UA-HG30E-B - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UA-HG30E-B SHARP w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące UA-HG30E-B SHARP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UA-HG30E-B - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UA-HG30E-B marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UA-HG30E-B SHARP
„Plasmacluster” i „Device of a cluster of grapes” są znakami handlowymi firmy Sharp Corporation.

* Liczba w logotypie technologii wskazuje przybliżoną liczbę jonów uwolnionych w 1 cm3, zmierzoną w pobliżu środka pomieszczenia za pomocą technologii „jonów Plasmacluster o wysokim stężeniu 7000” odpowiedniej do powierzchni pomieszczenia (na wysokości 1,2 m od podłogi), gdy oczyszczacz jest umieszczony w pobliżu ściany, a wentylator pracuje z maksymalną szybkością.
Typ wolnostojący
OCZYSZCZACZ POWIETRZA z funkcją nawilżania INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy o przeczytanie poniższej informacji przed włączeniem nowego oczyszczacza powietrza
Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przez otwór wlotowy, przeprowadza je przez filtr wstępny, filtr pochłaniający przykre zapachy oraz filtr HEPA wewnątrz urządzenia, a następnie wydmuchuje je przez otwór wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przepływu powietrza przez oczyszczacz filtr HEPA usuwa 99,97% drobin kurzu o rozmiarach rzędu 0,3 mikrona, a także wspomaga pochłanianie zapachów. Filtr pochłaniający zapachy stopniowo absorbuje cząsteczki będące źródłem zapachu.
Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddawane z opóźnieniem przez filtry, co może spowodować, że w wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy zapach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może stać się wyczuwalny o wiele szybciej, niż należałoby się tego spodziewać. Jeśli zapach ten się uttrzymuje, należy wymienić filtry. (patrz strona PL-16)
UWAGA
- Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszących się drobin kurzu i przykrych zapachów. Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania szkodliwych gazów, np. tlenku węgla zawartego w dymie papierosowym. Jeśli w tym samym pomieszczeniu istnieją równocześnie źródła zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu z powietrza.

text_image
Filtr HEPA Filtr pochłaniający zapachy Filtr wstępnyFUNKCJE
Unikalne połączenie technologii oczyszczania powietrza
Potrójny system filtrów + generator jonów Plasmacluster + nawilżacz
WYCHWYTUJE KURZ*
Filtr wstępny wychwytuje kurz i inne duże unoszące się w powietrzu cząsteczki.
ZMNIEJSZA ILOŚĆ PRZYKRYCH ZAPACHÓW
Filtr pochłaniający przykre zapachy pochłania wiele powszechnie występujących w gospodarstwach domowych zapachów.
ZMNIEJSZA ILOŚĆ PYŁKÓW I PLEŚNI*
Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% cząsteczek o wielkości rzędu 0,3 mikrona.
ODŚWIEŻA
Jony Plasmacluster oczyszczają powietrze w sposób podobny do tego, jak ma to miejsce w środowisku naturalnym, gdzie emitowana jest jednakowa liczba jonów dodatnich i ujemnych.
NAWILŻA
Jedno napełnienie zbiornika wystarcza na 5 godzin pracy.**
*Gdy powietrze jest zasysane przez system filtrów.
**Rozmiar pomieszczenia: do 16 m ^2 System czujników w sposób ciągły monitoruje jakość powietrza, automatycznie dostosowując tryb pracy do czystości i wilgotności powietrza.
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ...... PL-2
NAZWY CZEŚCI PL-6
PRZYGOTOWANIE DO PRACY ......PL-8
OBSŁUGA....PL-10
PRZYDATNE FUNKCJE....PL-11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.....PL-13
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW......PL-18
DANE TECHNICZNE....PL-19
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, do których należą, między innymi, następujące zalecenia:
OSTRZEŻENIE – należy zawsze przestrzegać poniższych wskazówek, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, pożaru i obrażeń:
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
- Urządzenie należy podłącać wyłącznie do sieci o napięciu 220-240 V.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo gniazdko w ścianie jest obluzowane.
- Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.
- Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów.
- Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za kabel. W przeciwnym razie może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru w wyniku zawarcia.
- Nie wolno odłączać wtyczki mokrymi rękoma.
- Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia.
- Zawsze odłączaj urządzenie od prądu podczas napełniania pojemnika nawilżacza, czyszczenia oczyszczacza lub gdy urządzenie nie jest używane. W przeciwnym razie może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru w wyniku zawarcia.
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub pracownika autoryzowanego serwisu firmy Sharp. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa.
- Naprawy opisywanego oczyszczacza mogą być przeprowadzane wyłącznie w autoryzowanych serwisach firmy Sharp. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym.
- Nie wolno korzystać z urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniu środków w aerozolu przeciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w których znajdują się pozostałości smarów, żar, rozżarzony popiół papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki.
- Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza.
- Przenosząc oczyszczacz, należy z niego wyjąć pojemnik nawilżacza. Urządzenie należy trzymać za uchwyty po obu stronach.
- Przenoszenie/przesuwanie urządzenia, gdy w pojemniku nawilżacza znajduje się woda, może mieć następujące konsekwencje:
- porażenie prądem;
- uszkodzenie urządzenia w wyniku zalania;
- rozlanie wody.
- Nie wolno pić wody z pojemnika nawilżacza.
- Wodę w pojemniku nawilżacza należy codziennie wymieniać na świeżą wodę z kranu. Wnętrze pojemnika należy utrzymywać w czystości (patrz strony PL-14 i PL-15). Pozostawiając urządzenie na dłuższy czas bez użycia, należy opróżnić pojemnik nawilżacza. Pozostawianie wody w zbiorniku i/lub pojemniku nawilżacza może powodować powstawanie pleśni, bakterii i przykrych zapachów. W rzadkich przypadkach bakterie te mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
- Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.
UWAGA – Sposób postępowania, gdy urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych
Jeśli opisywany oczyszczacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbować temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności:
- Żmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika.
- Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Poproś o pomoc sprzedawcę urządzenia lub doświadczonego technika.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI:
- Nie wolno włączać oczyszczacza bez zainstalowanych prawidłowo filtrów i pojemnika nawilżacza.
- Oczyszczacz należy chronić przed działaniem wody.
- Nie wolno myć oraz ponownie używać filtra HEPA i filtra pochłaniającego zapachy. Nie tylko nie poprawi to jego wydajności, ale również może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie oczyszczacza.
- Obudowę oczyszczacza wolno czyścić wyłącznie za pomocą miękkiej ściereczki. Nie wolno stosować lotnych substancji ani detergentów. W przeciwnym razie można uszkodzić lub połamać obudowę, a także spowodować usterkę czujnika.
- Częstotliwość usuwania kamienia zależy od twardości lub ilości zanieczyszczeń w stosowanej wodzie. Im twardsza jest woda, tym częściej należy usuwać kamień.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że jest wyłączone, i wyjmij pojemnik nawilżacza, trzymając za boczny uchwyt urządzenia.
- Podczas wyjmowania i wkładania pojemnika nawilżacza, uważaj, by nie przytrzasnąć sobie palców.
- Do przenoszenia oczyszczacza wykorzystaj uchwyty znajdujące się po obu stronach urządzenia. Nie wolno przenosić pracującego urządzenia.
- Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
- Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a także w miejscach, w których urządzenie byłoby narażone na działanie pary.
- Oczyszczacz musi pracować zawsze w pozycji pionowej.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
- Podczas pracy urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 2 metrów od urządzeń wykorzystujących fale radiowe, takich jak telewizory i odbiorniki radiowe, ponieważ oczyszczacz mógłby zakłócać ich pracę.
- Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których czujniki były by narażone na bezpośrednie działanie wiatru.
W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których meble, zasłony lub inne przedmioty dotykałyby go i zakłócały działanie wlotu i wylotu powietrza.
- Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach narażonych na często skraplanie pary wodnej lub znaczne zmiany temperatury. Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiędzy 0 a 35°C.
- Urządzenie należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza.
Ustawienie urządzenia na podłodze pokrytej grubym dywanem może spowodować, że będzie ono nieznacznie wibrować. Oczyszczacz należy ustawić na równej powierzchni, aby zapobiec wylewaniu się wody z pojemnika nawilżacza.
- Nie wolno instalować oczyszczacza w miejscach, w których gromadzi się tłuszcz lub sadza. Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy lub usterkę czujnika.
- Zdolność urządzenia do zatrzymywania kurzu jest efektywna, nawet jeśli zostanie ono ustawione w odległości 3 cm od ściany, ale sąsiednie ściany i podłoga mogą się zabrudzić. Oczyszczacz należy ustawić w odpowiedniej odległości od ściany. Ściana bezpośrednio za wylotem powietrza po pewnym czasie może zostać zanieczyszczona. Jeśli korzystasz z urządzenia ustawionego w tym samym miejscu przez dłuższy okres, regularnie czyść sąsiadujące ściany.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTRÓW
- Z filtrem należy postępować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi.

Uwaga: państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
ZUŻYTEGO URZĄDZENIA NIE WOLNO USUWAĆ RAZEM ZE ZWYKŁYMI ODPADAMI ANI WRZUCAĆ DO ŻRÓDŁA OGNIA!
Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne należy zawsze zbierać ODDZIELNIE, zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oddzielna zbiórka odpadów promuje przyjazne dla środowiska przetwarzanie odpadów, recykling materiałów i zminimalizowanie ilości odpadów. NIEPRAWIDŁOWE USUWANIE ODPADÓW może stanowić zagrożenie dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze względu na pewne substancje! Zwróć ZUŻYTE URZĄDZENIE do lokalnego, zazwyczaj komunalnego, najbliższego punktu zbiórki odpadów.
W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego sposobu usunięcia zużytego urządzenia należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą produktu.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIE-KTÓRYCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKŁAD W NORWEGII i SZWAJCARII: Jesteście Państwo prawnie zobowiązani do uczestniczenia w oddzielnej zbiórce odpadów.
Przypomina o tym powyższy symbol umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (lub na opakowaniach)
Użytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiązani są korzystać z istniejących punktów zbiórki zużytych urządzeń. Zwrot produktu jest bezpłatny.
W przypadku gdy produkt używany jest do CELÓW BIZNESOWYCH należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się z wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego urządzenia, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
W Szwajcarii: zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu.
Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
W Hiszpanii: w celu usunięcia zużytego produktu prosimy o skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego urządzenia, prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
WIDOK OD PRZODU / OD TYŁU
WIDOK OD PRZODU

text_image
1 2 3WIDOK OD TYŁU

text_image
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (Kształt wtyczki zależy od regionu sprzedaż)| 1 | Panel sterowania / wyświetlacz (patrz strona PL-5) | 9 | Pojemnik nawilżacza |
| 2 | Uchwyt (w 2 miejscach) | 10 | Pływak |
| 3 | Urządzenie główne | 11 | Filtr HEPA |
| 4 | Wylot powietrza | 12 | Filtr pochłaniający zapachy |
| 5 | Rama filtra | 13 | Filtr czujnika / Czujnik (wewnętrzny) |
| 6 | Filtr nawilżający | 14 | Panel tylny (filtr wstępny) |
| 7 | Pływak (w ramie filtra) | 15 | Wlot powietrza |
| 8 | Uchwyt pojemnika | 16 | Kabel zasilający z wtyczką |
PANEL STEROWANIA / WYŚWIETLACZ

flowchart
graph TD
A["60°C"] --> B["RESET (Press 3 sec.)"]
B --> C["7"]
C --> D["Wyświetlacz"]
D --> E["60°C"]
E --> F["Wskaznik trybu nawilżania"]
F --> G["Zielony ...... tryb nawilżania włączony"]
F --> H["Zielony ...... należy napełnić urządzenie wodą (miga)"]
F --> I["Nie świeci się .... tryb nawilżania włączony"]
J["40°C"] --> K["ON/OFF (Press 3 sec.)"]
K --> L["3"]
L --> M["2"]
M --> N["1"]
O["70°C"] --> P["DUST SIGN"]
Q["Wskaznik kurzu"] --> R["Powietrze czyste"]
R --> S["Pomarańczowy"]
R --> T["Czerwony"]
U["Wskaznik wilgotności/temperatury"] --> V["Wskazuje przybliżony poziom wilgotności w pomieszczeniu"]
V --> W["-1°C lub niższa"]
V --> X["51°C lub wyższa"]
Y["20°C"] --> Z["55°C"]
Y --> AA["90°C"]
| 1 | URUCHOMIEMIENIE/ZATRZYMANIE URZĄDZENIA | 5 | Przycisk wyłącznika czasowego OFF Timer |
| 2 | Przycisk trybu CLEAN ION SHOWER Wskaźnik (zielony) | 6 | Przycisk DISPLAY SELECT |
| Przycisk włączania podświetlenia LIGHT ON/OFF | Przycisk resetowania filtra FILTER RESET | ||
| 3 | Przycisk prędkości wentylatora FAN SPEED | 7 | Wskaźnik filtra (pomarańczowy) |
| (Naciśnij i przytrzymaj przez 3 s.)Przycisk wł./wył. jonów Plasmacluster | 8 | Wskaźnik PLASMACLUSTER ION (niebieski) | |
| 4 | Wskaźniki prędkości wentylatora (zielone) | 9 | Wskaźnik trybu OFF TIMER (zielony) |
INSTALACJA FILTRÓW
1

text_image
Panel tylnyZdejmij panel tylny.
2
Filtr HEPA

Filtr pochłaniający zapachy

Wyjmij filtry
z plastikowej torebki.
3

text_image
Etykieta Filtr pod (taki sar)Zamocuj filtry za pomocą zakładki.
Filtr pochłaniający zapachy (taki sam z obu stron)
Zainstaluj filtry
w prawidłowej
kolejności, jak pokazano
na rysunku.
4

text_image
KliknięcieZainstaluj panel tylny.
NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NAWILŻACZA
Nawilżaj powietrze przepływające przez oczyszczacz parą wodną pompowaną z pojemnika nawilżacza. Z funkcji można korzystać nawet bez wody w pojemniku.
1

Wyciągnij pojemnik nawilżacza.
OSTRZEŻENIE
Wyczyść pojemnik nawilżacza przed silnym zabrudzeniem lub jeśli wyczuwasz nieprzyjemny zapach (patrz strony PL-14,PL-15)
2

text_image
A LUB B Uchwyt pojemnika FULL FULL 滿水 FULLNapełnij pojemnik nawilżacza wodą sposobem A lub B.
OSTRZEŻENIE
- Podczas nalewania wody rama filtra podnosi się.
- Podczas przenoszenia pojemnika nawilżacza trzymaj go oburącz lub złap za uchwyt pojemnika.
- Kontroluj siłę strumenia wody, by jej nie rozchłapywać.
- Napełniaj pojemnik tylko do oznaczenia FULL. Pojemnika nie można włożyć do nawilżacza, jeśli jest przepełniony.
3

Włóż pojemnik nawilżacza.
OSTRZEŻENIE

- Przed zamontowaniem ustaw uchwyt pojemnika w początkowej pozycji.


Uchwyt
Separator


Ustaw uchwyt przed separatorem.
Nie ustawiaj uchwytu na separatorze ani za nim.
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno poddawać urządzenia działaniu wody. Mogłoby to spowodować zwarcie lub porażenie prądem.
- Używaj tylko świeżej wody z kranu. W przeciwnym razie mogłoby dojść do rozwoju pleśni, grzybów i bakterii.
- Nie wolno używać gorącej wody (o temperaturze 40°C lub wyższej), środków chemicznych ani substancji aromatycznych. Mogłoby to doprowadzić do deformacji plastikowych części i/lub uszkodzenia oczyszczacza.
- Podczas wyjmowania i wkładania pojemnika nawilżacza uważaj, by nie rozłać wody.
URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE URZĄDZENIA
URUCHOMIENIE

- Ustaw żadana prędkość wentylatora przyciskiem 🎩.
- Jeśli od poprzedniego użycia oczyszczacz nie był odłączany od sieci elektrycznej, uruchomi się w ostatnio wybranym trybie pracy.
Urządzenie uwalnia do otoczenia jony Plasmacluster o wysokim stężeniu i emituje silny strumień powietrza przez 60 minut.
URUCHOMIENIE

- Po zakończeniu pracy urządzenie wróci do poprzedniego trybu. Z trybu Plasmacluster lon można przejść do innego trybu.
PŘEDKOŚĆ WENTYLATORA
Ustaw żądaną prędkość wentylatora.

- Wskaźniki przednie wyłączają się automatycznie.
AUTO

- Prędkość wentylatora jest automatycznie przełączana pomiędzy ustawieniami HIGH (wysoka) i LOW (niska) w zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza wykrytego przez czujniki.
REGULACJA JASNOŚCI WSKAŻNIKÓW
Istnieje możliwość wyłączenia świecących się wskaźników przednich, jeśli są zbyt jasne.

Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy.
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 3 sekundy.
Włączenie/wyłączenie trybu PLASMACLUSTER ION
Jeśli tryb PLASMACLUSTER ION zostanie włączony, zaświeci się wskaźnik PLASMACLUSTER ION (niebieski).

Naciśnij i przy- trzymaj ponad 3 sekundy.
Naciśnij i przytrzymaj ponad 3 sekundy.
Zmiana informacji na wyświetlaczu (wilgotność/temperatura)
Wyświetlacz może pokazywać albo wilgotność, albo temperaturę.

flowchart
graph LR
A["Obecna wilgotność (przybliżona)"] --> B["59"]
B --> C["Obecna temperatura (przybliżona)"]
C --> D["19"]
D --> E["Obecna températura (przybliżona)"]
UWAGA
Wartości obecnej temperatury i wilgotności to wartości przybliżone.
Mogą różnić się od wartości wskazywanych przez inne termohigrometry.
- Oczyszczacz nie posiada funkcji dostosowywania temperatury.
- Stopnia nawilżenia nie można regulować.
- Osuszanie powietrza nie jest możliwe.
WYŁĄCZNIK CZASOWY - OFF TIMER
Ustaw żądany czas, po którym oczyszczacz zakończy pracę. Po osiągnięciu ustawionego czasu urządzenie zostanie zatrzymane automatycznie.


flowchart
graph LR
A["1 godzina"] --> B["2 HD"]
B --> C["4 HD"]
C --> D["8 HD"]
D --> E["ANULOWANIE"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
UWAGA
- Po naciśnięciu przycisku ⏻ zostanie wyświetlany pozostający czas.
- By zresetować czas pracy, naciśnij przycisk ⏻, gdy wyświetlany jest pozostający czas.
Funkcja AUTO RESTART
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, po przywróceniu zasilania oczyszczacz wznowi pracę z ostatnio wybranymi ustawieniami. Domyślne ustawienie to WŁĄCZONY
WŁ.
(przy wyłączonym urządzeniu)

Naciśnij jednocześnie oba przyciski i przytrzymaj przez 3 sekundy lub dłużej.
WYL.
(przy wyłączonym urządzeniu)

Naciśnij jednocześnie oba przyciski i przytrzymaj przez 3 sekundy lub dłużej.
Świeci się

text_image
AUTO *Jeśli wskaźniki ⚙️, ⚙️ i * ) świecą się przez 10 sekund, ustawienia zostały wprowadzone.
WSKAŹNIK FILTRA

Wskaźnik resetowania filtra włączy się po ok. 720 godzinach pracy (30 dni × 24 godziny = 720 godzin).
O wykonaniu opisanych poniżej czynności przypomina powiadomienie (patrz strony PL-13, PL-14, PL-15 i PL-16)

Po wykonaniu czynności konserwacyjnych należy skasować wskaźnik filtra.

Naciśnij i przytrzymaj ponad 3 sekundy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Urządzenie główne
(patrz strona PL-16)
Jeśli używasz oczyszczacza w miejscach o mocno zanieczyszczonym powietrzu i silnych zapachach, dokonuj czynności konserwacyjnych często, nawet jeśli wskaźnik filtra nie świeci się.

text_image
Filtr czujnika konserwacyjnych częst Filtr HEPA (patrz strona PL-16) Filtr pochłaniający zapachy (patrz strona PL-16) Panel tylnyczujnika
Filtr pochłaniający zapachy (patrz strona PL-16)
Panel tylny

text_image
Filtr nawilżający Rama filtra Pojemnik nawilżacza (patrz strony PL-14 i PL-15).PANEL TYLNY
CZUJNIK
Czujnik (wewnętrzny)

text_image
Panel tylnyOstrożnie usuń kurz za pomocą odpowiedniego urządzenia, na przykład odkurzacza z odpowiednią końcówką.
UWAGA) Czyszczenie silnych zabrudzeń
PANEL TYLNY
- Dodaj do wody niewielką ilość środka do mycia naczyń i namocz panel tylny przez około 10 minut.
OSTRZEŻENIE
- NIE WOLNO zbyt mocno szorować panelu tylnego.
- Spłucz środek do mycia naczyń czystą woda.
- Całkowicie wysusz filtr w dobrze wentylowanym miejscu.

- Zdejmij panel tylny i czujnik filtra.
- Ostrożnie usuń kurz z czujnika za pomocą odpowiedniego urządzenia, na przykład odkurzacza z odpowiednią końcówką.
- Jeśli filtr czujnika jest bardzo brudny, należy go umyć wodą i starannie osuszyć.
FILTR NAWILŻAJĄCY I POJEMNIK NAWILŻACZA
Zapachy można zneutralizować, ostrożnie myjąc filtr nawilżający i pojemnik nawilżacza wodą, nawet jeśli wskaźnik filtra nie świeci się.
Wyjmij filtr z pojemnika.

text_image
① Pociągnię ② WyłączPochyl uchwyt w dół po tylnej stronie.

Zdejmij ramę filtra.
② Wyjmij

Wyjmij filtr nawilżający.
OSTRZEŻENIE
- Krople wody mogą kapać z pojemnika nawilżacza i ramy filtra.
Opłucz pojemnik nawilżacza, ramę filtra i filtr nawilżający.

text_image
PływakPojemnik nawilżacza

text_image
Rama filtraPływak (styropian)

- Nie wyjmuj pływaków.
- Jeśli pływak odłączy się od pojemnika nawilżacza, zamontuj go ponownie, wykonując poniższe kroki.
Widok
w przekroju
poprzecznym

text_image
Wypustka Pływak-
Wsuń wypustkę z drugiej strony pływaka do otworu.
-
Wsuń pływak pod tę wypustkę.
-
Wsuń wypustkę pływaka do tego otworu.
UWAGA
Jak usuwać kamień
Zalecane sposoby odkamieniania
- Kwasek cytrynowy (dostępny w sprzedaży)
- 100% sok z cytryny bez miąższu
2 1/2 szklanki wody

text_image
owego> dobrzedobrze zamieszaj!
3 łyżeczki do
herbaty
3 szklanki wody

text_image
ego> dobrzedobrze zamieszaj!
1/4 szklanka
- Namocz w wodzie z dodatkiem preparatu do usuwania kamienia przez 30 minut.
OSTRZEŻENIE
- Stosując sok cytrynowy jako roztwór do usuwania kamienia, należy dłużej namoczyć część niż w przypadku roztworu kwasku cytrynowego.
- Usuń roztwór do usuwania kamienia, obficie spłukując wodą.


Jak czyścić pojemnik nawilżacza i ramę filtra z silnych zabrudzeń
- • Wyjmij ramę filtra z pojemnika nawilżacza i napełnij go wodą do oznaczenia „PEŁNY” - FULL.
-
Umieść ramę filtra w wodzie.
-
Dodaj niewielką ilość środka do mycia naczyń.
- Namocz przez 30 minut.
- Spłucz środek do mycia naczyń czystą woda.
- Wyczyść trudno dostępne części za pomocą patyczka kosmetycznego lub szczoteczki do zębów.


Po przeprowadzeniu czynności konserwacyjnych należy ponownie zamontować elementy w prawidłowy sposób.

text_image
① Zamontuj ② Zamknij
text_image
Umocuj zatrzaski osłony (3 miejsca).
① Dopasuj kierunki.
② Zamontuj filtr nawilżający, dopasowując wyżłobienia po lewej i prawej stronie do prowadnic pojemnika nawilżacza.

text_image
Strona prawa Wyzłobienie ProwadnicaTak samo po prawej stronie.
Ustaw uchwyt pojemnika w początkowej pozycji.
① Podnieś uchwyt pojemnika.
② Ustaw z powrotem w początkowej pozycji.

Używaj suchej, miękkiej ściereczki.
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno używać lotnych substancji. Benzyna, rozcieńczalnik czy proszki do szorowania mogą uszkodzić powierzchnię.
- Nie wolno stosować detergentów. Detergenty mogłyby uszkodzić oczyszczacz.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Ostrożnie usuń kurz za pomocą odpowiedniego urządzenia, na przykład odkurzacza z odpowiednią końcówką. Jeśli używasz oczyszczacza w miejscach o mocno zanieczyszczonym powietrzu i silnych zapachach, dokonuj czynności konserwacyjnych często, nawet jeśli wskaźnik filtra nie świeci się.
FILTR POCHŁANIAJĄCY ZAPACHY

- Obie strony można czyścić.
FILTR HEPA

text_image
Etykieta- Należy oczyścić tylko oznaczoną stronę. Nie wolno czyścić odwrotnej strony.
OSTRZEŻENIE
- Nie wolno myć filtrów. Nie wolno ich poddawać bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych.
Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddawane z opóźnieniem przez filtry, co może spowodować, że wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy zapach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może stać się wyczuwalny o wiele szybciej, niż należałoby się tego spodziewać. Jeśli po oczyszczeniu filtrów zapach nadal się utrzymuje lub nie można usunąć kurzu, należy wymienić filtry.
WYMIANA FILTRÓW
TRWAŁOŚĆ FILTRÓW
Trwałość filtrów zależy od pomieszczenia, warunków użytkowania i umiejscowienia oczyszczacza. Trwałość filtra HEPA i filtra pochłaniającego zapachy oraz częstotliwość ich wymiany ustalono na podstawie warunków panujących w pomieszczeniu, w którym wypalanych jest 5 papierosów dziennie, a wydajność zatrzymywania kurzu i usuwania zapachów jest zmniejszona o połowę w stosunku do wydajności nowych filtrów.
Zaleca się częstszą wymianę filtrów, jeśli urządzenie pracuje w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe.
- Filtr HEPA
Po 2 latach od otwarcia - Filtr pochłaniający zapachy
Po 2 latach od otwarcia - Filtr nawilżający
Po 5 latach od otwarcia
Model filtra zapasowego
W sprawie zakupu nowego filtra należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia.
| MODELOCZYSZCZACZA | MODEL FILTRA ZAPASOWEGO | ||
| Filtr HEPA: 1 sztuka | Filtr pochłaniający zapachy: 1 sztuka | Filtr nawilżający: 1 sztuka | |
| UA-HG30E | UZ-HG3HF | UZ-HG3DF | UZ-HG3MF |
UWAGA
Skorzystaj z etykiety z datą w ramach przypomnienia o wymianie filtra.
Etykieta znajduje się po lewej stronie urządzenia.
Usuwanie zużytych filtrów
Zużyte filtry należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania odpadów.
Materiały zastosowane w filtrze HEPA:
- Filtr : polipropylen
- Rama : poliester
Materiały zastosowane w filtrze pochłaniającym zapachy:
- Filtr : węgiel aktywowany, politereftalan etylenu, polipropylen
- Rama : papier
Materiały zastosowane w filtrze nawilżającym:
• Filtr: sztuczny jedwab, poliester
Filtr nawilżający

Nie wyrzucaj ramy filtra (szarej).

text_image
Filtr HEPAFiltr pochłaniający zapachy
ROZWIAŻYWANIE PROBLEMÓW
Zanim wezwiesz serwisanta, zapoznaj się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów, aby sprawdzić, czy problem nie powstał w wyniku uszkodzenia oczyszczacza.
| OBJAW | ROZWIAZANIE (poniższe objawy nie oznaczają usterki) |
| Utrzymuje się przykry zapach i dym. | • Sprawdź filtry. Jeśli są silnie zanieczyszczone, wyczyść lub wymień je (patrz strony PL-13, PL-14, PL-15, PL-16, PL-17). |
| Wskaźnik kurzu świeci na czerwono, chociaż powietrze jest czyste. | • W chwili włączenia urządzenia powietrze mogło być silnie zanieczyszczone. Odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego i podłącz ją po minucie. |
| Wskaźnik kurzu świeci na pomarańczowo lub czerwono, chociaż powietrze jest czyste. | • Zanieczyszczone lub zablokowane otwory czujnika kurzu zakłócają prawidłowe działanie czujnika. Ostrożnie wyczyść filtr czujnika lub panel tylny (patrz strona PL-13). |
| Urządzenie emituje stuki lub trzaski. | • Trzaski lub stuki mogą być słyszalne, gdy urządzenie wytwarza jony. |
| Nawiewane powietrze ma nieobojętny zapach. | • Sprawdź, czy filtry nie są silnie zanieczyszczone.• Wyczyść lub wymień filtry.• Oczyszczacze powietrza z generatorem Plasmacluster emitują niewielką ilość ozonu, który może być źródłem zapachu. |
| Urządzenie nie działa, chociaż w powietrzu jest dym papierosowy. | • Czy urządzenie nie zostało zainstalowane w miejscu utrudniającym skuteczną detekcję dymu papierosowego?• Sprawdź, czy otwory czujnika kurzu nie zostały zablokowane lub zatkane. Jeśli tak, wyczyść filtr czujnika lub panel tylny (patrz strona PL-13). |
| Wskaźnik filtra świeci się. | • Po wymianie filtrów należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego i nacisnąć przycisk resetowania filtra. |
| Wskaźniki kurzu są wyłączone. | • Upewnij się, że wskaźniki nie zostały wyłączone. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk włączenia/wyłączenia wskaźników, żeby z powrotem włączyć wskaźniki (patrz strona PL-11).• Upewnij się, że nie został wybrany tryb SLEEP (patrz strona PL-10). |
| Wskaźnik nawilżacza nie świeci się, gdy pojemnik nawilżacza jest pusty. | • Wyczyść pojemnik nawilżacza. Upewnij się, że urządzenie stoi na równym podłożu. |
| Wody w pojemniku nie ubywa lub ubywa jej powoli. | • Upewnij się, że pojemnik nawilżacza został prawidłowo zainstalowany. Sprawdź filtr nawilżający.• Jeśli filtr jest silnie zabrudzony, należy go wyczyść lub wymienić (patrz strony PL-14, PL-15, PL-17).• Stopień nawilżenia maleje, gdy wilogtność osiągnie właściwą wartość (55 ~ 65%), ponieważ przy automatycznej prędkości wentylatora aktywuje się czujnik wilgotności. |
| Wskaźniki kurzu regularnie zmieniają kolor. | • Wskaźnik kurzu zmieniają kolor automatycznie zależnie od zanieczyszczeń wykrywanych przez czujnik kurzu. |
| Występuje rozbieżność między wskazaniami czujnika wilgotności urządzenia i innym higrometrem w pomieszczeniu. | • Występują różnice poziomu wilgotności w tym samym pomieszczeniu.• Czujnik posiada inne parametry pomiarowe.• Jeśli wskaźnik pokazuje TEMPERATURE, naciśnij przycisk Display Select (patrz strona PL-11). |
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW
W przypadku ponownego wystąpienia błędu, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.
| WSKAZANIE CYFROWE | PRZYCZYNA USTERKI | ROZWIAZANIE |
![]() | Błąd silnika wentylatora. | Odłącz oczyszczacz od sieci, odczekaj minutę i włącz go ponownie. |
![]() | Błąd czujnika temperatury-wilgotności. |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz | |||
| Ustawienie prędkości wentylatora | MAKS. | ŚREDN. | Tryb SLEEP | |
| Tryb OCZYSZ-CZANIA | Prędkość wentylatora (m3/h) | 180 | 125 | 52 |
| Moc znamionowa (W) | 27 | 12 | 4,1 | |
| Poziom szumów (dBA) | 48 | 38 | 21 | |
| Tryb OCZYSZ-CZANIA I NAWILŻANIA | Prędkość wentylatora (m3/h) | 180 | 125 | 52 |
| Moc znamionowa (W) | 27 | 12 | 4,1 | |
| Poziom szumów (dBA) | 48 | 38 | 21 | |
| Nawilżanie (ml/godzinę)*1 | 350 | 280 | 140 | |
| Zalecana powierzchnia pomieszczenia (m2)*2 | ~21 | |||
| Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w którym można uzyskać wysoką koncentrację jonów Plasmacluster (m2) *3 | ~17 | |||
| Pojemność pojemnika nawilżacza (l) | 1,8 | |||
| Czujniki | Kurz/temperatura i wilgotność | |||
| Rodzaj filtra | Zbieranie kurzu | HEPA *4 | ||
| Usuwanie przykrych zapachów | Pochłaniający zapachy | |||
| Długość kabla zasilającego (m) | 2,0 | |||
| Wymiary (mm) | 380 (szer.) × 197 (gł.) × 570 (wys.) | |||
| Ciężar (kg) | 7,2 | |||
*1 • Stopień nawilżenia zmienia się w zależności od temperatury zewnętrznej i wewnętrznej oraz wilgotności. Stopień nawilżenia wzrasta wraz ze wzrostem temperatury lub spadkiem wilgotności.
Stopień nawilżenia maleje wraz ze spadkiem temperatury lub wzrostem wilgotności.
• Warunki pomiaru: 20°C, 30% wilgotności (JEM1426)
*2 • Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalną szybkością.
- Zalecana powierzchnia pomieszczenia oznacza przestrzeń, z której określoną ilość cząstek kurzu można usunąć w ciągu 30 minut.
*3 •Powierzchnia pomieszczenia, w którym można zmierzyć stężenie wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie ok. 7000 jonów na centymetr sześcienny, w pobliżu środka pomieszczenia, gdy wentylator pracuje z maksymalną prędkością, a urządzenie główne zostało zainstalowane w pobliżu ściany na wysokości ok. 1,2 m od podłogi.
*4 • Filtr usuwa ponad 99,97% cząsteczek kurzu o rozmiarach 0,3 mikrona (JEM1467).
Pobór mocy w trybie czuwania
Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej, pobiera w trybie czuwania ok. 0,9 W w celu zasilenia układów elektronicznych.
Żeby zapobiec zbędnemu zużyciu energii, należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest używane.
UA-HG30E


