PIONEER DJM-350-W - Mixer DJ

DJM-350-W - Mixer DJ PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DJM-350-W PIONEER in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER DJM-350-W - page 53
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tavolo di missaggio DJ
Marca PIONEER
Modello DJM-350-W
Dimensioni (L x A x P) 218 mm x 107 mm x 301 mm
Peso 3,2 kg
Alimentazione CA 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 17 W (standby 0,4 W)
Funzioni principali Registrazione USB, equalizzatore a 3 bande (HI, MID, LOW), effetti MASTER (GATE, CRUSH, JET, FILTER), ingresso MIC/AUX, Fader Start per lettori DJ Pioneer
Ingressi audio 2 x RCA (CD), 2 x RCA (PHONO), 1 x Jack 6,35 mm (MIC), 1 x RCA (AUX)
Uscite audio 2 x RCA (MASTER OUT), 1 x Jack stereo 6,35 mm (PHONES)
Porta USB 1 x USB Tipo A per registrazione/riproduzione di file WAV
Manutenzione e pulizia Scollegare l'apparecchio prima della pulizia. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi.
Sicurezza Non aprire il corpo, rischio di scosse elettriche. Non esporre ad acqua o umidità. Non ostruire le fessure di ventilazione. Scollegare in caso di non utilizzo prolungato.
Pezzi di ricambio e riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente. Contattare il servizio post-vendita autorizzato Pioneer per qualsiasi sostituzione (cavo di alimentazione, ecc.).
Informazioni generali Tavolo di missaggio DJ professionale con tecnologia Pioneer. Temperatura di funzionamento: da +5°C a +35°C. Umidità: dal 5% all'85% senza condensa.

Domande frequenti - DJM-350-W PIONEER

Come collegare il mio lettore DJ al tavolo di missaggio?
Collegare le uscite audio del lettore ai jack CD o PHONO sul retro della DJM-350-W. Utilizzare cavi RCA. Selezionare quindi la sorgente corrispondente con il selettore CD/PHONO sul pannello anteriore.
Come registrare la mia sessione DJ su una chiavetta USB?
Inserire una chiavetta USB formattata in FAT o HFS+ nella porta USB. Premere il tasto REC per avviare la registrazione. Il suono dell'uscita MASTER viene registrato in formato WAV. Premere di nuovo REC per interrompere.
Come applicare un effetto sonoro?
Premere uno dei tasti MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) per attivare l'effetto. Ruotare la manopola LEVEL/DEPTH per regolare l'intensità. Gli effetti si applicano al segnale di uscita MASTER.
Come utilizzare la funzione Fader Start con un lettore Pioneer?
Collegare il lettore DJ Pioneer al jack CONTROL sul retro utilizzando il cavo di controllo fornito. Premere FADER START sul tavolo di missaggio. Spostando il fader del canale o il crossfader, la riproduzione del lettore avvia o si mette in pausa.
Cosa fare se non esce alcun suono dagli altoparlanti?
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato e che l'apparecchio sia acceso. Assicurarsi che il selettore CD/PHONO sia sulla sorgente corretta. Controllare le posizioni dei comandi TRIM, fader del canale, crossfader e MASTER LEVEL. Controllare anche i cavi di collegamento.
Come pulire il tavolo di missaggio?
Scollegare l'apparecchio. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie. Non utilizzare mai solventi, prodotti chimici o panni umidi. Evitare che liquidi penetrino all'interno.
Come ripristinare il tavolo di missaggio?
Se l'apparecchio non funziona correttamente, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere almeno 5 secondi, poi ricollegarlo. Questo può risolvere malfunzionamenti dovuti all'elettricità statica.
Quali tipi di chiavette USB sono compatibili?
L'apparecchio supporta dispositivi di archiviazione di massa USB (chiavette USB, dischi rigidi esterni) formattati in FAT, FAT32 o HFS+. Gli hub USB non sono compatibili. Il numero massimo di file è 999.
Come utilizzare un microfono?
Collegare il microfono al jack MIC (Jack 6,35 mm) sul retro. Impostare il selettore MIC/AUX su MIC. Premere MIC/AUX ON e ruotare la manopola LEVEL per regolare il volume. È possibile anche regolare l'equalizzatore HI/LOW.
Come impostare lo standby automatico?
Mettere l'apparecchio in standby. Tenere premuti i tasti i< e >i mentre si preme l'interruttore di alimentazione. L'indicatore del livello principale lampeggia. Utilizzare i< o >i per selezionare la durata (20, 40 o 60 minuti). Tenere premuto l'interruttore per almeno 2 secondi per salvare.

Domande degli utenti su DJM-350-W PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer DJ in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DJM-350-W - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DJM-350-W del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE DJM-350-W PIONEER

Il除去 Web Pioneer menzionato da risposta a domande poste di frequente, informazioni sul software ed altri dati aggiornati per assistere la clientela.

Istruzioni per l'uso

Handleiding

Vi ringraziamo per avere acquistato quello prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l'uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, ripore in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avera la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.

IMPORTANTE

PIONEER DJM-350-W - IMPORTANTE - 1

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di una "tensione pericolosa" non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTA A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

PIONEER DJM-350-W - ATTENZIONE: - 1

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad awisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-A1It

PIONEER DJM-350-W - ATTENZIONE: - 2

Se si vuole eliminare quello prodotto, non gettarlo insieme ai rifuii domestici. Esiste unsystema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono apposti trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cattadini dei paesi membri dell'UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire nella alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di ragcolla o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In this mode, si èsicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il ricicchio necessari per prevenir gli effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e sulla vita dell'uomo.

K058b_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l'apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l'apprecchio alla sorgente di alimentazione leggere attendamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio sua quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4*A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apparecchio dispositivi con fiamme vivie (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

ATTENZIONE

L'apparecchio è dotato di un dato numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenir possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul fatto.

D3-4-2-1-7b*A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:

da +5^ a +35^ , umidità relativa inferiore all'85% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di quello apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostuzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dop la sostuzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all'accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L'interruttore principale (ò) dell'apparecchio non stacca completeness il flusso di corrente elettrica alla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l'unico disposativo di distacco dell'apparecchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete per sospendere completeness qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l'apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere confacilitya al distacco del cavo di alimentazione alla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenir pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato alla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

D3-4-2-2-2a*A1_It

AVVERTimento RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perché questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l'unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione né collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vincro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.

S002*A1_It

Come leggere questo manuale

I nomi di display, menu e pulsanti in quello manuale sono compresi fra parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File])

01 Prima di cominciare

Caratteristiche 5
Esempio di impostazione del systema. 5
Contenuto della confezione 5

02 Collegamenti

Nome del terminali 6
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita 7

03 Operazioni

Pannello di controllo 8
L'interruttore di alimentazione di questa unità 9
Operazioni di base (sezione mixer) 9
Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) 11
Uso della funzione di effetto (sezione principale effetti) 11
Uso di un microfono o dispositorio esterno (sezione MIC/AUX) 11
Registrazione della performance (sezione registrazione USB) 12
La funzione auto standby 13

14 Informazioni aggiuntive

Diagnostica. 14
Eventuali errori 15
I dispositivi USB/fileutilizzabili con questa unità 15
Le clausole di esenzione 16
Dati tecnici 16

Prima di cominciare

Caratteristiche

Questa unità è un mixer DJ che eredita tutte la technologia della series DJM Pioneer, lo standard mondiale dell'audio per club. É una unità di tipo standard che possiede le funzione di base richieste per il missaggio, permettendo confacilityi tutte le funzioni di riproduzione DJ.

Registrazione USB

Equalizzatore a 3 bande

Questa unità possie de un equalizzatore a 3 bande che permette la regolazione separata del volume delle alte, medie e basse frequenza. Non solo è possibile regolare a piacere i toni, ma certe gamme di frequenza possono venire del tutto esclude portando il relativo controlo del tutto a sinistra (funzione di isolatore).

MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)

Questa unità possie de quattro pulsanti di effetto che permettono la modifica dell'audio in vari modi. L'atmosfera dell'audio è modificabile

facilitmente semplicamente premendo un pulsante e girando il controlledo.

MIC/AUX INPUT

Questa unità possie de un ingresso per microfono/ausiliario che permette il collegamento di un microfono o dispositivo esterno (campionatore, dispositivo audio portatile, ecc.). La riproduzione DJ è possible con fino a tre seri di ingressi: CH-1 (canale 1), CH-2 (canale 2) e MIC/AUX (canale per microfono/ausiliario).

FADER START

Se ci si collega ad unlettore DJ Pioneer con un cavo di controlo (accluso allettore DJ), la riproduzione dellettore DJ vuo venire iniziata con i cursori di但这a unità (avvio della riproduzione con i cursori).

Esempio di impostazione delsystema

Unistema DJ como quello nel diagramma è ottenibile combinando esta unità con unlettore DJ ed una periferica.

Per I' ingresso audio

Dispositivo audio portatile/microfono

PIONEER DJM-350-W - Per I' ingresso audio - 1

Per I' uscita audio

Componente, amplificatore, diffusore attenuo, ecc.

PIONEER DJM-350-W - Per I' uscita audio - 1

Per la registrazione

Dispositivo USB

PIONEER DJM-350-W - Per la registrazione - 1

PIONEER DJM-350-W - Per la registrazione - 2

Contenuto della confezione

Cavo di alimentazione
- Documento di garanzia
- Istruzioni per l'uso (questo documento)

Collegamenti

Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l'apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.

Consultare le istruzioni per l'uso del componente da collegare.

Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositiivi sono stati fatti.

Usare solo il cavo di alimentazione accluso.

Nome del terminali

Pannello posteriore

PIONEER DJM-350-W - Pannello posteriore - 1

ACIN

Da collegare ad una presa di c.a. Collegare il cavo di alimentazione solo a collegamenti ultimati.

Usare solo il cavo di alimentazione accluso.

2 MASTER OUT 1, 2 (a pagina 7)

Da collegare ad un amplificatore di potenza, ecc.

3 PHONO (a pagina 7)

Collegare ad unlettore analogico oaltro dispositivo di riproduzione fono (con puntina MM). Non collegare ad unlettore DJ oaltro dispositivo a livello di linea.

4 CD (a pagina 7)

Collegare ad unlettore DJ oalto dispositivo a livello di linea.

5 CONTROL (a pagina 7)

Collegare con un cavo di controllo (accluso allettori DJ Pioneer).

6 SIGNAL GND (a pagina 7)

Collegare qui il filo di terra dilettori analogici. Questo aiuta a ridurre il rumore quando si usanolettori analogici.

AUX (a pagina 7)

Collegare al terminale di uscita di un dispositivo esterno (campionatore,lettore audio portatile,ecc.)

MIC (a pagina 7)

Collegare ad un microfono.

9 Slot di sicurezza Kensington

Pannello anteriore

PIONEER DJM-350-W - Pannello anteriore - 1

10 PHONES (a pagina 7)

Collegare qui una cuffia.

Collegamento ai terminali di ingresso/uscita

Pannello posteriore

PIONEER DJM-350-W - Pannello posteriore - 1
Per iniziare la riproduzione con i cursori di questa unità, collegare un cavo di controllo (a pagina 10).
La funzione di avvio della dissolventa cui venire usata solo quando si è collegati ad unlettore Pioneer DJ.
2 E possible collegare un dispositivo audio portatile using an cavo di conversione con minispinotti RCA (0 3,5 mm) (a pagina 11).

Pannello anteriore

PIONEER DJM-350-W - Pannello anteriore - 1

Operazioni

Pannello di controllo

PIONEER DJM-350-W - Pannello di controllo - 1

PIONEER DJM-350-W - Pannello di controllo - 2

1 (Interruttore di alimentazione) (a pagina 9)
2 MASTER LEVEL (a pagina 9)

Sezione MIC/AUX

É possible gestire un microfono o disposativo esterno (campionatore, dispositivo audio portatile, ecc.) (a网首页 11).

L'audio ricevuto da esta unità è controllabile in cuffia (a pagina 11).

7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING
9 LEVEL
10 PHONES

Sezione mixer

È possibile regolare separamente due seri di segnali audio per il missaggio DJ di base (a pagina 9).

1 CD, PHONO (selettore d'ingresso)
12 TRIM
HI, MID, LOW
14 Indicatore del livello principale
15 Indicatore del livello del canali
16 Fader canali
17 FADER START
18 THRU, 六 (selettore della curva del crossfader)
19 Crossfader

Sezione registrazione USB

Le performance DJ possonVenire registrate su e riprodotte da dispositivi USB (a pagina 12).

Slot del dispositivo USB
21 USB STOP

22 REC /
23 PLAY /II
24 TRACK MARK (PREVIEW)
25 SEARCH |▶,▶

Sezione effetti principale

Gli effetti possono venire applicati al suono emessi da [MASTER OUT 1, 2] (a pagina 11).

26 MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
LEVEL/DEPTH

L'interruttore di alimentazione di questa unità

Per accendere il sistema

Premere [O] 1.

Accendere questa unità.

L'indicatore 日 si illumina in verde.

Per impostare la modalità di standby

Se esta unità è accesa, premere [O] 1 per almeno 2 secondi.

Questa unità si porta in modalità di standby.

L'indicatore [6] si illumina in verde.

  • Quando [ɔ]iene premuto di nuovo, l'unità si riaccende.
  • Questa unità possie de una funzione di auto standby. Per dettagli, vindere La funzione auto standby a pagina 13.

Operazioni di base (sezione mixer)

PIONEER DJM-350-W - Operazioni di base (sezione mixer) - 1

Emissione di suono

Prima della riproduzione, controllare che questa unità sia bene collegata ad unlettore DJ, ecc. Per struzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di ingresso/uscita a pagana 7. Impostare il volume degli amplificatori di potenza collegati ai terminali [MASTER OUT 1, 2] ad un livello appropriato. Tenere presente che dei suoni molto forti vengono prodotti se il volume èccessivo.

Per emettere il segnale del canale 1 [CH-1]

Per emettere il segnale del canale 2 ([CH-2]) 2 ,fare quanto segue sostituendo [CH-1] con [CH-2].

1 Regolare il selettore d'ingresso [CD, PHONO] 11 per il [CH-1] 1.

Scegliere la sorgente di segnale per [CH-1] fra i dispositivi collegati a但这a unità.

  • [CD]: Sceglie illettore DJ collegato ai terminali [CD].
  • [PHONO]: Sceglie illettore analogico collegato ai terminali [PHONO].

2 Girare il controlo [TRIM] del [CH-1] in senso orario.

Regola il livello dell'audio che arrivava al terminale [CH-1].

L'indicatore del livello del canale [CH-1] 15 si accende quando i segnali audio vengono regolarmente ricevuti dal [CH-1].

Regolare [TRIM] in modo che l'indicatore arancione si illumini nel punto in cui il volume del brano è massimo (l'apice, ecc.).

Evitare che l'indicatore rosso si accenda o il suono sare distorto.

3 Portare il cursore del canale [CH-1] 16 all'indietro.

Viene regolato il livello del suono emesso dai terminali [CH-1].

4 Muovere [THRU, 六 6] (il selettore della curva del crossfader) 18.

Cambia la caratteristiche della curva del crossfader.

  • [THRU]: Scegliere esta opzione per non fare uso del crossfader.
  • [N]: Impostare qui una curva che aumenta gradualmente.

— [V]: Impostare qui una curva che aumenta rapidamente. (Quando il crossfader si allontana dal bordo sinistro o destro, il suono viene immediatamente emesso dal lato opposito.)

5 Muoverile crossfader 19.

Passare al canale il cui audio viene emesso dai diffusori.

Bordo sinistro: Non viene emesso il suono [CH-1].
- Posizione centrale: Il suono di [CH-1] e [CH-2] viene missato ed emesso.
Bordo destro: Non viene emesso il suono [CH-2].

  • Questa operazione non è necessaria se [THRU, , ] (selettore della curva del crossfader) si trova su [THRU].

6 Girare [MASTER LEVEL] 2 in senso orario.

Il suono viene emesso dai diffusori.

L'indicatore del livello principale 14 del pannello di lavoro si illumina.

Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l'indicatore arancione si illumini nel punto in cui il volume del brano è massimo (l'apice, ecc.).

Evitare che l'indicatore rosso si accenda o il suono sare distorto.

Regolazione della qualità dell'audio

Girare il controlo [CH-1] 0 [CH-2] [HI], [MID] o [LOW] 8.

Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun dato, consultare Dati tecnici a pagina 16.

  • Il suono per quella gamma può venire disattivato Completely girando il dato del tutto in senso orario (funzione di isolatore).

Missaggio con i cursori

Preparare esta unità in anticipo in modo che il suono [CH-1] venga emesso dai diffusori. Per istruzioni sui preparativi, videere Emissione di suono a pagina 9.

Per istruzioni sul monitoraggio del suono, videere Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) a pagina 11.

Missaggio con icersori dei canali

1 Portare [THRU, 六 6] (il selettore della curva del crossfader) 18 su [THRU].
2 Regolare il selettore d'ingresso [CD, PHONO] 11 per il [CH-2] 2.
3 Girare il controlo [TRIM] del [CH-2] in senso orario.
4 Premere [CH-2 CUE] 7.

Viene monitorato in cuffia il suono di [CH-2].

5 Girare [MIXING] 8.

Questo regola il bilanciamento del volume di monitoraggio fra il suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2] (il suono [CH-1]) e il suono di [CH-2].

6 Azionare illettore DJ collegato ai terminali [CH-2].

Controllare il suono in cuffia e regolare il tempo del brano [CH-2] in modo adatto a quello del brano [CH-1].

7 Spostando il cursore del canale [CH-2] ② all'indietro, portare quello del canale [CH-1] ① in avanti.

Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare i cursori dei canali in modo da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2]. Il missaggio è completinga una volta che solo il suono [CH-2]iene emesso dai diffusori.

Missaggio con il crossfader

1 Portare [THRU, 六 6] (il selettore della curva del crossfader) 18 su [o] o [o].

2 Azionare [CH-2] 2.

Fare come descriptto nelle fasi da 2 a 6 di Missaggio con i cursori dei canali a pagina 10.

3 Muovere il crossfader 19 gradualmente verso destra.

Controllare il suono riprodotto dai diffusori ed azionare il crossfader in
mode da sostituire il suono [CH-1] con quello [CH-2]. Il missaggio è completinga una volta che solo il suono [CH-2] viene
emesso dai diffusori.

Uso del fader per riproduire con unlettore DJ Pioneer (apertura col fader)

Collegando unlettore DJ Pioneerattraverso un cavo di controllo (allegato allettore DJ) è possible iniziare la riproduzione oaltre operazioni dellettore DJ using idifferdiquestuaunità.

La funzione di avvio della dissolvenza può essere sola solo quando si è collegati ad unlettore Pioneer DJ.

Collegare anticipatamente esta unità ed illettore DJ Pioneer.

Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di ingresso/uscita a pagina 7.

Per iniziare la riproduzione con la dissolventa dei canali

1 Portare [THRU, 六 6] (il selettore della curva del crossfader) 18 su [THRU].

2 Premere [FADER START] 17.

Attivare la funzione di aperture con in dissolventa.

3 Spostare il cursore del canale 16 del tutto in avanti.

4 Impostare il punto cui dellettore DJ

Illettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.

5 Muovere il cursore del canale 16 verso il retro.

La riproduzione dellettore DJ inizia.

  • Portando il fader di canale sulla sua posizione originaria, illettore torna istantaneamente al punto cui è impostato e si porta in pausa di riproduzione (back cue).

Inizio della riproduzione col crossfader

1 Portare [THRU, 工 _ 工 1 (il selettore della curva del crossfader) su [o] o [o].

2 Premere [FADER START] 17.

Attivare la funzione di aperture con in dissolventa.

3 Muovere il crossfader 19.

Portare il crossfader sul bordo opposto a quello del canale per il quale volete usare l'avvio con i cursori.

4 Impostare il punto cui dellettore DJ

Illettore DJ si porta in pausa di riproduzione presso il punto cue.

5 Muovere il crossfader 19.

La riproduzione dellettore DJ inizia.

  • Portando il crossfader sulla sua posizione originaria, illettore torna istantaneamente al punto cui è impostato e si porta in pausa di riproduzione (back cue).

Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia)

PIONEER DJM-350-W - Monitoraggio in cuffia del suono (sezione cuffia) - 1

1 Collegare una cuffia alla presa [PHONES]

Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento ai terminali di ingresso/uscita a pagina 7.

2 Premere [CH-1 CUE] o [CH-2 CUE] 7.

Scegliere il canale da monitorare.

  • [CH-1 CUE]: Viene monitorato il suono di [CH-1].
  • [CH-2 CUE]: Viene monitorato il suono di [CH-2].

  • Questa operazione non è necessaria per monitorare il suono del canale principale (quello emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2]).

3 Girare [MIXING] 8.

Se viene girato in senso antiorario: Il volume di [CH-1] e [CH-2] diviene relativamente più alto.
Al centro: Il suono di [CH-1] e [CH-2] ha lo stesso volume di quello dei terminali [MASTER OUT 1, 2].
- Se viene girato in senso orario: Il volume del suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2] diviene relativamente più alto.

4 Girare [LEVEL] 9 della sezione cuffia in senso orario.

Il suono viene emesso alla cuffia.

  • Il monitoraggio viene cancellato quando [CH-1 CUE] o [CH-2 CUE] viene premuto di nuovo.
  • Il monitoraggio del suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2] non viene cancellato.

Uso della funzione di effetto (sezione principale effetti)

Questa unità possie deattro pulsanti di effetto. Premendo un pulsante di effetto, l'effetto corrispondente viene applicato ai segnali audio emessi dai terminali [MASTER OUT 1, 2].

PIONEER DJM-350-W - Uso della funzione di effetto (sezione principale effetti) - 1

Applicazione di un effetto

Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] 26.

L'effetto viene applicativo al suono.
Il pulsante premuto lampeggia.
L'effetto dei vari pulsanti è diverso. Per dettagli sui vari effetti, vindere la tabella di seguito.
- Quando un pulsante che lampeggiaiene premuto, l'effetto viene disattivato.

Nome dell'effettoDescrizioniLEVEL/DEPTH
GATELa gamma rispetto vivené eliminata dal segnale audio della sezione ritmica del brano per dare varietà al ritmo.Sinistra: Viene variata la gamma degli acuti (hi-hat, ecc.).Dextra: Viene variata la gamma dei bassi (gran-cassa, ecc.).
CRUSHAl suono viene applicato un leggero effetto "crush", dandogli un accento.Sinistra: Viene applicato l'effetto crush tagliando la gamma degli acuti gradualmente.Dextra: Viene applicato l'effetto crush tagliando la gamma dei bassi gradualmente.
JETViene applicato un effetto simile a quello di un avio-getto che sale e scende.Sinistra: Viene applicato un effetto simile a quello di un aviogatto che scende.Dextra: Viene applicato un effetto simile a quello di un aviogatto che sale.
FILTERI suoni della gamma alta o bassa vengono filtrati, Cambiarndo grandamente il tono.Sinistra: Viene applicato un effetto consistente nell'éliminazione graduale degli acuti.Dextra: Viene applicato un effetto consistente nell'éliminazione graduale dei bassi.

Variazione dell'effetto

Girare [LEVEL/DEPTH] 27.

L'effetto cambia a seconda della direzione in cui [LEVEL/DEPTH] viene girato e della sua posizione.

  • Il suono originale viene emesso se [LEVEL/DEPTH] si trovava al centro.

Uso di un microfono o dispositorio esterno (sezione MIC/AUX)

PIONEER DJM-350-W - Uso di un microfono o dispositorio esterno (sezione MIC/AUX) - 1

1 Interru tture [MIC,AUX] 3

  • [MIC]: Viene scelto il microfono collegato al terminale [MIC].
    [AUX]: Viene scelto il dispositivo esterno collegato ai terminali [AUX].

2 Premere [MIC/AUX ON] 6.

3 Girare [LEVEL] 4 della sezione MIC/AUX in senso orario.

Il suono del microfono o del dispositivo esterno viene riprodotto dai diffusori.

Regolazione della qualità dell'audio

Girare [HI] o [LOW] 5 della sezione MIC/AUX.

Per quanto riguarda la gamma audio di ciascun dato, consultare Dati tecnici a pagina 16.

Registrazione della performance (sezione registrazione USB)

É possibile registrar il suono emesso dai terminali [MASTER OUT 1, 2] come file WAV su dispositiivi USB.

  • Il nome del file create registrando ha il formato [REC**.WAV] (*** è un numero a 3 cifre).

PIONEER DJM-350-W - Registrazione della performance (sezione registrazione USB) - 1

1 Inserire il dispositivo USB nella slot USB 20.

L'indicatore [USB STOP] 21 lampeggia.

Dopo quale tempo, l'indicatore [USB STOP] smette di lampeggiare e rimane acceso, quando inizia la modalità di attesa di registrazione.

2 Premere [REC / ] 22.

La registrazione inizia.

L'indicatore [REC / ] 22 lampeggia.

  • Premendo di nuovo [REC / ], l'indicatore [REC / ] si spegne e la registrazione si ferma.
  • Una singola registrazione può durare al massimo 180 minuti. Se la registrazione continua nelle 180 minuti, i dati nel dispositorio vengono automaticamente divisi in più file.
  • La registrazione è possible per 90 minuti using an dispositivo USB da 1 GB.

Riproduzione di brani registrati

Premere [PLAY /II] 23

La riproduzione inizia.

L'indicatore [PLAY II] 23 si accende.

  • Premendo [PLAY II] di nuovo, la riproduzione si porta in pausa.
  • Solo i file WAV nella cartella [PIONEER DJM / DJM350 REC] del dispositivo USB possonoVenire riprodotti.

Anteprima di brani registrati

1 Girare [MIXING] 8 in senso antiorario dal centro.

2 Tenere premuto [TRACK MARK (PREVIEW)] 24.

Il brano registrato viene riproduotto in cuffia quando il pulsante è premuto.

  • Il suono monitorato viene aggiunto a quello di [CH-1] e [CH-2], poi emesso in cuffia.
  • Il suono monitorato non viene mandato ai diffusori.
    L'anteprima non è udibile perché il brano sta venendo registrar o riprodotto.

Avanzamento/ritorno rapido di brani registrati

Tenere premuto [SEARCH | , ] 25 durante la riproduzione.

Il brano viene fatto avanzare rapidamenteCTLvienetenuo premuto.
Il brano viene fatto indietreggiare rapidamente quando [I-]iene tenuto premuto.
L'indicatore [PLAY /II] lampeggia durante l'avanzamento/ritorno rapidi.
L'avanzamento/ritorno rapido non è possible in pausa.

Ascolto dell'inizio dei brani registrati

Premere [SEARCH I<, ] 25.

Premere [ ] per portarsi all'inizio del brano successivo.

Premere [1] una volta per portarsi all'inizio del brano attuale, due per raggiungere quello del brano precedente.

Divisione di brani durante la registrazione

Durante la registrazione, premere [TRACK MARK (PREVIEW)] 24.

Il brano al momento registrato viene diviso e memorizzato nel dispos- sitivo USB.

  • Se un brano diviso in parti viene riproduotto, il suono più interrom-persi brevamente nel punto di giunzione.

Cancellazione di brani registrati

1 Premere [PLAY /II] 23 durante la riproduzione del brano.

Il brano da cancellare viene portato in pausa.

2 Premere [PLAY II] 23 per pi di 2 secondi.

L'indicatore [REC / ] lampeggia.

3 Tenere premuto [PLAY /II] e premere [REC /] 22.

L'indicatore [REC / ] si accende ed il brano viene cancellato.

  • La cancellazione del brano viene annullata se [PLAY /II] è lasciato andare perché l'indicatore [REC /■] lampeggia.

Scollegamento di dispositivi USB

Per scollegare dispositivi USB, fare sempre quanto segue. Estraendo un dispositivo USB senzafare le operazioni descrirente lo si potrebbe danneggiare.

Quando si spegne l'apparecchio, accertarsi di rimuovere prima il dispositivo USB.

1 Premere [USB STOP] 2 per almeno 1 secondo.

L'indicatore [USB STOP] lampeggia, poi si spegne.
2 Scollegare il dispositivo USB.

La funzione auto standby

Se la funzione di auto standby è attiva, l'unità si porta da sola in standby dopo che unarto tempo è passato nelle seguenti condizioni.

Nessun pulsante o controlo di questa unità viene usato.
L'indicatore di livello dei canali di questa unità non si è acceso.
— La funzione di registrazione o riproduzione del dispositivo USB non è in uso.

Impostazione della funzione di auto standby

Porta esta unità in modalità di standby.

1 Premere [O] 1 contre si tengono premuti [I] e [▶→I] 25.

Questa unità passa alla modalità di cambiamento delle impostazioni della funzione di auto standby.

Il punto più alto dell'indicatore del livello principale lampeggia.

Gli altri punti dell'indicatore si accendono a seconda del tempo al momento impostato.

2 Premere [i<4] o [▶▶] 25.

Impostare il tempo dopo cui si deve attivare l'auto standby.

Il tempo impostato cambia ad agli pressione del pulsante.

I punti dell'indicatore del livello principale cambiano a seconda dell'ora impostata (escludo il punto superiore).

Spento — 20 minuti — 40 minuti — 60 minuti

20 minuti: Si accendono i due punti inferiori.
- 40 minuti: Si accendono i quattro puncti inferiori.
60 minuti: Si accendono i sei punti inferiori.

  • Al momento della spedizione dalla fabbrica, il tempo impostato è 20 minuti.

3 Premere [O] 1 per almeno 2 secondi.

Le nuove impostazioni di auto standby vengono salvate.

L'indicatore [ɔ] lampeggia in verde durante il salvataggio dell'impostazione e rimane acceso ad impostazione salvata.

  • Non scollegare il cavo di alimentazione nelle si salvano le impostazioni.

Informazioni aggintive

Diagnostica

L'uso scorretto dell'apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può essere eliminato neppure dopo aver fatto i controllingi, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
- Questa unità può non funzionare a causa di elettricità statica o altre influenze esterne. In tal caso,essa torna alla normalità scollegando il cavò di alimentazione, attendendo 5 secondi o più, quindi ricollegando il cavò.

ProblemaControllareRimedio
L'apparecchio non è accesso.Il cavo di alimentazione è collegato corretta-mente?Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di c.a. (a pagana 7)
Audio assente o insufficiente.L'interruttore [CD, PHONO] (selettore d'ingresso) è in posizione corretta?Portare l'interruttore [CD, PHONO] (selettore d'ingresso) sulla posizione giusta per scegliere quel canale. (a pagana 9)
I comandi [TRIM], [cusore dei canali], [cros-sfader] e [MASTER LEVEL] sono nelle posizioni corrette?Portare i controlli [TRIM], [cusore dei canali], [crosfader] e [MASTER LEVEL] nelle posizioni corrette. (a pagana 9)
I componenti, amplificatori ecc. collegati sono regolati correttamente?Regolare correttamente l'ingresso di segnale, il volume, ecc. dei componenti/amplificatori.
I cavi di collegamento sono collegati corretta-mente?Collegare correttamente i cavi di collegamento. (a pagana 7)
I terminali o gli spinotti sono sporchi?Pulire i terminali e gli spinotti prima di procedere con i collega-menti.
Audio distorto.[MASTER LEVEL] è regolato in una posizione corretta?Regolare [MASTER LEVEL] in modo che l'indicatore arancione dell'indicatore di livello principale si illumini al livello di picco. (a pagana 9)
[TRIM] è regolato in una posizione corretta?Regolare [TRIM] in modo che l'indicatore arancione dell'indicatore di livello del canale si illumini al livello di picco. (a pagana 9)
Il crossfader non funziona.L'interruttore [THRU, X, X] (selettore della curva del crossfader) si trova su [THRU]?Portare il dato [THRU, X, X] (selettore della curva del crossfader) su di una posizione diversa da [THRU]. (a pagana 9)
L'apertura in dissolventa con unlettore DJ è impossibile.[FADER START] è su off?Portare [FADER START] su on. (a pagana 10)
Il cavo di controllo è collegato correttamente?Collegare questa unità ed illettore DJ con un cavo di controllo. (a pagana 7)
I cavi audio sono collegati correttamente?Collegare questa unità al terminale di uscita audio di unlettore DJ con un cavo audio. (a pagana 7)
Nessun effetto.Si è premuto uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]?Premere uno dei pulsanti [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]. (a pagana 11)
[LEVEL/DEPTH] è al centro?Girare [LEVEL/DEPTH] in senso orario o antiorario. (a pagana 11)
Durante la riproduzione da un dispositivo USB, non viene prodotto suono o il suono è debole.[MASTER LEVEL] è regolato in una posizione corretta?Prima della registrazione, regolare [MASTER LEVEL] in modo che l'indicatore arancione dell'indicatore di livello principale si illumini al livello di picco. (a pagana 9)
Durante la riproduzione da un dispositivo USB la riproduzione è distorta.[TRIM] è regolato in una posizione corretta?Prima della registrazione, regolare [TRIM] in modo che l'indicatore arancione dell'indicatore di livello del canale si illumini al livello di picco. (a pagana 9)
Un brano non è monitorabile in cuffiaanche se [TRACK MARK (PREVIEW)] viene tenuto premuto.[MIXING] è del tutto a sinistra?Girare [MIXING] in senso antiorario dal centro. (a pagana 12)
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.Il dispositivo USB è correttamente collegato?Inserire bene a fondo il dispositivo USB. (a pagana 12)
Il dispositivo USB èCompatible con但这a unità?Questa unità supporti di dispositivi di memoria di massa USB come i dischi fissi esterni e le memoria flash.

Eventual errori

Se esta unità non funzione normalmente, gli indicatori [Φ] (interruptore di accensione), [USB STOP] e [PLAY▶/II] lampeggiano adindicare un errore.

Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.

Se la stesso erre ricompare, entrare in contatto col negotio di acquisito o con un centro assistenza Pioneer.

Leindicazioni di erreodell'indicatore [USB STOP]

Se I'indicatore [USB STOP] lampeggia ripetutamente da 2 a 5 voite

1 Scollegare il dispositivo USB.

2 Premere [USB STOP].

Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite.

Nome dell'indicatoreNumero di lampeggiDescrizione erreoreCausaRimedio
USB STOP2 volte ripetu-tamenteProblemi di formato dei fileIl dispositivo USB non è formattato.Usare un dispositivo USB formattato con un file system supportato da但这a unità (FAT o HFS+).
3 volte ripetu-tamenteProblema di classe USBSi è collegato diverso da un dispositivo di memoria di massa USB.Collegare un dispositivo di memoria di massa USB.
Si usa un hub USB.Non usare hub USB.
4 volte ripetu-tamenteProblemi nelle scriverate dati su dispositivi USBNon c'è spazio a sufficientia sul dispositivo USB.Usare un dispositivo USB con spazio sufficiente.
Un nome di file di tipo "REC999.WAV" si trova nella cartella delle registrazioni (PIONEER DJM / DJM350 REC).I file registrati ricevono un numero a tre cifre. Una volta che il numero 999 viene raggiunto, non si possono cre-are nuovi file nella cartella. Se questo appeare, spostare i file della cartella in un'altra cartella.
La protezione dalla scrittura del dispositivo USB è inserita.Disattivare la protezione dalla scrittura del dispositivo USB.
Si usa un dispositivo USB dotato di funzioni di sicurezza.Non usare dispositivi USB dotati di funzione di sicu-rezza.
La cartella dei dati memorizzati (PIONEER DJM / DJM350 REC) è regolata su "Sololettura".Cambiare l'impostazione in modo da poter scrivere dati nella cartella dei dati.
5 volte ripetu-tamenteRilevata currente excessiva nel dispositivo USBSi usa un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso alimentato dal bus) che consuma più della corrente erogata da但这a unità (500 mA).Usare un dispositivo USB (ad esempio un disco fisso alimentato da un adattatore di c.a. o altra sorgente di energia) di consumo accettabile.
PLAY▶/II3 volteErrore di riproduzizioneLa cartella dei dati (PIONEER DJM / DJM350 REC) non contiene file riproducibili.Registrate dei file con但这a unità per poterli poi riproduire.
(inter-ruttore di alimenta-zione)ContinuaProblema di circuittoI circuiti di但这a unità sono guasti.Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di cor-rente.

I dispositivi USB/file utilizzabili con questa unità

Questa unità supporta i dischi fissi esterni, i dispositivi di memoria flash portatili ed altri dispositivi di memoria di massa USB.

Livelli cartelleMax. 2 strati (PIONEER DJM / DJM350 REC)
Mass. numero di fileMassimo 999 brani
File system sup- portatiFAT, FAT32 e HFS+
  • I dispositiivi ottici a disco come le unità DVD/CD esterne ecc. non sono supportati.
  • Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo tempo.
  • Se per il dispositiivo USB vengono impostate partizioni multiple, il dispositiivo potrebbe non essere riconosciutto.

Precazioni per l'uso di dispositivi USB

  • Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare correttamente. Si prega di notare che Pioneer non si assume alcuna responsabilità di alcun tipo per la perdita di dati registrati dal cliente su dispositivi USB.
    Gli hub USB non possono essere utilizzati.
    Dispositivi USB forniti dilettori di schede flash potrebbero non funzionare.
  • Puo accadere che, quando un consumo superiore al massimo permissibile viene rilevata alla porta USB di questa unità, l'indicatore [USB STOP] lampeggi 5 volte, l'alimentazione del dispositivo USB cessi e che la comunitàco dispositivo USB si interrompa. Per fare riprendere il funzionamento normale, scollegare il dispositivo USB da但这a unità e premere [USB STOP]. Evitare di riutilizzare dispositivi USB associati a consumi inccesso. Se il funzionamento normale non fa ritorno (se la comunitàcnon cui lo vire ristabilita) con la procedura vista, provare a spegnere e riaccendere questa unità.
  • Con certe dispositivi USB può non essere possible ottenere le prestazioni desiderate.

File WAV

II DJM-350 supporta file WAV nei formati除去indicati.

Formati compa- tibiliSono supportati i file PCMA 16 bit non compressi con frequenza di campionamento da 44,1 kHz.
Estensione del file.WAV o .wav

Le clausole di esenzione

  • Pioneer è un marchio di fabbrica depositato della Pioneer Corporation.
  • I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica dei rispetti proprietari.
  • Si pregano gli utenti di riproduire file audio con但这a unità nel rispetto delle leggi sui diritti d'autore.

Dati tecnici

Generale

Requisiti di alimentazione.CA da 220 V a 240 V,50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente 17 W
Consumo di corrente (in attesa) 0,4 W
Peso unità principale 3,2 kg
Dimensioni massime 218 mm (L) × 107 mm (A) × 301 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili... Da + 5^ a +35^
Umidità di funzionamento tollerabile.. Da 5 % a 85 % (senza condensa)

Sezione audio

Frequenza di campionamento. 48 kHz
Convertore A/D, D/A 24 bit
Caratteristiche di frequenza CD/AUX/MIC. Da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R (uscita dichiarata)

Distorsione armonica complessiva (CD - MASTER1) 0,007 %
Livello/impedenza di ingresso standard

CD. - 12dBu/36k
PHONO. -52 dBu/47 kΩ
MIC. -52 dBu/10 kΩ
AUX. -12 dBu/27 kΩ

Livello di uscita/impedenza di carico/impedenza di uscita standard

MASTER OUT. +2dBu / 10k /2,5
PHONES. +2dBu / 32 /150

Livello di uscita/impedenza di carico dichiarati
MASTER OUT. +18dBu / 10k
Diafonia (CD) 78 dB
Caratteristiche di equalizzazione dei canali

HI. Da - a 9 dB (13 kHz)

MID Da-∞ a 9 dB (1 kHz)
LOW. Da - a +9dB (70 Hz)

Caratteristiche di equalizzazione MIC/AUX

HI. Da-12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW. Da - 12dB a +12 dB (100 Hz)

Terminali di ingresso/uscita

Terminale di ingresso CD
Prese a spinotto RCA 2 set
Terminale di ingresso PHONO

Prese a spinotto RCA 2 set
Terminale di ingresso MIC

Presa fono (6,3 mm) 1 set
Terminale di ingresso AUX

Prese a spinotto RCA 1 set
Terminale di uscita MASTER

Prese a spinotto RCA 2 set
Terminale di uscita PHONES

Presafono stereo ( 6,3mm) 1 set

Terminate USB

TipA 1 set

Terminale CONTROL

Mini spinotto fono (0 3,5 mm) 2 set

  • I dati tecnici ed il design di quello prodotto sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • Publicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.

BxOJHOI TePMHaJI PHONO

山TbipbkoBoe rHe3do RCA 2 na6opa

BxOHOH TePMnHaI MIC

Гнебушников (6,3 MM) 1 ha6op

BxOHN TePMnHaJ AUX

山TbIpbKOBoe rHe3do RCA 1 h6op

BbXoHoi TepMnHaN MASTER

山TbipbkoBoe rHe3do RCA 2 na6opa

BbXoHoi TepMnHaN PHONES

CtepeofoHnueckoe rHe3do HayuHnKOB (6,3 MM) 1 ha6op

TepMNHaI USB

Tun A. 1 ha6op

TepMNan CONTROL

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : DJM-350-W

Categoria : Mixer DJ