bandeja de humidificación.
Extraiga la bandeja de humidificación.
Limpie la bandeja de humidificación si se ensucia o nota olor. (Ref. ES-14, ES-15)
Llene la bandeja de humidificación con agua del grifo con el método A o B .
A FULL O Asa de la bandeja
• El bastidor del filtro flota cuando el nivel de agua está lleno. • Cuando vaya a mover la bandeja de humidificación, sujétela con las dos manos o agarre el asa de la bandeja. • Con cuidado, llénela de agua para evitar salpicaduras. • No llene por encima del indicador "FULL". La bandeja de humidificación no entrará en la unidad si se llena en exceso.
Instale la bandeja de humidificación.
• Antes de instalar la bandeja, vuelva a colocar el asa de la bandeja en su posición original.
Coloque el asa en la parte delantera del separador.
No coloque el asa en el separador o detrás del separador.
• No exponga la unidad a agua, ya que podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. • Utilice solo agua del grifo. El uso de agua de otro origen conlleva un riesgo de aparición de moho, hongos o bacterias. • No utilice agua caliente (40 °C), agentes químicos o sustancias aromáticas. De lo contrario, la unidad se podría deformar o funcionar mal. • Al extraer e instalar la bandeja de humidificación, asegúrese de no derramar agua.
• Seleccione la velocidad del ventilador que desee
. • A menos que el cable de alimentación se haya desconectado, la unidad se pone en marcha en el último modo utilizado.
CLEAN ION SHOWER Emite iones de plasmacluster de alta densidad y descarga una fuerte corriente de aire durante 60 minutos.
• Una vez finalice la operación, la unidad volverá al modo de funcionamiento anterior. En este modo podrá cambiar a otro modo.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR Seleccione la velocidad del ventilador que desee.
• Los indicadores de la superficie frontal se apagan automáticamente.
• La velocidad del ventilador cambia automáticamente entre ALTA y BAJA, según la humedad y la cantidad de impurezas que hay en la habitación.
FUNCIONES ÚTILES CONTROL DE LUCES Puede desactivar los indicadores de la superficie delantera cuando sean demasiado brillantes.
APAGADO Pulse durante más de 3 segundos.
Pulse durante más de 3 segundos.
Ión de Plasmacluster encendido/apagado
Cuando el ión de plasmacluster está activado, se enciende el indicador de ión de plasmacluster (azul).
APAGADO ENCENDIDO Pulse durante más de 3 segundos.
NOTA Pulse durante más de 3 segundos.
ENCENDIDO APAGADO Cambio de pantalla (humedad/temperatura)
Puede seleccionar la visualización de humedad o temperatura.
NOTA La temperatura y la humedad actuales indican valores estimados.
Los valores pueden ser distintos a los valores indicados por otro higrómetro o termómetro. • No hay ninguna función para ajustar la temperatura. • No se pueden ajustar los parámetros de humedad. • No se puede deshumidificar.
ESPAÑOL ENCENDIDO FUNCIONES ÚTILES TEMPORIZADOR DE APAGADO Seleccione el tiempo que desee. La unidad se detendrá automáticamente en cuanto transcurra el tiempo seleccionado.
• Al pulsar se indica el tiempo restante. • Para restablecer el tiempo de funcionamiento, pulse
mientras se visualiza el tiempo restante.
Si la unidad está desenchufada o se produce un corte de corriente, la unidad volverá a ponerse en marcha con los parámetros anteriores una vez recuperada la corriente. La configuración predeterminada es ENCENDIDO.
(con la unidad apagada)
(con la unidad apagada)
Pulse los dos botones al mismo tiempo durante
3 segundos como mínimo.
Pulse los dos botones al mismo tiempo durante
3 segundos como mínimo.
y permanecen encendidos hasta 10 segundos,
Si los indicadores , la configuración ha finalizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INDICADOR DEL FILTRO La luz indicadora del filtro se encenderá tras 720 horas aproximadamente. (30 días × 24 horas =720 horas)
Esto recuerda que hay que realizar el mantenimiento indicado en la parte inferior. (Consulte ES-13, ES-14, ES-15 y ES-16)
Una vez realizado el mantenimiento, restablezca el indicador del filtro.
Pulse durante más de 3 segundos.
En caso de utilizar la unidad en un lugar donde la contaminación del aire y los olores son importantes, realice un mantenimiento frecuente
Unidad (consulte ES-16) aunque la luz del indicador del filtro no esté encendida. Filtro del sensor Filtro HEPA (consulte ES-16) Filtro desodorante (Consulte ES-16)
Filtro de humidificación
Bandeja de humidificación
Limpie el polvo con cuidado con una herramienta de limpieza adecuada, como un aspirador que cuente con los accesorios adecuados.
NOTA Limpieza cuando la unidad está muy sucia
1. Vierta un poco de detergente de cocina en el agua y sumerja el panel durante unos 10 minutos.
• NO aplique una presión excesiva al frotar el panel trasero. 2. Enjuague el detergente con agua limpia. Panel trasero
SENSOR Filtro del sensor
3. Seque bien el filtro en un área con buena ventilación.
1. Retire el panel trasero y luego el filtro del sensor. 2. Limpie el polvo del sensor con cuidado, con una herramienta de limpieza adecuada, como un aspirador que cuente con los accesorios adecuados. 3. Si el filtro del sensor está muy sucio, lávelo con agua y séquelo bien.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FILTRO/BANDEJA DE HUMIDIFICACIÓN Se puede eliminar la presencia de olores al lavar el filtro y la bandeja de humidificación con agua, incluso si la luz del indicador de filtro está activada.
Extraiga el filtro de humidificación de la bandeja.
Gire hacia abajo el asa por el lado contrario.
PRECAUCIÓN Extraiga el bastidor del filtro.
Extraiga el filtro de humidificación.
• Pueden caer gotas de agua del filtro de humidificación y del bastidor del filtro.
Enjuague la bandeja de humidificación, el bastidor del filtro y el filtro de humidificación.
Bandeja de humidificación
PRECAUCIÓN Vista de sección transversal
Flotador (poliestireno)
Filtro de humidificación
• No retire los flotadores.
• Si el flotador se sale de la bandeja de humidificación, instálelo siguiendo el orden que se indica a continuación. 1. Introduzca el flotador debajo de esta pestaña.
3. Introduzca la pestaña del otro lado del flotador en el orificio.
2. Introduzca la pestaña del
flotador en el orificio.
Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared.
Eliminación de la cal del agua
NOTA Soluciones descalcificadoras recomendadas 1. Sumerja en agua con una solución
• Ácido cítrico (disponible en algunas farmacias). descalcificadora durante unos 30minutos. • Zumo de limón 100 % embotellado sin pulpa.
• Cuando utilice zumo de limón como solución descalcificadora, alargue el tiempo de inmersión.
3 cucharaditas 2. Enjuague la solución descalcificadora con abundante agua.
2 1/ 2 vasos de agua
Limpieza de la bandeja de humidificación y del bastidor del
filtro cuando está muy sucio
1. • Extraiga el bastidor del filtro de la bandeja de humidificación y llene con agua hasta el indicador "FULL".
• Introduzca el bastidor del filtro en agua 2. Añada un poco de detergente de cocina al agua. 3. Sumerja durante 30 minutos. 4. Enjuague el detergente con agua limpia. • Limpie las piezas de difícil acceso con un bastoncillo de algodón o un cepillo de dientes.
Después del mantenimiento, vuelva a colocar correctamente las piezas.
Enganches de la tapa (3 posiciones).
1 Alinee las direcciones.
2 Instale el filtro de
Guía humidificación ajustando las ranuras de la izquierda y la derecha con las guías de la También en el mismo lado izquierdo. bandeja de humidificación.
Vuelva a colocar el asa de la bandeja en su posición original.
1 Levante el asa de la bandeja.
2 Colóquela de nuevo en su posición original.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO UNIDAD Frote con un trapo seco y suave.
PRECAUCIÓN • No utilice líquidos volátiles. Los disolventes de pintura con gasolina y el polvo de pulir pueden dañar la superficie. • No utilice detergentes. Los ingredientes de los detergentes pueden dañar la unidad.
FILTROS DE LIMPIEZA Limpie el polvo con cuidado, con una herramienta de limpieza adecuada, como un aspirador que cuente con los accesorios adecuados.
En caso de utilizar la unidad en un lugar donde la contaminación del aire y los olores son importantes, realice un mantenimiento frecuente aunque la luz del indicador del filtro no esté encendida.
FILTRO DESODORANTE FILTRO HEPA Etiqueta
• Realice solamente el mantenimiento de la superficie etiquetada.
No limpie la superficie opuesta.
• Se puede realizar el mantenimiento en ambas superficies.
• No lave los filtros. No debe exponerlos a la luz del sol.
Algunos olores absorbidos por el filtro se descomponen con el tiempo, dando lugar a otros. Dependiendo de las condiciones de uso, en particular cuando el producto se utiliza en entornos mucho más exigentes que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más fuertes en menos tiempo de lo previsto.
Si los olores persisten, cambie los filtros. Cambie el filtro en esos casos o si no se puede eliminar el polvo después del mantenimiento.
Asegúrese de quitar el enchufe de la toma de pared.
CAMBIO DE FILTRO VIDA ÚTIL DE LOS FILTROS La vida útil de los filtros varía según el entorno de la habitación, las condiciones de uso y la ubicación de la unidad. La vida útil del filtro HEPA y del filtro desodorante y las sugerencias de sustitución se basan en la purificación de una habitación en la que se fuman 5 cigarrillos al día y la recogida de polvo y la función desodorante se han reducido a la mitad del nivel de un filtro nuevo.
Recomendamos cambiar el filtro con más frecuencia si el producto se utiliza en una situación mucho más exigente que un uso doméstico normal. Unos 2 años a partir de su apertura Unos 2 años a partir de su apertura Unos 5 años a partir de su apertura
• Filtro desodorante • Filtro de humidificación
Modelo de filtro de repuesto
Consulte a su distribuidor cuando vaya a comprar un filtro de repuesto.
MODELO DE FILTRO DE REPUESTO MODELO DE PURIFICADOR DE AIRE Filtro HEPA:
UA-HG30E UZ-HG3HF Filtro de humidificación
Filtro desodorante: Filtro de humidifi1 unidad cación: 1 unidad
UZ-HG3DF UZ-HG3MF NOTA Utilice la etiqueta de la fecha para saber cuándo debe cambiar el filtro.
La etiqueta de la fecha se encuentra en el lado izquierdo de la unidad.
No tire el bastidor del
Eliminación de los filtros
Elimine los filtros usados de acuerdo con las leyes y normativas locales. Material del filtro HEPA: • Filtro : polipropileno • Bastidor : poliéster Material del filtro desodorante: • Filtro : carbón activo, tereftalato de polietileno, polipropileno • Bastidor : papel Material del filtro de humidificación: • Filtro : rayón, poliéster
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de avisar al servicio técnico, consulte la tabla de resolución de problemas que aparece a continuación para asegurarse de que el problema no sea una avería de la unidad.
SÍNTOMA SOLUCIÓN (los casos siguientes no se deben a un mal funcionamiento)
El olor y el humo persisten.
• Compruebe los filtros. Si parecen estar muy sucios, límpielos o cámbielos (consulte ES-13, ES-14, ES-15, ES-16, ES-17)
El indicador "Señal de polvo" luce de color verde, aunque el aire no está limpio.
El indicador "Señal de polvo" luce de color naranjo o roja, aunque el aire está limpio. Se escucha un chasquido en la unidad.
• Es posible que el aire estuviera sucio al enchufar la unidad.
Desenchufe la unidad, espere un minuto y vuelva a enchufarla.
El aire descargado de la unidad produce olor.
• Compruebe si los filtros están muy sucios.
• Limpie o cambie los filtros. • Los purificadores de aire Plasmacluster emiten pequeñas trazas de ozono que pueden producir olor.
La unidad no funciona cuando hay humo de cigarrillos en el aire.
• Compruebe si la unidad se ha instalado en un lugar en el que resulta difícil que los sensores detecten el humo de cigarrillos.
• Compruebe si las aberturas de los sensores de polvo están bloqueadas u obstruidas. En caso afirmativo, limpie el panel trasero (consulte ES-13). • Después de cambiar los filtros, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y pulse el botón Filter Reset.
La luz indicadora del filtro está encendida.
Las luces del signo de polvo están apagadas.
La luz de humidificación no se apaga si la bandeja de humidificación está vacía.
• Las aberturas de los sensores de polvo, cuando están sucias u obstruidas, interfieren en el funcionamiento de los sensores. Limpie con cuidado el panel trasero (consulte ES-13).
• Es posible que se escuchen chasquidos en la unidad cuando está generando iones.
• Compruebe si se ha seleccionado el modo de desactivación de luces. Si es así, pulse el botón Light ON/OFF para encender las luces indicadoras. (Consulte ES-11)
• Compruebe si se ha seleccionado el modo de suspensión. (Consulte ES-10) • Limpie la bandeja de humidificación. Asegúrese de que la unidad esté colocada en una superficie nivelada.
El nivel de agua de la bandeja de humidificación no se reduce o lo hace lentamente.
• Compruebe si la bandeja de humidificación se ha instalado correctamente. Compruebe el filtro de humidificación.
• Si el filtro de humidificación está muy sucio, límpielo o cámbielo. (Consulte ES-14, ES-15, ES-17). • El nivel de humidificación se reduce cuando la humedad alcanza el nivel adecuado (55-65 %) al activarse el sensor de humedad cuando la velocidad del ventilador es automática.
Las luces de Dust Sign cambian de color con frecuencia.
• Las luces Dust Sign cambian de color automáticamente cuando el sensor de polvo detecta impurezas.
Hay discrepancias entre el monitor de humedad de la unidad y otro higrómetro ubicado en la habitación.
• Hay diferencias de nivel de humedad en una misma habitación.
• El sensor tiene distintos parámetros de medición. • Si el monitor indica TEMPERATURE (TEMPERATURA), pulse el botón de selección de pantalla. (Consulte ES-11)
VISUALIZACIÓN DE ERRORES INDICACIÓN DIGITAL Si el error persiste, póngase en contacto con un Centro técnico de Sharp.
Error del motor del ventilador.
Desenchufe la unidad, espere un minuto y vuelva a enchufarla.
Error del sensor de temperatura o humedad.
Fuente de alimentación
MAX MED Velocidad del ventilador (m /hora)
Potencia nominal (W)
AIRE LIMPIO Nivel de sonido (dBA)
Velocidad del ventilador (m /hora)
Potencia nominal (W)
Nivel de sonido (dBA)
Humidificación (ml/hora)*1
Tamaño de habitación recomendado (m )*2
Tamaño de habitación recomendado para los iones de plasmacluster de alta densidad (m2)*3
Capacidad de la bandeja de humidificación (L)
SLEEP Polvo/temperatura y humedad
Longitud del cable (m)
380 (ancho) × 197 (profundidad) × 570 (alto)
*1 • El nivel de humidificación cambia según la temperatura y la humedad en el interior y en el exterior. El nivel de humidificación aumenta a medida que aumenta la temperatura o disminuye la humedad. El nivel de humidificación se reduce a medida que disminuye la temperatura o aumenta la humedad.
• Condiciones de medición: 20 °C, humedad del 30 % (JEM1426) *2 • El tamaño de habitación recomendado es adecuado para utilizar la unidad con la velocidad máxima del ventilador. • El tamaño de habitación recomendado es un área en la que se puede eliminar una determinada cantidad de partículas de polvo en 30 minutos. *3 • Tamaño de una habitación en la que se pueden medir aproximadamente 7000 iones por centímetro cúbico en el centro de la habitación, cuando la unidad se coloca junto a una pared, funcionando con los parámetros máximos y a una altura aproximada de 1,2 metros con respecto al suelo. *4 • El filtro elimina más del 99,97 % de las partículas de polvo de 0,3 micras de tamaño mínimo (JEM1467)
Cuando el enchufe de la unidad se introduce en una toma de pared, consume aproximadamente 0,9 vatios de energía en espera, para que los circuitos eléctricos funcionen. Para ahorrar energía, desenchufe el cable de alimentación cuando no se utilice la unidad.
ManualFacil