EKAM200 - Machine à café AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKAM200 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café avec broyeur intégré |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 20 cm x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes de café standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, réglage de l'intensité, mousseur à lait |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, pièces compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès du service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKAM200 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKAM200 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKAM200 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKAM200 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKAM200 AEG-ELECTROLUX
Veuillez tire attentivement le présence mode d'emploi. Respectez avant toutes choses les remarques relatives à la sécurité des premières pages de ce mode d'emploi. Veuillez conservece ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Veuillez le remette à d'eventuels nouveaux propriétaires de l'appareil.
Equipement
A Réservoir d'eau gradué avec couvercle
B Porte-filtre avec système anti-gouttes
E Conteneur de grains avec couvercle
F Bouton de réglage du degré de mouture
G Entonnoir du conteneur de grains
K Display
L Boutons de commande
M Plaque chauffante avec revêtement protecteur
N Plaque signalétique (sous l'appareil)
Boutons de commande
A Display: heures (ou heures de mise en marche), nombre de tasses, intensité du café, contrôle de filtré, niveau d'arôme
B Touche Marche/Arrêt avec voyant lumineux
C Touche Arôme
D Touche pour l'intensité du café
E Touche de réglage de l'heure
F Touche de mise en marche
G Touche de réglage du nombre de tasses
H Contrôle du filtré
J Touche de réglage des minutes
K Touche de programmation de l'heure de mise en marche, du nombre de tasses, de l'intensité du café

Consignes de sécurité
- L'appareil peut uniquement être raccordé à un réseau électrique dont la tension, le type de courant et la fréquence correspondent aux indications sur la plaque signalétique (voir sous l'appareil)!
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec la plaque chauffante chaude!
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour-retirer la fiche de la prise de courant!
- Ne mettez pas l'appareil en service si:
- le cordon d'alimentation est endommagé,
- le corps de l'appareil présente des détiériorations visibles.
La plaque chauffante et la verseuse deviennent chauds pendant le fonctionnement de l'appareil. Tenez les enfants à distance! - Ne versez pas d'eau dans l'appareil chaud! Mettez la cafetière électriche hors service et laissez-la refroidir pendant env. 5 minutes!
Respectez les consignes de détartrage! - Avant tout entretien ou nettoyage, veillez à ce que l'appareil soit hors tension et à ce que la fiche soit retiree de la prise de courant!
- Ne plongez pas la base de l'appareil dans l'eau!
-
Ne laïsez pas l'appareil allumé inutillement.
Utilisez le moulin a café uniquement pour moudre des grains de café torrefiés et pas pour d'autres alimentes en grains. Ne mettez pas de grains de café congeles ou caramélises dans le conteneur de grains, mais uniquement des grains de café torrefiés! Retirez les corps étrangers: petits cailloux par ex. pouvant se trouver parmi les grains de café. Si cette consigne n'est pas respectée, la garantie cessée de s'appliquer. -
Les travaux de réparation sur cet apparéil doiventIMPÉRATIVEMENT être confiés à des spécialistes agrées.Des réparations mal effectues peuvent être la source de graves dangers.Si une réparation s'avéré nécessaire, adressez-vous au service-clientèle ou à votre commercant spécialisé agrée.Aucune responsabilité ne pourrait être endossée pour d'eventuels dommages en cas d'utilisation non conforme de l' apparéil ou de mauvaise manipulation.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou si cette personne les a informées de l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être supervises afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Rangement du cordon d'alimentation (Figure 3)
Votrecafetiereelectrique possedeun rangement pour le cordon d'alimentation.Si le cordon d'alimentation est plus long que la distance jusqu'a la prise de courant, vous pouvez inserer la longueur de cable inutilisede danslerangement situéau dosde l'appareil.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première fois, il vous est conseilé d'effectuer une ou deux tournées uniquement avec de l'eau. Allumez l'appareil, replisssez le réservoir d'eau froide jusqu'à repère supérieur du nombre de tasses et laissez l'eau s'écouler dans la verseuse sans café moulu, ni filtré. Appuyez pour cela sur la touche Marche/Arrêt (Figure 2/B).
1 Préparation
1.1 Mise en place du filtré
Retirez le filtré fourni avec l'appareil de l'emballage en plastique et rincez-le soigneusement sous l'eau du robinet.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau froide (Figure 1/J).
Sortez le réservoir (Figure 4).
Placez le filtré dans le porte-filtré (Figure 5).
Placez le support de filtrte dans le réservoir et verrouillez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (Figure 6).
Remettez le réservoir en place et replacez le couvercle du réservoir d'eau.
L'eau est filtrée pendant le passage du café. Veuillez tenir compte du fait que le filtré doit être replacé après 70 tournées de café (ou au bout de 2 mois), afin de préserver l'efficacité de la filtration.
L'ancien filtrne ne peut pas etre nettoye, il doit etre remplace par un nouveau.
Contrôle du filtré
L'appareil dispose d'un contrôle du filtré automatique.
Mettez l'appareil en marche au moyen de la touche Marche/Arrêt (Figure 2/B).
Appuyez sur la touche FILTER (Figure 2/H).Le symbole s'allume.
Après 70 préparations de café, ou au bout de 2 mois, le symbole se met à clignoter.
Remplacez alors le filtrte.
Appuyez ensuite sur la touche FILTER (Figure 2/H) pendant plus de 3 secondes. Le symbole est de nouveau allumé normalement.
i Appuyez brièvement sur la touche FILTER, si vous voulez utiliser l'appareil sans filtré. Le symbole © s'éteint.
11.2 Mlinac za kavu
Povremeno (najkasnije u sluceaju zaepljenja) potrebno je očistiti naslage kave na otvoru mlanca. To učinite na sljedeći način:
1.2 Remplir d'eau (Figure 7)
Rabattez le couvercle du réservoir d'eau (Figure 1/J).
Remplissez le réserve d'eau froide du robinet. Pour mesurer la quantité désirée, vous trouvrez un repère indiquant le nombre de tasses sur la verseuse. Ce repère s'applique à la quantité d'eau. La quantité de café obtenu sera plus faible, le marc de café retenant une certaine quantité d'eau.
Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
N'utilisez jamais d'eau chaude. Veuillez également ne jamais verser de lait, de café préparé, de thé, etc. dans le réservoir d'eau.
1.3 Placer le litre en papier (Figure 8)
Faire pivoter le porte-filtre (Figure 1/B).
Placez un filtré en papier de taille 1 × 4 dans le porte - filtré. Mais prenez soin de rabattre au préalable les côtes perforés.
Remettez le porte - filtré dans sa position initiale.
1.4 Placer la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante (Figure 9)
2 Moulin à café
2.1 Remplir le conteneur de grains (Figure 10)
Le moulin à café possède un conteneur de grains (Figure 1/E), qui garde en permanence toute la fraîcheur de l'arôme des grains de café.
Remplissez entiement le conteneur et fermez- le correctement avec le couvercle. Le conteneur de grains à une contenance d'environ 125 g.
2.2 Reglage du degré de mouture (Figure 11)
Vous pouvez modifier le degré de mouture et adapter le degré de torrefaction des grains.
Pivotez le conteneur de grains (Figure 1/E) pour l'amener dans la position voulue. La position (Figure 11/a) est destinée au grains clairs, la position (Figure 11/b) au grains fonçés. Nous vous recommendons d'accerner par une position intermédiaire car elle est adaptée aux variétés de café courantes dans le commerce.
i Pendant le processus de mouture, le canal du moulin peut se bloquer. En ce cas, veuillez nettoyer le canal du moulin et regler le moulin différemment.
3 Mise en service
3.1 Branchement sur le secteur
Branchez l'appareil sur la prise secteur. Les symboles suivants s'affichent (avec affichage clignotant de l'heure) (2/A)

3.2 Reglage de l'heure
Votre apparéil est équipé d'une minuterie permottant de régler l'heure de la journée et deprogrammer l'heure d'enclenchement jusqu'à 24 h à l'avance.
Régléz les heures à l'aide de la touche (Figure 2/E).
Réglez les minutes à l'aide de la touche MIN (Figure 2/J).
4 Préparation du café avec du café moulu
Vou puez preparer du café en utilisant du café deja moulu, soit immediatement (mode normal), soit en programmant l'heure de mise en marche en mode de programmation préalable (fonction «Auto»).
Lors de la préparation avec du café moulu, les réglages pour l'intensité du café, nombre de tasses et niveau d'arôme ne sont pas opérationnels. Vous n'avez donc pas besoin de les régler ou de les modifier.
4.1 Préparation immédiate du café (mode normal)
Verse z l'ea (point 1.2).
Faites pivoter le porte-f literature (Figure 1/B).
Mettez le filtrer en papier en place (point 1.3).
Verse le café moulu (Figure 12).
Remettez le porte-filtre à sa position initiale.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante (point 1.4).
Ensuite, appuyez sur la touche (Figure 2/B).
Levoyant rouge s'allume.
Le café commence à s'écouler.
i Aussi longtemps que levoyant rouge de la touche ⑨ s'affiche (Figure 2/B),seule la touche ⑨ peutetre actionnee.
4.2 Préparation de café avec programmation de la mise en marche (mode «Auto»)
Versez I'eau (point 1.2).
Faites pivoter le porte-filtre (Figure 1/B).
Mettez le filtrer en papier en place (point 1.3).
Verse le café moulu (Figure 12).
Remettez le porte-filtre à sa position initiale.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante (point 1.4).
"Programmation de la fonction «Auto»:
Appuyez sur la touche PROG (Figure 2/K). Le voyant vert de la touche AUTO (Figure 2/F) clignote.
Réglez l'heure de mise en marche au moyen des touches (Figure 2/E) et (Figure 2/J) Vous pouvez programmermer l'heure de mise en marche aussi longtemps que levoyant vert clignote.
Si levoyant vert a cession de clignoter avant que vous n'ayez terminé vos réglages, appuyez de nouveau sur la touche AUTO (Figure 2/F) et repreneze la programmation. Environ 3 secondes après la dernière pressile levoyant vert cession de clignoter. Les donnésaisies sont alors mémorisées.Dans le displa l'heure et les réglages en mode normal apparaisent de nouveau.
Appuyez sur la touche AUTO (Figure 2/F). Levoyant vert s'allume. Le café va passer automatiquement en mode "Auto". Au moment de la mise en marche, levoyant vert s'eteint (Figure 2/F) et levoyant rouge se trouvant a cotoé de la touche (Figure 2/B) s'allume.
i Aussi longtemps que levoyant rouge de la touche s'affiche (Figure 2/B),seule la touche 已 peut etre actionnee.
Si I'heure de mise en marche que vous avez programme une fois n'a plus besoin d'être modifiee, il vous suffit d'appuyer sur la touche AUTO afin d'activer le mode «Auto».
5 Préparation du café avecutilisation du moulin à café
Vou pouvez preparer du café en utilisant du café en grains, soit immédiatement («mode normal», soit en programmant l'heure de mise en marche grâce au mode «Auto».
Pour la préparation du café avec du café en grains, il vous faut régler le nombre de tasses, l'intensité du café et, eventuèlement, le niveau d'arôme.
Nombre de tasses
A l'aide de la touche 2+0 (Figure 2/G),vous reglez le nombre de tasses de café. L'appareil se charge alors de moudre la quantite de grains de cafe necessaire.Le nombre de tasses est affiché a cote du symbole .Vous pouvez regler 2,4,6,8 ou 10 tasses.
Postavku arome mozete odabrati pomoću gumba 24 (slika 2/C) (prikazan je znak 2-4).
Ponovni pritisak gumba C mistranja broj šalica na 2 i 4 dok postavka arome ostaje uključena.
Da biste postavku aroma ponišili pritisnite gumb A (slika 2/G) Čime Če seznak C ugasiti, a upaliti brij šalica 2.
5.1 Trenutna priprema kave (Obican naacin)
Uijte vodu (stavka 1.2).
Zakrenite nosač filtra (sika 1/B).
Umetnite papirnati filtar (stavka 1.3).
Vratite ga na mesto.
Vrc za kavu postavite na plocu za grijanje (stavka 1.4).
Dovod vode (sika 1/D) otvorite pomocu poluge (sika 1/H) dok se ne uhvati (sika 13).
Pomocu gumba 2-10 (sika 2/6) postavite Željeni broj šalica.
Pomocu gumba (sika 2/D) postavite Željenu jacinu kave.
Ako je primjenjivo (prilikom pripreme najvise 4 salica kave) pomocu gumba 2-4 (sika 2/C) odaberite postavku arome.
Primjer:
trebate 4 šalica srednje jačine s postavkom arome;
-zaslon prikazuje: 4 15:34 24
Pritisnite gumb (slika 2/B). Upaliti ce se crveni indicator. Započeti ce mljevenje. Nakon što je kava mljevena dovod vode se automatski vraća na položaj kuhanja i zapocinje kuhanje.
L'intensité du café se regle à l'aide de la touche (Figure 2/D).
Les symboles pour l'intensité du café sont les suivants:
0 café peu corsé
café moyen
café corsé
Niveau d'arôme
Le niveau d'arôme vous garantit un café avec toute sa saveur même en cas de faibles quantités (2-4 tasses). Lorsque le niveau d'arôme est activé, le symbole 2-4 est allumé.
i Le niveau d'arôme ne peut être sélectionné que si vous avez demandé la préparation de 2 ou 4 tasses à l'aide de la touche [2-10] (Figure 2/G). Si vous avez demandé plus de 4 tasses, vous ne pourrez pas sélectionner le niveau d'arôme.
Le niveau d'arôme s'échéncé au moyen de la touche (Figure 2/C) (le symbole 2-4 est allumé).
En appuyant encore sur la touche 24, vous pourrez passer de 2 à 4 tasses, le niveau d'arôme reste activé.
Pour désactiver le niveau d'arôme, appuyez sur la touche [2-10] (Figure 2/G), le symbole 2-4 s'éteint et le nombre de tasses 2 est allumé.
5.1 Préparation immédiate du café (mode normal)
Versez I'eau (point 1.2).
Faites pivoter le porte-filtre (Figure 1/B.
Mettez le filtrer en papier en place (point 1.3).
Remettez le portefiltre à sa position initiale.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante (point 1.4).
Faites pivoter l'arrivee d'eau (Figure 1/D) à l'aide de la commande pivotante (Figure 1/H) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (Figure 13).
Réglez le nombre de tasses souhaitees à l'aide de la touche 2-10 (Figure 2/G).
Réglez l'intensité de café souhaitée à l'aide de la touche (Figure 2/D).
Selectionnez eventuelflement le niveau d'arome (en cas de préparation de 4 tasses au maximum) à l'aide de la touche [24] (Figure 2/C).
Example:
Vous voulez par exemple: 4 tasses, intensité moyenne, avec niveau d'arôme
- vous voyagez s'afficher:

Appuyez sur la touche (Figure 2/B). Le voyant rouge s'allume. La mouture du café commence immidiatement.Des que le café est moulu, l'arrivee d'eau vient se replacer automatiquement en position d'écoulement du café et le café commence à s'écouler.
i Aussi longtemps que levoyant rouge de la touche ⑥ s'affiche (Figure 2/B),seule la touche ⑥ peutetre actionnee.
5.2 Préparation du café avec programmation de la mise en marche (mode «Auto»)
Versez l'eau (point 1.2).
Faites pivoter le porte-filtre (Figure 1/B).
Mettez le filtrer en papier en place (point 1.3).
Remette le porte-filtre à sa sa position initiale.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante (point 1.4).
Faites pivoter l'arrivee d'eau (Figure 1/D) à l'aide de la commande pivotante (Figure 1/H) jusqu'à ce qu'elle s'enclenché (Figure 13).
Programmation du mode «Auto»:
Appuyez sur la touche PROC (Figure 2/K). Levoyant vert de la touche AUTO (Figure 2/F) clignote. Les réglages ci-après doivent être effectuels aussi longtemps que levoyant vert est allumé.
Si levoyant vert a cesser de clignoter avant que vous n'ayez terminé vos réglages, appuyez de nouveau sur la touche AUTO (Figure 2/F) et repreneze la programmation.
Réglez l'heure de mise en marche souhaiée au moyen des touches (Figure 2/E) et MIN (Figure 2/J).
Réglez le nombre de tasses souhaite au moyen de la touche (Figure 2/G).
Réglez l'intensité du café à l'aide de la touche 2-10 (Figure 2/D).
Selectionnez eventuelflement le niveau d'arome (en cas de préparation de 4 tasses au max.) à l'aide de la touche [24] (Figure 2/C).
Example:
Vous voulez par exemple: mise en marche à 8h00, 4 tasses, intensité moyenne, avec niveau d'arôme
- vous voyagez s'afficher:

Environ 3 secondes après la derniere pression, le voyant vert cette de clignoter. Les données saisies sont alors mémorises. Sur le display, l'heure et les réglages en mode normal apparaissant de nouveau.
Appuyez sur la touche AUTO (Figure 2/F).
La mouture demarre automatiquement à l'heure programmée. Au moment de la mise en marche, le voyant vert de la touche AUTO s'eteint et le voyant rouge de la touche (Figure 2/B) s'allume. Dés que le café est moulu, l'arrivée d'eau vient se replacer automatiquement en position d'écoulement du café et le café commence à s'écouler.
Aussi longtemps que levoyant rouge de la touche s'affiche (Figure 2/B),seule la touche peutetre actionnee.
Si I'heure de mise en marche, le nombre de tasses et l'intensité de café que vous avez programmesées une fois n'ont plus besoin d'être modifiées, il vous suffit d'appuyer sur la touche AUTO afin d'activer le mode «Auto».
6 Demarrer la préparation du café immédiatement
Si l'appareil a ete programme a I'aide du mode «Auto» (le voyant vert de la touche AUTO est allumé indiquant mode «Auto» activée), mais que vous vouliez préparer du café avant l'heure programmée, il vous fautmettre le mode «Auto» hors service au moyen de la touche AUTO (Figure 2/F).Le voyant vert s'eteint alors.Demarrez la préparation du cafe en mode normal à I'aide de la touche (Figure 2/B). La moutre et I'ecoulement du café demarrent immidiatement.
Attention lors de la préparation du café à partir de grains de café: le café est préparé selon les réglages en mode normal (nombre de tasses, intensité du café).Si ces réglages différent de ceux du mode «Auto», il vous faudra modifier ces réglages en conséquence en mode normal avant le démarrage de la machine.
7 Désactivation du mode «Auto»
Vous avez activé le mode «Auto» mais ne voulez pas que le programme démarre, appuyez simplement sur la touche AUTO (Figure 2/F). Le voyant vert s'eteint.
Mettez l'appareil hors service à l'aide de la touche (Figure 2/B).
Après l'écoulement du café, la plaque chauffante le maintient au chaud dans la verseuse. 2 heures après l'écoulement du café, l'appareil s'arrête automatiquement.
10 Retrait de la verseuse (Figure 15)
Si la verseuse a ete enlevee, le systeme anti-gouttes empoeche le cafe restant de s'egoutter.
11 Nettoyage (Veuillez respecter impératifement les consignes!)
Pour le vider et le nettoyer, le porte-filtre s'enlève.
Faites pivoter le porte-filtre.
Placez le doigt à l'arrière de la machine (Figure 16) et soulevez le support. Le portefiltre peut alors être enlevé pour être nettoyé.
Actionnez plusieurs fois la vanne du filtrependant le nettoyage.
Apre'se nettoyage, replacez le filtrte dans le portefiltre pivotant. Faites basculer le support (Figure 17). Le filtrte est ainsi de nouveau mis en place. Veillez a le placer correctement!
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide, mais ne le plongez jamais dans l'eau. Seule la verseuse ainsi que son couvercle sont lavables en machine.
11.2 Moulin à café
De temps en temps (ou lors d'une obstruction), il est indispensable de nettoyer l'entonnoir du moulin afin d'y éliminer les restes de café. Procedez dans ce cas comme suit:
Debranche la fiche secteur.
Enlevez le couvercle de l'entonnoir du moulin à l'aide d'un object pointu (per ex. un stylo à bille) (Figure 1/G et Figure 18) et enlevez le couvercle en tirant vers l'avant.
Faites pivoter l'arrivee d'eau (Figure 1/D) à l'aide de la commande (Figure 1/H) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (Figure 13).
Placez un filtrer en papier dans le porte-filtre pivotant.
Nettoyez les restes de café jusqu'au filtré papier à l'aide d'un object adaptable (p.ex. un pinceau) (Figure 19). Un aspirateur vous permettra également de bien éliminer les restes de café.
Essuyez ensuite l'entonnoir du moulin à l'aide d'un chiffon sec.
Videz le filtrer en papier.
Appuyez sur la commande (Figure1/C) afin de ramener l'arrivée d'eau en position d'écoulement du café (Figure 14).
Remettez le couvercle de l'entonnoir du moulin en place (Figure 1/G et Figure 18) en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Appuyez sur le système de verrouillage en pressant du doigt vers le bas. Contrôlez le positionnement correct du couvercle.Votre cafetière électrique est désormais à nouveau prete à fonctionner.
L'utilisation de grains de café foncés, huiéux, exige une périodicité de nettoyage de l'entonneir du moulin plus rapprochéée que l'utilisation de grains clairs.
Pour éviter d'obstruer l'entonnoir du moulin:
- N'utilisez pas de grains de café congeles, car lors de la décongélation, la condensation serait susceptible de provoquer une obstruction du canal.
- Installez l'appareil suffisamment loin de la cuisine ou d'une friteuse car la présence de graisse peut provoquer une obstruction du canal.
- Gardez toujours le conteneur de grains fermé. Nettoyez régulièrement le conteneur de grains du moulin à café (Figure 1/E) à l'aide d'un chiffon sec afin d'éliminer les résidus huileux des grains de café.
12 Détartage: pour assurer la longévité de votre produit
A titre de précaution, nous recommendons un détartrage tous les trois mois. Si vous utilisez un filtrer en métal, celui-ci doit être enlevé du portefiltrre avant le détartrage. N'utilisez pour le détartrage qu'un détartrant respectieux pour l'environnement et procédez uniquement d'après les indications du fabricant. N'utilisez pas d'agent détartrant à base d'acide formique. Bannissez également les détartrants en poudre.

Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et ajoutez seulement ensuite l'agent détartrant. Ne faites pas l'inverse.

Placez la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante.

Laissez agir la solution de détartrage pendant env. 15 minutes, puis mettez l'appareil en marche.

Mettez l'appareil hors service lorsquela solution détartrante s'est écoulée.

Si nécessaire, repetez l'opération de détartrage.

Ensuite, rincez l'appareil en faisant écouler de l'eau claire au moins deux fois.

Rincez soigneusement à l'eau claire la verseuse, le couvercle de la verseuse et le porte-filtre. Actionnez plusieurs fois le système anti-gouttes pendant le rincage.
Indications
-
En cas de coupure de courant de courte durée, les données enregistrées restent méorisées pendant au moins 2 minutes.
-
Si l'arrivee d'eau a ete coupee par megarde, la remetre en place grace à la commande d'arrivee d'eau (Figure 1/C) (Figure 14).
Que faire si...
-
On a du mal à faire pivoter le porte-filtre en position d'écoulement du café?
-
veilles à ce que l'objet filtrant soit bien place (point 11.1)!
-
Si le café coule trop lentement dans la verseuse?
-Nettoyez le système anti-gouttes (point11.1)!
- Detartrez l'appareil (voir instructions de détartrage).
Eventuellesment,utilisez une autre sorte defiltre en papier.
Pièces de rechange / accessoires
Filtres
Vous pouvez obtenir de nouveaux filtres dans le commerce spécialise (n° de piece de rechange 950.078.802) ou auprès du service consommateur (n° de piece de rechange 663.910.450).
Verseuse
Si vous verseuse se brise, vous pourrez acheter une verseuse de rechange auprès de votre magasin spécialised ou auprès de notre service consommateur sous le numero de piece de rechange : 407138479 /8.

Cijenjeni kupci,
Pazljivo procitajte ove upute za uporabu. Najvažnije od svega jest pridržavanje sigurnosnih uputa na prvim stranicama ovih uputa za uporabu! Molimo vas da upute za uporabu sačuvate za kasnije potrebe. Daje ih mogucim buducim vlasnicima ureðaja.
Značajke
A Vrča kavu s oznakom šalica iPoklopcem
B Filtar s umetkom filtra i ventilom za sprječavanje kapanja
C Otpusna poluga za dovod vode
D Dovod vode
E Spremnik mlinca za kavu sPoklopcem
F Podešavanje mljevenja
G Kanal mlinca
H Poluga za dovod vode
J Rezervoor svjeze vode sPoklopcem i umetkom za karbonsko filtriranje
K Zaslon
L Upravljačke kontrole
M Prevucena ploca za grijanje
N Pločica s nominalnim vrijednostima (ispod uredaj)
Upravljache kontrrole
A Zaslon za prikaz: vremena (ili pocetnog vremena), broja šalica, jačine kave, upravljanja filtra, postavke arome
B Gumb za uključivanje i isključivanje s indikatorskom Žaruljicom (crvena)
C Gumb za namjestanje arome
D Gumb za namješanje jačine kave
E Gumb za postavljanje sati
F Gumb za aktivaciju programa s indikatorskom zaruljicom (zelena)
Gumb za postavljanje broja šalica
H Upravljanefiltra
J Gumb za postavljanje minuta
K Gumb za programiranje vremena početka, broja šalica, jačine kave

Sigurnosne upute
- Urejaj se smije priključivati samo na mrežu s nazivnim naponom, vrstom struje i frekvencijom koja odgovara podacima na pločici s nominalnim vrijednostima (pogledajte donji dio urejaja)!
- Pazite da kabel napajanja nikad ne dotakneploču za grijanje dok je vruća!
-
Utikač napajanja nemojte nikad iz utičnice povlačiti za kabel!
Ure'daj nemojte koristiti ako: -
je kabel napajanja ostecen,
-
kučistePokazujejasneznakovoeostećenja.
Caracteristiques techniques
Tension electrolyte: 220 - 240 V
Puissance consommée: 900 - 10

Cet apparéil est conforme aux directives suivantes de la C.E.:
2006/95/CE relative à la "basse tension"
89/336/CEE "Directive CEM" y compris les directives de modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage utilisés sont ecologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.

Appareils usages

sur le produit ou son
Le symbole sur le produit ou son éballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique etlectronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorise la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
