INTELIUS 500 / HW80BD - Lave-linge HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INTELIUS 500 / HW80BD HAIER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, contrôle de la mousse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, entretien du joint de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau |
| Compatibilités | Compatible avec les détergents liquides et en poudre |
FOIRE AUX QUESTIONS - INTELIUS 500 / HW80BD HAIER
Questions des utilisateurs sur INTELIUS 500 / HW80BD HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INTELIUS 500 / HW80BD - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INTELIUS 500 / HW80BD de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI INTELIUS 500 / HW80BD HAIER
Merci d'avoir besoin un produit Haier.
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre apparéil. Elles
contiennent des informations importantes qui vous aidont à tirer le meilleur parti de votre apparéil et à l'installer, l'utiliser, l'entrenir et le nettoyer correctement et en toute sécurité.
Conserve ce mode d'emploi à portée de main de façon à pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire.
Si vous vendez l'appareil, le donnez ou le laissez à votre ancien domicile en cas de
déménagement, n'oubliez pas de remettre ce manuel à son nouveau propriété afin qu'il puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements de sécurité.
Legende

Oui

Non

Informations generales et conseils

Avertissement! Informations de sécurité importantes!

Informations environnementales
Mise au rebut

La présence de ce symbole sur les produits, accessoires ou matériaux concernés par les prsentes instructions indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit et ses accessoires électroniques (câble, tuyau Aqua Stop, etc.) ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. L'élimination non maîtrisée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler. Cette précaution contribuera à la réutilisation durable des ressources courielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour connaître les décharges dans lesquelles le produit usage doit être mis au rebut dans le cadre de sa réutilisation et de la protection de l'environnement. Les entreprises sont invitees à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets industriels.
Index
Sécurité 4-5
Description du produit 6
Panneau de commande. 7-10
Programmes. 11
Consommation 12
Utilisation quotidienne 13-16
Entretien et nettoyage 17-19
Dépannage 20-22
Installation 23-25
Informations techniques. 26
Service après-venture 27

Avant demettre l'appareil en marchepour la première fois...
...verifier que les boulons de transport ont bien ete retirés.
...verifier que le cable d'alimentation n'est pas coincide sous ou dans l'appareil et qu'il n'est pas endommagé ou ne risque pas de s'endommager.
...verifier que le fusible du circuit d'alimentation est de calibre 15 A.
...utiliser une prise à part raccordée à la terre pour l'alimentation.
...veiller à ce que la prise soit facilement accessible.
...tenir la fiche plutôt que le cable électrique lorsque vous débranchez l'alimentation.
...verifier que les joints et les raccords des tuyaux sont bien serrés et qu'il n'y a pas deuite lorsque vous ouvrez le robinet.
...ne pasmettre l'appareil sous tension avant que tous les éléments ne soient convenablement installés!
Ne pas...

...laisser les enfants ou les personnes infirmes jouer avec l'appareil ou les emballages.
...installer l'appareil à l'extérieur, dans un endroit humide ou dans un endroit propice aux fuites d'eau, par exemple, sous ou à proximé d'un évier. En cas de fuite d'eau, couper l'alimentation et laisser la machine sécher naturellement.
...exposer la machine au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
...toucher ou utiliser l'appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides.
...utiliser de détergent inflammable ou d'agent de nettoyage à sec.
...utiliser de pulverisateur inflammable à proximé de l'appareil.
...retirer ou insérer la fiche en presence de gaz inflammable.
...placer l'appareil directement sur un tapis ou pres d'un mur ou d'un meuble.
Pendant l'usage quotidien de l'appareil...
...surveiller les enfants.

Les empêcher de jouer avec l'appareil et son emballage.

...veiller à ce que l'appareil ne soit pas utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, dénuées de l'expérience ou des connaissances nécessaires.
...fermer les fermétures à glissière, nouer les fils et faire attention aux petits articles pour éviter que le linge ne s'emmèle. Si nécessaire, utiliser un sac ou un filt approprié.
...couper l'alimentation au niveau de la prise murale après chaque programme de lavage par sécurité et pour economiser l'énergie.
...nettoyer la partie inférieure du hublot et ouvrir la porte ainsi que le tiroir à lessive quand vous n'utilise pas l'appareil, de manière à éviter l' apparition d'odeurs.
...si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne dûment qualifiée.
Ne pas...
...toucher la porte pendant le lavage car elle devient chaude.
...déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'appareil.
...laver des matériaux similaires au caoutchou ou à l'éponge à des températures élevées.
...ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage.
...ouvrir la porte en forçant ; elle est équipée d'un système de verrouillage et se déverrouille quelques instants après la fin du cycle de lavage.
...ouvrir la porte si vous voyagez de l'eau à travers le hublot.
...covrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après pour permettre à l'humidité de s'évacuer.



Ce schéma peut indiquer une disposition légément différente de celle de votre lave-linge.
I Tiroir à lessive/adoucissant
2 Porte
3 Plan de travail
4 Poignée de porte
5 Panneau de commande
6 Marche/Arret
7 Volet d'entretien
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les documents correspondant à cette liste.

Ix flexible
d'alimentation en eau

4x pouchons d'obturation

Ix coude de tuyau de vidange

Ixmode d'emploi

Tiroir à lessive
3 Suggesteur de programme
4 Touche « Départ/Pause »
5 Touche « Marche/Arrêt »
6 Touches de fonction (a-h)
Compartment 3: réservoir à adoucissant (dosage intelligent).
Compartment 2 : compartment du produit de lavage. Pour tous les produits de lavage, si la fonction « Dosage intelligent » est désactivée.
Compartment I: réservoir de lessive liquide (« Dosage intelligent ») pas de gel, pas de concentré.
Les recommendations relatives au type de lessive s'appliquent aux différentes températures de lavage. Veuillez consulter les instructions du fabricant pour plus de détails.

Écran
Si l'appareil est sous tension, l'écran indique son état actuel en allumant une des six fonctions (voir pages suivantes). En cours de fonctionnement, l'écran se désactive après un certain délié (mode Économie d'énergie) jusqu'à ce que vous tourniez le sélecteur de programme.
Sélecteur de programme
Tournez ce bouton pour sélectionner l'un des 16 programmes disponibles : la LED correspondante s'allume et les paramètres par défaut du programme s'affichtent.
Touché « Départ/Pause »
Appuyez doucement sur cette touche pour démarrer ou interrompre le programme actuellément affché. Lorsque le programme est en cours, le symbole correspondant est allumé; lorsqu'il est interrompu, le symbole clignote.
Touché « Marche/Arrêt »
Appuyez doucement sur cette touche pourmettre la machine en marche ; l'écran s'allume. Pourmettre la machine hors tension, appuyez à nouveau sur la touche pendant environ 2 secondes.
Sieldom du panneau ou programme n'est activé, la machine s'arrête automatiquement
Haier a défini pour chaque programme des paramètres par défaut spécifique afin d'obtenir des résultats optimaux. En l'absence d'exigence particulière, il est recommendé d'utiliser les paramètres par défaut. À partir de ces réglages effectuels à l'usine, de nombreux paramètres de programme et des fonctions supplémentaires peuvent être modifiées individuellement (voir le bouton de selection des programmes et les différentes fonctions).

Appuyez sur ce bouton pour selectionner, les uns après les autres, les fonctions et les réglages requis. Le symbole correspondant s'allume.
« Sélection » (bouton b)
Appuyez sur ce bouton pour confirmer le « Programme » besoin ; le symbole correspondant clignote. De plus, une « coche », un symbole « 1 » 2 « 3 » ou l'un des symboles de tache s'allume. Le fonction s'active après 3 secondes ou lorsque vous appuyez sur le bouton a (« Programme »).
« Verrouillage enfant » - fonction de verrouillage du panneau de commande (bouton a + b)
Cette option bloque l'activation de tous les éléments du panneau. ÀpRES le démarrage appuyez simultanément sur « Programme »+« Sélection » pendant environ 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau est maintainant affiché. La prochaine réprétiption de l'opération déverrouille les fonctions.

« Lessive » (bouton c)
Appuyez sur ce bouton pour désactiver ou activer le « Dosage intelligent » pour la lessive liquide. Si le réglage par défaut de la lessive liquide (voir « Dosage intelligent ») est désactivié, le compartment 2 du tiroir à lessive doit être utilisé pour tous les types de produit de lavage.
Appuyez sur ce bouton pour désactiver ou activer un dosage supplémentaire de l'adoucissant (voir « Dosage intelligent »).
《Dosage intelligent》(bouton c ou bouton d)
« Dosage intelligent » est le réglage par défaut. Cela signifie qu'en fonction du programme, de la charge de linge et de la durée de l'eau, un dosage optimal de la lessive liquide et de l'adoucissant est effectué avec les compartments I (1,3 l) et 3 (0,5 l) du tiroir à lessive. Les symboles correspondant aux éléments actifs s'allument. Cette fonction permet d'obtenir des résultats optimaux, d'économiser du produit de lavage et de protéger votre environnement. Une charge dure l'équivalent de 20 cycles de programme. Si un réservoir est vide, le symbole correspondant clignote.
« Fin différée » - Permet de difféérer la fin du programme (bouton e)
Appuyez sur ce bouton pour allumer le symbole correspondant et afficher l'heure de fin du programme en cours. Le démarrage du cycle de lavage est alors différé en fonction des réglages sélectionnés.
Tournez le sélecteur de programme pour repousser la fin du programme par increment de 30 minutes (de 0,5 à 24 h). Par exemple, si l'écran indique « 6:30», le cycle du programme s'achèvera dans 6 heures 30 minutes.
Cela ne s'applique pas au programme « Essoragedidange » Remarque : le délambda choisi pour la fin différée du programme doit toujours être supérieur au temps de cycle du programme. Sinon, la machine se met en marche immédiatement, bien que le délambda choisi ne puisse jamais être atteint.
Affichage du temps (correspondant à l'opération en cours)

Appuyez sur ce bouton pour régler la température maximale de l'eau.
Remarque: l'indication « -- » signifie « pas de chauffage opérationnel »
《 Essorage 》(boutong g)
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse de rotation.
« Mémo » (bouton h)
La fonction Mémoire est disponible dans les programmes « Coton » (M1), « Synthèse » (M2) et « Mixte » (M3).
Après avoir sélectionné les options individuelles et les valeurs apparentées, appuyez sur la touche « Mémo » jusqu'à ce que l'écran affiche l'indication appropriée : « M1 », « M2 » ou « M3 ». Démarrez le programme ; le programme activé est désormais en mémoire. La prochaine fois que ce programme est choisi, appuyez sur la touche « Mémo » pour activer le réglage ménorisé et être immédiatement prét à démarrer.

Informations generales et conseils :
Pour annuler le réglage actuel, changez de programme ou appuyez sur « Marché/Arrêt » pendant environ 3 secondes.
Pour annuler un programme en cours d'exécution, appuyez sur « Départ/Pause », puis sur « Marche/Arrêt » pendant environ 3 secondes.
Fonction
Indication d'etat de base
| Temps de cycle du programme réduit | Réglage par défaut, pas d'options |
| Antifroissement (après la fin du cycle) | Sport |
| Antifroissement (arrêt du cycle de rinçage) | Herbe |
| Cycle de lavage principal intensifié (1 à 3) | Vin |
| Cycle de rinçage supplémentaire (1 à 3) | Café |
| Fruit |
Indication du cycle du programme
Paramètres du programme
| La portec est verrouillée (en service) | Cycle de nettoyage en cours | Dosage intelligent de la lesse liquide activé |
| Panneau de commande verrouillé | Cycle de rincege en cours | Dosage intelligent de l'adouciissant activé |
| Pas d'alimentation en eau | Cycle d'essorage/ vidange en cours | Fin différée activée |
| La portec est ouverte | Réglage de la température de lavage maximale | |
| Dureté de l'eau (détction automatique) | Réglage de la vitesse de rotation maximale | |
| Lessive liquide - réservoir vide | Réglage de la mémoire | |
| Adouciissant - réservoir vide |
Tableau des programmes
Programme
I Réservoir de lessive liquide
2 Compartiment du produit de lavage
3 Reservoir d'adoucissant

321
Type de fibre
Vitesse d'essorage prérgée
| 1 Hygiénique 95 °C | --- | 95 °C | √ | □ | √ | Coton/Synth. | 1000 tsp |
| 2 Jeans | 0-60 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Jeans | 1000 tsp |
| 3 Sport | 0-40 °C | 30 °C | √ | □ | √ | Vêtements de sport | 1000 tsp |
| 4 Lingerie | 0-60 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Lingerie | 1000 tsp |
| 5 Laine | 0-40 °C | ---- | × | □ | √ | Tissus de laine | 600 tsp |
| 6 Mixte | 0-60 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Coton/Synth. | 1000 tsp |
| 7 Synthétique | 0-60 °C | 30 °C | √ | □ | √ | Tissus en fibres artificielles | 1200 tsp |
| 8 Coton | 0-90 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Coton/Synth | 1600 tsp |
| 9 Quotidien | 0-40 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Tissus de coton | 1400 tsp |
| 10 Ultra blanc | 0-60 °C | 40 °C | √ | □ | √ | Coton/Synth | 1000 tsp |
| 11 Express 15' | 0-30 °C | 20 °C | √ | □ | √ | Coton/Synth | 1000 tsp |
| 12 Bébé coton | 0-90 °C | 90 °C | × | □ | √ | Coton/Synth | 1000 tsp |
| 13 Délicat | 0-40 °C | 30 °C | √ | □ | √ | Soie ou laine | 600 tsp |
| 14 Lavage main | 0-40 °C | 30 °C | √ | □ | √ | Tissus de coton | 800 tsp |
| 15 Essorage/Vidange | --- | --- | × | × | × | --- | 1400 tsp |
| 16 Nettoyage tambour | --- | 90 °C | × | □ | √ | --- | 1000 tsp |

Oui

En option

Non
Les valeurs de consommation indiquées peuvent différer en fonction des conditions locales.
| Programme | Charge max. kg | Énergie kWh | Eau L | Temp. °C | Durée de lavage h:min | Efficacité de l'essorage % |
| Hygiénique 95 °C | 2 | 2,00 | 36,0 | 95 | Auto | --- |
| Jeans | 4 | 0,56 | 40,0 | 40 | Auto | --- |
| Sport | 2 | 0,26 | 35,0 | 30 | 0:25 | --- |
| Lingerie | 4 | 0,50 | 40,0 | 40 | 1:09 | --- |
| Laine | 1 | 0,10 | 50,0 | --- | 0:42 | --- |
| Mixte | 4 | 0,56 | 34,0 | 40 | Auto | --- |
| Synthétique | 4 | 0,25 | 46,0 | 30 | Auto | --- |
| Coton 40* | 4 | 0,40 | 35,0 | 40 | Auto | <45 |
| Coton 60* | 4 | 0,55 | 36,0 | 60 | Auto | <45 |
| Coton 60* | 8 | 0,55 | 45,0 | 60 | Auto | <45 |
| Quotidien | 4 | 0,58 | 46,0 | 40 | 1:20 | --- |
| Ultra blanc | 2 | 0,60 | 45,0 | 40 | 0:59 | --- |
| Express 15' | 1 | 0,20 | 20,0 | 20 | 0:15 | --- |
| Bébé coton | 4 | 2,00 | 67,5 | 90 | 2:05 | --- |
| Délicat | 1 | 0,25 | 50,0 | 30 | 0:56 | --- |
| Lavage main | 2 | 0,25 | 36,0 | 30 | 0:57 | --- |
| Essorage/Vidange | 8 | 0,10 | --- | --- | 0:06 | --- |
| Nettoyage tambour | --- | 1,80 | 15,0 | 90 | 1:05 | --- |

*Informations générales et conseils :

Programme standard pour l'etiquetage énergétique selon 2010/30EU : Coton 60^ / 40^ avec vitesse d'essorage maximalé et fonction intensive activée (niveau 3) sans « Dosage intelligent »
Les programmes coton 60^ et 40^ standard convennent pour le nettoyage du linge en coton normalement sale. Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie pour le linge en coton. La température réelle de l'eau peut varier de la température indiquée.
L'appareil est prévu pour un usage domestique à l'intérieur de votre habitation. S'il est utilisé pour un usage commercial, industriel ou non prévu, la garantie Haier ne sera pas applicable. Suivez les instructions détaillées sur les étiquettes des vêtements et ne lavez que des vêtements lavables en machine.
Alimentation
Branchez le lave-linge à l'alimentation électrique (220V à 240V~/50 Hz).

Raccordement de l'eau
Ouvrez le robinet. L'eau doit être propre et claire.

Avertissement !

Avant toute utilisation, ouvre le robinet et vérifie l'absence de fuite.
Préparation du linge
Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur saleté.
Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez les textiles de couleur d'abord à la main pour vérifier si les couleurs passent ou déteignent au lavage.
Les vêtements sans ourlets, le linge délicat et les tissus fins tels que les rideaux doivent être placés dans un sac de lavage (un lavage à la main ou à sec est préféable). Fermez les fermetures et les crochets, assurez-vous que les boutons sont cousus fermement et placez les petits articles (socquettes, ceintures, soutien-gorge, etc.) dans un sac de lavage.
Dépliez les grandes pieces de linge (draps, dessus-de-lit, etc.).
Mettez les vêtements sur l'envers.Videz les poches (clefs, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets décoratifs durs (broches, etc.).
Avertissement !

Les éléments non textiles, de petite taille, desserrés ou mal cousus peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et l'appareil.



Chargement de la machine
Ouvrez la porte et insérez le linge article par article. Ne surchargez pas la machine. Vérifié que vous pouvez passer la hauteur d'une main au-dessus de la charge. Fermez bien la porte.

Informations generales et consels :
Après chaque installation ou arrêt prolongé, commencez par exécuter un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de lessive dans le compartment du produit de lavage (2) pour éliminer les résidus potentiellement génants.

Sélection de la dessive
L'efficacité et les performances du lavage sont déterminées par la qualité de la lessive utilisée. Utilisez exclusivement une lessive homologué pour le lavage en machine et des déterments spéciaux si besoin est (par exemple, pour les synthétiques et les tissus de laine). Respectez les recommendations du fabricant de lessive.

Informations generales et consels :
Retirez les résidus de lessive avant chaque nouveau cycle de lavage. Veullez respecter les dosages recommendés sur l'emballage de la lessive liquide ou en poudre.

Ajout de lessive - « Dosage intelligent »
Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la quantité de lessive et d'adoucissant nécessaire dans leurs comportements respectifs.
Information importante : « Dosage intelligent » est le réglage par défaut. En fonction du programme, de la charge et de la durée de l'eau, un dosage optimal du produit de lavage est automatiquement appliqué à l'aide des réservoirs réservés à la lessive liquide (1,3 l) et à l'adoucissant (0,5 l). Pour le replissage, ouvrez le volet du tiroir à lessive et ajoutez un produit non concentré jusqu'à la « ligne de limite MAX ». Refermez ensuite doucement le tiroir.
Sélection d'un programme
Pour obtenir des résultats optimaux au lavage,CHOISSEZ un programme qui convient au degré de salissure et au type du linge.Tournez le bouton des programmes pour selectionner le programme adequat.

Sélection des options
Sélectionnez les options requises (voir « Panneau de commande »).

Démarrage du programme de lavage
Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour démarrer. L'appareil utilise les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous doivent annuler le programme de lavage. À la fin du cycle du programme, le mot « Fin » s'affiche ; ensuite, la machine s'arrête automatiquement.

Interruption - annulation du programme de lavage
Pour interrompre un programme en cours, appuyez doucement sur la touche « Départ/Pause ». Pour reprendre le cycle, appuyez à nouveau sur la touche.

Pour annuler un programme en cours avec tous ses paramètres individuels, activez « Départ /Pause », puis appuyez pendant environ 3 secondes sur « Marche/Arrêt »
Informations generales et conseils :

Choisissez avec soin les paramètres du programme, en vous reportant aux icônes figurant sur les étiquettes de chaque vétement et aux « Symboles d'entretien du linge »
Retirez rapidement le linge de la machine à la fin du cycle pour qu'il ne soit pas trop chiffonné.

Apures le lavage
Fermez l'arrivée d'eau et débranchez le cordon d'alimentation. Ouvrez la porte pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs Laissez la porte ouverte lorsque vous n'utilise pas la machine.
Symboles d'entretien du linge
Lavage

Température de lavage maximale 95^ - normal

Température de lavage maximale 60^ - normal

Température delavage maximale 60^ -doux

Température de lavage maximale 40^ - normal

Temperature de lavage maximale 40^ -doux

Temperature de lavage maximale 40^ - très doux

Température de lavage maximale 30^ - normal

Temperature de lavage maximale 30^ -doux

Temperature de lavage maximale 30^ - très doux

Température maximale lavage à la main 40^

Ne pas laver
Blanchiment

Tous agents de blanchiment autorisés blanchiment autorisé

Oxygène uniquement/ non chloré

Ne pas blanchir
Sèche-linge

Sèche-linge autorisé température normale

Sèche-linge autorisé température basse

Ne pas passer au sechelinge

Sechage sur corde

Sechage à plat
Repassage

Repassage à une température maximale de 200^

Repassage à une température maximale de 150^

Repassage à une température maximale de 110^ sans vapeur (le repassage à la vapeur peut provoquer des dommages irréversibles)

Pas de repassage
Entretien professionnel des textiles

Nettoyage à sec professionnel nu tetrachloréthene

Nettoyage à sec professionneln aux hydrocarbures

Pas de nettoyage à sec

Nettoyage par voie humide professionnel

Pas de nettoyage par voie humide professionnel
Nettoyage du tiroir à lessive
Nettoyez régulierement les résidus de lessive dans le tiroir à lessive. Tirez le tiroir jusqu'à la butée (1) et appuyez sur le bouton d'ouverture (2) pour le prisoner. Nettoyez ensuite le tiroir à l'eau et remetteze-le en place dans la machine.

Nettoyage de la machine
Débranche la machine pendant le nettoyage et l'entretien. Utilisez un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine et les composants en caoutchouc. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

Informations generales et conseils :

Après chaque installation ou arrêt prolongé, commencez par exécuter un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de lessive dans le compartment du produit de lavage (2) pour éliminer les résidus potentiellement génants.
Informations environnementales
Pour optimiser la consommation d'énergie, d'eau et de lessive, et:gérer au moins votre temps, respectez la charge maximale recommandée.
Veillez à ne pas dépasser les dosages chimiques recommendés.
Choisissez toujours la température de lavage la plus bajo.
Les lessives modernes nettoient efficacement à moins de 60^ . N'augmentez les paramètres par défaut que si le linge est très sale. Il est recommendé d'utiliser ensuite un séche-linge à la vitesse d'essorage maximale.


Filtre de la pompe
Vérifiez régulierement le filtré de la pompe et si l'appareil
- ne vidange pas l'eau,
-n'essorepas, - émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement.

Avertissement !

Risque de brûlure ! L'eau dans le filtré de la pompe peut être très chaude. Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi.
I. Arretez et débranchez la machine.
2. Ouvrez le volet d'entretien. Utilisez une piece ou un tournexe.
3. Prévoyez un récipient plat pour récapuerer l'eau de vidange, dont la quantité peut être importante!
4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l'extrémité au-dessus du récipient.
5. Retirez le bouchon du tuyau de vidange.
6. ÀpRES avoir effectué la vidange, dévissez et enlevez le filtre de la pompe.
7. Retirez les contaminants et la poussière.
8. Nettoyez soigneusement le filtré de la pompe, par exemple, à l'eau courante.
9. Remettez la pompe en place.
10. Rebouchez le tuyau de vidange et réintroduisez-le dans la machine.
II. Refermez le volet d'entretien



Avertissement !

Le dispositif de fermeture du filtré de la pompe doit être propre et en parfait état.
Si le couvercle n'est pas bien serré, de l'eau peut s'échapper.
Robinet d'arrivée d'eau et filtré d'arrivée d'eau
Pour éviter l'obstruction de l'acciviée d'eau par l'entrée de substances étrangères, nettoyez le filtré d'acciviée d'eau régulièrement.

Période sans utilisation
Si le lave-linge reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l'appareil (1) et fermez l'avriée d'eau (2). Ouvrez la porte pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque vous n'utilise pas la machine.
Avant la prochaine utilisation, vérifie minutieusement le cordon d'alimentation, l'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Assurez-vous que tout est bien installé et qu'il n'y a pas de fuite.

Le meilleurchoix de détergents
| Universel | Couleur | Délicat | Spéciale | Adoucisseur | |
| Laine | - | - | - | L | O |
| Mixte | L/P | L/P | - | - | O |
| Synthétique | L/P | L/P | L | - | O |
| Coton | L/P | L/P | - | - | O |
| Express 15' | L | L | - | - | O |
| Délicat | - | - | L | - | O |
| Détergent | Gamme de température en °C | |
| L | Liquide | froid - 60 |
| P | Poudre | 40 - 90 |
| O | Optionnel | --- |
| - | Non | --- |
Si vous utilisez le détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer le démarrage différé. Le montant de détergent nécessaire besoin à emballer l'information! Info:Le détergent moderne à lavage en température basse.
Code affché
| Code | Cause | Solution |
| Auto | Détection automatique du chargement. | La mesure du poids de votre charge est en cours, merci de patienter jusqu'à l'affichage du temps de votre programme. |
| Lo/HALF/ FULL/HI | Mesure du poids du chargement dans le tambour. | Merci de patienter jusqu'à l'affichage du temps de votre programme :Lo = Charge faisible;HALF = Demi-charge;FULL = Charge optimisé;HI = Pleine charge. |
| 1:25 | Temps du cycle de lavage restant. | Reportez-vous au symbole supplémentaire. |
| 19:30 | Temps du cycle de lavage restant. | La fin est probablement différée. Reportez-vous au symbole. |
| Lock | La porte est verrouillée à cause du niveau de l'eau ou de sa haute température dans le tambour. | Attendre la fin du programme ou l'annuler puis sélectionnez le programme vidange. En cas d'eau chaude dans le tambour, pour éviter de se bruler, sélectionnez le programme lavage main et lavaze quelques minutes puis selectionnez le programme vidange avant d'ouvrir la porte. |
| End | Fin de cycle. | Fin du cycle ou du programme. |
| EI | Erreur de vidange, l'eau n'a pas été évacuée. | Nettoyez le filtre de la pompe. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et que l'installation est correcte. |
| E2 | Verrouillage - erreur. | Fermez correctement la porte. |
| E4 | Le niveau d'eau n'a pas été atteint après huit minutes. | Vérifiez que l'alimentation en eau et la pression d'eau sont normales. Auto-siphonage du tuyau de vidange. |
| E8 | Niveau de sécurité de l'eau - erreur. | Automatique libérés, d'autres sages contactez le service après-venture. |
| F3 | Capteur de température - erreur. | Contactez le service après-venture. |
| F4 | Erreur deCHAFFAGE (apparait à la fin d'un cycle). | Contactez le service après-venture. |
| F7 | Moteur - erreur. | Contactez le service après-venture. |
| Fb | Débordement de l'eau. | Fermez immédiatement le robinet. Contactez le service après-venture. |
| FA | Erreur du capteur de niveau d'eau. | Contactez le service après-venture. |
| FC | Commande électronique - erreur. | Contactez le service après-venture. |
| Unb | L'essorage ne fonctionne pas car la charge n'est pas équilibrée dans le tambour. | Verifiez et repartissez la charge dans le tambour. Merci de diminuer la quantité de linge en cas de surchargement. Recommencez avec un programme d'essorage. |
Avertissement !

Code Fb : la protection anti-debordement est placé au niveau le plus bas possible dans la machine. En cas de fuite, toutes les fonctions s'arrêtent automatiquement, à l'exception de la pompe de vidange qui est activée pour des raisons de sécurité.
En cas de coupure de courant
Le programme en cours et ses paramètres ne seront pas sauvegardés longtemps. Un nouveau démarriage du cycle du programme sera probablement requis.
Si une panne de courant interrompt le déroulement d'un programme de lavage, l'ouverture de la porte est mécaniquement bloquée. Pour que le linge puisse être retire, le niveau d'eau ne doit pas être visible à travers le hublot de la porte (danger de brûlure!). Vous doivent abaiser le niveau d'eau comme indiqué dans la section « Filtre de la pompe ». Ensuite (mais pas avant), tirez le levier derrière le volet d'entretien jusqu'à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit « clic ». Pour finir, remettez toutes les pièces en place.

Dépannage sans code affché
| Problème | Cause | Solution |
| Le lave-linge ne fonctionne pas. | Le programme n'a pas encore démarré. La portec est mal fermée. La machine n'a pas été mise sous tension. Coupure de courant. | Appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Fermez correctement la portec. Mettez la machine sous tension. Vérifiez le branchement électrique. |
| Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. | Aucun programme choisi. Pas d'eau. Le flexible d'alimentation est tordu. Le filtr du flexible d'alimentation est obstrué. La pression d'eau est inférieure à 0,03 MPa. Coupure d'eau. | Réglez le programme et démarrez-le. Vérifiez le robinet d'eau. Vérifiez le flexible d'alimentation. Débouchez le filtr du flexible d'alimentation. Vérifiez la pression d'eau. Vérifiez l'arrivée d'eau. |
| La machine se vidange pendant qu'elle se remplit. | La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80 cm. L'extrémité du tuyau de vidange risque de baigner dans l'eau. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. |
| Échec de la vidange. | Le filtré de la pompe est bouché.L'extrémité du tuyau de vidange se trouve à plus de 100 cm au dessus du sol.Le tuyau de vidange est obstrué. | Nettoyez le filtré de la pompe.Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.Débouchez le tuyau de vidange. |
| Forte vibration pendant l'essorage. | La charge de la machine n'est pas correcte.Le lave-linge se trouve sur une surface irrégulière ou n'est pas installé à l'horizontal.Certains boulons de transport n'ont pas été retirés. | Ajustez la quantité de linge.Vérifiez que la machine seTrouve sur une surface régulière et est installée à l'horizontal.Retirez tous les boulons de transport. |
| L'opération s'arrête avant la fin du cycle de lavage. | Coupure d'eau ou de courant. | Vérifiez le branchement électrique et l'alimentation en eau. |
| L'opération s'arrête pendant un certain temps. | Aucun « code d'erreur » affchéé?Le programme effectue le cycle de trempage ?Panne du programme. | Activez l'écran - voir « écran »Appuyez sur « Départ/Pause » pour reprendre le cycle.Si nécessaire, annulez l'opération. |
| Une quantité excessive de mousse flotte dans le tambour et/ou le tiroir à lessive. | La lessive n'est pas adaptée.Uselisation excessive de lessive. | Vérifiez les recommandations en matière de lessive.Réduisez la quantité de lessive |
| Ajustement automatique du temps de lavage. | La durée du programme de lavage est ajustée. | C'est normal et cela n'affecte pas le fonctionnement. |
| Échec de l'essorage. | Mauvaise répartition du linge. | Vérifiez la charge de la machine et le linge, puis réexécatez un programme d'essorage. |

Informations generales et conseils :
Pendant l'essorage, si une trop grande quantité de mousse est détectée, le moteur s'arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Si l'élimination de la mousse échoue à 3 reprises, le programme s'arrête sans essorage.
Preparation
Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en polystyrene. A l'ouverture de l'emballage, des gouttes d'eau peuvent apparaitre sur le sac plastique et le hublot. Ce phénomène est normal et résultat des tests hydrauliques effectuels en usine.
Démontage des boulons de transport
Les boulons de transport servent à retenir les composants antivibration à l'intérieur de la machine pendant le transport.
I. Retirez le panneau arrête.
2. Retirez les boulons sur le côté arrêté et retirez les entreprises en plastique de l'intérieur de la machine.
Informations generales et conseils :

Conserve les boulons de transport en lieu sur pour pouvoir vous en servir ultérieurement.
Si vous nevez deménager la machine, remettez les boulons de transport en place pour ne pas l'endommager.
-
Remettez le panneau arrêté en place en l'insérant dans les deux interstices, la partie convexe tournée vers l'extérieur.
-
Bouchez les autres orifices avec des bouchons d'obturation.
Réglage des pieds
Réglez les pieds pour que l'appareil soit bien à l'horizontale.
Cela permet de réduire les vibrations et donc le bruit pendant l'utilisation. Cela permet également de ralentir l'usage de l'appareil. Nous recommendons l'emploi d'un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.



Flexible d'alimentation - Système de contrôle Aqua
Le flexible d'alimentation Aqua Stop est un élément important pour la sécurité et le contrôle global de l'appareil. Il est doté de vannes qui contrôlent l'alimentation en eau et la coupent en cas de fuite sur le flexible.
I. Fixez l'écrou du flexible d'alimentation au connecteur sur la vanne d'eau.
2. Raccordez le flexible d'alimentation à un robinet d'eau.

Avertissement !

L'appareil est homologué pour une alimentation en eau froide
uniquement !
Utilisez le kit de raccordement fourni avec l'appareil.
Les kits de raccordement usés ne doivent pas'être réutilisés.
Tuyau de vidange
Le système de vidange peut être installé de plusieurs manières. Le tuyau de vidange doit cependant atteindre une hauteur d'au moins 80-100 cm. Si possible, fixez le tuyau de vidange au clip à l'arrière du lave-linge.

I. Tuyau de vidange raccordé à un évier
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintainir en place l'extrémité du tuyau de vidange, au-dessus du niveau d'eau. Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause des mouvements de la machine.
2. Tuyau de vidange raccordé au siphon d'un évier
Le raccord doit être fixé à l'adaptateur correspondant au-dessus du siphon, de manière à assurer l'étanchéité !
3. Tuyau de vidange vers canalisation des eaux usées
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintainir en place l'extrémité du tuyau de vidange.
Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause des mouvements de la machine.
Avertissement !

Le tuyau de vidange ne doit pas être immergé. Il doit être solidement fixé et ne pasprésenter de fuite. Si le tuyau de vidange est placé au sol ou si le tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge se vidange sans arrêtpendant le remplissage (auto-siphonage).
Le tuyau de vidange ne doit pas être rallongé. Si nécessaire, contactez le service après-vente.

Branchementélectrique
Avant chaque branchement, vérifie que :
- la prise convient à la puissance maximale du lave-linge (le fusible de sécurité du circuit électrique ne doit pas être inférieur à 15 A);
- le voltage respecte les recommendations ;
- la prise de courant est adaptée à la fiche électrique de l'appareil ;
- la prise électrique utilisée est raccordée à la terre.
Remarque - Royaume-Uni uniquement : le fusible d'une prise UK 13 A doit être conforme à la norme BS1362.

Informations techniques de base relatives à l'appareil
HW80-BD1626
| Alimentation | 220 V - 240 V~/50 Hz |
| Courant maximal (A) | 10 |
| Pression de l'eau (MPa) | 0,03≤P≤1 |
| Charge nominale (kg) | 8 |
| Vitesse d'essorage (t/min) | 1600 |
| Programmes de lavage | 16 |
| Courant maximal Alimentation (W) | 2000 |
| Dimensions (H x P x L mm) | 845 x 650 x 595 |
| Poids net (kg) | 71 |
| Consommation électrique hors tension (W) | 0,2 |
| Consommation électrique si laissé sous tension (W) | 0,2 |
En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce guide. Si besoin est, reportez-vous à votre fiche de garantie pour des informations sur le service après-vente.
Pour les autres pays, reportez-vous à la zone de service et d'entretien de: www.haier.com.
Vous y trouverez une foure aux questions et pourrez soumettre une demande d'assistance.
| fiche de produit (selon EU 1061/2010) | |
| Marque | Haier |
| Récurrence du modele. | HW80-BD1626 |
| Capacité nominale | 8 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle pondérée 1) | 118 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 60°C ; plein charge | 0.55 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 60°C ; demi charge | 0.55 |
| Consommation d'énergie pour le programme cotton à 40°C ; demi charge | 0.40 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt | 0.2 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laissé sur marche | 0.2 |
| Consommation d'eau annulle pondérée (L) 2) | 9856 |
| Classe d'efficacité d'essorage 3) | A |
| Vitesse d'essorage maximalé (rpm) 4) | 1600 |
| Taux d'humidité résiduelle(%) 4) | 44 |
| Programme "coton" standard à 60 °C5) | Coton 60 °C avec vitesse d'essorage maximale et fonction intensive activée (niveau 3) sans « Dosage intelligent » . |
| Programme "coton" standard à 40 °C5) | Coton 40 °C avec vitesse d'essorage maximale et fonction intensive activée (niveau 3) sans « Dosage intelligent » . |
| Durée du "programme cotton standard à 60 °C" à pleine charge (min) | 175 |
| Durée du "programme cotton standard à 60 °C" à demi charge (min) | 175 |
| Durée du "programme cotton standard à 40 °C" à demi charge (min) | 169 |
| Durée du mode laissé sur marche (min) 6) | - |
| Niveau sonore en dB(A) re 1 pW (dB(A))7) | 54/70 |
| Type | Pose-libre |
| 1) Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC), exprimee en kWh par an arrondis à l'entier supérieur le plus proche; elle est déscrie comme suit: "Consommation d'énergie de "X" kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes cotton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil"; | |
| 2) Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC), exprimee en litres par an arrondis à l'entier sup érieur le plus proche; elle est déscrie comme suit: "Consommation d'eau de "X" litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes cotton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil"; | |
| 3) De G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces); | |
| 4) Sur le bas du programme "Coton" standard à 60 °C à plein charge et le programme "Coton" standard à 40 °C à demi-charge | |
| 5) Le Programme "Coton" standard à 60 °C et le programme "Coton" standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figureur sur l'étiquette sur la fiche, que ces programmes convennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et qu'il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie; | |
| 6) si le s'este-linge domestique à tambour est équipé d'un système de gestion de la consommation d'électricité | |
| 7) Sur le bas du programme "Coton" standard à 60 °C à plein charge | |
Haier
Manual del usuario
Lavadora

HW80-BD1626
IopKnIoueHne npaun Bobl
OtkpoTe KpaH. Boda doJikha 6bItb uNcStOn i npo3paHoi.
BHHMaHne!

IpepeucnoJIb3OBAHueomKpOuMe KpaH u ydocmoBepbmecb 8 omcymcbuu npomeyek.


IoprotoBka6elb
PaccopTpnyTe BeseI NO TnIy BOLOKOn TkaHn (XIoNOK, CInHTeTnKa, WepcTB, Wek) I cTeHEn 3aRpa3HeHn.
OTdJInte 6bIbe BcIOn OT cBtHbIX. LcBtHbIe TkaHN BHaayIe CneJyET NOCTIpaTb BpyHyIO InpOBepNTb, MOryt IIN OHN IIOINHArTb IINI NCnOpTNTbCpI NCItpKe.
IeTaJIOn OeJckbl63 NOpDpy6Kn,JeJIkaTHbIe TkaHIn TkaHIn TOHKOrO
PnTeHnna,HaPImep ToHKe 3aHaBeCKn,CneJeYt NOMeuaTb
B CneuJaNbHbMy MeWOk dJa CTnPK dJa 6oJee 6epeXHoH
Oba6oTkn (ONTmAbHoH 6yEd T pyHra CTnPK uIN cyXa YnCTKa).
3acteHTMEMOHINIKPouKINy6eINTeCb,HTOnyROBnUpiNtBIpouHO;NOMeCTNTMeJKNpeMteBt,TakneKaK HOCKI,POCA,6IOCTraJIbTepBtiN.T.D.B MeWOKdIaCTpKn.
Bolbne Bceu, taKne KaK npocTbHn, pOKpbIbana n T.d., nepeD 3arpy3kO He6xOIMMo pa3BepHyt. OJekdy cJeDuET BblBepHyt Han3HaNky. BbInbTe n3 KapMaHOB MeKne npedMeTb (KJIouH, MoHeTb n T.d.) n CHIMITE TBepDble yKpaAeHnna (HaPImep, 6poSi).

Bhmahne!

HemkanbIe 3nemEmbl, a maKke MeJIkue, HenpOHO 3aKpenNHeHbIe u ocmpbIe npedMembl MoZym npuBecMu K HeucnpabHocMu u noBpeXdeHuO odexdbU Maunbl.


3arpy3ka MaunHbI
OtkpoTe DBepyu 3aIrpU3nte 6eJIbe no OndHomy npEpmety. He donyckaiTe nepeRpy3kn. Y6eIntecb, yTO nobEx p3arpUxKeHnoro 6eJIb moKHO npocuHytby pyKy. AkkypaTHo 3akpoTe DBepy.

067aHΦopMaunu coBcTbI:
Pocne yctahOBKn nn dnIOnrO npocToa Bnauane 3anyctte nporpamMy "OuNcTka"6e3 3arpy3kn n C MOIOUm cpeDCTBOM B OTCKe dna MOIOUero cpeDCTBa (2) Iyra YdaJIeHn BO3MOKhBx OTNoJeHni.

Bb6op moIouzero cpeACTBa
ФфкгнвсьиКаустбо CTNркн 3abncrt OT KaucctBa npmehemoro MOUSeTo CpeCTBa.Пolyb3yIeTcB TOnbKO MIOUIMn CpeCTBaMn,прднa3HaueHbIMn Дя CTnpaJIbHbIX MaunH, aВ Oco6bIx CnyaJX — CneuNaIbHbIMn CpeCTBaMn,HaPmEp, dЯ CInTeTnuecknx IWepcTaNbIX TkaHeN. Bcerda BblOnlHraIte peKOMeHdaци nI3rOTOBITeJЯ MOUSeTo CpeCTBa.

06uaHΦopMaunu ncoBtbl:
Ipeed cneyuonm uknom cnpkn cneyeet ydaanltb octaTkn mooero cpeCTBa. Cneynte pekomehdaunm no do3npoBke mooero cpectBa, npBveehhim ha eroynakOBke.

Ió6aBleHne MoIOUeRo cpeiCTB - ΦyHKuia "Smart Dosing"
BbIbINbTe KOHTeHep IJNA MOIOUxN cpeCTB N 3aIpy3NTe MOIOUne CpeCTBA B COOTBeTCTByIOUne OTcEKn.
Baxho: no ymoJauHIO pexHM "Smart Dosing"BkIouyeh. B 3aBVCIMOCtN OT npOrpaMMbl, 3arpy3Kn I JceKTOCTBObl aBTOMATUeCKN ONpeJeJIOTc N IIpIMHeJIOTc ONTUMaJIbHbIe IOZbl MOUxN CpeCTB IN3 pe3epByapOB dJa JIKkoT OMOUeO CpeCTBa (1,3 n) n KOHNzIOHepa dJa 6eJbA (0,5 n). IJa HAnOpHEHnA OTKpoTe COOTBeCTBYUoIN OTcE K OHTeJIHepa dJa MOUxN CpeCTB nIo6abBe Tne HeKOnuENTpnpOBaHHOe CpeCTBO Do OToMeTkn "MAX limit line". PocLe 3Toro akKypaTHO 3aDbInbTe KOHTeHep o6paTHo.
BbI6epnte nporpammy
- 与 a > 0 且 a 1( a > 1)
Fb
aill la aiai jaiil
a
clal s jiuso jiuuuiu bix
FA
La la jodiy Jusill