DJM-350-W - Mixeur DJ PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJM-350-W PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Table de mixage DJ |
| Marque | PIONEER |
| Modèle | DJM-350-W |
| Dimensions (L x H x P) | 218 mm x 107 mm x 301 mm |
| Poids | 3,2 kg |
| Alimentation | CA 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 17 W (veille 0,4 W) |
| Fonctions principales | Enregistrement USB, égaliseur 3 bandes (HI, MID, LOW), effets MASTER (GATE, CRUSH, JET, FILTER), entrée MIC/AUX, Fader Start pour lecteurs DJ Pioneer |
| Entrées audio | 2 x RCA (CD), 2 x RCA (PHONO), 1 x Jack 6,35 mm (MIC), 1 x RCA (AUX) |
| Sorties audio | 2 x RCA (MASTER OUT), 1 x Jack stéréo 6,35 mm (PHONES) |
| Port USB | 1 x USB Type A pour enregistrement/lecture de fichiers WAV |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil avant nettoyage. Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, risque d'électrocution. Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Débrancher en cas de non-utilisation prolongée. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter le service après-vente Pioneer agréé pour tout remplacement (cordon d'alimentation, etc.). |
| Informations générales | Table de mixage DJ professionnelle avec technologie Pioneer. Température de fonctionnement : +5°C à +35°C. Humidité : 5% à 85% sans condensation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DJM-350-W PIONEER
Questions des utilisateurs sur DJM-350-W PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJM-350-W - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJM-350-W de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DJM-350-W PIONEER
Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d'autres données mises à jour afin devenir en aide à notre clientèle.
Nous you remercions d'avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la maniere d'utiliser l'appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y reférer en cas de nécessite. Dans certains pays ou certaines regions, la forme de la fiche d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de cette qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
IMPORTANT

Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D' ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRIÉ).
AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROVUE À
L'INTÉRIEUR, CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr

Si you souhaitez you débarrasser de cet apparéil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte séparé pour les apparéils électroniques usages, qui doivent être récapucérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent returner gratuitement leurs apparciels électroniques usages aux centres de collecte agrees ou à un détaillant (si vous rachatez un appariel similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparèils.
Vous garantirez asi que les appareils dont you voue de barrassez sont correctement recuperees, traites et recycles et previendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la santhe humaine.
K058b_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*A1Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme neue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PAVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet apparéil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplaçée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet apparéil doivent être effectuels par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose.
L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L'interrupteur de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installerer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un cable abîme peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-venture PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*A1Fr
Comment lire ce manuel
Les noms d'écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File])
01 Informations préliminaires
Charactéristiques 5
Exemple de configuration du système 5
Contenu du carton d'emballage 5
12 Raccordements
Noms des prises. 6
Raccordement des prises d'entree/sortie 7
Opérations
Panneau de commande. 8
A propos de I'interrupteur d'alimentation de cet apparéil. 9
Opérations élémentaires (Section Mixeur) 9
Contrôle du son par le casque d'écoute (Section Casque d'écoute)...11
Utilisation des effets (Section Effets principaux) 11
Utilisation d'un microphone ou d'un dispositif externe (Section
MIC/AUX) 12
Enregistrement de la prestation (Section d'enregistrement USB) ....12
À propos de la mise en veille automatique. 13
14 Informations supplémentaires
En cas de panne. 14
A propos des erreurs 15
À propos des dispositifs USB/fichiers utilisables sur cet apparéil ....15
A propos des clauses d'exemption 16
Spécifications 16
Informations préliminaires
\section*{Caracteristiques}
Cet appeareil est une table de mixage DJ intégrant la technologie spécifique des DJM Pioneer, la reférence mondiale pour les discothèques. Cet appeareil de type standard est pourvu des fonctions élémentaires indispensablees pour le mixage et permet des prestations DJ de qualité.
Enregistrement USB
Avec cet apparéil, le son de vos prestations DJ peut facilement être enregistré sur des dispositifs USB (mémoires flash portables, etc.). Le son enregistré peut également être lu sur cet apparéil.
Égaliseur à 3 bandes
Cet apparéil est pourvu d'un égaliseur à 3 bandes grâce auquel les plages des fréquences élevées, moyennes et basses peuvent être ajustées individuellement. Non seulement le timbre peut être ajusté selon vos préférences, mais le son d'une plage précise peut également être complètement coupé par une rotation antihoraire complète de la commande (fonction d'isolement).
MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
Cet apparéil présente quatre touches d'effets par lesquelles le son peut être changé de diverses manières. Ainsi, il est possible de
modifier aisément l'ambiance en appuyant simplement sur une touche et tournant la commande.
MIC/AUX INPUT
Cet apparéil est pourvu d'une entree microphone/auxiliaire par laquelle un microphone ou un dispositif externe (echantillonneur, dispositif audio portable, etc.) peut etre raccordé. La lecture DJ est possible grace au trois yeux d'entrees : CH-1 (canal 1), CH-2 (canal 2) et MIC/AUX (canal microphone/auxiliaire).
FADER START
Lorsque cet appeareil est raccardé à un lecteur DJ Pioneer à l'aide d'un cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), la lecture peut être lancée sur le lecteur DJ par le fader de cet appeareil (Lancement de la lecture par le fader).
Exemple de configuration du système
Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet apparéil, d'un lecteur DJ et de périphériques.

Contenu du carton d'emballage
Cable d'alimentation
- Carte de garantie
Mode d'emploi (ce document)
Raccordements
Veillez a tous ye indre les appareils et a debrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de change les liaisons.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil devant être raccordé.
Lorsque tous les apparciels ont ete raccordes, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
Noms des prises
Panneau arrête

ACIN
À raccarder à une prise secteur. Branchez-y le cordon d'alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés. Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
2 MASTER OUT 1, 2 (la page 7)
A raccorder à un amplificateur de puissance, etc.
3 PHONO (la page 7)
À raccarder à un lecteur analogique ou à un apparéil à sortie phono (cartouche MM). Ne raccardez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un apparéil à sortie de ligne.
4 CD (la page 7)
Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un apparéil à sortie de ligne.
CONTROL (la page 7)
Pour raccorder un cordon de commande (fourni avec les lecteurs DJ Pioneer).
6 SIGNAL GND (la page 7)
Pour raccarder le fil de terre d'un lecteur analogique. Ceci permet de réduire le bruit lorsqu'un lecteur analogique est raccardé.
7 AUX (la page 7)
Raccordez-le à la prise de sortie d'un dispositif externe (échantillon-neur, dispositif audio portable, etc.)
MIC (la page 7)
Pour raccorder un microphone.
9 Fente de sécurité Kensington
Face avant

10 PHONES (la page 7)
Pour raccorder un casque d'écoute.
Raccordement des prises d'entrée/sorting
Panneau arrête

Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un cordon de commande (la page 10).
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu'un lecteur DJ Pioneer est raccordé.
2 Un dispositif audio portable peut etre raccorded a l'aide d'un cable de conversion a fiche RCA - minifiche (0 3,5 mm) (la page 12).
Face avant

Casque d'écoute
Cordon de
d'écoute




Panneau de commande


1 (Interrupteur d'alimentation) (la page 9)
2 MASTER LEVEL (la page 9)
Section MIC/AUX
Section permettant detraiter le son d'un microphone ou d'un apparéil externe (échantillonnéur, dispositif audio portable, etc.) (la page 12).
Section Casque d'écoute
Le son transmis à cet apparéil peut être contrôle par un casque d'écoute (la page 11).
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING
9 LEVEL
10 PHONES
Section Mixeur
Deux yeux de signaux audio peuvent être régles séparément pour réaliser un mixage DJ de base (la page 9).
11 CD, PHONO (selecteur d'entrée)
12 TRIM
HI, MID, LOW
Indicateur de niveau principal
15 Indicateur de niveau de canal
16 Fader de canal
17 FADER START
18 THRU, 六 (sélecteur de courbe de crossfader)
19 Crossfader
Section Enregistrement USB
Les prestations DJ peuvent être enregistrées sur des dispositifs USB, puis lues depuis leurs-ci (la page 12).
20 Fente d'insertion de dispositif USB
21 USB STOP
22 REC /
23 PLAY /II
24 TRACK MARK (PREVIEW)
25 SEARCH |▶,▶
Section Principaux effets
Des effets peuvent être appliqués au son transmis par [MASTER OUT 1, 2] (la page 11).
26 MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
27 LEVEL/DEPTH
À propos de l'interrupteur d'alimentation de cet apparéil
Pour allumer l'appareil
Appuyez sur [O] 1.
L'indicateur [ɔ] s'allume en vert.
Pourmettre l'appareil en veille
Lorsque cet apparéil est allumé, appuyez au moins 2 secondes sur [O] I.
L'appareil se met en veille.
L'indicateur [ɔ] s'allume en rouge.
- Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur [ф], l'appareil s'allume.
- Cet apparéil présente une fonction de mise en veille automatique. Pour le détaïl, reportez-vous à la page 13, À propos de la mise en veille automatique.
Opérations élémentaires (Section Mixeur)

Restitution du son
Assurez-vous que cet apparéil est raccordé correctement au lecteur DJ, etc. avant d'émettre le son. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d'entrée/sortie.
Réglez le volume des amplificateurs de puissance raccordés aux prises [MASTER OUT 1, 2] au niveau approprié. Le son sera très fort si le niveau sonore est régle trop haut.
Pour émettre le son du canal 1 [CH-1]
Pour émettre le son du canal 2 ([CH-2]) [2], procédez de la façon suivante en remplaçant [CH-1] par [CH-2].
1 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (selecteur d'entrée) ① de [CH-1] ①.
Selectionnez la source d'entrée pour [CH-1] parmi les dispositifs raccordés à cet apparéil.
- [CD]: Sélectionne le lecteur DJ raccordé aux prises [CD].
- [PHONO]: Sélectionne le lecteur analogique raccardé aux prises [PHONO].
2 Tournez la commande [TRIM] 12 de [CH-1] 1 dans le sens horsaire.
Ajusté le niveau sonore à l'entrée de la prise [CH-1].
L'indicateur de niveau du canal [CH-1] 16 s'allume lorsque les signaux audio sont transmis correctement à [CH-1].
Ajustez [TRIM] de sorte que l'indicateur orange s'allume au point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.).
Attention à ce que l'indicateur rouge ne s'allume pas sinon de la distorsion peut apparfaître.
3 Poussez le fader du canal [CH-1] 16 vers l'arrière.
Le niveau de la sortie sonore des prises [CH-1] est ajusté.
4 Réglez [THRU, 六 6] (le sélecteur de courbe du crossfader) 18.
Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent.
— [THRU] : Choisissez cette option si vous ne poulez pas utiliser le crossfader.
— [N] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascendante douce.
— [N]: Sélectionné cette option si vous pouze une courbe ascendante forte. (Lorsque le crossfader est déplaced depuis le côté gauche ou le côté droit, le son sort immédiatement par le côté opposé.)
5 Bougez le crossfader 19.
Basculez sur le canal dont le son est restitue par les enceintes.
Côté gauche: Le son de [CH-1] est restitué.
Position centrale: Le son de [CH-1] et [CH-2] est mixé et restitué.
Côté droit: Le son de [CH-2] est restitué.
- Cette opération est inutile si le commutateur [THRU, 六 六 (sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU].
6 Tournez [MASTER LEVEL] 2 dans le sens hora.
Le son est restitué par les enceintes.
L'indicateur de niveau principal 14 sur le panneau de commandes s'allume.
Ajustez [MASTER LEVEL] de sorte que l'indicateur orange s'allume au point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.).
Attention à ce que l'indicateur rouge ne s'allume pas sinon de la distorsion peut apparaitre.
Réglage de la qualité du son
Tournez la commande [CH-1] 1 ou [CH-2] 2 [HI], [MID] ou [LOW] 3.
Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande.
- Le son de cette plage peut être complètement coupé en tournant la commande complètement dans le sens antihoraire (fonction d'isolement).
Mixage avec les faders
Configurez l'appareil au préalable pour que le son de [CH-1] ① soit émis par les enceintes. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous à la page 9, Restitution du son.
Pour les instructions sur le contrôle du son, reportez-vous à la page 11, Contrôle du son par le casque d'écoute (Section Casque d'écoute).
Mixage avec les faders de canaux
1 Reglez [THRU, 六 6] (le sélecteur de courbe du crossfader) 18 sur [THRU].
2 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (séclecteur d'entrée) 11 de [CH-2] 2.
3 Tournez la commande [TRIM] 2 de [CH-2] 2 dans le sens horsaire.
4 Appuyez sur [CH-2 CUE] 7.
Le son de [CH-2] se contrôle par le casque d'écoute.
5 Tournez [MIXING] 8.
La balance du volume de contrôle entre le son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] (le son de [CH-1]) et le son de [CH-2] est ajusté.
6 Mettez en marche le lecteur DJ raccordé aux prises [CH-2].
Tout en contrôlant le son par le casque d'écoute, ajustez le tempo du morceau [CH-2] pour qu'il corresponde au tempo du morceau [CH-1].
7 Tout en poussant le fader de canal [CH-2] ② vers l'arrière, amenez le fader de canal [CH-1] ① vers l'avant.
Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez les faders de canaux pour replacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2]. Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les enceintes.
Mixage avec le crossfader
1 Reglez [THRU, 空 ,] (le sélecteur de courbe du crossfader) 18 sur [x] ou [x].
2 Actionnez [CH-2] 2.
Suivez les instructions des étapes 2 à 6 dans la page 10, Mixage avec les faders de canaux.
3 Poussez graduèlement le crossfader 19 vers la droite.
Tout en contrôle le son restitue par les enceintes, déplacez le cross-fader pour replacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2].
Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les enceintes.
Utilisation du fader pour lancer un lecteur DJ Pioneer (lancement au fader)
Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un cable de commande (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d'autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet apparéil.
Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu'un lecteur DJ Pioneer est raccordé.
Raccordez cet appeareil et le lecteur DJ Pioneer au préalable. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d'entrée/sorting.
Pour lancer la lecture en utilisant les faders de canaux
1 Reglez [THRU, 六 6] (le sélecteur de courbe du crossfader) 18 sur [THRU].
2 Appuyez sur [FADER START] 17.
Activez le lancement par le fader.
3 Amenez le fader de canal 16 complètement vers l'avant.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
5 Poussez le fader de canal 16 complètement vers l'arrière.
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
- Si vous ramènez le fader de canal à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifique et interrompt la lecture (repère arrière).
Pour lancer la lecture en utilisant le crossfader
1 Reglez [THRU, 六 6] (le sélecteur de courbe du crossfader) 18 sur [x] ou [x].
2 Appuyez sur [FAADER START] 17.
Activez le lancement par le fader.
3 Bougez le crossfader 19.
Amenez le crossfader à l'extrémité opposée du canal pour lequel vous pouze utiliser le lancement par le fader.
4 Spécifiez le repère sur le lecteur DJ
Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.
5 Bougez le crossfader 19.
La lecture démarre sur le lecteur DJ.
- Si vous ramènez le crossfader à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifique et interrompt la lecture (repère arrière).
Contrôle du son par le casque d'écoute (Section Casque d'écoute)

1 Raccordez le casque à la prise [PHONES]
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d'entrée/sorting.
2 Appuyez sur [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE] 7.
Selectionnez le canal que vous pouze contrôler.
- [CH-1 CUE]: Le son de [CH-1] est contrôle.
-
[CH-2 CUE]: Le son de [CH-2] est contrôle.
-
Cette opération n'est pas nécessaire pour contrôler le son du canal principal (le son restitué par les prises [MASTER OUT 1, 2]).
3 Tournez [MIXING] 8.
Rotation dans le sens antihoraire: Le volume de [CH-1] et [CH-2] devient plus fort.
- À la position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est au même niveau sonore que le son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2].
Rotation hora : Le volume du son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] devient plus fort.
4 Tournez [LEVEL] dans la section Casque d'écoute dans le sens horsaire.
Le son est restitué par le casque d'écoute.
- Le contrôle s'annule par une nouvelle pression sur [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE].
- Le contrôle du son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] ne peut pas etre annulé.
Utilisation des effets (Section Effets principaux)
Ce apparéil présente quatre touches d'effets. Lorsque vous appuyez sur une touche d'effet, l'effet correspondant est appliqué aux signaux audio provenant des prises [MASTER OUT 1, 2].

Application d'un effet
Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] 26.
L'effet est appliqué au son.
La touche sur laquelle une pression a ete exercee clignote.
L'effect est différent selon les touches. Pour le détail sur les différents effets, reportez-vous au tableau suivant.
L'effect se désactive par une nouvelle pression sur une touche clignotante.
| Nom de l'effet | Descriptions | LEVEL/DEPTH |
| GATE | La plage pertinente du son est coupée dans la partie rythmique du morceau pour varier le rythme. | Gauche: La variation concerne les aigus (cym-bale charleston, etc.).Droit: La variation concerne les graves (grosse caisse, etc.). |
| CRUSH | Le son est modérément aplani et de l'accultuation est ajoutée. | Gauche: Le son est aplani et l'effet obtenu est similaire à une coupureGRAUDELLE des aigus.Droit: Le son est aplani et l'effet obtenu est similaire à une coupureGRAUILLE des graves. |
| JET | L'effet obtenu est celui d'un avion décollant etatter-rissant. | Gauche: L'effet obtenu est celui d'un avionatter-rissant.Droit: L'effet obtenu est celui d'un avion décollant. |
| FILTER | Le son des aigus et graves est filtré, ce qui change énormément le timbre. | Gauche: L'effet obtenu est similaire à une coupureGRAUDELLE des aigus.Droit: L'effet obtenu est similaire à une coupuregraduelle des graves. |
Variation de l'effet
Tournez [LEVEL/DEPTH] 27.
L'effect change selon le sens dans lequel [LEVEL/DEPTH] est tournée et selon sa position.
- Le son original est restitué lorsque [LEVEL/DEPTH] est à la position centrale.
Utilisation d'un microphone ou d'un dispositif externe (Section MIC/AUX)

1 Commutez [MIC, AUX] 3.
— [MIC]: Le microphone raccordé à la prise [MIC] est sélectionné.
— [AUX]: Le dispositif externe raccordé aux prises [AUX] est sélectionné.
2 Appuyez sur [MIC/AUX ON] 6.
3 Tournez [LEVEL] 4 dans la section MIC/AUX dans le sens horsaire.
Le son du microphone ou du dispositif externe est fourni par les enceintes.
Réglage de la qualité du son
Tournez [HI] ou [LOW] dans la section MIC/AUX.
Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande.
Enregistrement de la prestation (Section d'enregistrement USB)
Le même son que celui qui provient des prises [MASTER OUT 1, 2] peut être enregistré sous forme de fichier WAV sur un dispositif USB.
- Le nom des fichiers créés lorsque le son est enregistré prend la forme [REC**.WAV] (*** étant un nombre à 3 chiffres).

1 Insérez le dispositif USB dans la fente d'insertion de dispositif USB 20.
L'indicateur [USB STOP] 21 clignote.
Un peu après, l'indicateur [USB STOP])cesse de clignoter, reste allumé et l'appareil se met en attente d'enregistrement.
2 Appuyez sur [REC / ] 22.
L'enregistrement commence.
L'indicateur [REC / ] 22 clignote.
- Si vous appuyez une nouvelle fois sur [REC / ], l'indicateur [REC / ] s'éteint et l'enregistrement s'arrête.
- L'enregistrement peut se poursuivre durant 180 minutes. S'il continue au-delà de 180 minutes, les données de l'enregistrement sont automatiquement divisées sur le dispositif USB.
- Un enregistrement de 90 minutes est possible sur un dispositif USB de 1 Go.
Lecture des morceaux enregistrés
Appuyez sur [PLAY /II] 23
L'indicateur [PLAY II] 2s'allume.
- Si vous appuyez une nouvelle fois sur [PLAY /II], la lecture se met en pause.
- Seuls les fichiers WAV enregistrés dans le dossier [PIONEER DJM / DJM350 REC] sur le dispositif USB peuvent être lus.
Pré-écoute des morceaux enregistrés
1 Tournez [MIXING] dans le sens antihoraire depuis la position centrale.
2 Appuyez sur [TRACK MARK (PREVIEW)] 24 et maintenez enforcée.
Le son du morceau enregistré peut être écoute par le casque d'écoute tant que la touche est maintainue enfonnée.
- Le son contrôle est ajusté au son de [CH-1] et [CH-2] et restitué par le casque.
Le son contrôle n'est pas restitue par les enceintes. - La pré-)coute n'est pas possible pendant l'enregistrement ou la lecture du morceau.
Exploration avant/arrière rapide des morceaux enregistrés
Pendant la lecture, appuyez sur [SEARCH | , ] 25 et maintenez enfoncée.
Le morceau est exploring vers l'avant lorsque vous appuyez sur [▶▶i] et la maintenance enforcée.
Le morceau est exploré vers l'arrière lorsque vous appuyez sur [1] et la maintenance enforcée.
L'indicateur [PLAY /II] clignote pendant l'exploration avant/arrriere rapide.
- L'exploration avant/arrête rapide n'est pas possible pendant la pause.
Repèrage du début des morceaux enregistrés
Appuyez sur [SEARCH I<, ] 25.
Appuyez sur [▶▶] pour localiser le début du morceau suivant.
Appuyez une fois sur [1] pour revenir au début du morceau en cours de lecture, deux fois pour revenir au début du morceau précédent.
Division de morceaux pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur [TRACK MARK (PREVIEW)] 24.
Le morceau en cours d'enregistrement est divisé et enregistré sur le dispositif USB.
- Lorsque des morceaux divisés sont lus sur cet apparéil, le son peut être interrompu à la séparation des deux morceaux.
Suppression de morceaux enregistrés
1 Pendant la lecture du morceau, appuyez sur [PLAY / ] 23.
Le morceau que vous voulez supprimer se met en pause.
2 Appuyez au moins 2 secondes sur [PLAY /II] 23.
L'indicateur [REC / ] clignote.
3 Tout en appuyant sur [PLAY /II] 23, appuyez sur [REC /■] 22.
L'indicateur [REC / ] s'allume et le morceau est supprimé.
- La suppression de morceaux est annulée si [PLAY /II] est reli-chée lorsqu'elindateur [REC /■] clignote.
Débranchement de dispositifs USB
Effectuez toujours les opérations suivantes pour débrancher des dispositifs USB. Si vous débranchez le dispositif USB sans effectuer ces opérations, le dispositif USB peut devenir illisible. Avant d'etreindre l'appareil, voirlez à retarder le dispositif USB.
1 Appuyez au moins 1 seconde sur [USB STOP] 21.
L'indicateur [USB STOP] clignote puis s'eteint.
2 Debranchez le dispositif USB.
À propos de la mise en veille automatique
Lorsque la mise en veille automatique est en service, l'appareil se met automatiquement en mode de veille quand le temps regle s'est écoulé dans la mesure où toutes les conditions suivantes sont remplies.
— Aucune des touches ou commandes de l'appareil ne sont actionnées.
L'indicateur de niveau du canal de cet appeareil n'est pas allumé.
- Les fonctions d'enregistrement et de lecture du dispositif USB ne sont pas utilisées.
Réglage de la fonction de mise en veille automatique
Mettez d'abord cet apparéil en veille.
1 Appuyez sur [⊙] 1 tout en appuyant sur [i<triangleleft] et [▶▶i] 25.
L'appareil se met dans le mode permettant de changer le réglage de mise en veille automatique.
Le point supérieur de l'indicateur de niveau principal clignote. Les autres points sur l'indicateur s'allument selon le temps actuellement réglio.
2 Appuyez sur [i<ou [▶i] 25.
Réglé le temps nécessaire pour la mise en vue.
Le temps regle change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Les points sur l'indicateur de niveau principal s'allument selon le
temps régle (point supérieur non compris).
Hors service — 20 minutes — 40 minutes — 60 minutes
20 minutes : Les deux points inférieurs s'allument.
— 40 minutes : Les quatre points inférieurs s'allument.
— 60 minutes : Les six points inférieurs s'allument.
Le temps a eté régèle sur 20 minutes en usine.
3 Appuyez au moins 2 secondes sur [O] 1.
Le nouveau réglage de mise en veille automatique est sauvégarde. L'indicateur [O] clignote en vert pendant que le réglage est sauvégarde, puis cette de clignoter, mais reste allumé lorsque le réglage a été sauvégarde.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la sauve-garde du réglage.
Informations supplémentaires
En cas de panne
- Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet apparéil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les apparéils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
- De l'électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet apparéil. Dans ce cas, le fonctionnement normal de l' apparéil peut également être rétabli en débranchant le cordon d'alimentation, attendant 5 secondes ou plus, puis rebranchant le cordon d'alimentation.
| Problème | Vérification | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Est-ce que le cordon d'alimentation est correctement raccordé? | Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. (la page 7) |
| Aucun son ou son faible. | Est-ce que le commutateur [CD, PHONO] (sélé-tein d'entrée) est à la bonne position ? | Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélécteur d'entrée) pour sélectionner la source d'entrée pour ce canal. (la page 9) |
| Est-ce que les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sont aux bonnes positions ? | Réglez les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sur les bonnes positions. (la page 9) | |
| Est-ce que les composants, amplificateurs, etc. raccordés sont régliés correctement ? | Sélectionnez l'entrée externe, réglez le volume, etc. correctement sur les composants/amplificateurs. | |
| Est-ce que les cables de liaison sont correctement raccordés ? | Raccordez correctement les cables de liaison. (la page 7) | |
| Est-ce que les prises et fiches sont sales ? | Nettoyez les prises et les fiches avant d'effectuer les raccordements. | |
| Distorsion du son. | Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne position ? | Réglez [MASTER LEVEL] de sorte que l'indicateur orange sur l'indicateur de niveau principal s'allume au niveau des créées. (la page 9) |
| Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ? | Réglez [TRIM] de sorte que l'indicateur orange sur l'indicateur de niveau de canal s'allume au niveau des créées. (la page 9) | |
| Impossible de faire un fondu enchaîné. | Est-ce que le commutateur [THRU, X, X] (sélécteur de coubre de crossfader) est réglié sur [THRU] ? | Réglez le commutateur [THRU, X, X] (sélécteur de coubre de crossfader) sur une autre position que [THRU]. (la page 9) |
| Départ au crossfader d'un lecteur DJ impos-sible. | Est-ce que [FADER START] est réglié sur arrêt ? | Réglez [FADER START] sur marche. (la page 10) |
| Est-ce que le cordon de commande est correctement raccordé ? | Reliez cet apparemil et le lecteur DJ avec un cordon de commande. (la page 7) | |
| Est-ce que les cables audio sont correctement raccordés ? | Raccordez cet apparemil à la prise de sortie audio d'un lecteur DJ avec un cable audio. (la page 7) | |
| Aucun effet. | Est-ce qu'une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] a été enforcée ? | Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]. (la page 11) |
| Est-ce que [LEVEL/DEPTH] est à la position centrale ? | Tournez [LEVEL/DEPTH] dans le sens horsaire ou antihoraire. (la page 11) | |
| Aucun son émis ou le son est faible lors de la lecture d'un morceau enregistré sur un dispositif USB. | Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne position ? | Avant l'enregistrement, réglez [MASTER LEVEL] de sorte que l'indicateur orange sur l'indicateur de niveau principal s'allume au niveau des créées. (la page 9) |
| Le son présente de la distorsion lors de la lecture d'un morceau enregistré sur un dispositif USB. | Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ? | Avant l'enregistrement, réglez [TRIM] de sorte que l'indicateur orange sur l'indicateur de canal s'allume au niveau des créées. (la page 9) |
| Le son du morceau enregistré ne peut pas être pré-écoute par le casque d'écoute même lorsque [TRACK MARK (PREVIEW)] est pressée et maintainue enforcée. | Est-ce que [MIXING] a été tourné complètement dans le sens horsaire ? | Tournez [MIXING] dans le sens antihoraire depuis la position centrale. (la page 12) |
| Le dispositif USB n'est pas reconnu. | Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ? | Insérez à fond le dispositif USB. (la page 12) |
| Est-ce que le dispositif USB peut être utilisé avec cet appariel ? | Cet appariel prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse, comme les disques durs et les mémoires flash portables. |
À propos des erreurs
Si cet apparéil ne fonctionne pas normalement, les indicateurs [ɔ] (interrupteur d'alimentation), [USB STOP] et [PLAY ▷/II] clignotent pour signaler une erreur.
Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées.
Si la même erreur se produit malgré les mesures prises, contactez le magasin d'ou provient votre produit ou le service après-venture Pioneer le plus proche.
À propos de l'indication d'erreur de l'indicateur [USB STOP]
Si I'indicateur [USB STOP] clignote 2 à 5 fois
1 Debranchez le dispositif USB.
2 Appuyez sur [USB STOP].
Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées.
| Nom de l'indicateur | Nombre de clignotements de l'indicateur | Description de l'erreur | Cause | Mesure |
| USB STOP | 2 fois de suite | Problème de format du fichier | Le dispositif USB n'est pas formaté. | Utilisez un dispositif USB formaté dans un système de fichier reconnu par cet apparéil (FAT ou HFS+). |
| 3 fois de suite | Problème de classe USB | Un dispositif qui n'est pas un dispositif USB de stockage de masse est raccordé. | Raccordez un dispositif USB de stockage de masse. | |
| Un concentrateur USB est raccordé. | Ne raccordez pas de concentrateurs USB. | |||
| 4 fois de suite | Problème déci-ture sur le dispi-sitif USB | Pas d'espace disponible suffisant sur le dispositif USB. | Utilisez un dispositif USB disposant de suffisamment d'espace. | |
| Il y a un nom de fichier "REC999.WAV" dans le dossier où les données sont enregistrées (PIONEER DJM / DJM350 REC). | Les fichiers créés par enregistrement ont un numéro à 3 chiffres. Lorsque le numéro 999 est atteint, il n'est pas possible de créé de nouveaux fichiers. Dans ce cas, mettez les fichiers de ce dossier dans un autre dossier. | |||
| Le commutateur de protection du dispositif USB est en position de protection. | Mettez le commutateur de protection du dispositif USB en position d'écriture. | |||
| You utilisez un dispositif USB doté d'une fonction de sécurité. | Utilisez un dispositif USB sans fonction de sécurité. | |||
| Le dossier contenant les données enregistrées (PIO-NEER DJM / DJM350 REC) est réglié pour la "Lecture seulement". | Changez le réglage pour pouvoir enregistrer des données dans ce dossier. | |||
| 5 fois de suite | Surtension détec-tée dans le dispi-sitif USB | You utilisez un dispositif USB (par ex. un disque dur alimenté par bus) dont la tension est supérieure à la tension nominale de cet apparéil (500 mA). | Utilisez un dispositif USB dont la tension ne dépasse pas la tension nominale de cet apparéil (par ex. un disque dur alimenté par un adaptateur secteur ou une autre source d'alimentation). | |
| PLAY ▶/II | 3 fois | Erreur de lecture | Il n'y a pas de fichiers lisibles dans le dossier contenant les données enregistrées (PIONEER DJM / DJM350 REC). | Effectuez un enregistrement sur cet apparéil pour créé des fichiers lisibles avant de les tire. |
| (interrupteur d'alien-mentation) | En perma-nence | Problème de circuit | Il y a un problème dans le circuit interne. | Débranchez le cordon d'alimentation de cet apparéil de la prise secteur. |
À propos des dispositifs USB/fichiers utilisables sur cet apparéil
Cet apparéil prend en charge les disques durs externes, les mémoires flash portables et les disposilitifs de classe de stockage de masse USB.
| Niveau des dos-siers | Max. 2 couches (PIONEER DJM / DJM350 REC) |
| Nombre maximal de fichiers | Maximum 999 morceaux |
| Systèmes de fichiers pris en charge | FAT, FAT32 et HFS+ |
- Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/CD externes, etc. ne sont pas pris en charge.
- Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante.
- Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, il risque de ne pas être reconnu.
Précautions à prendre lors de l'utilisation de dispositifs USB
- Certains dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus correctement. Veuillez notes que Pioneer décline toute responsabilité, qu'elle qu'elle soit, quant aux pertes des données enregistrées sur des dispositifs USB.
- Les concentrateurs USB ne peuvent pas etre utilisés.
- Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne pas fonctionner.
- Il se peut que, lorsqu'un courant supérieur au courant maximal autorisé est détecté au port USB de l'appareil, l'indicateur [USB STOP] clignote 5 fois, que l'alimentation de l'appareil USB soit coupée et que la communication avec le dispositif USB soit interrompue. Pour revenir à un fonctionnement normal, débranchez le dispositif USB de cet apparéil, puis appuyez sur [USB STOP]. Évitez de réutiliser des dispositifs USB sur lesquels un courant excessif a été détecté. S'il n'est pas possible de revenir à un fonctionnement normal (si la communication ne peut pas
été rétablie) de la façon indiquée ci-dessus, essayez d'eteindre cet appeareil puis de le rallumer.
- Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les performances souhaitées.
À propos des fichiers WAV
Le DJM-350 prend en charge les fichiers WAV enregistrés dans les formats suivants.
| Formats compa-tibles | Les fichiers de format PCM 16 bits non compressés ayant une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz sont acceptés. |
| Extension de fichier | .WAV ou .wav |
À propos des clauses d'exemption
- Pioneer est une marque déposée de Pioneer Corporation.
- Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
- Lors de la lecture de fichiers de musique obtenus sur cet apparéil, nous vous prions de respecter les droits d'auteur.
Spécifications
Général
Alimentation.CA 220 V a 240 V,50 Hz/60 Hz
Consommation. 17 W
Consommation (en veille) 0,4 W
Poids de l'appareil principal 3,2 kg
Dimensions maxima 218 mm (L) × 107 mm (H) × 301 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée. +5^ à +35^
Humidité de fonctionnement tolérée.... 5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Fréquence d'échantillonnage 48 kHz
Converteur A/N, N/A 24 bits
Caracteristiques des fréquences CD/AUX/MIC 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale)
Niveau d'entrée standard / Impédance d'entrée
CD. -12 dBu/36 kΩ
PHONO -52 dBu/47 kΩ
MIC. -52 dBu/10 kΩ
AUX. -12 dBu/27 kΩ
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER OUT. +2dBu / 10k /2,5
PHONES. +2dBu / 32 /150
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER OUT. +18dBu / 10k
Diaphonie (CD) 78 dB
\section*{Caracteristiques de l'égaliser de canal}
HI. -9 dB (13 kHz)
MID. -9 dB (1 kHz)
LOW. - a +9 dB (70 Hz)
Caracteristiques de I'egaliseur MIC/AUX
HI. -12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW. -12 dB à +12 dB (100 Hz)
Prises d'entrée/sortinge
Prise d'entrée CD
Prise RCA. 2jeux
Prise d'entrée PHONO
Prise RCA. 2jeux
Prise d'entrée MIC Jack (Ø 6,3 mm) 1 jeu
Prise d'entrée AUX Prise RCA. 1 jeu
Prise de sortie MASTER Prise RCA. 2jeux
Prise de sortie PHONES Jack stereo (0 6,3 mm) 1 jeu
Prise USB Type A. 1ieu
Prise CONTROL Minijack (Ø 3,5 mm) 2jeux
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
- Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.