KC-860U - Purificador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KC-860U SHARP en formato PDF.

Page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : KC-860U

Categoría : Purificador de aire

Tipo de producto Purificador de aire con función humidificador
Características técnicas principales Filtración HEPA, filtro de carbón activado, tecnología Plasmacluster
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 600 x 400 x 300 mm
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con los filtros SHARP específicos
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 50 W
Funciones principales Purificación del aire, humidificación, reducción de alérgenos
Mantenimiento y limpieza Filtros a reemplazar cada 1 a 2 años, limpieza regular de la carcasa
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtros disponibles como piezas de repuesto, servicio postventa disponible
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general útil Ideal para espacios de hasta 40 m², bajo nivel de ruido en modo noche

Preguntas frecuentes - KC-860U SHARP

¿Cómo limpiar el filtro del aparato SHARP KC-860U?
Para limpiar el filtro, retírelo del aparato y use una aspiradora para quitar el polvo y las partículas. Si el filtro está muy sucio, puede lavarlo con agua tibia y dejarlo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el aparato aún no se enciende, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es el nivel de ruido del aparato en funcionamiento?
El nivel de ruido del aparato SHARP KC-860U varía según la configuración, pero está diseñado para funcionar silenciosamente, generalmente entre 20 y 50 decibelios, dependiendo del modo seleccionado.
¿Cómo ajustar el modo de purificación del aire?
Para ajustar el modo de purificación, use el panel de control del aparato. Puede elegir entre diferentes modos, como 'Auto', 'Alto', 'Medio' y 'Bajo', según sus necesidades.
El aparato emite un olor extraño, ¿qué hacer?
Un olor extraño puede ser causado por un filtro sucio o por partículas acumuladas en el aparato. Limpie el filtro y verifique el interior del aparato en busca de suciedad o humedad. Si el olor persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro?
Se recomienda reemplazar el filtro cada 6 a 12 meses, según el uso del aparato y la calidad del aire ambiente. Verifique regularmente el estado del filtro para determinar si debe ser reemplazado.
¿El aparato puede funcionar de manera continua?
Sí, el SHARP KC-860U puede funcionar de manera continua. Sin embargo, se aconseja seguir las recomendaciones de uso para evitar sobrecargas o desgaste prematuro del aparato.
¿Cuáles son las ventajas de la humidificación con este aparato?
La humidificación con el SHARP KC-860U ayuda a mantener un nivel de humedad óptimo en el aire, lo que puede mejorar el confort respiratorio, reducir las irritaciones de las vías respiratorias y proteger los muebles de madera contra la deshidratación.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KC-860U - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KC-860U de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO KC-860U SHARP

Con función de humidificación

MANUAL DE OPERACIÓN FRANÇAIS OPERATION MANUAL ESPAÑOL Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire

El purificador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del prefiltro, un filtro desodorizador lavable y un Filtro True EPA en la parte interna de la unidad, para descargarlo luego a través del orificio de descarga de aire. El Filtro True EPA puede eliminar el 99.97% de las partículas de polvo de tamaño tan pequeño como 0.3 micrones y también ayuda a absorber los olores. El filtro desodorizador lavable absorbe gradualmente los olores a medida que atraviesan el filtro. Algunos olores absorbidos por los filtros pueden descomponerse con el paso del tiempo, causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en ambientes extremos (considerablemente más severo que el uso doméstico normal), este olor puede volverse más fuerte en un período más corto que el esperado. Si los olores persisten, debe reemplazar los filtros.

• El purificador de aire está diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y el olor, pero no los gases nocivos (por ejemplo el monóxido de carbono contenido en el humo del cigarrillo). Si aún continúa la fuente de los olores, el purificador de aire no los podrá eliminar completamente.

Filtro True HEPA (blanco)

Filtro desodorizador lavable (negro)

ESPAÑOL Combinación única de tecnologías para el tratamiento del aire

Sistema de triple filtrado + Plasmacluster + Humidificación ATRAPA EL POLVO* El pre-filtro lavable atrapa el polvo y otras partículas grandes en el aire. DISMINUYE LOS OLORES El filtro desodorizador lavable absorbe la mayoría de olores domésticos comunes. REDUCE EL POLEN Y MOHO* El filtro True HEPA atrapa el 99.97% de partículas de tamaño tan pequeño como 0.3 micrones. REFRESCA Plasmacluster refresca el aire de manera similar al proceso mediante el que la naturaleza purifica el ambiente con una emisión equilibrada de iones positivos y negativos. INCREMENTA LA HUMEDAD Funciona hasta 10 horas por carga.** **Cuando el aire es absorbido mediante el sistema de filtro. **Tamaño de la habitación: Hasta 341 pies cuadrados. La Tecnología basada en sensores monitorea continuamente la calidad del aire, ajustando la operación automáticamente según la pureza y la humedad detectada en el aire.

Declaración de conformidad

PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860U Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC. Parte responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163

Declaración de conformidad

PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-860U Este dispositivo cumple con la norma canadiense ICES-001. Parte responsable: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TEL: (905) 568-7140

CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. S-2

• ADVERTENCIA S-2 • PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN S-3 • PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN S-3 • PAUTAS PARA EL FILTRO S-3

• LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA S-10

• AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR S-10

CUIDADO Y MANTENIMIENTO S-11

LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO S-11 PANEL POSTERIOR Y SENSORES S-11 UNIDAD PRINCIPAL S-11 TANQUE DE AGUA S-12 FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE ... S-12 BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR S-13 FILTRO DEL HUMIDIFICADOR S-14 PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO... S-15 LOCALIZACIÓN DE FALLAS S-16 ESPECIFICACIONES S-18

Gracias por comprar este Purificador de aire

SHARP. Lea este manual detenidamente antes de usar el purificador de aire. Después de leer e manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas:

• Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios. • El purificador de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Este enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, invierta el sentido. Si el problema persiste, contáctese con un electricista o personal de servicio calificado. • No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión en el tomacorriente no es segura. • Elimine periódicamente el polvo del enchufe. • No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire. • Al retirar el cable de alimentación, siempre sostenga el enchufe sin tirar del cable. Un cortocircuito eléctrico puede causar choques eléctricos y/o incendios. • No retire el enchufe con las manos húmedas. • No use esta unidad cerca de artefactos a gas o chimeneas. • Al recargar el tanque de agua, al limpiar la unidad o cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de desconestar la unidad. Un cortocircuito eléctrico puede causar choques eléctricos y/o incendios. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, centro de servicio autorizado Sharp o una persona calificada para evitar peligros. • No opere la unidad cuando utilice insecticidas en aerosol o en habitaciones con residuos de aceite, incienso, chispas de cigarrillos encendidos, vapores químicos en el aire o en condiciones de alta humedad, como en el baño. • Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores fuertes de tipo corrosivo pueden dañar la parte externa. • Este purificadores de aire debe recibir servicio únicamente en un Centro de servicio autorizado Sharp. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado más cercano para cualquier problema, ajuste o reparación. • Si va a llevar la unidad, retire primero el tanque de agua y la bandeja de humidificador y sostenga la unidad usando las manijas de ambos lados. • No beba el agua de la bandeja del humidificador ni del tanque de agua. De hacerlo, le podría causar enfermedades. • Cambie diariamente el agua del tanque por agua del grifo y limpie regularmente el tanque y la bandeja del humidificador. (Vea las secciones S-12 y S-13). Cuando la unidad no se encuentre en uso, elimine el agua del tanque y de la bandeja. El agua almacenada en el tanque y/o en la bandeja puede causar la formación de moho, bacterias y malos olores. En ciertos casos, estas bacterias pueden causar efectos físicos dañinos.

NOTA - Interferencia de radio o televisión

Si este purificador de aire causa alguna interferencia con la recepción de la radio o televisión, intente corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la separación entre la unidad y el receptor de radio/TV. • Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda. Este producto cumple los requisitos de la norma internacional CISPRR 11. En conformidad con esta norma, este producto pertenece a los equipos del grupo 2 clase B. Grupo 2 quiere decir que el equipo intencionalmente genera radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para la electrodescarga de equipos mecanizados. Equipo de clase B quiere decir que el equipo es apropiado para uso doméstico.

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN

• Durante el funcionamiento del producto, coloque la unidad alejada al menos 6,5 pies (2 m) de cualquier equipo que emita ondas eléctricas como televisores, radios o relojes. • Evite lugares donde el sensor esté expuesto a la corriente directa de la brisa o el proyecto. En caso contrario la unidad podría no funcionar correctamente. • Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire. • Evite usar la unidad en lugares donde esté expuesta a la condensación o a cambios rápidos de temperatura. (Utilice la unidad en condiciones apropiadas que estén entre 41-95ºF (5-35ºC) en la habitación). (Si no puede evitarse deje que la unidad descanse por 1 hora antes de encenderla). • Coloque la unidad sobre una superficie firme con suficiente circulación de aire. Al colocarla en un área que tenga una alfombra gruesa, la unidad puede vibrar ligeramente. Colóquela sobre una superficie nivelada para evitar fugas de agua del tanque de agua y/o bandeja del humidificador. • Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso (como por ejemplo en la cocina, etc.). Esto puede causar grietas en la superficie de la unidad o fallas en el funcionamiento del sensor. • Coloque la unidad unos 30 cm~60 cm (1~2 pies) lejos de la pared para garantizar un flujo de aire adecuado. La pared ubicada detrás de la salida de aire puede ensuciarse con el tiempo. Si va a usar la unidad durante un período extendido de tiempo en el mismo lugar, limpie la pared periódicamente y protéjala con una lámina de vinilo, etc. para evitar que la pared se ensucie.

• No bloquee la entrada y/o salida de aire.

• No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • Siempre opere la unidad en posición vertical. • Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al moverla. Si sujeta el panel posterior durante el transporte podría ocasionar que se desprenda, ocasionando de este modo que se caiga la unidad y que sufra lesiones corporales. • No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros, el tanque de agua y la bandeja del humidificador. • No lave ni reutilice el filtro True HEPA. El lavado no mejorará el desempeño del filtro, también puede causar choques eléctricos o fallas en el funcionamiento. • Sólo limpie la parte externa con un paño suave. No utilice líquidos volátiles y/o detergentes. Puede causar daños o grietas en la superficie de la unidad. Además, puede dañar los sensores. • La frecuencia de mantenimiento que debe recibir (decapado) dependerá de la dureza o impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. • Mantenga la unidad alejada del agua.

PAUTAS PARA EL FILTRO

• Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los filtros. Use solamente filtros diseñados para este producto.

NOMBRE DE LAS PARTES DIAGRAMA ILUSTRATIVO - PARTE FRONTAL Salida de aire

Pantalla de la unidad principal

PARTE POSTERIOR Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda)

• Sensor de temperatura/humedad

Filtro desodorizador lavable (negro)

Panel posterior (Pre-filtro)

(para el humidificador) Filtro del humidificador Marco del filtro Tapa del tanque Flotador Bandeja del humidificador Cable de alimentación Enchufe

Etiqueta de fecha (Etiqueta de potencia)

PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botón Plasmacluster ENCENDIDO/APAGADO /

Luz del indicador (verde)

Botón para ENCENDIDO Botón de velocidad del ventilador /

Luz del indicador (verde)

Botón control de luces

Botón para APAGADO Presione alguno de los botones para seleccionar el modo y hacer funcionar la unidad.

Botón de MODO aire limpio / humidificador/

Luz del indicador (verde) Botón de MODO aire limpio / Luz del indicador (verde)

Botón de MODO limpieza rápida /

Luz del indicador (azul)

ESPAÑOL Botón reestablecer filtro /

Luz del indicador (roja)

MONITOR FRONTAL Indica la limpieza y humedad del aire de la habitación.

MONITOR DE POLVO El sensor de polvo monitorea continuamente el aire y cambia de color según sea la pureza del aire.

Acondicionamiento Acon ndicionamiento d ndicionamiento del el aire en la habi habitación ttación ación

Amarillo Verde Muy contaminado

Luz del indicador de suministro de agua (roja)

Esta luz se encenderá cuando sea necesario recargar el tanque de agua.

Luz del indicador de humedad

Muestra el nivel aproximado de humedad en la habitación. El ajuste de humedad está preajustado para mayor comodidad.

(Por Ej.: Al 60% de humedad)

Cuando el sensor de polvo detecta polvo, la luz parpadeante se mueve dependiendo de la cantidad de polvo detectada.

Luz del indicador Plasmacluster (azul)

Azul: Plasmacluster ENCENDIDO Luz apagada: Plasmacluster APAGADO S-5

PREPARACIÓN PARA EL USO Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los filtros.

INSTALACIÓN DEL FILTRO Los filtros vienen empacados en bolsas de plástico y están colocados dentro de la unidad para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico y de volver a colocar los filtros dentro de la unidad antes de usarla por primera vez.

Retire el panel posterior.

Presione suavemente las lengüetas, luego incline y retire el panel posterior. Lengüetas en la parte superior

1 Instale Introduzca de modo que las pestañas

en el Filtro True HEPA estén frente a usted.

Instalar el filtro al revés afectará el rendimiento de la unidad.

Retire el filtro desodorizante lavable

(negro) y el Filtro True HEPA (blanco) de las bolsas de plástico.

las dos lengüetas inferiores del panel

2 Introduzca posterior (izquierda y derecha) dentro de los

agujeros pequeños en la unidad y deslice el Filtro desodorizante lavable entre el filtro True HEPA Filter y el panel posterior.

Filtro desodorizador lavable Panel posterior Lengüetas inferiores

3 Presione suavemente en las

Filtro True HEPA (blanco)

lengüetas superiores

(izquierda y derecha) Lengüetas para asegurarlas superiores en su lugar.

4 Por fecha de inicio en la Filtro desodorizador lavable (negro)

unidad como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados.

Etiqueta para la fecha

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza rápida) debe llenar el Tanque de agua con agua.

Retire el tanque de agua abriendo la parte

Bandeja del humidificador Tanque de agua

Retire la tapa del tanque de agua y llénelo cuidadosamente con agua de grifo.

• Cambie diariamente el agua del tanque de agua con agua fresca del grifo.

Después de llenar, apriete bien la tapa del

ESPAÑOL Tapa del tanque

• Revise que no haya fuga de agua.

• Asegúrese de limpiar cualquier exceso de agua de la parte externa del tanque. • Cuando transporte el tanque de agua, sosténgalo con ambas manos para que la abertura del tanque esté hacia arriba.

el tanque de agua en la unidad.

4 •Reemplace El pestillo superior hará “clic” al instalar adecuadamente el tanque de agua.

• No exponga la unidad al agua. Puede causar un corto circuito y/o choque eléctrico. • No utilice agua caliente (104ºF o 40ºC), agentes químicos, sustancias aromáticas, agua sucia, etc. Puede causar deformación y/o funcionamiento defectuoso de la unidad. • Use sólo agua fresca del grifo. El uso de otras fuentes de agua puede propiciar el desarrollo de moho, hongos y/o bacterias.

OPERATION Botón de MODO limpieza rápida Botón para

Botón Plasmacluster Botón de velocidad ENCENDIDO/APAGADO del ventilador APAGADO Botón de MODO aire limpio / humidifi cador Botón de MODO aire limpio

MODO CLEAN AIR & HUMIDIFY

(AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) Utilice el Modo Clean Air & Humidify (Aire limpio y humidificador) para limpiar rápidamente el aire, reducir olores y humidificar.

Llene el tanque de agua. (Vea S-7)

Presione el botón de Modo CLEAN AIR & HUMIDIFY (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR) . • Si el cable de alimentación no fue desconectado entre usos, la unidad se reiniciará automáticamente en los ajustes previamente seleccionados (velocidad de ventilador, Plasmacluster on/off, etc).

Presione el botón FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) para seleccionar la velocidad de ventilador deseada. (Vea S-9)

Sobre el Modo Automatic Humidify (Humidificador automático) Los sensores de temperatura/humedad detectan y Temperatura Humedad ajustan automáticamente la humedad según los cambios 64ºF y por debajo de 55% en la temperatura de la habitación. Dependiendo del 50% tamaño y la humedad de la habitación, puede ser que 64ºF~75ºF la humedad no alcance el 45-55%. En tales casos, se 75ºF y por encima de 45% recomienda usar el Modo CLEAN AIR & HUMIDIFY/ MÁX (AIRE LIMPIO Y HUMIDIFICADOR/MÁX.)

MODO CLEAN AIR (AIRE LIMPIO)

Utilice el Modo Clean Air (Aire limpio) cuando no requiera humedad adicional.

Presione el botón Modo CLEAN AIR (AIRE LIMPIO) en la pantalla.

• Si el cable de alimentación no fue desconectado entre usos, la unidad se reiniciará automáticamente en los ajustes previamente seleccionados (velocidad de ventilador, Plasmacluster on/off, etc).

Presione el BOTÓN FAN SPEED (VELOCIDAD

2 DEL VENTILADOR) para seleccionar la velocidad de ventilador deseada. (Vea S-9)

MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA)

El Modo QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) con humidificación libera iones Plasmacluster de alta densidad. Al descargar continuamente ciclos de flujo de aire fuerte, la unidad elimina eficazmente el polvo transportado por el aire, polen, moho y alergenos conforme son extraídos a través del sistema del filtro. Al seleccionar este modo debe haber agua en el tanque de agua. La unidad humidifica cuando hay agua en el tanque de agua y funciona sin humidificar cuando no el tanque no tiene agua.

el botón de MODO QUICK CLEAN

1 (Presione LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar este modo.

Al terminar la operación, la unidad regresará a la operación anterior.

(VELOCIDAD DEL VENTILADOR)

ESPAÑOL Presione el botón FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) para seleccionar los ajustes preferidos para el ventilador. Las luces del indicador mostrarán la velocidad actual seleccionada. Tenga en cuenta que la velocidad del ventilador no se puede ajustar durante el Modo QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA).

Operación AUTOMÁTICA La velocidad del ventilador cambia automáticamente (HIGH* -ALTA-, MEDIUM -MEDIA-, LOW -BAJA) dependiendo de la cantidad de impurezas en el aire. Los sensores detectan las impurezas para que haya una purificación de aire eficiente.

Operación MÁXIMA La unidad funcionará a la máxima velocidad del ventilador.

Operación MEDIA La unidad funcionará a la velocidad media del ventilador.

Operación BAJA La unidad funcionará silenciosamente utilizando un ingreso de aire mínimo.

* La velocidad ALTA del ventilador es una velocidad intermedia entre MEDIA y MÁXIMA.

Botón Plasmacluster ON/OFF

(ENCENDIDO/APAGADO) Presione el botón Plasmacluster ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) para encender y apagar el Modo Plasmacluster Ion. Al ENCENDER el Plasmacluster, tanto la luz del Indicador como la del Plasmacluster en la pantalla frontal se encienden.

Botón POWER OFF (APAGADO)

Presione el botón Power OFF (APAGADO) para apagar la unidad.

OPERACIÓN Botón LIGHTS CONTROL

(CONTROL DE LUCES) Use el botón cuando la luz del panel delantero sea demasiado brillante.

PRECAUCIÓN Consulte el diagrama para seleccionar la cantidad de brillo deseada en el panel delantero.

Las luces del panel delantero tienen más brillo.

Las luces en el panel delantero son más oscuras.

Las luces en el monitor delantero se apagan.

Las luces en el monitor delantero siempre son más brillantes al iniciar.

LUZ DEL INDICADOR DE SUMINISTRO DE AGUA Cuando el tanque de agua está vacío, la luz del indicador del suministro de agua destellará para indicar que se debe recargar el tanque de agua. Observe que la luz no destellará aunque el tanque de agua esté vacío durante el

Modo Clean Air (Aire limpio) y el Modo Quick Clean (Limpieza rápida).

Ajuste del indicador sonoro para el suministro de agua.

Además de la luz del indicador, la unidad puede ajustarse para que dé una señal con un pitido audible cuando el tanque de agua esté vacío. Con la unidad APAGADA, presione el botón Lights Control (Control de luces) durante 3 segundos para ENCENDER la señal audible. Cancelación Para cancelar la señal audible, con la unidad APAGADA, presione nuevamente el botón Lights Control (Control de luces) durante más de 3 segundos.

AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE DETECCIÓN DEL SENSOR Fije en ‘low’ (bajo) si el MONITOR DE POLVO está constantemente rojo, para reducir la sensibilidad, y fije en ‘high’ (alto) si el MONITOR DE POLVO está constantemente verde, para aumentar la sensibilidad.

Con la unidad APAGADA, presione el botón Fan Speed (velocidad del ventilador) por 3 segundos.

Las luces del indicador de velocidad del ventilador mostrarán el nivel de sensibilidad del sensor establecido actualmente. El ajuste de fábrica es estándar, indicado por la luz MED (MEDIA).

el botón Fan Speed (velocidad del ventilador) para determinar

2 Presione la sensibilidad del sensor deseada. Consulte el diagrama de la derecha para seleccionar el nivel deseado para la sensibilidad del sensor.

Presione el botón Power OFF (APAGADO).

3 Observe que si el botón Power OFF (APAGADO) no se presiona dentro de los 8 segundos siguientes al ajuste de la sensibilidad del sensor, el ajuste se guardará automáticamente. El ajuste de sensibilidad del sensor será guardado incluso si la unidad está desconectada.

Luz del indicador de velocidad del ventilador

Sensibilidad de detección del sensor

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener un rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo la apertura de sensores y filtros.

Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales.

LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO Ciclo de cuidado

Después de 720 horas de uso

(30 días x 24 horas = 720)

La luz del indicador del filtro se iluminará como un aviso para realizar el mantenimiento del panel posterior, los sensores y el filtro del humidificador. La luz del indicador se encenderá después de aproximadamente 720 horas de uso.

Después de realizar el mantenimiento, restablezca el indicador del filtro. Conecte la unidad, ENCIÉNDALA y presione el botón RESET (RESTABLECER) por 3 segundos. La luz del indicador del filtro se apagará. Aunque la luz del indicador del filtro ya estuviera apagada, se debe presionar el botón RESET (RESTABLECER) para restablecer el temporizador de mantenimiento.

Cada vez que se acumule polvo en

Ciclo de la unidad o cada dos meses cuidado Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del Sensor panel posterior, utilizando un dispositivo de aspiradora o una herramienta similar. Panel

En caso de suciedad grasa, sumerja el panel posterior en el agua con detergente de cocina.

Cuando lave el panel posterior, evite fregarlo. Aclare el panel posterior varias veces con agua limpia para quitar los residuos de la solución. Escurra el panel para quitar el exceso del agua.

ESPAÑOL PANEL POSTERIOR y SENSORES CUIDADO DEL SENSOR DEL FILTRO Retire el sensor del filtro y golpéelo ligeramente sobre un lavabo o basurero para desprender el polvo. Si está muy sucio, lávelo cuidadosamente con agua templada. No use ningún detergente o químico de ninguna clase para limpiar el filtro. Seque completamente el filtro antes de reinstalarlo en la unidad. No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros.

UNIDAD Ciclo de cuidado

Cada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses

Limpie regularmente para evitar el polvo o manchas en la unidad. Si permite que las manchas permanezcan, puede ser difícil retirarlas.

Limpie y seque con un paño suave

Para manchas o suciedad difícil, use un paño suave humedecido con agua tibia.

No use fluidos volátiles

Benceno, disolvente de pinturas, polvo pulidor, etc. podrían dañar la superficie.

Los ingredientes de los detergentes podrían dañar la unidad.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO TANQUE DE AGUA Ciclo de cuidado

A diario cuando use el humidificador

Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque firmemente y sacudiéndolo. Puede usar detergentes domésticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergente y enjuague cuidadosamente el tanque para retirar todo residuo de detergente.

(Observe que el tanque de agua no es apto para el lavaplatos.)

CUIDADO DE LA TAPA DEL TANQUE Tapa del tanque

<ciclo de cuidado... una vez al mes>

La tapa pequeña en la parte trasera del tanque se puede quitar.

Cuando la tapa del tanque y la tapa pequeña están sucias y/o pegajosas, es necesario limpiarlas. Use un bastoncillo de algodón o un cepillo de dientes.

CUIDADO DEL FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE

¡SÓLO LAVE A MANO! ¡NO SEQUE EN LA SECADORA DE ROPA!

Cuando observe un olor desagradable en la salida de aire.

Cuando observe que ha disminuido el rendimiento del filtro y el olor persista.

Enjuague la suciedad del FILTRO DESODORIZADOR LAVABLE con agua templada.

PRECAUCIÓN • Al lavar el filtro por primera vez, el agua del enjuague puede ser de color marrón. Esto no afecta el rendimiento de desodorizción. • Evite curvar o doblar el filtro al lavarlo.

Deje escurrir el filtro para retirar el exceso de agua.

Seque completamente el filtro en un área bien ventilada. De ser posible, seque al aire libre.

Seque el filtro en posición horizontal para evitar que el filtro se deforme. El filtro tarda alrededor de 6 horas en secarse completamente.

• Evite secar el filtro al aire libre durante clima inclemente (por Ej. lluvia o temperaturas frías).No permita que el filtro se congele. • Si seca el filtro en el interior, tome precauciones, como colocar toallas, etc. debajo del filtro para evitar que el agua dañe el piso.

Reemplazo del filtro en la unidad. (Vea S-6).

Seque completamente el filtro antes de reinstalarlo para evitar olores. No opere la unidad sin haber instalado correctamente los filtros.

BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR

La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja.

Retire el tanque de agua y la bandeja del

1 humidifi cador. Manija del tanque

Primero retire el seguro del tanque de agua, después retire la bandeja.

Use ambas manos al tirar de la bandeja del humidificador para evitar que el agua se derrame.

Retire el tanque de agua y el filtro del

2 humidifi cador de la bandeja del humidificador.

Escurra el agua acumulada inclinando lentamente la bandeja del humidificador.

No sostenga esta parte. Bandeja del humidificador

Filtro del humidificador

Enjuague la parte interior de la

3 bandeja del humidificador con agua

templada para retirar las impurezas.

• No retire el flotador de espuma de poliestireno. Flotador • Limpie las partes difíciles de alcanzar con un hisopo de algodón o con un cepillo de dientes.

Cuando sea difícil retirar los depósitos de agua

la Bandeja del humidificador

1 Llene hasta la mitad con agua templada, agregue una pequeña cantidad de detergente suave para cocina y deje remojando por cerca de 30 minutos.

Diluya el detergente según las instrucciones en el envase.

Limpie las partes difíciles de alcanzar con un hisopo de algodón o con un cepillo de dientes.

Enjuague la bandeja del

2 humidifi cador con agua templada.

ESPAÑOL Ciclo de cuidado

• Enjuague hasta retirar todos los residuos de detergente.

• Un enjuague inadecuado puede producir un olor a detergente o cambios en la forma o color de la unidad principal.

Vuelva a colocar el filtro del humidificador y la bandeja del humidificador en la unidad.

El filtro del humidificador no encajará si se coloca al revés. Asegúrese de que no haya ningún espacio entre la bandeja del humidificador y la unidad al colocarla nuevamente en la unidad. La unidad no podrá funcionar correctamente si la bandeja del humidificador no es colocada correctamente en la unidad.

• Use sólo detergentes suaves para cocina para limpiar la bandeja del purificador. Usar químicos o detergentes no apropiados, puede causar deformación, decoloración, agrietamiento (fuga de agua).

Si el flotador de espuma de poliestireno se sale, reemplácelo insertando las lengüetas del flotador en los agujeros de la bandeja del humidificador como se muestra en el diagrama.

Inserte el flotador debajo de esta lengüeta.

Inserte la lengüeta del flotador en el agujero.

Inserte la lengüeta en el otro lado del flotador dentro del agujero.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DEL HUMIDIFICADOR Ciclo de cuidado Una vez al mes o cuando la luz del indicador del filtro esté encendida.

La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el filtro.

Retire el tanque de agua y la bandeja del humidificador.

Filtro del humidificador Bandeja del humidificador

El enjuague inadecuado puede producir olor y afectar el funcionamiento y/o el aspecto de la unidad.

Bandeja del humidificador

Retire el filtro del humidificador de la bandeja del humidificador.

* No restriegue el filtro del humidificador, sólo enjuague suavemente con agua templada.

Coloque el filtro del humidificador

6 en la bandeja del humidificador y vuelva a colocar la bandeja del humidificador en la unidad.

Evite derramar agua de la bandeja del humidificador..

• El filtro del humidificador no encajará si se coloca al revés. Asegúrese de que no haya ningún espacio entre la bandeja del humidificador y la unidad al colocarla nuevamente en la unidad. La unidad no podrá funcionar correctamente si la bandeja del humidificador no es colocada correctamente en la unidad.

• Cuando no use la unidad por un largo período de tiempo, seque completamente el filtro del humidificador antes de reinstalarlo.

Preparación de la solución decapante.

Para decapar use ácido cítrico, de venta en algunas farmacias, o jugo de limón puro embotellado. Elija uno y prepare la solución decapante. <Para usar ácido cítrico> Disuelva 3 cucharaditas de ácido cítrico y 2 1/2 tazas de agua templada en un recipiente adecuado y revuelva bien. <Para usar jugo de limón> Use sólo jugo de limón puro embotellado sin pulpa (cuélelo de ser necesario). Combine 1/4 de taza de jugo de limón y 3 tazas de agua templada en un recipiente lo suficientemente grande como para soportar el filtro del humidificador y revuelva bien.

Enjuague el filtro del humidificador varias veces con agua templada para retirar todos los residuos de la solución.

Conecte la unidad, enciéndala, y presione por más de 3 segundos el botón Reset

(Restablecer), ubicado en la pantalla, para reiniciar el filtro. Usted observará sedimentos de color marrón rojizo o blanco formándose en la superficie del filtro del humidificador. Estas impurezas (calcio, etc.) se deben a las impurezas que contiene el agua de grifo; esto no es un defecto. Reemplace el filtro del humidificador cuando esté completamente cubierto de sedimentos de color blanco.

Remoje el filtro del humidificador en la solución antes de limpiarlo.

Cuando se usa jugo de limón, se recomienda remojar por más tiempo que cuando se usa ácido cítrico.

PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO La duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los filtros.

(Consulte “Lea antes de usar su nuevo purificador de aire”)

Guía para programar el reemplazo del filtro

Filtro True HEPA Hasta 5 años después de abrirlo

La duración del filtro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la habitación.

El humo de cigarro, la caspa de las mascotas y otras partículas transportadas por el aire pueden reducir la duración del filtro. Revise los filtros regularmente y reemplácelos de ser necesario.

Filtro desodorizador lavable

Hasta 5 años después de abrirlo

El filtro puede usarse varias veces después de lavarlo, o se puede reemplazar.

Hasta 2 años después de abrirlo

La duración del filtro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la habitación. Aunque no hayan pasado 2 años, reemplace el filtro del humidificador si observa lo siguiente:

• Sedimentos minerales (grumos blancos, negros o rojos) que no hayan sido eliminados después de limpiarlo o si el filtro del humidificador aún está sucio. • Los filtros están severamente dañados o combados.

Filtros de reemplazo

ESPAÑOL Filtro del humidificador

Filtro del humidificador

• Filtro True HEPA: 1unidad

Modelo FZ-C150HFU (for KC-860U) • Filtro desodorizador lavable: 1unidad Modelo FZ-C150DFU (for KC-860U) • Filtro humidificador: 1unidad Modelo FZ-C100MFU (blanco) Marco del filtro (gris)

Reemplazo de los filtros

1. Reemplace los filtros de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con los filtros de reemplazo. 2. Use las etiquetas de fecha como recordatorio para cuando sea necesario reemplazar los filtros.

Eliminación de los filtros

Elimine los filtros usados de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. Materiales de los filtros True HEPA: • Filtro: Polipropileno • Marco: Poliéster Materiales de los filtros desodorizadores lavables: • Poliéster, rayón, carbón activado Materiales del filtro humidificador: • Rayón, poliéster

LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localización de fallas a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad.

SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla)

No se eliminan los olores ni el humo.

• Limpie o reemplace los filtros si parece que están muy sucios. (Vea S-11,S-12,S-14)

El monitor frontal enciende la luz verde aunque el aire está contaminado.

• El aire podría estar contaminado a la vez que la unidad está conectada.

Desconecte la unidad, espere un minuto y vuelva a conectarla.

El monitor frontal enciende la luz naranja o roja aunque el aire esté limpio.

• El funcionamiento del sensor resulta afectado si las aberturas del sensor de polvo están sucias u obstruidas.

Limpie cuidadosamente los sensores de polvo (Vea S-11).

Se escucha un chasquido o tic-tac desde la unidad.

• Los sonidos de chasquido o tic-tac pueden ser audibles cuando la unidad está generando iones.

El aire descargado tiene un olor.

• Verifique si los filtros están muy sucios.

• Limpie o reemplace los filtros. • Los purificadores de aire Plasmacluster podrían producir un ligero olor. Esto es normal y es resultado de los Iones Plasmacluster que refrescan el aire.

La unidad no opera cuando hay humo de cigarrillo en el aire.

• ¿Está instalada la unidad en una ubicación en la que es difícil que el sensor detecte el humo de cigarrillo?

• ¿Están bloqueadas u obstruidas las aberturas del sensor de polvo? (En este caso, limpie las aberturas.) (Vea S-11)

Se ilumina la luz del indicador del filtro

• Después de limpiar o cambiar los filtros, conecte el cable de alimentación a un tomacorriente y presione el botón Filter Reset (Restablecer filtro). (Vea S-11)

El monitor frontal está apagado.

• Check to see if the Lights OFF Mode selected. De ser así, entonces presione el botón Lights Control (Control de luces) para activar las luces del indicador. (Vea S-10)

La luz del indicador de suministro de agua no se ilumina cuando el tanque está vacío.

La palanca del agua en el tanque no disminuye o lo hace lentamente.

Las luces del monitor frontal cambiar de color frecuentemente.

• Revise el flotador de espuma de poliestireno para detectar impurezas. Limpie la bandeja del humidificador.

Asegúrese de que la unidad esté colocada en una superficie nivelada. Verifique para ver si la bandeja de humidificación y el tanque de agua están correctamente instalados. • Verifique si la bandeja del humidificador y el tanque de agua están instalados correctamente. Revise el filtro del humidificador. • Limpie o reemplace el filtro cuando esté muy sucio (Vea S-14 y S-15). Verifique si se ha seleccionado el modo de Aire Limpio y Humidificación. • Las luces del monitor de polvo cambian automáticamente de color cuando el sensor de polvo detecta impurezas.

MENSAJES DE ERROR Si ocurre un error, comuníquese con el Centro de servicio de Sharp.

SEÑAL LUMINOSA Destello de la luz del indicador de aire limpio y humedad

Destello de la luz del indicador de velocidad del ventilador ‘

Destello de la luz del indicador del limpieza rápida.

Filtro de humedad anormal

Verifique si el filtro humidificador, la bandeja humidificadora y el tanque de agua están instalados adecuadamente y vuelva a

ENCENDER la alimentación eléctrica.

Motor del ventilador anormal

APAGUE la alimentación eléctrica para cancelar el mensaje de error, espere un minuto y después ENCIENDA.

Temperatura anormal sensor de humedad

Desconecte la unidad, espere un minuto y vuelva a conectarla.

Problema en el tablero de circuito

Destello de la luz del indicador de aire limpio.

ESPAÑOL INDICACIÓN DIGITAL Destello de la luz del indicador de velocidad del ventilador '

'. Destello de la luz del indicador de velocidad del '. ventilador '

ESPECIFICACIONES KC-860U Modelo

Fuente de alimentación

MAX MED LOW Velocidad del ventilador (CFM)

Potencia nominal (Vatios)

Nivel de ruido (dBA)

Velocidad del ventilador (CFM)

Potencia nominal (Vatios)

Ajuste de velocidad del ventilador

AIRE LIMPIO Nivel de ruido (dBA)

Humidificación (pintas/hora)*2

Capacidad del tanque de agua (gallon)

Polvo/temperatura y humedad

True HEPA con control de microorganismos

Recolección de polvo

Desodorizante lavable

• El área de la superficie del piso aplicable es apropiada para operar la unidad a la máxima velocidad del ventilador.

• El total de humidificación cambia de acuerdo con la temperatura y humedad en el interior y exterior. El total de humidificación aumenta cuando aumenta la temperatura o cuando disminuye la humedad. El total de humidificación disminuye cuando disminuye la temperatura o cuando aumenta la humedad.

Para operar los circuitos eléctricos mientras el cable de alimentación está insertado en el tomacorriente de pared, este producto consume cerca de 0,4 vatios de energía de reserva. Para ahorrar energía eléctrica, desenchufe el cable de energía cuando no esté usando la unidad.