KC-930EU - Luftreiniger SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KC-930EU SHARP als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KC-930EU - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KC-930EU von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG KC-930EU SHARP
Freistehendes Modell
OPERATION MANUAL LUFTREINIGER mit Befeuchtungsfunktion
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme lhres neuen Luftreinigers sorgfältig durch.
Einige Geruchsbestandteile, die von dem Filter absorbiert werden, kônnten gespalten und durch den Luftaustritt wieder ausgegeben werden, so dass zusätzlich Geruch entstehen kônnte. Je nach Betriebsumgebung und insbesondere bei Verwendung des Gerâtes unter so extremen Bedingungen, dass sie denen in einem herkômmlichen Haushalt nicht mehr entsprechen, kann sich diese Geruchsentwicklung in einer kürzeren Zeit als ursprünglich angenommen verstärken.
In diesem Fall empfehlen wir Ihnen den Erwerb des optionalen Ersatzfilters.
+ Der Luftreiniger wurde für die Beseitigung von in der Luft enthaltenem Staub und Gerüchen
konzipiert; für eine Beseitigung schädlicher Gase (beispielsweise von in Zigarettenrauch enthaltenem Kohlenmonoxid) ist er nicht geeignet. Wenn die Ursachen des Geruches weiterhin vorhanden sind, kann der Geruch nicht vollständig entfernt werden (beispielsweise Gerüche von Baumaterialien oder Haustieren).
+ Wir empfehlen lhnen, das Fenster etwas zu ôffnen, wenn Sie rauchen, um den Luftaustausch zu erleichtern.
E Staubbeseitigung / Geruchsbeseitigende Filter
Durch den Filter entfernte Elemente
Pollen, Staub, Partikel aus Zigarettenrauch, Hautschuppen von Haustieren
Zigarettenrauchgeruch, Haushaltsgerüche (Toilette / Kompost / Haustiere usw.)
88 88 88 88 es ee 8e 88 88 88 88 Es oo 00 00
“Plasmacluster”-Technologie
Die Plasmacluster-Technologie benutzt Plasma-Entladungen, um dieselben positiven und negativen lonen wie in der Natur (,Plasmaciuster-lonen”) zu produzieren und freizusetzen.
Dies ist eine einzigartige Luftreinigungs-Technologie der SHARP CORPORATION, um potentielle Allergene wie abgestorbene Milben oder deren Ausscheidungen *!, Viren *? sowie Schimmel und Bakterien *, die sich in der Luft befinden, aufzuspalten und zu deaktivieren. Sie wurde von Drittorganisationen sowohl in Japan als auch im Ausland belegt.
Wenn in der Luft eine hohe Dichte an Plasmacluster-lonen herrscht, wird der Geruch von Zigarettenrauch, der sich in Gardinen oder Sofas festgesetzt hat, in etwa 80 Minuten ** beseitigt, und wenn Kleidung direkt dem Luftstrom des Gerâtes ausgesetzt wird, das Plasmacluster-lonen produziert, wird Schwei8geruch innerhalb einer Nacht (ca. 6 Stunden) bis auf einen praktisch nicht (mehr wahrnehmbaren Grad reduziert.
r LEISTUNGSMERKMALE -
“1 Graduiertenschule für hôhere Materialforschung, Universität Hiroshima, Japan Messung der Wirkung auf die potentiellen Allergene von Milben in der Luft in (13 m°)
*2 Retroscreen Virology, Ltd., London, Vereinigtes Kônigreich Messung des Anteils von eliminierten Viren aus Luft in einer 1m° groRen Box
*3 Ishikawa Health Service Association, Japan Messung von Milben und Bakterien in der Luft mittels eines Luftprüfgerätes (13 m)
*4 Japan Spinners Inspecting Foundation, Japan Analyse des geruchsbeseitigenden Effekts an geruchsdurchtränkten Stoffstücken
I KC-930EU_gerindd 3
INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNG De
+ SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB... D-3 + RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION ….. .D-3 + RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN … D-3
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN..D-4 + ANZEIGEN AM HAUPTGERÔÀT . + EXPLOSIONSZEICHUNG + IM LIEFERUMFANG + RÜCKSEITE...
VORBEREITUNG + FILTERINSTALLATION + AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÂLTERS ..D-7
BETRIEB + BEDIENUNG DES HAUPTGERÂTES D-8
PFLEGE UND WARTUNG + FILTER-ANZEIGELEUCHTI + RÜCKWAND UND SENSOREN + WASSERBEHÂLTER
+ LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE + LUFTBEFEUCHTUNGSFILTER + RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH..D-13
STÔRUNGSBESEITIGUNG D-14
TECHNISCHE DATEN D-15
Wir danken lhnen herzlich für den Kauf eines Luftreinigers von SHARP. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um genauere Informationen über die korrekte Benutzung zu erhalten. Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte unbedingt folgenden Absatz: “Wichtige Sicherheitshinweise”. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf nachschlagen kônnen.
D Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschlieRlich der folgenden beachtet werden:
WARNUNG : Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um das Risiko von Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen bei Personen zu vermeiden:
+ Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
+ Verwenden Sie ausschlieRlich eine Steckdose mit einer Spannung von 220 — 240 Volt.
+ Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder wenn der Anschluss an die Wandsteckdose instabil ist.
Entfernen Sie regelmäRig den auf dem Stecker befindlichen Staub.
Stecken Sie niemals Ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass.
Halten Sie beim Entfernen des Netzsteckers stets den Stecker selbst und niemals das Kabel fest.
Anderenfalls Kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag bzw. Brand kommen.
Fassen Sie den Stecker niemals mit feuchten Händen an.
+ Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Gasgeräten oder offenen Flammen.
Ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht benutzen.
Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag aufgrund
mangelhafter Isolation und/oder zu einem Brand kommen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät stets von der Stromversorgung abtrennen, bevor Sie den Wasserbehälter
auffüllen, das Gerät reinigen oder das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet werden soll.
Anderenfalls kann es zu einem Kurzschluss und dadurch zu einem elektrischen Schlag bzw. Brand kommen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller selbst, eine seiner Service
Niederlassungen, ein durch Sharp autoi rten Dienstleister oder durch einen qualifizierten
Techniker ausgetauscht werden, um m: he Risiken zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie Insektenspray verwenden oder wenn es sich in
einem Raum befindet, in dem ôlige Rückstände, Rauch von Räucherstäbchen, Funken eben
angezündeter Zigaretten, chemische Dämpfe o. ä. in der Luft vorhanden sind; dasselbe gilt für
Räume wie beispielsweise Badezimmer, in denen das Gerät feucht werden kônnte.
Lassen Sie bei der Reinigung des Geräts die gebotene Vorsicht walten. Stark ätzende
Reinigungsmittel Kônnen eine Beschädigung der AuRenfläche verursachen.
Die Servicearbeiten an diesem Luftreiniger sollten ausschlieRlich durch ein von Sharp autorisierten
Dienstleister ausgeführt werden. Konsultieren Sie bei irgendwelchen Fragen oder Problemen
hinsichtlich erforderlicher Einstellungen oder Reparaturen eine Service-Niederlassung in Ihrer Nähe.
Entfernen Sie vor einem Transport des Geräts zuerst den Wasserbehälter und die
Luftbefeuchtungswanne und halten Sie das Gerät beim Transport an beiden Griffen fest.
Trinken Sie niemals das Wasser aus der Luftbefeuchtungswanne oder dem Wasserbehälter.
Ersetzen Sie das Wasser im Wasserbehälter täglich durch frisches Leitungswasser und reinigen Sie den
Wasserbehälter und die Luftbefeuchtungswanne in regelmäRigen Abständen. (Siehe dazu Seite D-11 und D-12).
Lassen Sie das Wasser aus dem Wasserbehälter und der Luftbefeuchtungswanne ab, wenn Sie das Gerät über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden. Falls das Wasser im Wasserbehälter bzw. in der Luftbefeuchtungswanne
belassen wird, kann es zu Schimmelpilz- oder Bakterienbildung kommen, was schlechte Gerüche zur Folge hat.
In einigen wenigen Fällen kônnen die so entstandenen Bakterien sogar schädliche Auswirkungen
auf die Gesundheit haben.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschlieRlich Kindern) gedacht, die nur über eingeschränkte
kôrperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelndes Wissen oder Erfahrung verfügen. Es sei denn ihnen
wurde Aufsicht oder Anweisung zur Benutzung des Gerätes, von einer für deren Sicherheit verantwortliche Person, gegeben.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
HINWEIS - Stôrung des Radio- oder Fernsehempfangs
Falls dieser Luftreiniger eine Stôrung des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, versuchen Sie bitte, die Stôrung durch eine oder mehrere der folgenden MaRnahmen zu beseitigen:
- Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder installieren Sie diese an einem anderen Ort.
+ VergrükRern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Radio/Fernsehgerät.
+ SchlieRen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose, an die das Radio/Fernsehgerät angeschlossen ist.
+ Konsultieren Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
D I KC-930EU_gerindd 5
SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf heiien Objekten wie beispielsweise Herde, oder an Orten, an denen es mit hei$£em Dampf in Kontakt kommen kônnte.
Betreiben Sie das Gerät ausschlieRlich in aufrechter Stellung. Halten Sie stets den Griff an beiden Seiten des Gerätes fest, wenn Sie es bewegen.
Wenn Sie das Gerät beim Tragen nur an der Rückabdeckung halten, kônnte sich diese ablôsen und das Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen führen kônnte.
Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Filter, der Wasserbehälter oder die Luftbefeuchtungswanne nicht ordnungsgemäk installiert sind.
Waschen Sie den Filter niemals aus; er kann nicht wiederverwendet werden.
Die Filterleistung würde dadurch nicht verbessert, obendrein besteht die Gefahr von Stromschlä- gen oder Fehlfunktionen.
Reinigen Sie die AuRenflächen des Geräts nur mit einem weichen und trockenen Tuch. Verwenden Sie keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten und/oder Reinigungsmittel.
Anderenfalls kKônnte die Oberfläche beschädigt oder rissig werden.
Darüber hinaus kônnte es zu einer Fehlfunktion der Sensoren kommen.
RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
+ Platzieren Sie das Gerät während des Betriebes in mindestens 2 m Entfernung zu anderen Geräten, die elektrische Strahlung verwenden, wie beispielsweise Fernseher, Radiogeräte oder Funkuhren.
Meiden Sie Aufstellungsorte, an denen Môbel, Textilien oder andere Gegenstände mit dem Lufteinlass bzw. -auslass in Kontakt kommen oder diesen blockieren kônnten.
Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen das Gerät Kondensation oder rapiden Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. (Sachgemäke Nutzungsbedingungen liegen bei einer Raumtemperatur zwischen 0 und 35 °C vor.)
(Wenn es unvermeidbar ist, lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang stehen, bevor Sie es einschalten). Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen Oberfläche mit ausreichender Luftzufuhr.
Wenn das Gerät auf einem schweren Teppich aufgestellt wird, kann es leicht vibrieren.
Meiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich Fett oder ôliger Rauch ansammelt. (beispielsweise in Küchen usw.).
Anderenfalls kKônnte die Geräteoberfläche rissig werden oder es kônnte eine Fehlfunktion des Sen- sors verursacht werden.
Stellen Sie das Gerät 30-60 cm (1-2 ft) von der Wand entfernt auf, um eine ausreichende Luftbewegung zu gewährleisten.
Mit der Zeit kann es zu einer Verunreinigung der Wand direkt hinter dem Luftauslass kommen. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg am selben Ort verwenden, reinigen Sie
die dahinter befindliche Wand bitte regelmäRig und schützen Sie sie durch eine Vinylfolie o. à., um eine Verunreinigung der Wand zu vermeiden.
RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN
+ Befolgen Sie für eine ordnungsgemäke Pflege und Wartung der Filter alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen.
Verwenden Sie nur Filter, die für dieses Produkt vorgesehen sind.
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
( ANZEIGEN AM HAUPTGERÂT )
EIN/AUS-Taste Plasmacluster-lonen-EIN-/AUS-Taste
Î ass) P% © x Î | Leuchtanzeige für den Geruchssensor AN-/AUS- Luftbefeuchtungs-Modus Leuchtanzeige für
Filter-Rückstelltaste Leuchtanzeigen für die die Plasmacluster- Gebläsegeschwindigkeit
GLEAN SIGN Filter-Leuchtanzeige SAUBERKEITSANZEIGE Der Geruchssensor überwacht die Raurluft ständig und ändert seine Farbe je nach dem Reinheitsgrad der Luft. Rein Stark verunreinigt
Il NP ( EXPLOSIONSZEICHUNG ) Hauptgerät- Anzeige E a ———— Griff 2 __ Hauptgerät
Wasserbehälter | (eur Luftbefeuchtung) | |
Luftbefeuchtungsfilter Tankdeckel
Luftbefeuchtungswanne
000000DDONH Schwimmer
Stecker (Die Steckerform variiert je nach Bestimmungsland.)
(Staubbeseitigung / Geruchsbeseitigende Filter)
—— Rückwand (Vorfilter)
\'Le) RB ERE ITU N G Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
— FILTERINSTALLATION Um die Qualität des Filters zu erhalten, ist er im Hauptgerät eingesetzt und in einem Plastikbeutel verpackt. Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass Sie den Filter aus dem Plastikbeutel nehmen.
O Filter herausnehmen
Nehmen Sie die Rückwand ab.
Ziehen Sie die Lasche an der Oberseite der Rückabdeckung.
Nehmen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel.
9" Filter installieren
Setzen Sie den Filter in das Hauptgerät ein.
Setzen Sie den Filter nicht verkehrt herum ein, andernfalls wird das Gerät nicht einwandfrei funktionieren.
2 Befestigen Sie die Rückwand wieder am Hauptgerät.
3 Tragen Sie das Datum der Inbetriebnahme auf dem Datumsaufkleber ein.
Verwenden Sie das Datum als Richtlinie für die Planung des Filteraustausches.
Im Luftreinigungsmodus kann das Gerät betrieben werden, ohne
dass zuerst der Wasserbehälter aufgefüllt werden muss. Wenn Sie das Gerät allerdings im Luftreinigungs- und Luftbefeuchtungs verwenden, sollten Sie den Wasserbehälter auffüllen.
Bauen Sie den Wasserbehälter aus, indem Sie die Oberseite lôsen.
Wasserbehälter vorsichtig mit frischem Leitungswasser.
Ersetzen Sie das Wasser im Wasserbehälter täglich ÿ
durch frisches Leitungswasser. Tankdeckel |
3 SchlieRen Sie den Tankdeckel nach dem &. Befüllen fest und sicher.
+ Stellen Sie sicher, dass keinerlei Wasser austritt. -Wischen Sie überschüssiges Wasser von der Aukenseite des Wasserbehälters ab. (
Nehmen Sie den Deckel des = Wasserbehälters ab und befüllen Sie den ï —
- Halten Sie den Wasserbehälter beim Transport mit beiden Händen fest und achten Sie darauf, dass die Wasserbehälterôffnung immer nach oben weist.
4 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein.
Die obere Lasche rastet mit einem Klicken ein, sobald der Wasserbehälter ordnungsgemäk installiert ist.
- Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Sonst kônnte ein Kurzschluss und/oder ein Stromschlag verursacht werden.
- Verwenden Sie kein heikes Wasser (40 °C), chemische Zusätze, aromatische Substanzen, verunreinigtes Wasser oder andere schädliche Flüssigkeiten; anderenfalls kann es zu einer Verformung bzw. Fehlfunktion kommen.
- Verwenden Sie ausschlieRlich frisches Leitungswasser. Die Verwendung einer anderen Wasserquelle kann eine Schimmelpilz- bzw. Bakterienbildung fôrdern.
— BEDIENUNG DES HAUPTGERÂTES MODUS-Taste
Plasmacluster- lonen-EIN-/AUS- Taste
G_G5 nt EIN/AUS-Taste
Wählen Sie für den Betrieb bitte entweder den Luftbefeuchtungs- oder den Luftreinigungsmodus. Luftbefeuchtungsmodus: Füllen Sie den Wasserbehälter auf. (Siehe dazu Seite D-7) Luftreinigungsmodus: Entleeren Sie den Wasserbehälter und den Luftbefeuchtungseinsatz.
Leuchtanzeigen für die Gebläsegeschwindigkeit AN-AUS-Gebläsenzeige für die Plasmacluster-lonen
ol EIN/AUS-Taste POWER *Drücken Sie, um den Betrieb zu starten (kurzer Signalton) und zu beenden (langer Signalton) «Plasmacluster-Leuchtanzeige und
Gebläsegeschwindigkeits-Leuchtanzeige an/abschalten. + Falls das Netzkabel nicht getrennt wurde, wird der Betrieb in dem Modus wieder aufgenommen, in dem er zuletzt verwendet wurde.
MODUS-Taste MO -Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Gebläsegeschwindigkeit die MODUS-Taste. Die Anzeigeleuchten zeigen die gegenwärtig ausgewählte V9) Gebläsegeschwindigkeit an. + Der Betriebsmodus kann wie unten angegeben umgeschaltet werden. AUTO-Betrieb © NIEDRIGER Betrieb @) Die Gebläsegeschwindigkeit wird je nach Verunreinigungsgrad Das Gerät arbeitet sehr ruhig bei der Luft automatisch umgeschaltet (zwischen HOCH und minimalen Lufteinlass.
NIEDRIG). Die Sensoren erfassen jede Verunreinigung und sorgen so für eine effiziente Luftreinigung.
MAXIMALER Betrieb G MITTLERER Betrieb € Das Gerät arbeitet mit maximaler Das Gerät arbeitet mit mittlerer Gebläsegeschwindigkeit. Gebläsegeschwindigkeit.
den Plasmacluster-lonen-Modus AN- und AUS zuschalten. Wenn der Modus Plasmacluster-lonen AN ist, leuchtet die
S ON/ Plasmacluster-lonen-EIN-/AUS-Taste ee OFF © Drücken Sie die Plasmacluster-lonen-EIN-/AUS-Taste, um
KC-930EU_gerindd 10 NE Plasmacluster-lonen-Leuchtanzeige auf. (blau)
D PFLEGE UND WARTUNG Bitte reinigen Sie das Gerät einschlieRlich sämtlicher Sensoren und Filter regelmäfig, damit die optimale Leistung dieses Luftreinigers erhalten bleibt. Stellen Sie bei der Reinigung des Geräts sicher, dass Sie zuerst das Netzkabel von der Stromversorgung trennen, und handhaben Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen. Anderenfalls kann es zu Stromschlägen bzw. zu Personenschäden kommen.
— FILTER-ANZEIGELEUCHTE ù
Nach 720 Betriebsstunden RÉ UE (30 Tage x 24 Stunden = 720)
Die Filter-Anzeigeleuchte leuchtet, um Sie darauf hinzuweisen, dass eine Wartung der
Rückwand, der Sensoren sowie des Luftbefeuchtungsfilters durchgeführt werden
muss. Die Anzeigeleuchte beginnt nach etwa 720 Betriebsstunden zu leuchten. Stellen Sie die Filter-Anzeigeleuchte nach der Wartung wieder zurück.
(2) SchlieRen Sie den Netzstecker des Geräts wieder an die Stromversorgung an.
Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie für 3 Sekunden die Rückstelltaste.
+ Nun erlischt die Filter-Anzeigeleuchte.
+ Selbst wenn die Filter-Anzeigeleuchte bereits erloschen ist, empfiehlt sich das Gedrückthalten der Rückstelltaste, um den Wartungstimer ordnungsgemäk zurückzustellen.
- RÜCKWAND UND SENSOREN Wann immer sich Staub auf dem Gerät Pflegezyklus angesammelt hat oder alle 2 Monate Beseitigen Sie den Staub von der Sensorôffnung und Rückwand vorsichtig mit einem Staubsauger-Aufsatz oder einem anderen geeigneten Gerät.
<Wenn die Rückseite hartnäckige Verschmutzungen aufweist>
1 Bei hartnäckigen Verschmutzungen legen Sie die Rückwand in Wasser mit Spülmittel. (Ca. 10 min) (Vermeiden Sie kräftiges Schrubben beim Waschen der Rückwand.)
2 Spülen Sie die Rückwand einige Male mit sauberem Wasser ab, um sämitliche Reinigungsmittel-Rückstände zu beseitigen.
Lassen Sie überschüssiges Wasser vom Filter ablaufen. h Rückwand
I KC-930EU_gerindd 11
D PFLEGE UND WARTUNG WASSERBEHÂLTER ù
Pflegezyklus Bei täglicher Luftbefeuchtung Behälterdeckel
Spülen Sie das Innere des Tanks aus, indem Sie eine kleine
enge lauwarmen Wassers in den Wasserbehälter füllen, den Tankdeckel fest und sicher schlieRen und den Wasserbehälter schütteln. Zur Reinigung der Wasserbehälter-Innenseite kann ein mildes Spülmittel verwendet werden; dieses sollte allerdings verdünnt werden. AnschlieRend muss der Wasserbehälter gründlich ausgespült werden, um sämitliche Reiniger- Rückstände zu beseitigen. {{
(Beachten Sie bitte, dass der Wasserbehälter nicht D spülmaschinengeeignet ist.)
RiEEALUUES Wann immer sich Staub auf dem Gerät angesammelt hat oder alle 2 Monate
Reinigen Sie das Gerät regelmäkig, um eine Verunreinigung oder Fleckenbildung zu vermeiden. Falls Flecken auf dem Gerät belassen werden, sind diese später schwer zu beseitigen.
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Bei hartnäckigeren Verunreinigungen oder Flecken kônnen Sie auch ein mit lauwarmem Wasser angefeuchtetes Tuch verwenden.
Verwenden Sie keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten.
Benzin, Farbverdünner oder Polierpaste kônnten die Geräteoberfläche beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Die Zusatzstoffe eines Reinigungsmittels kônnten die Geräteoberfläche beschädigen.
-— LUFTBEFEUCHTUNGSWANNE Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach Pflegezyklus [1 Monat | Wasserhaste. Vermeiden Sie Wasserspritéer, WennBic die Wanne herausnehmen oder reinigen.
der Luftbefeuchtungswanne. Lôsen Sie die Laschen
Do anschlieRend die Wanne heraus. Ziehen Sie die É Händen heraus, damit kein Wasser verschüttet
Herausnehmen des Wasserbehälters und des Wasserbehälters und nehmen Sie Luftbefeuchtungswanne immer mit beiden wird. ® _
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter und Luftbefeuchtungsfilter von der
Luftbefeuchtungswanne ab. Lassen Sie das angesammelte Wasser ab, indem Sie die Luftbefeuchtungswanne langsam ankippen.
3 Spülen Sie das Innere der Luftbefeuchtungswanne mit lauwarmem Wasser ab, um evtl. vorhandene Verunreinigungen zu beseitigen.
+ Entfernen Sie auf keinen Fall den Styropor- Schwimmer. - Reinigen Sie die schwer zugänglichen Teile mit einem Wattestäbchen oder einer Zahnbürste.
Galis sich das Restwasser nur schwer entfemen lésst)
Befüllen Sie die Luftbefeuchtungswanne
halb mit lauwarmem Wasser, fügen Sie eine kleine Menge herkômmlichen Spülmittels hinzu und lassen Sie die Lôsung für etwa 30 Minuten einwirken. Verdünnen Sie das Spülmittel entsprechend den Anweisungen auf der Verpackung.
Wattebausch oder einer Zahnbürste.
2 Spülen Sie die Luftbefeuchtungswanne mit lauwarmem Wasser ab.
+ Spülen Sie so lange, bis die auch die letzten Reinigungsmittel- Rückstände beseitigt sind.
- Falls Sie das Spülen nicht ordnungsgemäk durchführen, kann dies eine Geruchsentwicklung durch das Spülmittel oder eine Veränderung der Form bzw.
Farbe des Hauptgeräts verursachen.
* Verwenden Sie zur Reinigung der Luftbefeuchtungswanne ausschlieRlich mildes Spülmittel. Eine Verwendung von nicht für die Reinigung vorgesehenen Chemikalien oder Reinigungsmitteln kann Verformungen, Anlaufen oder Risse (und damit das Austreten von Wasser) verursachen.
Falls sich der Styropor-Schwimmer lôsen sollte, setzen Sie ihn bitte wieder ein, indem Sie die Laschen des Schwimmers wie in der Abbildung dargestellt in die Offnungen der Luftbefeuchtungswanne einführen.
@ Führen Sie die Lasche des Schwimmers in die Offnung ein.
@ Setzen Sie den Schwimmer unterhalb dieser Lasche ein.
@ Führen Sie die Lasche auf der anderen Seite des Schwimmers in die Offnung ein.
PFLEGE UND WARTUNG Stellen Sie bei der Reinigung des Geräts sicher, dass Sie zuerst das Netzkabel von der Stromversorgung trennen, und handhaben Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen. Anderenfalls kann es zu Stromschlägen bzw. zu Personenschäden kommen.
_ LUFTBEFEUCHTUNGSFILTER RiECELUESR Einmal pro Monat oder wenn die Filter-Anzeigeleuchte leuchtet ]
Die Häufigkeit der erforderlichen Wartung variiert je nach Wasserhärte oder Reinheit des von lhnen verwendeten Wassers; je härter das Wasser ist, desto häufiger ist eine Entkalkung erforderlich.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Filterreinigung kein Wasser verschütten.
Herausnehmen des 5 Spülen Sie den Luftbefeuchtungsfilter Wasserbehälters und der einige Male mit lauwarmem Wasser Luftbefeuchtungswanne. ab, um sämtliche Reinigungsmittel- (Siehe dazu Seite D-11) Rückstände zu beseitigen.
Ein nicht ordnungsgemäkRes Spülen kann eine Geruchsentwicklung verursachen und
+ die Leistung bzw. das Erscheinungsbild Luftbefeuchtungsfilters aus der des Geräts beeinträchtigen.
Luftbefeuchtungswanne. +*Schrubben Sie den
Achten Sie darauf, dass Sie kein Wasser der Luftbefeuchtungsfilter auf Luftbefeuchtungswanne verschütten. keinen Fall, sondern spülen Sie ihn nur vorsichtig mit lauwarmem Wasser ab.
Vorbereitung der Entkalkungslôsung u 3 Für das Entkalken kônnen Sie im Handel 6 Bringen Sie den Luftbefeuchtungsfilter erhältliche Zitronensäure oder 100-%igen an der Luftbefeuchtungswanne
Zitronensaft verwenden. Wählen Sie eine und installieren Sie die . . . an dieser Môglichkeiten und bereiten Sie die Luftbefeuchtungswanne wieder im Gerät.
Entkalkungslôsung vor. + Der Luftbefeuchtungsfilter muss in keine
<Verwendung von Zitronensäure> bestimmte Position gerichtet werden
Lôsen Sie 3 Teelôffel Zitronensäure (vorwärts/rückwärts, nach oben/unten)
in einem geeigneten Behälter in 2 1/2 + Wenn das Gerät über einen längeren
Tassen lauwarmen Wassers auf und Zeïtraum nicht verwendet warden
rühren Sie gut um. soll, lassen Sie den
<Verwendung von Zitronensaft> Luftbefeuchtungsfilter-<
Für das Entkalken kônnen Sie auch bitte vollständig
100-%igen Zitronensaft verwenden. trocknen, bevor Sie
Verwenden Sie ausschlieRlich 100- ihn austauschen.
%igen Zitronensaft ohne Fruchtfleisch (sieben Sie den Saft falls erforderlich). 7
Vermengen Sie 1/4 Tasse Zitronensaft SchlieRen Sie das Gerät an die . mit 3 Tassen lauwarmen Wassers in Stromversorgung an, schalten Sie nent Behälter, der gron genug st um es ein und drücken Sie die Filter- en Luftbefeuchtungsiilter auizunenmen, il 6 ti und rühren Sie die Lésung gut um. Rückstelltaste auf der Anzeige für mindestens 3 Sekunden, um die Rückstellung durchzuführen.
4 Lassen Sie die Lôsung für
indest 30 Minut inwirk Auf der Oberfläche des minces: lens © inu en einwirken, Luftbefeuchtungsfilters bilden sich u. U. bevor Sie mit der Reinigung rotbraune oder weike Rückstände. des Luftbefeuchtungsfilters Hierbei handelt es sich um
Verunreinigungen (Kalzium u. à.), die
auf eine môgliche Verunreinigung des Leitungswassers zurückzuführen sind; dies ist vüllig normal. Tauschen Sie den
Bei der Verwendung von Zitronensaft empfehlen wir lhnen eine längere Einwirkzeit als bei der Verwendung von Luftbefeuchtungsfilter Zitronensäure. aus, wenn er vollständig NE von weifen Rückständen bedeckt ist. _)
- RICHTLINIEN FÜR DEN FILTERAUSTAUSCH —
Die Lebensdauer der Filter variiert je nach Betriebsumgebung des
Geräts, Verwendungshäufigkeit sowie Aufstellungsort.
Falls das Gerät die Raumluft nicht mehr von Staub oder Gerüchen
reinigt, müssen die Filter ausgetauscht werden.
(Lesen Sie dazu den Abschnitt ,Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme lhres neuen Luftreinigers sorgfältig durch.)
Richtlinien für den Zeitpunkt eines Filteraustauschs
+ Die folgenden Werte für die Lebensdauer eines Filters und die Zeitspanne des Austauschens basieren auf der Bedingung, dass 5 Zigaretten pro Tag geraucht werden und die Staubabsorptions-/ Geruchsneutralisations-Kraft im Vergleich zu einem neuen Filter um die Hälfte gesunken ist. Wir empfehlen einen häufigeren Austausch des Filters, wenn das Gerät unter erheblich schwereren Bedingungen als im normalen Hausgebrauch verwendet wird.
- Etwa 2 Jahre nach dem Offnen . Etwa 1 Jahr nach dem Offnen
-Staubbeseitigung / Geruchsbeseitigende Filter - -Luftbefeuchtungsfilter
AUSTAUSCHEN DES FILTERS
1 Siehe Seite D-6 und D-11,12 für Anleitungen zum Einsetzen des Filters beim Austausch.
2 Tragen Sie das Datum der Inbetriebnahme auf der Datumsplakette ein.
d Datumsaufkleber Austausch der Filter
Modell : FZ-Y30SFE Modell : FZ-Y30MFE
+ Staubbeseitigung / Geruchsbeseitigende Filter * Luftbefeuchtungsfilter : 1 Einheit : 1 Einheit
Luftbefeuchtungsfilter
— Staubbeseitigung / Geruchsbeseitigende Filter
Bitte wenden Sie sich für die Beschaffung des Austauschfilters an Ihren Händler. Entsorgung der Filter
Entsorgen Sie die ausgetauschten Filter bitte entsprechend den ürtlichen Umvweltschutzrichtlinien und -bestimmungen.
Materialien des Staubbeseitigungsfilters / Geruchsbeseitigenden Filters : -Filter : Polypropylen
*Deodorant : Aktivkohle
Materialien des Luftbefeuchtungsfilters :
D STÔRUNGSBESEITIGUNG Sehen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät bitte zuerst die unten aufgeführte Tabelle zur Stôrungsbeseitigung an, bevor Sie den Kundendienst konsultieren, da es sich bei einigen Problemen u. U. nicht um eine Fehlfunktion des Geräts handelt.
PROBLEM ABHILFE (keine Fehlfunktion)
Gerüche und Rauch werden nicht beseitigt.
- Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie sie aus, falls sie extrem verunreinigt sind. (Siehe dazu die Seiten D-13.)
Die Sauberkeitsanzeige leuchtet auch bei verunreinigter Luft grün.
- Die Luft war u. U. verunreinigt, als das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, warten Sie eine Minute und schlieRen Sie das Gerät danach wieder an.
Die Sauberkeitsanzeige leuchtet auch bei reiner Luft orange oder rot.
- Falls die Sensorôffnungen verunreinigt oder verstopft sind, beeinträchtigt dies den Sensorbetrieb. Reinigen Sie die Staubsensoren vorsichtig (siehe dazu Seite D-9).
Das Gerät erzeugt ein klickendes oder tickendes Geräusch.
-+ Das klickende oder tickende Geräusch wird durch die Erzeugung der lonen hervorgerufen und stellt keine Fehlfunktion dar.
Die abgegebene Luft weist einen Geruch auf.
+ Überprüfen Sie, ob die Filter stark verunreinigt sind.
- Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie sie aus.
+ Plasmacluster-Luftreiniger geben stets geringe Spuren von Ozon in die Luft ab, die Sie eventuell als Geruch wahrnehmen kônnen.
Das Gerät funktioniert nicht, wenn Zigarettenrauch in der Luft vorhanden ist.
+ Wurde das Gerät an einem Ort aufgestellt, an dem der Sensor den vorhandenen Zigarettenrauch nicht ordnungsgemäk erfassen kann?
+ Sind die Staubsensor-Offnungen blockiert oder verunreinigt? (Reinigen Sie die Offnungen falls erforderlich.) (Siehe dazu Seite D-9.
Die Filter-Anzeigeleuchte leuchtet.
+ SchlieBen Sie das Netzkabel nach dem Austausch der Filter an eine Steckdose an und drücken Sie die Filter-Rückstelltaste. (Siehe dazu Seite D-9.)
Die Sauberkeitsanzeige ist erloschen.
+ Überprüfen Sie, ob der Beleuchtung-AUS-Modus ausgewähit wurde. Sollte dies der Fall sein, drücken Sie bitte die Leuchtanzeigensteuer- taste, um die Beleuchtung zu aktivieren. (Siehe dazu Seite D-8.)
Die Luftbefeuchtungsmodus- Anzeigeleuchte leuchtet bei leerem Wasserbehälter nicht.
+ Überprüfen Sie den Styropor-Schwimmer auf Verunreinigungen. Reinigen Sie die Luftbefeuchtungswanne. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche aufgestellt wurde.
Der Wasserstand im Wasserbehälter nimmt nicht oder nur sehr langsam ab.
+ Überprüfen Sie, ob die Luftbefeuchtungswanne und der Wasserbehälter ordnungsgemäk installiert wurden. Überprüfen Sie den Befeuchtungsfi lter.
+ Reinigen Sie den Filter oder tauschen Sie ihn aus, falls er stark verunreinigt ist. (Siehe dazu Seite D-11, D-12 und D-13).
Die Anzeigen auf dem Sauberkeitsanzeige ändern ihre Farbe häufig.
-+ Die Anzeigen auf dem Sauberkeitsanzeige ändern automatisch ihre Farbe, sobald der Staub- und Geruchssensor Verunreinigungen erfasst.
Die Gebläsegeschwindigkeits- Leuchtanzeige blinkt ,, @“.
+ Schalten Sie das Gerät aus, um die Fehlermeldung zu lôschen, warten Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät
+ Fehlfunktion des Lüfter- motors
anschlieRend wieder ein. _)
I KC-930EU_gerindd 16
Modell KC-930EU Stromversorgung 220-240V 50/60Hz Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit MAXIMAL MITTEL NIEDRIG prebder Nennleistung 27W 13W 4,5W I nn Gebläsegeschwindigkeit 180m3/Stunde 126m%/Stunde 60m3/Stunde à Lutfbefeuchtungsleistung 350ml/Stunde 250ml/Stunde 140ml/Stunde 5 Empfohlene Raumgrôke —21m2"1 à Empfohlene Raumgrôke für . | —17m2°2 Plasmacluster-lonen mit hoher Dichte Fassungsvermôgen des Wasserbehälters 2,1L Sensoren Geruchssensor Filtertyp Staubbeseitigung (HEPA-Filter ‘3) / Geruchsbeseitigende Filter Kabellänge 2,0m Abmessungen 375mm(B)x205mm(T)x535mm(H) Gewicht 6,1kg
*1 Die RaumgrôRe, die sich für den Betrieb des Geräts bei maximaler Lüftergeschwindigkeit eignet. + Sie bezeichnet einen Raum, aus dem eine bestimmte Menge von Staubpartikeln in 30 Minuten
(JEM1467) entfernt werden kann.
*2 Die Grôke eines Raumes, in dem etwa 7000 lonen pro Kubikzentimeter im Zentrum des Raumes (in ca. 1,2 m Hôhe über dem Boden) gemessen werden kônnen, wenn das Gerät neben einer Wand positioniert ist und im MAXIMAL-Betrieb läuft.
Standby-Betrieb Damit die elektrischen Schaltkreise bei an die Stromversorgung angeschlossenem, aber ausgeschaltetem Gerät weiterhin betrieben werden kônnen, verbraucht dieses Gerät 0,9 W Standby-Strom. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, kônnen Sie den Netzstecker vom Stromnetz trennen, um Strom
*3 Die Kategorie des HEPA Filters durch EN1822 ist H10.
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
I KC-930EU_gerindd 18
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäk einer neuen EU-Richitlinie, die die ordnungsgemäke Rücknahme, Behandiung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richitlinie in den EU-Mitgliedstaaten kônnen Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* kônnen Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*)Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemä& ürtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäke Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert môgliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäRe Entsorgung.
2. In anderen Ländern auRerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäfien Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte kônnen kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen môchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändier, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Môglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) kônnen môglicherweise bei Ihrer ürtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme lhrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern auferhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäken Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
MUHYMANLHEIM 3860POM B03AyXa.
Viztartäly (pâräsitäshoz)
-Szagtalanit: aktivält szén
Notice-Facile